Roland LX-7 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manuale dell'utente
Prima di usare questa unità, leggere attentamente le sezioni "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (opuscolo "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e Manuale
dell'utente, p. 26). Dopo la lettura, conservare tutta la documentazione in luogo sicuro per qualsiasi riferimento futuro.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
° Suonare il pianoforte
˙
Suonare suoni diversi
L’unità contiene una vasta gamma di toni (suoni). È possibile selezionare ed eseguire liberamente questi toni.
˙
Suonare due toni sovrapposti (Dual Play)
È possibile sovrapporre due toni su un singolo tasto.
˙
Suonare toni diversi con la mano sinistra e con la mano destra (Split Play)
È possibile dividere la tastiera in una parte sinistra e in una parte destra e selezionare un tono diverso per ogni parte.
˙
Salvataggio delle impostazioni dell'esecuzione (Registration)
È possibile salvare le impostazioni dei toni e quelle per le funzioni Dual Play o Split e richiamarle facilmente.
pagina
6
pagina
7
pagina
7
pagina
14
° Brani di pratica
˙
Uso del metronomo
È possibile suonare con l’aiuto di un metronomo.
˙
Pratica a tempo con i brani integrati
L’unità contiene diversi brani integrati.
Per i titoli dei brani, fare riferimento alla sezione "Internal Song List" alla ne di questo manuale.
˙
Registrazione del brano che si sta praticando
È possibile registrare le proprie esecuzioni.
pagina
8
pagina
9
pagina
10
° Personalizzare il pianoforte
˙
Regolare il tocco della tastiera
È possibile regolare la sensibilità al tocco della tastiera in modo che corrisponda al proprio stile di esecuzione.
˙
Far corrispondere l’accordatura con gli altri strumenti
Quando si suona insieme ad altri strumenti è possibile regolare l'intonazione di riferimento dell'unità in base a
quella di altri strumenti (Master Tuning).
˙
Creazione di un pianoforte personale (Piano Designer)
È possibile personalizzare il suono in base ai propri gusti mediante la regolazione degli elementi sonori del
suono di pianoforte a coda.
pagina
6
pagina
18
pagina
13
° Accensione e spegnimento dell'unità mediante l'apertura o la chiusura del coperchio superiore
pagina
4
Disponibilità della funzione Bluetooth
A seconda del paese in cui si acquista l'unità, la funzione Bluetooth potrebbe non essere inclusa.
Il logo Bluetooth compare
quando si accende l'unità.
Se la funzione Bluetooth è inclusa
1. Quando si apre il coperchio, l'unità si accende
automaticamente.
Quando si chiude il coperchio, l'unità si spegne automaticamente.
2. Per regolare il volume utilizzare i pulsanti [Volume].
2
°
Guida rapida
Selezione e riproduzione dei brani
È possibile suonare a tempo con un brano.
Selezione di un brano
12 3
1. Premere il pulsante [Song].
Categoria
Tempo
Indicazione del tempo
Misura
Nome brano
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare una categoria.
Categoria Spiegazione
USB Memory
Brani salvati su un'unità ash USB
Internal Memory
Brani salvati nella memoria interna
Listening
Brani interni
dell'unità
Brani per pianoforte consigliati per
l'ascolto
Masterpieces
Capolavori per pianoforte
I brani sono quelli inclusi nella raccolta
"Roland Classical Piano Masterpieces".
Easy Piano
Brani popolari famosi e composizioni di
musica classica
I brani sono quelli inclusi nella raccolta
"Let’s Enjoy Piano".
Scales
Scale in tutte le tonalità
(maggiori, minori)
I brani sono quelli inclusi nella raccolta
"Let’s Enjoy Piano".
Hanon
The Virtuoso Pianist No.1–20
Beyer
Vorschule im Klavierspiel Op.101
No.1–106
Burgmüller
25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100
100 Übungsstücke Op.139
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare un brano.
PROMEMORIA
Per i dettagli sui brani interni, fare riferimento all'elenco dei brani interni
alla ne di questo manuale.
Riproduzione di un brano
1 2
1. Premere il pulsante [s].
Il brano viene riprodotto.
2. Premere di nuovo il pulsante [s].
Il brano si arresta.
Operazioni sui brani
Ritorno all'inizio del brano
Premere il pulsante [u].
Play/Stop
Premere il pulsante [s].
Riavvolgimento
Premere il pulsante [x].
Avanzamento veloce
Premere il pulsante [y].
Riproduzione di tutti i
brani di una categoria
(All Song Play)
Tenere premuto il pulsante [Song] e premere
il pulsante [s].
Modica del tempo del
brano
Premere i pulsanti [Slow] [Fast].
pagina
9
Selezione di un tono
Questa unità consente di suonare utilizzato una serie di toni di
pianoforte e di altro tipo.
1 2
1. Premere uno dei pulsanti dei toni.
Selezionare un gruppo di toni.
Pulsante Spiegazione
Pulsante [Piano] Toni di pianoforte a coda
Pulsante [E. Piano] Toni di pianoforte elettrico
Pulsante [Organ] Toni di organo
Pulsante [Strings]
Toni di strumenti a corda come violini e altri
strumenti utilizzati nelle orchestre.
Pulsante [Other]
Seleziona vari tipi di suoni, ad esempio quelli
di basso o per l'accompagnamento.
2. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare un tono.
PROMEMORIA
Per ulteriori informazioni sui suoni, fare riferimento alla sezione "Tone List"
alla ne di questo manuale.
Utilizzo del metronomo
È possibile suonare mentre si ascolta il suono del metronomo.
1 2
1. Premere il pulsante [Metronome].
2. Premere i pulsanti [Slow] [Fast].
Il tempo del metronomo cambia.
pagina
8
pagina
6
3
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Selezione di un tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilizzo del metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Selezione e riproduzione dei brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Speciche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prima di suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accensione/spegnimento dell’unità (apertura/chiusura
del coperchio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso del leggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Apertura/chiusura del coperchio superiore . . . . . . . . . . . . 4
Descrizioni del pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guida al funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selezione di un tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regolazione del volume complessivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aggiunta del riverbero al suono (Ambience) . . . . . . . . . . . 6
Regolazione della brillantezza del suono (Brilliance) . . . . 6
Impostazioni varie (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modica della sensibilità di esecuzione della tastiera
(Key Touch
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Trasposizione dell'intonazione (Transpose) . . . . . . . . . . . . 6
Divisione della tastiera per due persone (Twin Piano) . . . 7
Salvataggio delle impostazioni dell'esecuzione
(Registration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Suonare toni diversi con la mano destra e la mano
sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Creazione di un tono di pianoforte personale
(Piano Designer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sovrapposizione di due suoni (Dual Play) . . . . . . . . . . . . . 7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzo della funzione Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione di una voce/modica di un valore . . . . . . . . . . . 8
Suono del metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione di un brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduzione e registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disabilitazione dei pulsanti (Panel Lock). . . . . . . . . . . . . . . 9
Selezione della parte o delle parti da suonare
(Part Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrazione della performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrazione SMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selezione di un nuovo brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sovraincisione di un brano registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrazione dell'audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ridenominazione di un brano (Rename Song) . . . . . . . . . 11
Copia di un brano salvato (Copy Song) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminazione di un brano salvato (Delete Song) . . . . . . . . 12
Personalizzazione del suono di pianoforte (Piano Designer) . . . 13
Salvataggio delle impostazioni dell'esecuzione (Registration) . 14
Richiamo di una registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Salvataggio delle impostazioni correnti in una
registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Salvataggio di un registration set (Registration Export) . 15
Caricamento di un registration set salvato
(Registration Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caricamento/salvataggio delle congurazioni del pianoforte . 16
Salvataggio delle impostazioni del pianoforte
(Piano Setup Export) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caricamento delle impostazioni del pianoforte
(Piano Setup Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inizializzazione della memoria (Format Media) . . . . . . . . . 17
Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Reset) . 17
Impostazioni varie (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operazioni di base nella modalità Function . . . . . . . . . . . . 18
Accordarsi con altri strumenti (Master Tuning) . . . . . . . . . 18
Modica del metodo di accordatura (Temperament) . . . 18
Specica della tonica (Temperament Key) . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del volume del brano
(SMF) (Song Volume SMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del volume del brano
(Audio) (Song Volume Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del volume di un dispositivo di riproduzione
audio (Input Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specica della modalità di riproduzione
(SMF) (SMF Play Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selezione del formato per la registrazione
(Recording Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modica dell'applicazione degli eetti del pedale
(Damper Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modica della funzionalità dei pedali (Center Pedal) . . . . 19
Modica dell'eetto del pedale (Left Pedal) . . . . . . . . . . . . 19
Uso del pedale per cambiare le registration
(Reg. Pedal Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regolazione della luminosità del display
(Display Contrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specica del volume massimo (Volume Limit) . . . . . . . . . 19
Evitare le note doppie nel collegamento con un
sequencer (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI
(MIDI Transmit Ch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modica della lingua visualizzata sul display (Language) 20
Spegnimento alla chiusura del coperchio
(Power O by the Lid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spegnimento automatico dopo un determinato periodo
di tempo (Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Salvataggio automatico delle impostazioni
(Auto Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizzo della funzionalità Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operazioni consentite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso dell'audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registrazione di un dispositivo mobile (Pairing) . . . . . . . . 21
Collegamento di un dispositivo mobile già abbinato . . . 21
Regolazione del volume dell'audio Bluetooth . . . . . . . . . . 21
Uso del pedale per girare le pagine di un'applicazione
per gli spartiti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamento di un dispositivo mobile già abbinato . . . 22
Cambio dei tasti per girare le pagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modica della modalità operativa per girare le pagine . . 22
Trasferimento dei dati MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamento di dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
°
Sommario
LX-17 LX-7
Generatore sonoro Piano Sound: SuperNATURAL Piano Modeling
Tastiera
PHA-50 Keyboard: Wood and Plastic Hybrid Structure, with Escapement and
Ebony/Ivory Feel (88 keys)
Bluetooth
Audio: Bluetooth Ver 3.0 (Supports SCMS-T content protection)
MIDI, Turning music sheet: Bluetooth Ver 4.0
Alimentazione Adattatore CA
Consumo
energetico
13 W 11 W
Dimensioni
(incluso il supporto
del pianoforte)
Con coperchio superiore chiuso:
1.407 (L) x 470 (P) x 1.070 (A) mm
Con coperchio superiore aperto:
1.407 (L) x 482 (P) x 1.132 (A) mm
1.391 (L) x 446 (P) x 1.039 (A) mm
LX-17 LX-7
Peso (incluso
il supporto del
pianoforte)
87,3 kg
LX-7-BW, LX-7-CB: 76,8 kg
LX-7-PE: 77,1 kg
Accessori
Manuale dell'utente, opuscolo "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ", Roland Classical
Piano Masterpieces, Let’s Enjoy Piano, gancio per le cue, adattatore CA, cavo
di alimentazione
Optional
(venduti a parte)
Unità ash USB (*1)
*1: Utilizzare un'unità ash USB di marca Roland. Non viene garantito il
funzionamento di altri prodotti.
* Allo scopo di migliorare il prodotto, le speciche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a
modiche senza preavviso.
Speciche principali
Roland LX-17, LX-7: Pianoforte digitale
4
°
Prima di suonare
Accensione/spegnimento dell’unità (apertura/
chiusura del coperchio)
È possibile accendere e spegnere l'unità aprendo e chiudendo il coperchio.
Accensione dell'unità
1.
Abbassare al minimo il volume dei dispositivi collegati.
2. Aprire il coperchio.
LX-17
Per aprire il coperchio, utilizzare entrambe le mani per alzarlo.
LX-7
Per aprire il coperchio, utilizzare entrambe le mani per alzarlo
leggermente e allontanarlo da sé.
3. Per regolare il volume utilizzare i pulsanti [Volume].
* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Per completare
interamente la fase di avvio, l'unità impiega un breve intervallo di
tempo (pochi secondi).
Spegnimento dell'unità
1.
Chiudere il coperchio.
LX-17
Per chiudere il coperchio, utilizzare entrambe le mani per abbassarlo.
LX-7
Per chiudere il coperchio, tirarlo leggermente verso di sé e
abbassarlo dolcemente una volta esteso del tutto.
PROMEMORIA
5 Premere il pulsante [L] per accendere e spegnere l'unità
mentre si lascia aperto il coperchio (p. 5).
5 È possibile far rimanere acceso lo strumento anche quando si
chiude il coperchio (p. 20).
NOTA
5 Per aprire il coperchio, utilizzare entrambe le mani per
alzarlo leggermente. Il coperchio dell'unità è progettato per
chiudersi delicatamente anche se si tolgono le mani. Tuttavia,
si chiude quasi di scatto se è stato aperto solo leggermente
(solo LX-17).
5 Quando si apre o si chiude il coperchio, fare attenzione a
non schiacciarsi le dita tra le parti mobili e il corpo dell'unità.
Prestare particolare attenzione quando si utilizza l'unità in
presenza di bambini.
5 Non aprire il copritastiera se sulla sua supercie sono presenti
oggetti (fogli di carta, oggetti metallici). In caso contrario, tali
oggetti potrebbero cadere all'interno dello strumento e non
essere più recuperabili.
5 Quando si spegne l'unità, non scollegare il cavo di alimentazione
mentre l'indicatore "Phones" del jack Phones è acceso.
Uso del coperchio per nascondere il pannello (posizione classica)
È possibile utilizzare il coperchio per nascondere il pannello. In
questo modo è possibile concentrarsi sull'esecuzione senza essere
distratti dai pulsanti o dal display.
Coperchio
Uso del leggio
LX-17
È possibile collocare uno spartito sulla parte superiore del coperchio aperto.
LX-7
1. Tirare lentamente verso di sé il leggio.
NOTA
5 Quando si riporta il leggio nella posizione precedente, tirarlo
gentilmente verso di sé, quindi spingerlo lentamente verso
dentro.
5 Quando si apre o si chiude il leggio, fare attenzione a non
schiacciarsi le dita tra le parti mobili e il corpo dell'unità.
Prestare particolare attenzione quando si utilizza l'unità in
presenza di bambini.
Suggerimenti per collocare gli spartiti
Se lo spartito è sottile, attaccarlo a un portablocco prima di collocarlo
sul leggio.
Apertura/chiusura del coperchio superiore
Se si apre il coperchio superiore, il suono ha una denizione
maggiore mentre, se lo si lascia chiuso, il suono è più morbido.
1. Alzare il coperchio superiore con entrambe le mani.
2. Per chiudere il coperchio superiore, utilizzare entrambe le
mani per alzarlo, quindi abbassarlo lentamente.
NOTA
5 Quando si apre o si chiude il coperchio superiore, fare
attenzione a non schiacciarsi le dita tra le parti mobili e il
corpo dell'unità. Prestare particolare attenzione quando si
utilizza l'unità in presenza di bambini.
5 Non spingere indietro con forza il coperchio superiore, in
quanto ciò potrebbe danneggiarlo.
Informazioni sulla funzione di spegnimento automatico (Auto O)
L'unità si spegne automaticamente trascorso un certo periodo di tempo
dall'ultima volta che la si è utilizzata per suonare o si sono usati pulsanti e
controlli (funzione Auto O).
Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, disattivare la funzione
Auto O (p. 20).
5 Le impostazioni che si stanno modicando andranno perse se si spegne
l'unità. Se si desidera conservare determinate impostazioni, salvarle
preventivamente.
5 Per riattivare l'unità, riaccenderla.
Solo LX-7
Solo LX-17
5
°
Descrizioni del pannello
Pulsante [L]
L'unità si accende e si spegne quando si apre
e si chiude il coperchio.
Premere il pulsante [L] per accendere
e spegnere l'unità mentre si lascia aperto il
coperchio.
Per spegnere l'unità, tenere premuto il pulsante
[L].
* Non scollegare il cavo di alimentazione mentre sul display compare il
messaggio "Don’t disconnect the power".
Gancio per cua
Quando non si utilizzano le cue, agganciarle al gancio per
cue.
* Non ssare oggetti che non siano le cue a questo gancio e non
applicare eccessiva forza su di esso. Ciò potrebbe danneggiare il gancio
per le cue.
Pedale damper
Utilizzare questo pedale per sostenere il suono. Quando viene premuto il pedale, le note verranno sostenute per un periodo
di tempo prolungato, anche quando le dita non sono posate sulla tastiera.
Quando si preme il pedale damper su un pianoforte acustico, si avverte inizialmente una leggera resistenza. Se lo si preme
più a fondo, la resistenza è maggiore. Su questa unità viene simulato questo eetto di resistenza.
Quando si preme il pedale damper su un pianoforte acustico, si sentono gli smorzatori che rilasciano le corde. Quindi si
dovrebbe ascoltare il suono delle corde adiacenti a quelle delle note suonate che risuonano, in modo da generare un suono
ricco e forte.
Inoltre, quando si usano le tecniche di mezzo-pedale, la corposità del suono scompare rapidamente e rimane una risonanza
profonda e spaziosa, che produce un tipo di riverbero molto particolare. Su questa unità, i toni particolari e persistenti
prodotti dalla tecnica di mezzo-pedale vengono riprodotti insieme al suono del rilascio delle corde (Damper Noise)
e all'eetto di risonanza (Damper Resonance).
Pedale sostenuto
Verranno sostenute le note che si suonano mentre si preme questo pulsante.
Pedale soft
Questo pedale viene utilizzato per rendere il suono più morbido. Suonando con il pedale soft abbassato si produce un suono
la cui forza non è uguale al suono emesso quando si esegue con la medesima forza. Si tratta della medesima funzione del
pedale sinistro di un pianoforte a coda. La morbidezza del tono può variare leggermente in base alla forza con cui si preme il
pedale.
Ruotare il regolatore no
a farlo aderire saldamente il
pavimento. In particolare, una
volta posizionato il pianoforte
sul tappeto, è necessario ruotare
il regolatore no a farlo premere
saldamente sul pavimento.
Regolatore
Pedale
Pannello anteriore
Da qui si controlla l'unità.
* Quando si aziona il pedale, fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra le parti mobili e il corpo dell'unità. Prestare particolare attenzione quando si utilizza l'unità in
presenza di bambini.
pagina
6
Pannello inferiore
Collegare le cue e l'unità ash USB.
pagina
23
6
°
Guida al funzionamento
Regolazione del volume complessivo
È possibile regolare il volume degli
altoparlanti interni o il volume delle cue
quando sono collegate.
Regolazione del volume 0-100
Operazioni di base
Selezione di una voce di
impostazione
Utilizzare i pulsanti [K] [J].
Modica di un valore Utilizzare i pulsanti [–] [+]
Ripristino del valore
predenito
Premere contemporaneamente
i pulsanti [–] [+]
Trasposizione dell'intonazione (Transpose)
È possibile trasporre l'intonazione della tastiera o del
brano in passi di semitoni.
Ad esempio, se un brano viene suonato in Mi maggiore
e si desidera suonarlo utilizzando la scala di Do maggiore,
impostare la trasposizione della tastiera su "4".
Suonando Do Mi Sol0Si ottiene Mi Sol Si
Kbd Transpose
-6–0-5 (valore predenito: 0)
PROMEMORIA
È possibile cambiare la trasposizione
della tastiera anche tenendo
premuto il pulsante [Transpose]
e premendo la nota che sarà la
tonica del tasto trasposto.
Song Transpose -12–0-12 (valore predenito: 0)
Aggiunta del riverbero al suono (Ambience)
Il riverbero è un eetto caratteristico di un'esecuzione in una sala da
concerti che può essere aggiunto al suono.
Regolazione del riverbero
(Ambience)
0–10 (valore predenito: 2)
* Se Headphones 3D Ambience è impostato
su "on", è possibile regolare la profondità
dell'eetto Headphones 3D Ambience.
Headphones 3D Ambience
È possibile applicare l'eetto Headphones 3D
Ambience, che produce la sensazione che il suono
venga emesso dal pianoforte stesso anche se si
utilizzano le cue.
O, On (valore predenito: On)
* L'eetto di riverbero non viene applicato ai le audio.
Regolazione della brillantezza del suono (Brilliance)
È possibile regolare la brillantezza del suono quando si suona la
tastiera o si riproduce un brano.
Regolazione della
brillantezza del suono
-10–0-10 (valore predenito: 0)
Impostazioni varie (Function Mode)
È possibile denire impostazioni dettagliate per l'unità.
1. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance].
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare l'elemento da
impostare.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per modicare l'impostazione.
pagina
18
Modica della sensibilità di esecuzione della tastiera (Key Touch
)
È possibile modicare la sensibilità di esecuzione (tocco) della tastiera.
Regolazione del tocco
della tastiera
Fix, 1–100 (valore predenito: 50)
* Se si imposta il valore "Fix", ogni nota avrà lo
stesso volume a prescindere dall'intensità con
cui si suona la tastiera.
Hammer Response
Regola il tempo tra quando si suona il tasto
e quando si ascolta il suono di pianoforte. Più alto
è il valore, maggiore sarà il ritardo.
O, 1-10 (valore predenito: 1)
Oltre ai suoni di pianoforte, è possibile utilizzarne molti altri.
Questi suoni sono chiamati "toni". I toni sono suddivisi in cinque
gruppi, ognuno dei quali è assegnato a un pulsante Tone diverso.
Per selezionare un tono
Premere il pulsante di un tono, ad esempio [Piano],
quindi utilizzare i pulsanti [–] [+].
Visualizzazione del display
Tempo
Indicazione
del tempo
Misura
Nome del tono
Trasposizione della tastiera
Trasposizione
del brano
Ascolto in anteprima dei toni (Tone Demo)
1. Tenere premuto il pulsante [Key Touch] e premere il pulsante [Transpose].
2. Selezionare un tono.
È possibile ascoltare l'anteprima del primo tono di ogni gruppo.
3. Per terminare l'anteprima del tono, premere il pulsante [u].
PROMEMORIA
Per ulteriori informazioni sui suoni, fare riferimento all'elenco dei toni alla ne di
questo manuale.
Gruppi di toni
Pulsante Spiegazione
Pulsante [Piano] Toni di pianoforte a coda
Pulsante [E. Piano] Toni di pianoforte elettrico
Pulsante [Organ]
Toni di organo
* Se è stato selezionato un suono di organo con
eetto rotary (*1), ad esempio Combo Jz. Org o
Ballad Organ, la pressione del pulsante [Organ]
cambia la velocità dell'eetto rotary.
Pulsante [Strings]
Toni di strumenti a corda come violini e altri
strumenti utilizzati nelle orchestre.
Pulsante [Other]
Seleziona vari tipi di suoni, ad esempio quelli di
basso o per l'accompagnamento.
PROMEMORIA
È possibile utilizzare i pulsanti [K] [J] per
selezionare i suoni della categoria successiva.
*1 L'eetto rotary simula il suono degli altoparlanti rotanti. Si possono scegliere due
impostazioni: Fast e Slow.
Selezione di un tono
7
Guida al funzionamento
Creazione di un tono di pianoforte personale (Piano Designer)
È possibile creare il proprio tono di pianoforte personalizzando gli
elementi del suono di pianoforte a coda a seconda
dei propri gusti.
1. Premere il pulsante [Piano Designer].
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare
l'elemento da modicare.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per modicare il valore.
PROMEMORIA
La funzione Piano Designer consente di personalizzare il suono solo per i toni
attivati con il pulsante [Piano].
pagina
13
Suonare toni diversi con la mano destra e la mano sinistra
(Split Play)
È possibile riprodurre toni diversi nella parte a sinistra e a destra di un
tasto specico. Ad esempio, è possibile usare la mano sinistra per suonare
un tono di basso e quella destra per suonare un tono di pianoforte.
Questo tipo di funzione è denominata "Split Play" e il punto di divisione
tra le due parti di tastiera è detto "punto di splittaggio" (split point).
Attivazione della funzione
Split Play
Attivare il pulsante [Split].
Modica del tono per
mano destra e mano
sinistra
1. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "right-
hand tone" o "left-hand tone."
2. Premere il pulsante di un tono.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+].
Split Point
Cambia il punto di splittaggio.
PROMEMORIA
È possibile anche specicare il punto di splittaggio
anche tenendo premuto il pulsante [Split] e
premendo il tasto in cui si desidera splittare la tastiera.
B1–B6 (valore predenito: F#3)
Balance
Modica il bilanciamento del volume della funzione
Split Play.
9:1–9:9–1:9 (valore predenito: 9:9)
Left Shift
Cambia l'intonazione del tono della mano sinistra in
unità di un'ottava.
-2–0–2 (valore predenito: 0)
Tono sinistro Tono destro
Punto di splittaggio (impostazione predenita all'accensione): F#3
F#3
* Se si seleziona un tono del pulsante [Piano] come tono per la mano sinistra,
potrebbe avere una resa acustica diversa dal normale.
Sovrapposizione di due suoni (Dual Play)
È possibile suonare contemporaneamente due toni su un singolo
tasto. Questo tipo di funzione prende il nome di "Dual Play".
Attivazione della funzione
Dual Play
Attivare il pulsante [Dual].
PROMEMORIA
È possibile utilizzare la funzione Dual
Play anche premendo due pulsanti dei
toni contemporaneamente.
Modica del tono 1 e del
tono 2
1. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per
selezionare "tone 1" o "tone 2."
2. Premere il pulsante di un tono.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+].
Balance
Regola il bilanciamento del volume
(tono 1: tono 2) per la funzione Dual Play.
9:1–9:9–1:9 (valore predenito: 9:4)
Tone 2 Shift
Cambia l'intonazione del tono 2 in unità
di un'ottava.
-2–0–2 (valore predenito: 0)
* A seconda della combinazione di toni, l'eetto potrebbe non essere applicato al
tono 2, pertanto la resa acustica sarà diversa dal normale.
* Se si seleziona un tono del pulsante [Piano] come tono 2, potrebbe avere una
resa acustica diversa dal normale.
Divisione della tastiera per due persone (Twin Piano)
È possibile dividere la tastiera in una parte sinistra e in una parte destra per
consentire a due persone di suonare con la stessa gamma di intonazioni.
Attivazione della
funzione Twin Piano
Attivare il pulsante [Twin Piano].
Modica del tono
Twin Piano
1. Premere il pulsante di un tono.
2. Utilizzare i pulsanti [–] [+].
Modica del modo
con cui si ascolta il
suono (Mode)
Pair
Le note suonate nella parte destra hanno un
volume maggiore dall'altoparlante destro; le note
suonate nella parte sinistra hanno un volume
maggiore dall'altoparlante sinistro.
Se si utilizzano le cue, è possibile ascoltare
l'esecuzione dell'altra persona.
Individual
Le note suonate nella parte destra vengono
trasmesse solo dall'altoparlante destro; le note
suonate nella parte sinistra vengono trasmesse solo
dall'altoparlante sinistro.
Se si utilizzano le cue, non è possibile ascoltare
l'esecuzione dell'altra persona.
Pedale damper per
la parte sinistra
Pedale damper per
la parte destra
Tastiera
convenzionale
Twin Piano
punto di divisione
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6
Salvataggio delle impostazioni dell'esecuzione (Registration)
È possibile salvare le impostazioni dei toni e dell'esecuzione,
ad esempio le funzioni Dual Play o Split, e richiamarle
facilmente quando lo si desidera.
pagina
14
Lettura del nome della nota (ad esempio, C4)
L'indicazione alfabetica per impostazioni come il punto di
splittaggio mostra il nome della nota.
Ad esempio, l'indicazione "C4" si riferisce al quarto ‘C’ (Do) a
partire dal limite sinistro della tastiera.
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
8
Guida al funzionamento
Utilizzo della funzione Bluetooth
Con questa unità è possibile riprodurre l'audio di un dispositivo di
riproduzione con funzione Bluetooth. Inoltre, è possibile usare il
pedale dell'unità per girare le pagine di uno spartito che compare su
un dispositivo di visualizzazione con funzione Bluetooth.
Quando si accende questo strumento, l'indicatore Bluetooth si
accende.
quando è in corso l'abbinamento o quando la connessione viene
attivata o disattivata, l'indicatore Bluetooth lampeggia.
Display
Mostra varie informazioni come nome del tono, nome del brano,
tempo e indicazione del tempo.
Tempo
Indicazione del tempo
Misura
Nome del tono
o del brano
Stato della
connessione
Bluetooth
Trasposizione
della tastiera
Trasposizione
del brano
Suono del metronomo
È possibile suonare con l'aiuto di un metronomo. È possibile anche
cambiare il tempo e l'indicazione del tempo del metronomo.
Se viene riprodotto un brano, il metronomo suonerà con il tempo
e l'indicazione del tempo del brano.
Riproduzione del suono
del metronomo
Attivare il pulsante [Metronome].
Modica del tempo
Utilizzare i pulsanti [Slow] [Fast].
10-500
Beat
Modica l'indicazione del tempo del metronomo.
PROMEMORIA
È possibile cambiare l'indicazione del
tempo anche tenendo premuto il pulsante
[Metronome] e premendo i pulsanti [Slow] [Fast].
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8,
9/8, 12/8 (valore predenito: 4/4)
Down beat
Emette un suono in battere.
O, On (valore predenito: On)
Pattern
Modica il pattern del metronomo.
O, Eighth note, Eighth-note triplet, Shue,
Sixteenth note, Quarter-note triplet, Quarter
note, Dotted eighth (valore predenito: O)
Volume
Modica il volume del metronomo.
O, 1-10 (valore predenito: 5)
Tone
Modica il tono del metronomo.
Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English)
(valore predenito: Click)
Selezione di una voce/modica di un valore
Selezione di una voce di
impostazione
Utilizzare i pulsanti [K] [J].
Modica di un valore Utilizzare i pulsanti [–] [+].
Modica consecutiva di
un valore
Tenere premuto il pulsante [–] o il pulsante [+].
Ripristino del valore
predenito
Tenere premuti contemporaneamente il pulsante
[–] e il pulsante [+].
pagina
21
* Le spiegazioni in questo manuale includono immagini che descrivono ciò che
compare abitualmente sul display. Occorre tenere presente, tuttavia, che l'unità
potrebbe disporre di una versione aggiornata del sistema, ad esempio con
nuovi suoni, pertanto ciò che si visualizza sul display potrebbe essere diverso da
quanto mostrato nel manuale.
9
Guida al funzionamento
Selezione di un brano
Disabilitazione dei pulsanti (Panel Lock)
È possibile disabilitare tutti i pulsanti tranne il pulsante [L]
e i pulsanti [Volume] per impedire che vengano azionati per errore.
Blocco del pannello
Tenere premuto il pulsante [Right] nché sullo
schermo non compare il simbolo "
".
Sblocco del pannello
Tenere premuto il pulsante [Right] nché sullo
schermo non scompare il simbolo "
".
Riproduzione e registrazione
Di seguito viene descritto come riprodurre o registrare un brano.
Ritorno all'inizio del brano
Premere il pulsante [u].
Play/Stop
Premere il pulsante [s].
Stato di registrazione
pronta
In stato di arresto, premere il pulsante [t].
Registrazione
In stato di registrazione pronta, premere il
pulsante [s].
Riavvolgimento
Premere il pulsante [x].
Avanzamento veloce
Premere il pulsante [y].
Riproduzione di tutti i
brani di una categoria
(All Song Play)
Tenere premuto il pulsante [Song] e premere il
pulsante [s].
Modica del tempo del
brano
Premere i pulsanti [Slow] [Fast].
Riproduzione del brano
a un tempo costante
(Tempo Mute)
Tenere premuto il pulsante [s] e premere il
pulsante [Slow] oppure [Fast].
Per annullare la funzione di disattivazione
dell'audio del tempo, tenere premuto di nuovo
il pulsante [s] e premere il pulsante [Slow]
oppure [Fast].
Riproduzione di un
conteggio iniziale (*1)
Tenere premuto il pulsante [Metronome]
e premere il pulsante [s].
*1 Il conteggio iniziale è composto da una serie di suoni riprodotti ritmicamente
prima dell'inizio di un brano per indicarne il tempo. Se si riproduce un
conteggio iniziale, sarà più facile suonare a tempo con il brano riprodotto.
Per eettuare una nuova registrazione
1. Selezionare il tono che si desidera suonare.
2. Premere il pulsante [t].
3. Premere il pulsante [s] (Play/Stop) per avviare la registrazione.
4. Premere il pulsante [s] (Play/Stop) per arrestare la registrazione.
Per sovraincidere
1. Selezionare il da sovraincidere.
2. Premere il pulsante [t].
3. Premere il pulsante cursore [J].
4. Premere il pulsante della parte da registrare. Il pulsante lampeggia.
5. Premere il pulsante [s] (Play/Stop) per avviare la registrazione.
6. Premere il pulsante [s] (Play/Stop) per arrestare la
registrazione.
Selezione della parte o delle parti da suonare (Part Mute)
I brani dell'unità sono composti da tre parti: accompagnamento,
mano sinistra e mano destra.
È possibile disattivare l'audio di una parte specica in modo che
non venga suonata. Verranno riprodotte solo le parti che si desidera
ascoltare.
Riproduzione di una parte
Far accendere il pulsante per le parti che si
desidera riprodurre.
Disattivazione dell'audio
di una parte
Far spegnere il pulsante per le parti che non si
desidera riprodurre.
Parte di
accompagnamento
Parte della
mano sinistra
Parte della
mano destra
* Alcuni brani non contengono una parte per mano sinistra o destra o una
parte di accompagnamento. In questo caso, se si preme il pulsante della parte
corrispondente questo non si accende.
* La funzione Part Mute non è disponibile quando si riproduce un le audio.
Nella schermata Song è possibile selezionare i brani.
1. Premere il pulsante [Song] per accedere alla schermata Song.
Categoria
Tempo
Indicazione del tempo
Misura
Nome brano
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare una categoria.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare un brano.
4. Premere il pulsante [s] per riprodurre il brano.
PROMEMORIA
Per selezionare un brano da una cartella in un'unità ash USB, procedere come
segue.
Accesso alla cartella
Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare la cartella,
quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Uscita dalla cartella
Utilizzare il pulsante [–] per selezionare "(up)", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
Elenco di categorie
Categoria Spiegazione
USB Memory Brani salvati su un'unità ash USB
Internal Memory Brani salvati nella memoria interna
Listening
Brani interni
dell'unità
Brani per pianoforte consigliati per l'ascolto
Masterpieces
Capolavori per pianoforte
I brani sono quelli inclusi nella raccolta
"Roland Classical Piano Masterpieces".
Easy Piano
Brani popolari famosi e composizioni di
musica classica
I brani sono quelli inclusi nella raccolta
"Let’s Enjoy Piano".
Scales
Scale in tutte le tonalità
(maggiori, minori)
I brani sono quelli inclusi nella raccolta
"Let’s Enjoy Piano".
Hanon The Virtuoso Pianist No.1–20
Beyer Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100 100 Übungsstücke Op.139
PROMEMORIA
Per i dettagli sui brani interni, fare riferimento all'elenco dei brani interni alla ne
di questo manuale.
Formati dei brani riproducibili dall'unità
L'unità può riprodurre dati dei seguenti formati.
5 SMF formato 0/1
5 File audio: formato WAV, 44,1 kHz, risoluzione lineare a 16 bit
pagina
10
10
È molto facile registrare le proprie esecuzioni.
È possibile riprodurre una performance registrata per controllare
l'esecuzione o suonare a tempo con una performance registrata.
Tipo di registrazione
Registrazione
SMF
5 Le parti saranno separate.
5 È possibile registrare di nuovo una sezione specica del
brano.
5 È possibile sovraincidere.
Registrazione
audio
5 L'esecuzione verrà registrata come dati audio.
5 Il brano registrato può essere utilizzato sul computer.
* L'eetto di proiezione acustica (*1) non viene riprodotto
in un brano registrato come audio.
* Per poter utilizzare la registrazione audio, occorre
collegare un'unità ash USB (venduta a parte) alla porta
USB Memory.
*1 La proiezione acustica è un eetto mediante il quale suoni diversi vengono
emessi da ogni altoparlante dell'unità per riprodurre la profondità e il senso
spaziale del suono di un pianoforte. Questo eetto viene applicato quando
si suona la tastiera e quando si riproduce un brano registrato in formato SMF.
Registrazione SMF
Selezione di un nuovo brano
La registrazione SMF è molto utile per registrare facilmente la propria
esecuzione.
* Se si desidera registrare con la funzione Twin Piano attivata,
impostare il valore di SMF Play Mode (p. 19) su "External".
Preparazione per la registrazione
423
1. Selezionare il tono che si desidera suonare (p. 6).
2. Se si desidera, è possibile attivare il suono del metronomo (p. 8).
È possibile specicare il tempo e l'indicazione del tempo del metronomo.
PROMEMORIA
Le impostazioni per il tempo e l'indicazione del tempo del
metronomo sono memorizzate nel brano, pertanto il metronomo
suona a tempo anche quando si riproduce il brano.
3. Premere il pulsante [t].
Il pulsante [t] si accende, il pulsante [s] lampeggia e l'unità passa
in modalità di standby della registrazione.
Se si decide di annullare la registrazione, premere di nuovo il pulsante [t].
4. Premere il pulsante della parte da registrare. Il pulsante
lampeggia.
PROMEMORIA
Ad esempio è possibile registrare separatamente l'esecuzione
della parte di ogni mano premendo il pulsante [Left] per registrare
l'esecuzione con la mano sinistra o premendo il pulsante [Right]
per registrare l'esecuzione con la mano destra. È possibile anche
registrare di nuovo ogni parte dopo la registrazione.
* Se a questo punto non si seleziona una parte, l'esecuzione viene
registrata nei seguenti pulsanti.
Quando si suona un
singolo tono
Pulsante [Right]
Split Play
Pulsante [Right] e pulsante [Left]
Twin Piano
Dual Play Pulsante [Right] e pulsante [Accomp]
Avvio e salvataggio della registrazione
1 2
1. Premere il pulsante [s].
La registrazione inizia dopo un conteggio iniziale di due misure (il
numero della misura in basso a destra nel display indica prima "-2",
quindi "-1").
Quando ha inizio la registrazione, il pulsante [t] e il pulsante [s]
si accendono.
PROMEMORIA
È possibile avviare la registrazione anche suonando la tastiera. In
questo caso, il conteggio iniziale non viene emesso.
2. Premere il pulsante [s].
La registrazione si arresta e l'esecuzione viene salvata
automaticamente.
PROMEMORIA
5 È possibile modicare il nome del brano (p. 11).
5 È possibile eliminare il brano (p. 12).
NOTA
Non spegnere mai l'unità quando sul display comare il messaggio
"Saving...".
Ascolto dell'esecuzione registrata
Una volta eseguita la registrazione, il brano registrato è selezionato.
1. Premere il pulsante [s].
La riproduzione viene avviata dall'inizio dell'esecuzione registrata.
Sovraincisione di un brano registrato
È possibile sovraincidere parti aggiuntive su una registrazione SMF.
Ad esempio è possibile registrare separatamente l'esecuzione per la
mano sinistra e quella per la mano destra oppure registrare a tempo
con un brano esistente.
* Per la sovraincisione di toni dierenti, impostare SMF Play Mode
(p. 19) su "External".
1. Selezionare il brano che si desidera sovraincidere (p. 9).
PROMEMORIA
Se si desidera registrare solo una sezione del brano, utilizzare
i pulsanti [x] [y] per andare alla misura dalla quale iniziare la
registrazione.
2. Premere il pulsante [t].
Il pulsante [t] si accende e l'unità passa in modalità di standby della
registrazione.
In questo caso, è selezionato New Song.
Se si decide di annullare la registrazione, premere di nuovo il pulsante [t].
3. Premere il pulsante cursore [J].
Viene selezionato il brano scelto nel passo 1.
PROMEMORIA
Il tempo e l'indicazione del tempo del brano seguono le
impostazioni del brano selezionato.
4. Premere il pulsante della parte da registrare. Il pulsante
lampeggia.
Durante la registrazione verranno riprodotte le parti il cui pulsante
è acceso.
5. Avviare la registrazione come descritto in "Avvio e
salvataggio della registrazione" (p. 10).
˙
Registrazione della performance
°
Operazioni avanzate
11
Operazioni avanzate
Registrazione dell'audio
Di seguito viene descritto come registrare l'esecuzione sull'unità
sotto forma di audio. Il brano registrato può essere utilizzato sul
computer.
* L'eetto di proiezione acustica (p. 10) non viene riprodotto in un
brano registrato come audio.
Preparazione per la registrazione
353 4
1. Collegare l'unità ash USB alla porta USB Memory (p. 23).
* I dati audio non possono essere salvati nella memoria interna.
2. Selezionare il tono che si desidera suonare (p. 6).
3. Tenere premuto il pulsante [t] e premere il pulsante [+] per
selezionare "Audio".
PROMEMORIA
È possibile specicare questa opzione mediante l'impostazione
"Recording Mode" della modalità Function (p. 19).
4. Premere il pulsante [t].
Il pulsante [t] si accende, il pulsante [s] lampeggia e l'unità passa
in modalità di standby della registrazione.
Se si decide di annullare la registrazione, premere di nuovo il
pulsante [t].
NOTA
Non spegnere mai l'unità o scollegare l'unità ash USB durante la
registrazione.
5. Se si desidera, è possibile attivare il suono del metronomo
(p. 8).
Avvio e salvataggio della registrazione
1 2
1. Premere il pulsante [s].
La registrazione viene avviata.
Quando ha inizio la registrazione, il pulsante [t] e il pulsante [s]
si accendono.
2. Premere il pulsante [s].
La registrazione si arresta e l'esecuzione viene salvata
automaticamente.
PROMEMORIA
5 È possibile modicare il nome del brano (p. 11).
5 È possibile eliminare il brano (p. 12).
Ascolto dell'esecuzione registrata
Una volta eseguita la registrazione, il brano registrato è selezionato.
1. Premere il pulsante [s].
La riproduzione viene avviata dall'inizio dell'esecuzione registrata.
Conversione in audio di un brano registrato in formato SMF
Un brano registrato in formato SMF può essere registrato di nuovo
come audio per poterlo riprodurre sul computer.
1. Selezionare il brano da convertire in audio (p. 9).
2. Preparazione per la registrazione audio ("Preparazione per la
registrazione" (p. 11)).
1. Collegare l'unità ash USB.
2. Tenere premuto il pulsante [t] e utilizzare il pulsante [+] per
selezionare "Audio".
3. Premere il pulsante [t].
3. Utilizzare il pulsante cursore [J] per selezionare il brano del passo 1.
4. Premere il pulsante [s] per avviare la registrazione audio
("Avvio e salvataggio della registrazione" (p. 11)).
* Durante la registrazione, i suoni che si producono suonando la tastiera o
trasmessi all'unità dalla porta USB, dal jack Input o dall'audio Bluetooth
sono inclusi nell'audio registrato durante la conversione. Le parti il cui audio
è disattivato non vengono registrate.
* A seconda del le SMF, questo potrebbe non venire convertito in un le
audio identico a quello del brano registrato.
Ridenominazione di un brano (Rename Song)
Di seguito viene descritto come rinominare un brano salvato in
precedenza.
1. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience]
e [Brilliance].
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Rename Song",
quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Viene visualizzata la schermata Rename Song.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare il supporto
(memoria interna o unità ash USB) che contiene il brano
da rinominare.
4. Premere il pulsante [J].
5. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare il brano da
rinominare, quindi premere il pulsante [J].
6. Rinominare il brano.
Pulsanti [K] [J]
Selezionare la posizione in cui cambiare il carattere.
Pulsanti [–] [+] Cambiare il carattere.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
7. Premere il pulsante [s] (Enter).
Compare un messaggio di conferma.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
8. Utilizzare il pulsante [J] per selezionare "Yes", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
Il brano viene rinominato.
NOTA
Non spegnere mai l'unità o scollegare l'unità ash USB mentre sul
display compare il messaggio "Executing..."
9. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
12
Operazioni avanzate
Copia di un brano salvato (Copy Song)
I brani salvati nella memoria interna possono essere copiati nell'unità
ash USB. In alternativa, i brani salvati nell'unità ash USB possono
essere copiati nella memoria interna.
* I le audio non possono essere copiati.
* Se non è collegata un'unità ash USB, non sarà possibile eseguire
questa operazione.
1. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience]
e [Brilliance].
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Copy Song",
quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Viene visualizzata la schermata Copy Song.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare le posizioni di
origine e di destinazione della copia (memoria interna
o unità ash USB).
4. Premere il pulsante [J].
5. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare il brano da
copiare.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
6. Premere il pulsante [s] (Enter).
La copia viene eseguita.
NOTA
Non spegnere mai l'unità o scollegare l'unità ash USB mentre sul
display compare il messaggio "Executing..."
7. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
Eliminazione di un brano salvato (Delete Song)
Di seguito viene descritto come eliminare un brano salvato nella
memoria interna o nell'unità ash USB.
PROMEMORIA
Se si desidera eliminare tutti i brani salvati nella memoria interna,
inizializzare la memoria.
* Se si desidera eliminare un brano nell'unità ash USB, collegare
l'unità ash USB alla porta USB Memory prima di continuare.
1. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience]
e [Brilliance].
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Delete Song",
quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Viene visualizzata la schermata Delete Song.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare la posizione di
memorizzazione (memoria interna o unità ash USB) che
contiene il brano da eliminare.
4. Premere il pulsante [J].
5. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare il brano da
eliminare.
6. Premere il pulsante [s] (Enter).
Compare un messaggio di conferma.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
7. Utilizzare il pulsante [J] per selezionare "Yes", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
L'eliminazione viene eseguita.
NOTA
Non spegnere mai l'unità o scollegare l'unità ash USB mentre sul
display compare il messaggio "Executing..."
8. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
13
Operazioni avanzate
Cos'è Piano Designer?
Questa unità consente di
personalizzare il suono del
pianoforte mediante la regolazione
di vari fattori che inuiscono sul
suono, ad esempio le corde del
pianoforte, la risonanza prodotta
dall'uso dei pedali e il suono dei
martelletti che colpiscono le corde.
Questa funzione è chiamata "Piano
Designer".
Risonanza
delle corde
Rumore dei
martelletti
Adeguamento del
suono del pianoforte
ai propri gusti
PROMEMORIA
5 La funzione Piano Designer consente di personalizzare il
suono solo per i toni attivati con il pulsante [Piano].
5 Le impostazioni vengono salvate per ogni tono del pulsante
[Piano].
1 2 34
1. Premere il pulsante [Piano Designer].
Viene visualizzata la schermata Piano Designer.
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare l'elemento da
modicare.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per regolare il valore.
4. Una volta terminate le operazioni con la funzione Piano
Designer, premere il pulsante [Piano Designer] o il pulsante
[u] (Exit).
Compare un messaggio di conferma.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
5. Utilizzare il pulsante [J] per selezionare "Yes", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
Le impostazioni della funzione Piano Designer vengono salvate.
PROMEMORIA
Se si decide di uscire senza salvare, utilizzare il pulsante [K] per
selezionare "No", quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Parametro della funzione Piano Designer
Parametro Valore Spiegazione
Lid 0-6
Regola l'entità dell'apertura del coperchio del pianoforte
a coda.
Il suono sarà più dolce man mano che si chiude il
coperchio del pianoforte nella schermata. Il suono sarà
più brillante man mano che si apre il coperchio del
pianoforte nella schermata.
Key O Noise O, 1–10
Regola il disturbo che si ascolta quando si rilascia un tasto.
Più alto è il valore, maggiore sarà il disturbo.
Hammer Noise -2–0-2
Regola il suono prodotto dal colpo del martelletto sulla
corda in un piano acustico.
Più è alto il valore, maggiore sarà il suono del martelletto
che colpisce la corda.
Parametro Valore Spiegazione
Duplex Scale O, 1–10
Regola le vibrazioni per simpatia della duplex scale di un
pianoforte acustico.
Più è alto il valore dell'impostazione, maggiore sarà la
vibrazione per simpatia.
Full Scale String
Res.
O, 1–10
Regola la risonanza di un pianoforte acustico, ovvero
il suono prodotto dalle corde di un tasto premuto in
precedenza che vibrano per simpatia con le nuove
note suonate o il suono di altre stringhe che vibrano
per simpatia con le note che si suonano mentre si tiene
premuto il pedale damper.
Più alto è il valore, maggiore sarà la risonanza per
simpatia.
Damper
Resonance
O, 1–10
Regola la risonanza complessiva del pianoforte acustico
quando si preme il pedale damper, ovvero il suono di
altre stringhe che vibrano per simpatia quando si preme il
pedale damper e la risonanza dell'intero strumento.
Più alto è il valore, maggiore sarà la risonanza per simpatia.
Key O
Resonance
O, 1–10
Regola le vibrazioni per simpatia come il suono di "key-
o" di un pianoforte acustico, ovvero il leggero suono
prodotto quando si rilascia una nota.
Più alto è il valore, maggiore sarà il cambio tonale
durante il decadimento.
Cabinet
Resonance
O, 1–10
Regola la risonanza del corpo del pianoforte a coda stesso.
Più alto è il valore, maggiore sarà la risonanza del corpo.
Soundboard
Type
1-5
Seleziona la modalità di risonanza della tavola armonica
del pianoforte acustico.
Si possono scegliere cinque tipi diversi di risonanza.
Damper Noise O, 1–10
Regola il rumore della sordina del pianoforte acustico,
ovvero il suono della sordina al momento di rilasciare le
corde quando si preme il pedale damper.
Single Note
Tuning
-50–0–
+50
Specica un metodo di accordatura (chiamata
progressiva) specico per il pianoforte, che verrà accordato
leggermente più verso il diesis nel registro degli alti e
leggermente più verso il bemolle nel registro dei bassi.
Single Note
Volume
-50-0
Regola il volume di ogni tasto. Più alto è il valore,
maggiore sarà il volume.
Single Note
Character
-5–0–+5
Regola il carattere tonale di ogni tasto. Più alto è il
valore, più forte sarà il suono e viceversa.
Reset Setting
Di seguito viene descritto come ripristinare i valori di fabbrica delle
impostazioni della funzione Piano Designer per il suono selezionato.
1. Premere il pulsante [s] (Enter).
Se si decide di annullare l'operazione, premere il
pulsante [u] (Exit).
2. Utilizzare il pulsante [J] per selezionare "Yes", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
Le impostazioni vengono riportate sui valori di
fabbrica.
˙
Personalizzazione del suono di pianoforte (Piano Designer)
Cos'è la duplex scale?
La duplex scale è un sistema di corde a vibrazione per simpatia che viene incluso
a volte nei pianoforti a coda.
Queste corde a vibrazione per simpatia non sono colpite direttamente dai
martelletti, ma suonano vibrando per simpatia con le altre corde. Mediante
la risonanza degli armonici, queste corde aggiungono maggiore ricchezza e
brillantezza al suono. Queste corde che vibrano per simpatia vengono aggiunte
solo al registro degli alti, in corrispondenza circa del tasto C4. Poiché non hanno
una sordina, ovvero un meccanismo che ne arresta il suono, continuano a
emettere un suono anche dopo che si suona una nota e la si rilascia per arrestare
il suono della corda eettivamente colpita.
Impostazioni 88-key
(Single Note Tuning, Single Note Volume, Single Note Character)
1. Selezionare un parametro 88-key, quindi premere il pulsante [s]
(Enter).
2. Suonare il tasto che si desidera modicare, quindi utilizzare
i pulsanti [–] [+] per regolarne le impostazioni.
PROMEMORIA
È possibile utilizzare i pulsanti [K] [J] per passare a un parametro 88-key
diverso.
3. Premere il pulsante [u] (Exit) per tornare alla schermata precedente.
14
Operazioni avanzate
˙
Salvataggio delle impostazioni dell'esecuzione (Registration)
È possibile salvare le impostazioni dei toni e dell'esecuzione, ad
esempio le funzioni Dual Play o Split, e richiamarle facilmente.
Queste impostazioni sono chiamate "registration" (registrazioni).
È possibile salvare un massimo di 25 registration, cinque in ogni
pulsante [1]–[5].
Queste 25 registration sono chiamate nel loro complesso
"registration set."
=
Registration set
25 registration
1-1 2-1 3-1 4-1 5-1
1-5 2-5 3-5 4-5 5-5
Impostazioni salvate in una registration
Impostazione Pagina
Ambience p. 6
Rotary Speed p. 6
Key Touch p. 6
Transpose p. 6
Il tono selezionato (inclusi i toni Split o Dual) p. 6
Split on/o p. 7
Split point p. 7
Left Shift p. 7
Dual on/o p. 7
Tone 2 Shift p. 7
Balance (Split, Dual) p. 7
Twin Piano on/o p. 7
Twin Piano Mode p. 7
Damper Pedal Part p. 19
Center Pedal p. 19
Left Pedal p. 19
MIDI Transmit Ch p. 20
Richiamo di una registration
1. Premere il pulsante [Registration].
2. Premere un pulsante numerico (da [1] a [5]) per scegliere
dove salvare la registration desiderata.
3. Premere i pulsanti [–] [+] per selezionare la variazione di
registration.
Le impostazioni cambiano di conseguenza.
È possibile premere il pulsante [J] per modicare la registration
selezionata.
PROMEMORIA
5 È possibile utilizzare anche un pedale per richiamare le
registration (p. 19).
5 Se si preme il pulsante [Registration] per chiudere la
schermata Registration, verrà ripristinato lo stato precedente
al richiamo della registration.
Salvataggio delle impostazioni correnti in una
registration
NOTA
Quando si salva una registration, questa andrà a sovrascrivere
qualsiasi registration già memorizzata nella posizione in cui viene
salvata.
1. Mentre si tiene premuto il pulsante [Registration], premere
un pulsante da [1] a [5] per selezionare una registration,
quindi premere i pulsanti [–] [+] per selezionare una
variazione di registration.
2. Rinominare la registration.
Pulsanti [K] [J]
Selezionare la posizione in cui cambiare il
carattere.
Pulsanti [–] [+] Cambiare il carattere.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
3. Premere il pulsante [s] (Enter).
La registration viene salvata.
NOTA
Non spegnere mai l'unità mentre sul display compare il
messaggio "Executing..."
15
Operazioni avanzate
Salvataggio di un registration set (Registration Export)
È possibile salvare tutte le registration presenti in una memoria
all'interno di un registration set su un'unità ash USB.
1. Collegare l'unità ash USB alla porta USB Memory (p. 23).
2. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience]
e [Brilliance].
3. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Registration
Export", quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Viene visualizzata la schermata Registration Export.
4. Rinominare il registration set.
Pulsanti [K] [J]
Selezionare la posizione in cui cambiare il carattere.
Pulsanti [–] [+] Cambiare il carattere.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
5. Premere il pulsante [s] (Enter).
Le impostazioni vengono salvate.
NOTA
Non spegnere mai l'unità mentre sul display compare il
messaggio "Executing..."
6. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
Caricamento di un registration set salvato
(Registration Import)
Di seguito viene descritto come caricare nel pulsante [Registration]
un registration set salvato su un'unità ash USB.
NOTA
Quando si carica un registration set, le registration salvate
nel pulsante [Registration] verranno sovrascritte ed eliminate
denitivamente. Se non si desidera perdere queste registration,
salvarle in un'unità ash USB.
1. Collegare l'unità ash USB alla porta USB Memory (p. 23).
2. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience]
e [Brilliance].
3. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Registration
Import", quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Viene visualizzata la schermata Registration Import.
4. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare il registration set
da caricare.
5. Premere il pulsante [s] (Enter).
Compare un messaggio di conferma.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
6. Utilizzare il pulsante [J] per selezionare "Yes", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
Le impostazioni vengono caricate.
NOTA
Non spegnere mai l'unità mentre sul display compare il
messaggio "Executing..."
7. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
16
Operazioni avanzate
˙
Caricamento/salvataggio delle congurazioni del pianoforte
Questa unità consente di caricare una congurazione del pianoforte
salvata su un'unità ash USB oppure salvare la congurazione del
pianoforte su un'unità ash USB.
PROMEMORIA
È possibile caricare solo le congurazioni del pianoforte create
nell'unità.
Impostazioni salvate come congurazione del pianoforte
Impostazione Pagina
Speaker volume p. 6
Headphone volume p. 6
Ambience p. 6
Headphones 3D Ambience p. 6
Brilliance p. 6
Key Touch p. 6
Hammer Response p. 6
Piano Designer settings p. 13
Master Tuning p. 18
Temperament p. 18
Temperament Key p. 18
Volume Limit p. 19
Salvataggio delle impostazioni del pianoforte (Piano
Setup Export)
1. Collegare l'unità ash USB alla porta USB Memory (p. 23).
2. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience] e
[Brilliance].
3. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Piano Setup
Export", quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Viene visualizzata la schermata Piano Setup Export.
4. Rinominare le impostazioni del pianoforte.
Pulsanti [K] [J]
Selezionare la posizione in cui cambiare il
carattere.
Pulsanti [–] [+] Cambiare il carattere.
5. Premere il pulsante [s] (Enter).
Le impostazioni vengono salvate.
NOTA
Non spegnere mai l'unità o scollegare l'unità ash USB mentre sul
display compare il messaggio "Executing..."
6. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
Caricamento delle impostazioni del pianoforte (Piano
Setup Import)
1. Collegare l'unità ash USB alla porta USB Memory (p. 23).
2. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience] e
[Brilliance].
3. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Load Piano
Setup", quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Viene visualizzata la schermata Piano Setup Import.
4. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare le impostazioni
del pianoforte da caricare.
5. Premere il pulsante [s] (Enter).
Compare un messaggio di conferma.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
6. Utilizzare il pulsante [J] per selezionare "Yes", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
Le impostazioni vengono caricate.
NOTA
Non spegnere mai l'unità o scollegare l'unità ash USB mentre sul
display compare il messaggio "Executing..."
7. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
17
Operazioni avanzate
˙
Funzioni utili
Inizializzazione della memoria (Format Media)
Di seguito viene descritto come cancellare tutti i le salvati nella
memoria interna o in un'unità ash USB (venduta a parte).
NOTA
5 Quando si esegue l'inizializzazione, tutte le registration e tutti
i brani salvati nella memoria interna o in un'unità ash USB
andranno persi.
5 Se si desidera ripristinare i valori di fabbrica delle impostazioni
che non siano quelle della memoria interna, eseguire
l'operazione Factory Reset (p. 17).
1. Se si desidera inizializzare l'unità ash USB, collegarla alla
porta USB Memory (p. 23).
2. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience]
e [Brilliance].
3. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Format Media",
quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Viene visualizzata la schermata Format Media.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
4. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per selezionare il supporto
(memoria interna o unità ash USB) da formattare.
5. Premere il pulsante [s] (Enter).
Compare un messaggio di conferma.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
6. Utilizzare il pulsante [J] per selezionare "Yes", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
La memoria viene formattata.
NOTA
Non scollegare mai l'unità ash USB o spegnere l'unità mentre sul
display compare il messaggio "Executing..."
7. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il
pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Reset)
Di seguito viene descritto come riportare tutte le registration e le
impostazioni salvate internamente sulle impostazioni di fabbrica.
Questa funzione viene chiamata "Factory Reset".
NOTA
La funzione "Factory Reset" cancella tutte le impostazioni
memorizzate e le riporta sui valori di fabbrica.
PROMEMORIA
L'esecuzione di questa funzione non cancella i brani presenti nella
memoria interna o in un'unità ash USB (venduta a parte). Se si
desidera cancellare tutti i brani dalla memoria interna o dall'unità
ash USB, fare riferimento alla sezione "Inizializzazione della
memoria (Format Media)" (p. 17).
1. Premere contemporaneamente i pulsanti [Ambience]
e [Brilliance].
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare "Factory Reset",
quindi premere il pulsante [s] (Enter).
Compare un messaggio di conferma.
Se si decide di annullare l'operazione, premere il pulsante [u] (Exit).
3. Utilizzare il pulsante [J] per selezionare "Yes", quindi
premere il pulsante [s] (Enter).
Vengono ripristinati i valori di fabbrica della memoria.
NOTA
Non spegnere mai l'unità mentre sul display compare il
messaggio "Executing..."
4. Spegnere e riaccendere l'unità (p. 4).
Impostazioni salvate automaticamente
Nell'unità, queste impostazioni vengono salvate automaticamente.
Impostazione Pagina
Speaker volume p. 6
Headphone volume p. 6
Tutte le impostazioni per la funzione Bluetooth p. 21
Power O by the Lid p. 20
Auto O p. 20
Impostazioni salvate automaticamente dalla funzione
Auto Memory Backup
La funzione Auto Memory Backup salva le seguenti impostazioni.
Impostazione Pagina
Ambience p. 6
Headphones 3D Ambience p. 6
Brilliance p. 6
Key Touch p. 6
Hammer Response p. 6
Balance (Split, Dual) p. 7
Twin Piano Mode p. 7
Metronome (volume, tone, down beat) p. 8
Master Tuning p. 18
Temperament p. 18
Temperament Key p. 18
Input Volume p. 18
SMF Play Mode p. 19
Damper Pedal Part p. 19
Reg. Pedal Shift p. 19
MIDI Transmit Ch p. 20
Display Contrast p. 19
Volume Limit p. 19
Language p. 20
18
Operazioni avanzate
Operazioni di base nella modalità Function
1. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il pulsante [Brilliance].
L'unità passa in modalità Function.
2. Utilizzare i pulsanti [K] [J] per selezionare l'elemento da impostare.
PROMEMORIA
A seconda della voce che si seleziona potrebbe essere visualizzata un'altra schermata, in cui è possibile selezionare altre voci.
3. Utilizzare i pulsanti [–] [+] per modicare il valore dell'impostazione.
4. Premere contemporaneamente il pulsante [Ambience] e il pulsante [Brilliance] per uscire dalla modalità Function.
Indicazione Valore Spiegazione
Master Tuning
Accordarsi con altri strumenti (Master Tuning)
Quando si suona insieme ad altri strumenti è possibile regolare l'intonazione standard in base a quella di un altro strumento.
L'intonazione standard di solito si riferisce all'intonazione della nota che viene suonata quando si preme il tasto A (La) centrale. Per ottenere un
suono chiaro quando si suona insieme a uno o più strumenti, far coincidere l'intonazione standard del pianoforte con quella degli altri strumenti.
L'accordatura di tutti gli strumenti su un'intonazione standard è chiamata "master tuning".
415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz
Temperament
Modica del metodo di accordatura (Temperament)
È possibile suonare stili musicali classici come il barocco utilizzando temperamenti (metodi di accordatura) storici.
La maggior parte dei brani moderni sono composti ed eseguiti con il temperamento equabile, che è l'accordatura più comune oggigiorno. In
passato sono esistiti vari sistemi di accordatura.
Suonando con il temperamento in uso al momento della composizione di un brano, è possibile riprodurre le sonorità degli accordi specici per il
brano.
Equal
In questo temperamento, l'ottava è suddivisa in 12 passi uguali. Questo è il temperamento utilizzato più di frequente nei
pianoforti moderni. Ogni intervallo ha la stessa leggera quantità di dissonanza.
Just Major
In questi temperamenti, le triadi principali sono perfettamente consonanti. Non sono adatti suonare melodie e non possono
essere trasposti, ma consentono di ottenere sonorità molto belle.
Le accordature giuste possono essere maggiori e minori.
Just Minor
Pythagorean
Questa accordatura, inventata dal losofo Pitagora, elimina la dissonanza in quarte e quinte.
Sebbene gli accordi a triadi siano leggermente dissonanti, questa accordatura è adatta per brani con una melodia semplice.
Kirnberger I
Come nel caso dei temperamenti giusti, in questa accordatura le triadi principali sono consonanti. Quando si suonano dei
brani composti seguendo questa accordatura, si ottengono delle sonorità molto interessanti.
Kirnberger II È una revisione dell'accordatura Kirnberger, in cui viene ridotto il limite di tasti utilizzabili.
Kirnberger III
Questa è una versione migliorata dell'accordatura mesotonica e giusta, in quanto consente di avere una maggiore libertà di
modulazione. È possibile eseguire brani in tutte le chiavi. Poiché la risonanza varia a seconda della chiave, gli accordi suonati
con questo temperamento hanno risonanze più variegate rispetto a quelle del temperamento equabile.
Meantone
Questo temperamento restringe leggermente l'intervallo di quinta rispetto ai temperamenti giusti. Mentre questi
comprendono due tipi di tono intero (maggiore e minore), l'accordatura mesotonica utilizza un solo tipo di tono intero,
ovvero quello medio. È possibile eettuare la trasposizione in una gamma ristretta di tonalità.
Werckmeister
Questo temperamento è composto da otto quinte perfette e quattro quinte ristrette. È possibile suonare in tutte le tonalità.
Poiché le varie tonalità producono sonorità diverse, gli accordi risuonano in modo distinto rispetto al temperamento
equabile (Werckmeister I (III)).
Arabic Questa accordatura è adatta per la musica araba.
Temperament Key
Specica della tonica (Temperament Key)
Quando si suona con un'accordatura diversa da quella equabile, è necessario specicare la tonalità del temperamento per accordare il brano da
eseguire. In pratica, occorre specicare la nota corrispondente al Do per una tonalità maggiore o corrispondente al La per una tonalità minore.
Se si sceglie un temperamento equabile, non è necessario selezionare una tonalità per il temperamento.
C–B
Bluetooth Audio
Fare riferimento alla sezione "Uso dell'audio Bluetooth" (p. 21).
Bluetooth Turn/MIDI
Fare riferimento alla sezione "Uso del pedale per girare le pagine di un'applicazione per gli spartiti" (p. 22).
Bluetooth ID
Fare riferimento alla sezione "Specica del Bluetooth ID" (p. 21).
Song Volume SMF
Regolazione del volume del brano (SMF) (Song Volume SMF)
Regola il volume del brano (SMF).
* Se il parametro SMF Play Mode è impostato su "Internal", il volume di alcune parti potrebbe non cambiare quando si modica il valore di Song
Volume SMF. Se il parametro SMF Play Mode è impostato su "External", il volume cambierà per tutte le parti.
0 –10
Song Volume Audio
Regolazione del volume del brano (Audio) (Song Volume Audio)
Regola il volume del brano (audio).
0–10
Input Volume
Regolazione del volume di un dispositivo di riproduzione audio (Input Volume)
È possibile regolare il volume di un dispositivo di riproduzione audio collegato ai jack Input.
0-10
˙
Impostazioni varie (Function Mode)
19
Operazioni avanzate
Indicazione Valore Spiegazione
SMF Play Mode
Specica della modalità di riproduzione (SMF) (SMF Play Mode)
Quando si riproduce un brano (SMF), selezionare l'impostazione adeguata se si sta riproducendo un brano interno o dei dati esterni.
PROMEMORIA
È anche possibile passare alla SMF Play Mode tenendo premuto il pulsante [s] e utilizzando i pulsanti [–] [+].
* L'eetto di proiezione acustica (p. 10) non viene riprodotto se la modalità di riproduzione SMF è impostata su "External". In questo caso non
vengono applicati alcuni eetti della funzione Piano Designer.
Auto Select Cambia automaticamente la modalità di riproduzione SMF Play su "Internal" o "External" a seconda del brano riprodotto.
Internal
Viene selezionato il tono più adatto per il brano in esecuzione.
Questa impostazione è ideale se viene riprodotto un brano interno o che è stato registrato sull'unità.
External
Durante la riproduzione del brano viene utilizzato il tono selezionato al momento.
Questa impostazione è ideale se vengono riprodotti dati esterni, ad esempio dati musicali disponibili in commercio.
Recording Mode
Selezione del formato per la registrazione (Recording Mode)
Si può scegliere se eseguire la registrazione in formato SMF o audio.
PROMEMORIA
È possibile cambiare la modalità di registrazione anche tenendo premuto il pulsante [t] e utilizzando i pulsanti [–] [+].
SMF
Le parti SMF verranno registrate separatamente. In questo modo è possibile registrare di nuovo solo una parte oppure
sovraincidere parti diverse.
Audio
La registrazione verrà eseguita come dati audio. Il brano registrato può essere utilizzato sul computer.
Rename Song
Fare riferimento alla sezione "Ridenominazione di un brano (Rename Song)" (p. 11).
Copy Song
Fare riferimento alla sezione "Copia di un brano salvato (Copy Song)" (p. 12).
Delete Song
Fare riferimento alla sezione "Eliminazione di un brano salvato (Delete Song)" (p. 12).
Piano Setup Export
Fare riferimento alla sezione "Salvataggio delle impostazioni del pianoforte (Piano Setup Export)" (p. 16).
Piano Setup Import
Fare riferimento alla sezione "Caricamento delle impostazioni del pianoforte (Piano Setup Import)" (p. 16).
Damper Pedal Part
Modica dell'applicazione degli eetti del pedale (Damper Pedal Part)
Quando si preme il pedale damper in modalità Dual Play o Split Play, l'eetto del pedale viene applicato normalmente a entrambi i toni, ma si può
anche scegliere quello al quale viene applicato l'eetto.
Right & Left Tutti abilitati
Right L'eetto viene applicato solo al tono 1 (in modalità Dual)/tono della mano destra (in modalità Split)
Left L'eetto viene applicato solo al tono 2 (in modalità Dual)/tono della mano sinistra (in modalità Split)
Center Pedal
Modica della funzionalità dei pedali (Center Pedal)
Quando si accende l'unità, il pedale centrale funge da pedale del sostenuto (p. 5).
È possibile cambiare la funzionalità del pedale in modo da eseguire altre operazioni.
* Le funzionalità del pedale vengono alternate nel seguente ordine: "Reg. Pedal Shift" 0 "Page Turn (p. 22)" 0 "Center/Left Pedal".
Sostenuto La funzionalità sarà quella del pedale del sostenuto.
Play/Stop
Il pedale avrà la stessa funzione del pulsante [s].
Layer
La pressione del pedale va a sovrapporsi sul tono 2, utilizzato nella funzione Dual Play.
* La funzione Layer può essere applicata solo in modalità Dual Play.
Left Pedal
Modica dell'eetto del pedale (Left Pedal)
Quando si accende l'unità, il pedale sinistro funge da pedale soft (p. 5).
È possibile cambiare questa impostazione in modo da eseguire altre operazioni.
* Le funzionalità del pedale vengono alternate nel seguente ordine: "Reg. Pedal Shift" 0 "Page Turn (p. 22)" 0 "Center/Left Pedal".
Soft La funzionalità sarà quella del pedale soft.
Play/Stop
Il pedale ha la stessa funzione del pulsante [s].
Layer
La pressione del pedale va ad aggiungere il tono 2 della funzione Dual Play.
* Ciò è possibile solo in modalità Dual Play.
Reg. Pedal Shift
Uso del pedale per cambiare le registration (Reg. Pedal Shift)
È possibile assegnare un pedale per cambiare in sequenza le registration. Ogni volta che si preme il pedale, si passa alla registration successiva.
* Le funzionalità del pedale vengono alternate nel seguente ordine: "Reg. Pedal Shift" 0 "Page Turn (p. 22)" 0 "Center/Left Pedal".
O La pressione del pedale non cambia la registration.
Left Pedal
Il pedale soft può essere utilizzato solo per cambiare le registration. In questo caso, non è possibile utilizzare la funzione
assegnata al pedale soft.
Center Pedal
Il pedale del sostenuto può essere utilizzato solo per cambiare le registration. In questo caso, non è possibile utilizzare la
funzione assegnata al pedale del sostenuto.
Registration Export
Fare riferimento alla sezione "Salvataggio di un registration set (Registration Export)" (p. 15).
Registration Import
Fare riferimento alla sezione "Caricamento di un registration set salvato (Registration Import)" (p. 15).
Display Contrast
Regolazione della luminosità del display (Display Contrast)
È possibile regolare la luminosità del display dell'unità.
1-10
Volume Limit
Specica del volume massimo (Volume Limit)
È possibile specicare il valore del volume massimo. In questo modo è possibile evitare che venga generato un volume troppo alto se si premono
per errore i pulsanti [Volume].
20, 40, 60, 80, 100
20
Operazioni avanzate
Indicazione Valore Spiegazione
Local Control
Evitare le note doppie nel collegamento con un sequencer (Local Control)
Quando è connesso un sequencer MIDI, impostare tale parametro su Local O
Dal momento che molti sequencer hanno la funzione Thru attivata, le note suonate sulla tastiera potrebbero essere duplicate o saltate. Per evitare
quest'inconveniente, è possibile abilitare l'impostazione "Local O" in modo che la tastiera e il generatore sonoro interno siano scollegati.
O
La funzione Local Control non è attiva.
La tastiera è scollegata dal generatore sonoro interno. La tastiera non produce suoni.
On
La funzione Local Control è attiva.
La tastiera è collegata dal generatore sonoro interno.
MIDI Transmit Ch
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI (MIDI Transmit Ch)
Questa impostazione specica il canale MIDI su cui trasmette l'unità.
L'unità riceverà tutti e sedici i canali (1-16).
O, 1-16
Language
Modica della lingua visualizzata sul display (Language)
È possibile modicare la lingua visualizzata sul display.
English, Japanese
Power O by the Lid
Spegnimento alla chiusura del coperchio (Power O by the Lid)
È possibile scegliere di far spegnere lo strumento quando si chiude il coperchio.
Ineective
Lo strumento rimane acceso quando si chiude il coperchio.
Per spegnerlo, premere il pulsante [L].
* Se si specica Auto O, lo strumento si spegne automaticamente trascorso un certo periodo di tempo dall'ultimo utilizzo.
Eective Lo strumento si spegne quando si chiude il coperchio.
Auto O
Spegnimento automatico dopo un determinato periodo di tempo (Auto O)
Con le impostazioni di fabbrica, l'unità si spegne automaticamente 30 minuti dopo che si è smesso di suonarla o utilizzarla.
Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, modicare l'impostazione "Auto O" su "O", come indicato di seguito.
O, 10, 30, 240 (min)
Auto Memory Backup
Salvataggio automatico delle impostazioni (Auto Memory Backup)
È possibile fare in modo che le impostazioni vengano salvate automaticamente in modo che non cambino quando si spegne e si riaccende l'unità.
O
Le impostazioni non vengono salvate. Quando si spegne e si riaccende l'unità, vengono ripristinati i valori predeniti delle
impostazioni.
On
Le impostazioni vengono salvate automaticamente.
Per i dettagli sulle impostazioni che vengono salvate, fare riferimento alla sezione "Impostazioni salvate automaticamente
dalla funzione Auto Memory Backup" (p. 17).
Format Media
Fare riferimento alla sezione "Inizializzazione della memoria (Format Media)" (p. 17).
Ripristino delle
impostazioni di fabbrica
Fare riferimento alla sezione "Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Reset)" (p. 17).
Version
Visualizza la versione del programma di sistema dell'unità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Roland LX-7 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per