IKEA ISANDE Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
ISANDE
FR
IT
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service
après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone
respectifs à la n de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza
nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima
pagina del presente manuale.
FRANÇAIS 4
ITALIANO 38
Table des matières
Informations de sécurité 4
Consignes de sécurité 6
Installation 8
Description de l'appareil 12
Bandeau de commande 13
Première utilisation 17
Utilisation quotidienne 17
Conseils 21
Entretien et nettoyage 24
Dépannage 24
Bruits 29
Données techniques 29
Informations pour les instituts de test 30
En matière de protection de
l'environnement
30
GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -
FRANCE
30
Sous réserve de modications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger
l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions
appropriées.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes sourant de
handicaps très importants et complexes à conditions
qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
FRANÇAIS
4
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par
des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des
applications équivalentes, notamment :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres
environnements à caractère résidentiel.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les
instructions suivantes :
n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation
accessibles ;
conservez la viande et le poisson crus dans des récipients
appropriés dans le réfrigérateur, an qu’ils ne soient pas
en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
intégrée, ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou
autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage,
hormis ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de
réfrigération.
FRANÇAIS
5
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de conservation des aliments
de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le
fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chion doux humide. Utilisez
uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte
pour empêcher le développement de moisissure dans
l’appareil.
Ne conservez pas de substances explosives dans cet
appareil, telles que des aérosols contenant un gaz
propulseur inammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou
des personnes aux qualications similaires an d'éviter tout
danger.
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Lors de la première installation ou après
avoir inversé la porte, attendez au moins
4 heures avant de brancher l'appareil sur
le secteur. Cela permet à l'huile de
refouler dans le compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil (par
ex. inversion de la porte), débranchez la
che de la prise de courant.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un
radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou
d'une table de cuisson.
FRANÇAIS 6
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
N'installez pas l'appareil dans une pièce
trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à
le soulever par l'avant pour éviter de
rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de
dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce
n'est pas un aliment. Jetez-le
immédiatement.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT! Lorsque vous
installez l'appareil, assurez-vous
que le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas
d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Lappareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres gurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la che
secteur, le câble d'alimentation ou le
compresseur. Contactez le service après-
vente agréé ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la che secteur.
Ne branchez la che secteur dans la prise
secteur qu'à la n de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la che de la prise secteur.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à ne
pas endommager le circuit frigorique
contenant de l'isobutane.
Ne modiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Si le circuit frigorique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de ammes et
de sources d'ignition dans la pièce. Aérez
la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de l'appareil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la
boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inammables
ou d'éléments imbibés de produits
inammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a été
décongelé.
Respectez les instructions de stockage
gurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
Emballez les aliments dans un emballage
adapté au contact avec des aliments
avant de les placer dans le compartiment
congélateur.
FRANÇAIS
7
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution !
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de
dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la che
de la prise secteur.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigération.
L'entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être eectués par
un professionnel qualié.
Examinez régulièrement l'écoulement de
l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si
l'orice est bouché, l'eau provenant du
dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Service
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du
modèle : thermostats, capteurs de
température, cartes de circuits imprimés,
sources lumineuses, poignées de porte,
charnières de porte, plateaux et paniers.
Veuillez noter que certaines de ces pièces
de rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs professionnels
et que toutes les pièces de rechange ne
sont pas adaptées à tous les modèles.
Les joints de portes seront disponibles
pendant 10 ans après l’arrêt du modèle.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des informations
sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit de
réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la
sécurité.
AVERTISSEMENT! Consultez les
instructions d'installation pour
installer votre appareil.
FRANÇAIS 8
AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil
conformément aux instructions
d’installation pour éviter tout
risque d’instabilité de l’appareil.
Liste de vérication
Veuillez suivre la liste de vérication avant d’utiliser votre appareil. Si une réponse
est « NON », réalisez l’action correspondante. N’oubliez pas de noter le numéro
de série du produit et le numéro d’article, comme demandé, et joignez votre reçu
à cette page.
Numéro de série du produit (Ser. No.) :
.....................................
Référence du produit (Art. No.) :
.....................................
Date d’achat :
.....................................
GROSS CAPACITY
BRUTTO INHALT
CLASS
KLASSE
REFRIGERATOR NET CAPACITY
KUEHLSCHRANK NUTZINHALT
XXX l
XXX l
TYPE-TYP
XXXXXXXXXX
230-240V
REFRIGERANT
KAELTEMITTEL
FREEZER NET CAPACITY
GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT
XX l
FREEZING CAPACITY
GEFRIERVERMOEGEN
X kg/24h
DEFROST HEATER
ABTAUWIDERSTAND
XXX W
XXXXXXXXX
1.0 A50 Hz
MODEL
XXXXXXXXXXXX
PNC
XXXXXXXXX XX
SER.N.
XXXXXXXX
XX/X/XX/X
Made in Hungary
@ Inter IKEA Systems B.V. 1999
XXXXXXXXX
PQM
xxxx
xxxxx
IKEA of Sweden AB
SE 343 81 Älmhult
TYPE I
RISING TIME
LAGERZEIT BEI STORUNG
XX h
Art. No.
Ser. No.
Vérier Si la réponse est OUI Si la réponse est NON
Vériez que le tube se trouve à
l’intérieur du plateau d’évapo‐
ration (reportez-vous au chapi‐
tre « Plateau d’évaporation »).
Aucune action Placez le tube dans le plateau d’éva‐
poration.
Assurez-vous que les joints
sont tous autour de la porte
lorsque la porte est fermée.
Aucune action Reportez-vous aux instructions de
montage/d’alignement de la porte.
Vériez s’il n’y a aucune colli‐
sion entre les pièces/meubles
lors de l’ouverture et de la fer‐
meture de la porte.
Aucune action Reportez-vous aux instructions de
montage/d’alignement de la porte.
Installez l’appareil dans la
structure intégrée.
Aucune action Suivez les instructions de montage
pour une installation correcte.
Lors de la première installa‐
tion ou après avoir inversé la
porte, assurez-vous que l’ap‐
pareil est en position verticale
pendant au moins 4 heures
avant d’être branché sur l’ali‐
mentation électrique.
Aucune action Attendez au moins 4 heures avant
de brancher l’appareil à l’alimenta‐
tion électrique.
FRANÇAIS 9
Plateau d’évaporation
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la
sortie d’eau de dégivrage est raccordée au
plateau d’évaporation situé au-dessus du
compresseur.
Dimensions
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
FRANÇAIS 10
Dimensions hors-tout ¹
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil
sans la poignée ni les pieds
Espace requis en service ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil
avec la poignée, plus l’espace nécessaire
pour la libre circulation de l’air de
refroidissement
Espace total requis en service ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil
avec la poignée, plus l’espace nécessaire
pour la libre circulation de l’air de
refroidissement, plus l’espace nécessaire
pour autoriser l’ouverture de la porte à
l’angle minimal permettant le retrait de tous
les équipements internes
Emplacement
Pour garantir la meilleure fonctionnalité de
l’appareil, vous ne devez pas installer
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières
ou plaques de cuisson) ni dans un lieu
exposé à la lumière directe du soleil.
Assurez-vous que l’air peut circuler librement
autour de l’arrière du meuble.
Cet appareil doit être installé dans un lieu
sec et bien ventilé à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une
température ambiante comprise entre 10°C
et 43°C.
Seul le respect de la plage de
températures spéciée peut
garantir un bon fonctionnement
de l'appareil.
En cas de doute concernant le lieu
d'installation de l'appareil, veuillez
contacter le vendeur, notre
service après-vente ou le centre
de réparation agréé le plus
proche.
L'appareil doit pouvoir être
débranché de l'alimentation
électrique. C'est pourquoi la prise
électrique doit être facilement
accessible après l'installation.
Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension et la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau électrique
domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La che du
cordon d'alimentation est fournie avec un
contact à cette n. Si la prise de courant n'est
pas mise à la terre, branchez l'appareil à une
mise à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en consultant
un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de non-respect de ces consignes de
sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Exigences en matière de ventilation
Le ux d’air situé derrière l’appareil doit être
susant.
FRANÇAIS
11
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ATTENTION! Reportez-vous aux
instructions relatives à
l’installation.
Réversibilité de la porte
Veuillez vous reporter au document séparé
contenant des instructions sur l'installation
et l’inversion du sens d’ouverture de la porte.
ATTENTION! À chaque étape de
réversibilité de la porte, protégez
le sol pour éviter les rayures dues
aux matériaux durs.
Description de l'appareil
11
10
9
8
7
5
6
21 3
4
1
Refroidissement par ventilateur avec
voyant LED
2
Bandeau de commande
3
Porte-bouteilles
4
Compartiment à produits laitiers avec
couvercle
5
Balconnets de porte
6
Bacs à légumes
FRANÇAIS 12
7
Balconnet à bouteilles avec support
8
Tiroir de congélation
9
Tiroirs du congélateur
10
Plaque signalétique (située à l’arrière)
11
Clayettes en verre
Zone la moins froide
Zone de température intermédiaire
Zone la plus froide
Bandeau de commande
1
78
4
3 2
5
6
1
Achage
2
Touche d'augmentation de la
température du congélateur
3
Touche de diminution de la température
du congélateur
4
Touche OK
5
Touche Fonction
6
Touche d'augmentation de la
température du réfrigérateur
7
Touche de diminution de la température
du réfrigérateur
8
Touche ON/OFF
Il est possible de modier la tonalité
prédénie des touches en appuyant
simultanément sur les touches Fonction et
de diminution de la température pendant
quelques secondes. Le changement est
réversible.
Achage
Off
min
A B C D E F G
I HJKL
A. Voyant du compartiment réfrigérateur
B. Indicateur de température du
réfrigérateur et voyant de minuterie
C. Voyant O du réfrigérateur
D. Indicateur de fonction Achats
E. Indicateur de fonction Vacances
F. Indicateur de fonction Congélation
rapide
FRANÇAIS 13
G. Indicateur de température du
congélateur
H. Voyant du compartiment congélateur
I. Voyant d'alarme
J. Voyant de la fonction Sécurité enfants
K. Indicateur de fonction Refroidissement
des bouteilles
L. Indicateur de fonction Refroidissement
par ventilateur
Activation
1. Branchez la che électrique de l'appareil
à la prise de courant.
2. Appuyez sur les touches
8
ON/OFF si
l’achage est éteint.
Les indicateurs de température achent la
température réglée par défaut
Pour sélectionner une
température diérente, reportez-
vous au chapitre « Réglage de la
température ».
Si « DEMO » s’ache, l’appareil est en mode
démonstration. Reportez-vous au chapitre
« Dépannage ».
Mise à l'arrêt
Appuyez sur
8
ON/OFF pendant
3 secondes.
L'achage s'éteint.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez la che d'alimentation de la
prise électrique.
Mise en fonctionnement du
réfrigérateur
1. Appuyez sur les touches de température
du réfrigérateur.
Ou :
1. Appuyez sur la touche
5
Fonction
jusqu'à ce que le symbole O du
réfrigérateur clignote.
2. Appuyez sur la touche
4
OK pour
conrmer.
3. Le voyant O du réfrigérateur s'éteint.
Pour sélectionner une température
diérente, reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
Mise à l’arrêt du réfrigérateur
Il est possible d’éteindre uniquement le
compartiment du réfrigérateur en
maintenant le congélateur allumé.
1. Appuyez sur la touche
5
Fonction
jusqu’à ce que le symbole du
compartiment réfrigérateur apparaisse.
Le voyant du réfrigérateur O et le voyant
du compartiment réfrigérateur clignotent.
L’indicateur de température du réfrigérateur
ache des tirets.
2. Appuyez sur la touche
4
OK pour
conrmer.
Le voyant du réfrigérateur O est aché et
le compartiment du réfrigérateur est éteint.
Réglage de la température
Réglez la température de l'appareil en
appuyant sur les touches de température.
La température réglée recommandée par
défaut est :
+4°C dans le réfrigérateur
-18 °C dans le congélateur
La plage de température peut varier entre
-15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre
2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Les indicateurs de température achent la
température programmée.
La température programmée sera
atteinte sous 24 heures.
Après une coupure de courant, la
température programmée reste
enregistrée.
Fonction Achats
Si vous devez introduire une grande quantité
d’aliments dans le compartiment
réfrigérateur, par exemple après avoir fait
vos courses, nous vous suggérons d’activer
FRANÇAIS
14
la fonction Achats pour refroidir rapidement
les aliments et éviter le réchauement des
denrées déjà stockées dans le réfrigérateur.
1. Appuyez sur la touche
5
Fonction
jusqu'à ce que le symbole Achats
apparaisse.
L’indicateur Achats clignote.
2. Appuyez sur la touche fonction
4
OK
pour conrmer.
L’indicateur Achats s’ache. Le ventilateur
s’active automatiquement pendant la durée
de la fonction.
La Fonction Achats s’arrête
automatiquement au bout d’environ
6 heures.
Vous pouvez désactiver la Fonction Achats
avant son arrêt automatique en répétant la
procédure ou en sélectionnant une
température diérente pour le réfrigérateur.
Fonction Vacances
Cette fonction vous permet de conserver le
compartiment du réfrigérateur vide pendant
une longue période (par exemple des
vacances) en réduisant la formation de
mauvaises odeurs tandis que le
compartiment du congélateur peut
fonctionner normalement.
Le compartiment réfrigérateur
doit être vide et la fonction
Vacances activée.
1. Appuyez sur la touche
5
Fonction
jusqu'à ce que le symbole Vacances
apparaisse.
L’indicateur Vacances clignote. L’indicateur
de température du réfrigérateur indique la
température réglée.
2. Appuyez sur la touche fonction
4
OK
pour conrmer.
L’indicateur Vacances s’ache.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une
température diérente pour le
réfrigérateur.
Fonction Congélation rapide
La fonction Congélation rapide permet
d’eectuer une congélation et une
congélation rapide à l’intérieur du
compartiment congélateur. Cette fonction
accélère la congélation des aliments frais et
protège en même temps les denrées déjà
entreposées d'un réchauement indésirable.
Pour congeler des aliments frais,
activez la fonction Congélation
rapide au moins 24 heures avant
de placer les aliments pour
terminer la congélation.
1. Pour activer cette fonction, appuyez sur
la touche
5
Fonction jusqu'à ce que le
symbole Congélation rapide apparaisse.
L’indicateur Congélation rapide clignote.
2.
Appuyez sur la touche fonction
4
OK
pour conrmer.
L’indicateur Congélation rapide s’ache.
La fonction Congélation rapide
s’arrête automatiquement au
bout de 52 heures.
Vous pouvez désactiver la fonction
Congélation rapide avant son arrêt
automatique en répétant la procédure
jusqu’à ce que le voyant Congélation rapide
s’éteigne ou en sélectionnant une
température diérente.
Fonction Sécurité enfants
Activez la fonction Sécurité enfants pour
verrouiller les touches et éviter toute
opération accidentelle.
1. Appuyez sur la touche
5
Fonction
jusqu'à ce que le symbole Sécurité
enfants s'ache.
L'indicateur Sécurité enfants clignote.
2. Appuyez sur la touche
4
OK pour
conrmer.
Le voyant Sécurité enfants s'ache.
Pour désactiver la fonction Sécurité enfants,
répétez la procédure jusqu'à ce que
l'indicateur Sécurité enfants disparaisse.
FRANÇAIS
15
Fonction Refroidissement des
bouteilles
La fonction de Refroidissement des
bouteilles peut être utilisée pour régler une
alarme sonore à une heure souhaitée, ce qui
est utile, par exemple, lorsqu’une recette
nécessite de refroidir les aliments pendant
une certaine période de temps. Elle est
également utile lorsque vous avez besoin
d'un rappel pour ne pas oublier que vous
avez placé des bouteilles ou des canettes
dans le congélateur pour les refroidir
rapidement.
1. Appuyez sur la touche
5
Fonction
jusqu'à ce que le symbole
Refroidissement des bouteilles s'ache.
L’indicateur de Refroidissement des
bouteilles clignote.
Le minuteur indique la valeur dénie
(30 minutes) pendant quelques secondes.
2.
Appuyez sur la touche
2
et
pour
modier la valeur du minuteur de 1 à
90 minutes.
3. Appuyez sur la touche fonction
4
OK
pour conrmer.
L’indicateur Refroidissement des bouteilles
s’ache.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée,
l’indicateur «0 min» clignote et un signal
sonore retentit. À ce stade, retirez les
produits refroidis qui ont été placés dans
l'appareil et appuyez sur la touche
4
OK
pour arrêter le signal sonore et mettre n à
la fonction.
Pour désactiver la fonction à tout moment
pendant le décompte, répétez la procédure
jusqu'à ce que le symbole Refroidissement
des bouteilles disparaisse.
Il est possible de modier l’heure
à tout moment pendant le
décompte et à la n en appuyant
sur les touches de température
2
et
.
Fonction Refroidissement par
ventilateur
Le compartiment réfrigérateur est équipé
d’un ventilateur qui permet le
refroidissement rapide des aliments et qui y
maintient une température plus homogène.
Ce ventilateur s’active automatiquement en
cas de besoin. Vous pouvez également
l’activer manuellement.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche
5
Fonction
jusqu'à ce que le symbole
Refroidissement par ventilateur
apparaisse.
L’indicateur Refroidissement par ventilateur
clignote.
2.
Appuyez sur la touche fonction
4
OK
pour conrmer.
L’indicateur Refroidissement par ventilateur
s’ache.
Pour désactiver la fonction, répétez la
procédure jusqu’à ce que le voyant
Refroidissement par ventilateur apparaisse.
Si la fonction est activée
automatiquement, le voyant
Refroidissement par ventilateur
n’apparaît pas (reportez-vous au
chapitre « Utilisation
quotidienne »).
Lactivation de la fonction
Refroidissement par ventilateur
augmente la consommation
d’énergie.
Le ventilateur s’arrête lorsque la porte est
ouverte, et redémarre immédiatement après
la fermeture de la porte.
Alarme haute température
En cas d’augmentation de la température
dans le compartiment du congélateur (par
exemple en raison d’une coupure de courant
antérieure), les voyants d’alarme et de
température du congélateur clignotent et le
son retentit.
Pour désactiver l’alarme :
FRANÇAIS
16
1. Appuyez sur une touche quelconque.
Le son se coupe.
2. L'indicateur de température du
congélateur ache pendant quelques
secondes la température la plus élevée
atteinte, puis l’acheur indique à
nouveau la température réglée.
Le voyant d'alarme continue de
clignoter jusqu'à ce que les
conditions normales soient
restaurées.
Si vous n’appuyez sur aucune
touche, le son se coupe
automatiquement après environ
une heure pour ne pas déranger.
Alarme de porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte
pendant environ 5 minutes, le son est activé
et le voyant d’alarme clignote.
L'alarme s'interrompt dès que vous fermez la
porte. Lorsque l'alarme se déclenche, le son
peut être désactivé en appuyant sur
n'importe quelle touche.
Si vous n’appuyez sur aucune
touche, le son se coupe
automatiquement après environ
une heure pour ne pas déranger.
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède savonneuse
(pour supprimer toute odeur de neuf), puis
séchez-les soigneusement.
ATTENTION! N'utilisez jamais de
détergents, de produits abrasifs,
de nettoyants à base de chlore ou
d'huile car ils pourraient
endommager le revêtement.
ATTENTION! Les pièces et
accessoires de l'appareil ne
doivent pas être lavés au lave-
vaisselle.
Utilisation quotidienne
Accessoires
Bac à œufs
x1
Bac à glaçons
x2
FRANÇAIS 17
Accumulateurs de
froid
x2
Indicateur de température
OK
OK
A
B
Pour stocker ecacement les aliments, le
réfrigérateur est équipé d’un indicateur de
température. Le symbole sur la paroi latérale
de l'appareil indique la zone la plus froide
dans le réfrigérateur.
Si OK est aché (A), mettez les aliments frais
dans la zone indiquée par le symbole. Dans
le cas contraire (B), attendez au moins
12 heures et vériez si le statut est OK (A).
Si cela ne l’est toujours pas OK (B), réglez le
contrôle de réglage sur un réglage plus
froid.
Mise en place des balconnets de
porte
En fonction de la taille des emballages des
aliments conservés, les balconnets de la
porte peuvent être positionnés à diérentes
hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
faites glisser doucement le balconnet vers le
haut jusqu'à le libérer, puis placez-le où vous
le souhaitez.
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières an que les
balconnets puissent être positionnés comme
vous le souhaitez.
ATTENTION! Ne modiez pas
l'emplacement des clayettes en
verre situées au-dessus du bac à
légumes, an de garantir une
circulation d'air optimale.
FRANÇAIS 18
Porte-bouteilles
Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté
vers l'avant) sur la clayette prévue à cet eet.
Si la clayette est en position
horizontale, placez uniquement
des bouteilles fermées.
Ce porte-bouteilles peut être incliné pour y
ranger les bouteilles déjà entamées. Pour ce
faire, positionnez les crochets avant du
porte-bouteilles à un niveau plus haut que
les crochets arrière.
Bacs à légumes
Les fruits et légumes doivent être placés
dans ces bacs (voir l'illustration).
Refroidissement par ventilateur
Ce dispositif s’active automatiquement en
cas de besoin.
Vous pouvez également activer
manuellement le dispositif si nécessaire
(reportez-vous au chapitre « Fonction
Refroidissement par ventilateur »).
Le ventilateur ne fonctionne que
lorsque la porte est fermée.
Si la fonction s'active
automatiquement, vous ne
pouvez pas la désactiver. Le
ventilateur s'arrêtera de lui-
même.
FRANÇAIS 19
Congeler des aliments frais
Le compartiment du congélateur est parfait
pour congeler des denrées fraîches et
conserver à long terme des aliments
surgelés ou congelés.
Pour congeler des aliments frais, activez la
fonction Congélation rapide pendant au
moins 24 heures avant de placer les aliments
à congeler dans le compartiment
congélateur.
Conservez les aliments frais répartis
uniformément dans le troisième
compartiment ou le troisième bac depuis le
haut.
La quantité maximale d’aliments pouvant
être congelés, sans ajouter d'autres aliments
frais pendant 24 heures, gure sur la plaque
signalétique (étiquette située à l'intérieur de
l'appareil).
Une fois le processus de congélation
terminé, l’appareil revient automatiquement
au réglage de température précédent (voir
« Fonction de Congélation rapide »).
Conservation des plats surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt
prolongé et avant d’introduire les produits
dans le compartiment, laissez fonctionner
l’appareil au moins 3 heures avec la fonction
de Congélation rapide activée.
Les tiroirs du congélateur permettent de
retrouver rapidement et facilement les
aliments que vous recherchez. Si vous devez
conserver une grande quantité d’aliments,
retirez tous les tiroirs, excepté celui du bas
qui doit rester en place pour assurer une
bonne circulation de l’air.
Les aliments ne doivent pas être placés à
moins de 15 mm de la porte.
ATTENTION! En cas de
décongélation accidentelle
causée par une coupure de
courant par exemple, si la durée
de la mise hors tension est
supérieure à la valeur indiquée
sur la plaque signalétique sous
« Temps de montée en
temperature », les aliments
décongelés doivent être
consommés rapidement ou cuits
immédiatement avant d’être
refroidis puis recongelés.
Consultez le paragraphe « Alarme
haute température ».
Décongélation
Avant d’être consommés, les aliments
surgelés ou congelés peuvent être
décongelés au réfrigérateur ou dans un
sachet en plastique sous de l’eau froide.
Cette opération dépend du temps disponible
et du type d’aliments. Les petits morceaux
peuvent même être cuits toujours congelés.
Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs
bacs à glaçons.
N'utilisez pas d'instruments
métalliques pour décoller les bacs
du congélateur.
1. Remplissez les bacs avec de l'eau.
2. Placez les bacs à glaçons dans le
compartiment congélateur.
Blocs de congélation
Cet appareil est équipé de blocs de
congélation qui permettent d'augmenter
l'autonomie de conservation de votre
appareil en cas de coupure de courant ou de
panne.
Pour garantir que ces blocs de congélation
fonctionnent de façon optimale, placez-les
dans la partie supérieure à l’avant de
l'appareil.
FRANÇAIS
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA ISANDE Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente

in altre lingue