LOEWE 69468B00 Scheda dati

Categoria
Sintonizzatori TV per computer
Tipo
Scheda dati
2
Floor Stand 8 32-40
Art. Nr. 69468B00
Floor Stand 8 42-47
Art. Nr. 69469B00
Printed in Germany LF 02.11
Änderungen vorbehalten.
Con riserva di modi che.
Wijzigingen voorbehouden.
Subject to modi cations.
Modi cations reservée.
Reservado el drecho
a modi caciones.
Deutschland
Loewe Opta GmbH
Customer Care Center
Industriestraße 11
D-96305 Kronach
D-96317 Kronach
Telefon 01801/22256393
Telefax (09261) 99500
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 234846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 2 08.02.2011 14:25:3508.02.2011 14:25:35
3
Liebe Kundin,
lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses
hochwertigen Produktes. Loewe steht
seit vielen Jahren für innovatives Design,
für hervorragende Qualität und Funktio-
nalität.
Damit Ihrem Produkt diese Eigen-
schaften lange erhalten bleiben, beach-
ten Sie bitte die Montage- und Sicher-
heitshinweise dieser Anleitung.
Floor Stand 8 32-40
Art. Nr. 69468B00
ist verwendbar für die TV-Geräte:
Spheros R 32
Spheros R 37
Xelos A 32
Xelos A 37
Modus L 32
Modus L 37
Connect 32
Connect 37
Art 32 SL
Art 37 SL
Xelos 32 SL
Xelos 37 SL
Individual 32 LED
Individual 40 LED
Connect 32 LED
Connect 40 LED
Art 32 LED
Art 37 LED
Art 40 LED
Xelos 32 LED
Xelos 40 LED
Floor Stand 8 42-47
Art. Nr. 69469B00
ist verwendbar für die TV-Geräte:
Connect 42
Art 42 SL
Art 47 SL
Xelos 42 SL
Individual 46 LED
Art 46 LED
Gentile Cliente,
Congratulazioni per l’acquisto di questo
pro-dotto di qualità Loewe. Da molti
anni Loewe è sinonimo di design innova-
tivo, qualità eccellente e funzionalità.
Af nché anche il Suo prodotto con-
servi a lungo queste caratteristiche, La
preghiamo di leggere attentamente le
indicazioni d’uso e di sicurezza del pre-
sente manuale.
Floor Stand 8 32-40
Cod. art. 69468B00
è utilizzabile per gli apparecchi TV:
Spheros R 32
Spheros R 37
Xelos A 32
Xelos A 37
Modus L 32
Modus L 37
Connect 32
Connect 37
Art 32 SL
Art 37 SL
Xelos 32 SL
Xelos 37 SL
Individual 32 LED
Individual 40 LED
Connect 32 LED
Connect 40 LED
Art 32 LED
Art 37 LED
Art 40 LED
Xelos 32 LED
Xelos 40 LED
Floor Stand 8 42-47
Cod. art. 69469B00
è utilizzabile per gli apparecchi TV:
Connect 42
Art 42 SL
Art 47 SL
Xelos 42 SL
Individual 46 LED
Art 46 LED
Beste klant,
Wij feliciteren u met de aankoop van dit
kwaliteitsproduct. De naam Loewe staat
al vele jaren lang garant voor innova-
tief design en uitstekende kwaliteit en
functionaliteit.
Om ervoor te zorgen dat uw product
deze eigenschappen gedurende lange
tijd blijft behouden, dient u de bedie-
nings- en veilig-heidsinstructies in deze
handleiding in acht te nemen.
Floor Stand 8 32-40
Artikelnr. 69468B00
kan worden gebruikt voor de tv-toestellen:
Spheros R 32
Spheros R 37
Xelos A 32
Xelos A 37
Modus L 32
Modus L 37
Connect 32
Connect 37
Art 32 SL
Art 37 SL
Xelos 32 SL
Xelos 37 SL
Individual 32 LED
Individual 40 LED
Connect 32 LED
Connect 40 LED
Art 32 LED
Art 37 LED
Art 40 LED
Xelos 32 LED
Xelos 40 LED
Floor Stand 8 42-47
Artikelnr. 69469B00
kan worden gebruikt voor de tv-toestel-
len:
Connect 42
Art 42 SL
Art 47 SL
Xelos 42 SL
Individual 46 LED
Art 46 LED
Floor Stand 8
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 334846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 3 08.02.2011 14:25:3508.02.2011 14:25:35
5
Floor Stand 8
Inhalt
Sicherheitshinweise 6
Lieferumfang 8
Zuordnung Adapter auf TV-Gerät 10
Floor Stand 8 verkabeln 12
Montage Spheros R / Xelos A / Modus L 16
Montage Connect 20
Montage Art SL / Xelos SL 24
Montage Individual 32 LED 28
Montage Individual 40/46 LED 32
Montage Connect LED / Art LED / Xelos LED 36
Reinigung und P ege 42
Indice
Indicazioni di sicurezza 6
Dotazione 8
Applicazione degli adattatori sugli apparecchi TV 10
Cablaggio del Floor Stand 8 12
Montaggio di Spheros R / Xelos A / Modus L 16
Montaggio di Connect 20
Montaggio di Art SL / Xelos SL 24
Montaggio di Individual 32 LED 28
Montaggio di Individual 40/46 LED 32
Montaggio di Connect LED / Art LED / Xelos LED 36
Pulizia e cura 42
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften 6
Inhoud van de levering 8
Toewijzing van de adapters aan tv-toestellen 10
Floor Stand 8 bekabelen 12
Montage Spheros R / Xelos A / Modus L 16
Montage Connect 20
Montage Art SL / Xelos SL 24
Montage Individual 32 LED 28
Montage Individual 40/46 LED 32
Montage Connect LED / Art LED / Xelos LED 36
Reiniging en onderhoud 42
Contents
Safety instructions 7
Scope of delivery 9
Assigning the adapter to TV sets 10
Floor Stand 8 cabling 12
Spheros R / Xelos A / Modus L installation 16
Connect installation 20
Art SL / Xelos SL installation 24
Individual 32 LED installation 28
Individual 40/46 LED installation 32
Connect LED / Art LED / Xelos LED installation 36
Cleaning and care 42
Contenu
Instructions de sécurité 7
Contenu de la livraison 9
Recherche de l’adaptateur correspondant
au téléviseur 11
Câbler le Floor Stand 8 12
Montage Spheros R / Xelos A / Modus L 16
Montage Connect 20
Montage Art SL / Xelos SL 24
Montage Individual 32 LED 28
Montage Individual 40/46 LED 32
Montage Connect LED / Art LED / Xelos LED 36
Nettoyage et entretien 42
Índice
Advertencias de seguridad 7
Volumen de suministro 9
Asignación del adaptador a los televisores 11
Cableado de Floor Stand 8 12
Montaje de Spheros R / Xelos A / Modus L 16
Montaje Connect 20
Montaje Art SL / Xelos SL 24
Montaje Individual 32 LED 28
Montaje Individual 40/46 LED 32
Montaje Connect LED / Art LED / Xelos LED 36
Limpieza y mantenimiento 42
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 534846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 5 08.02.2011 14:25:3608.02.2011 14:25:36
6
Floor Stand 8
Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Aufstellen des FLOOR
STAND 8 genau die Hinweise der Anleitung.
Die Aufstell äche für den FLOOR STAND 8
muss eben und waagerecht sein.
Ihr FLOOR STAND 8 mit dem Bildschirm sollte
bei einem Standortwechsel nicht geschoben,
sondern beidseitig am Bildschirm angehoben
und getragen werden. Es besteht sonst Kipp-
gefahr.
Stellen Sie Ihre Gerätekombination so auf,
dass sie z.B. von spielenden Kindern nicht
umgeworfen werden kann.
Stellen oder hängen Sie bitte keine mit Was-
ser gefüllten Blumenvasen,
keine brennenden Kerzen usw. auf bzw. an
Ihr Gerät. Das Gerät ist vor Tropf- und Spritz-
wasser zu schützen.
Der Drehbereich Ihres Bildschirmes muss frei
von Hindernissen sein.
Greifen Sie, oder eine weitere Person nicht in
den Gelenkbereich
(Neigebereich) des Bildschirmes. Es besteht
dort Quetschgefahr.
Des weiteren haben die Sicherheitshinweise
für unsere TV-Geräte auch hier Gültigkeit.
Hinweis
Für die Montage und beim Aufstellen des
Gerätes
empfehlen wir Handschuhe zu tragen.
Sie vermeiden damit Fingerabdrücke auf der
Geräteober äche.
Diese Handschuhe können Sie bei unserem
Kundendienst oder Ihrem Fachhändler unter
volgener Nummer bestellen.
Handschuhe Gr. 8 90426.932
Handschuhe Gr. 9 90426.933
Handschuhe Gr. 10 90426.934
Norme di sicurezza
Durante l’installazione del FLOOR STAND 8
rispettare scrupolosamente le indicazioni del
manuale.
La super cie di installazione del FLOOR
STAND 8 deve essere piana e orizzontale.
Per cambiare posizione al FLOOR STAND 8
con lo schermo non si deve spingere, ma
sollevarlo con entrambe le mani per lo scher-
mo e portarlo nel punto prescelto. Pericolo di
ribaltamento.
Installare la combinazione di apparecchi in
modo da prevenirne il rovesciamento, ad es.
da parte di bambini che giocano.
Non collocare o appendere vasi per ori
pieni d’acqua, candele accese, ecc. su o
all‘apparecchio. L’apparecchio deve essere
protetto da gocce e spruzzi d’acqua.
Non ostacolare lo spazio coperto dal raggio
di rotazione dello schermo.
Non intervenire, o consentire a terzi di inter-
venire, nel raggio di orientamento (raggio di
inclinazione) dello schermo. Pericolo di
schiacciamento.
Per il montaggio e l’installazione dell’appa-
recchio è consigliabile indossare i
guanti. Questo accorgimento servirà ad evita-
re di lasciare le impronte sulla super cie
dell’apparecchio.
I guanti si possono richiedere presso il nostro
Servizio Clienti o presso i negozi specializzati
indicando i seguenti codici.
Guanti mis. 8 90426.932
Guanti mis. 9 90426.933
Guanti mis. 10 90426.934
Veiligheidsvoorschriften
Houd u bij het opstellen van de FLOOR
STAND 8 exact aan de aanwijzingen in deze
handleiding.
De FLOOR STAND 8 moet worden opgesteld
op een vlakke en horizontale ondergrond.
Uw FLOOR STAND 8 met het beeldscherm
mag bij een verandering van plaats niet wor-
den verschoven, maar moet aan weerszijden
bij het beeldscherm worden opgetild en
gedragen. Er is sprake van kantelgevaar.
Installeer uw toestelcombinatie zo dat het
niet omver kan worden gelopen (bijv. door
spelende kinderen).
Gelieve geen met water gevulde bloemen-
vazen of brandende kaarsen op of tegen uw
toestel te plaatsen. Het toestel dient
tegen druppelend en spattend water be-
schermd te worden.
Het draaigebied van uw scherm moet vrij zijn
van obstakels.
U of een andere persoon mag niet in het
scharnierbereik (kantelbereik) van het beeld-
scherm grijpen. Er bestaat daar gevaar voor
kneuzingen.
Verder gelden hier ook de veiligheidsvoor-
schriften voor onze tvtoestellen.
Voor de montage en het opstellen van het
tv-toestel raden wij u aan handschoenen te
dragen.
Op die manier worden vingerafdrukken op
de toesteloppervlakken vermeden.
Die handschoenen kunt u bestellen bij onze
klantendienst of bij uw leverancier, onder de
volgende nummers.
Handschoen maat 8 90426.932
Handschoen maat 9 90426.933
Handschoen maat 10 90426.934
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 634846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 6 08.02.2011 14:25:3608.02.2011 14:25:36
8
Lieferumfang
Die vorliegende Montageanlei-
tung
(nicht im Bild)
Abb. 1
Floor Stand 8
Abb. 2
Zwei Zentrierstifte
Abb. 3
Gewebeschlauch
Technische Daten
Floor Stand 8 32-40
Abmessungen (cm)
50,0 x 45,0 x 50,0 (B x H x T),
Durchmesser Standfuß: 50,0 cm
Masse (kg) ca. 9,8
Floor Stand 8 42-47
Abmessungen (cm)
56,0 x 45,0 x 56,0 (B x H x T),
Durchmesser Standfuß: 56,0 cm
Masse (kg) ca. 11,8
Auspackhinweis
Zum Entfernen der Schutzfolie
und Klebebänder keine scharfen
Gegenstände, wie Messer
verwenden. Hierdurch könnte
der Floor Stand 8 beschädigt
werden.
Dotazione
Istruzioni di montaggio
(non in gura)
Fig. 1
Floor Stand 8
Fig. 2
Due perni di centraggio
Fig. 3
Tubo di tessuto
Dati tecnici
Floor Stand 8 32-40
Dimensioni (cm)
50,0 x 45,0 x 50,0 (larghezza x
altezza x profondità)
Diametro piedistallo circa 50,0 cm
Massa (kg) circa 9,8
Floor Stand 8 42-47
Dimensioni (cm)
56,0 x 45,0 x 56,0 (larghezza x
altezza x profondità)
Diametro piedistallo circa 56,0 cm
Massa (kg) circa 11,8
Nota sulla rimozione
dall’imballo
Per rimuovere la pellicola di
protezione e i nastri adesivi, non
utilizzare oggetti taglienti come i
coltelli; potrebbero danneggiare
il Floor Stand 8.
Floor Stand 8
1
2
1
2
3
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 834846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 8 08.02.2011 14:25:3608.02.2011 14:25:36
10
Floor Stand 8
TV - Gerät Adapter Art. Nr.
Spheros R 32/37 Adapter Floor Stand 5 67486B00
Xelos A 32/37
Modus L 32/37
Connect 32 Adapter Floor Stand C 32 70238B00
Connect 37/42 Adapter Floor Stand C 37/42 70107B00
Art 32/37/42/47 SL Adapter Floor Stand A 32-47 70465T00
Xelos 32/37/42 SL
Individual 32 LED Adapter Floor Stand 8 I 32 50498B00
Individual 40/46 LED Adapter Floor Stand 8 I 40/46 50499B00
Connect 32/40 LED Adapter Floor Stand 8 C/A 32-46 71042T00
Art 32/37/40/46 LED
Xelos 32/40 LED
Zuordnung der Adapter auf TV-Geräte
Zur Montage des TV-Gerätes am Floor Stand 8 wird ein Adapter be-
nötigt. Je nach TV-Gerät wird ein unterschiedlicher Adapter verwen-
det. Eine Übersicht aller verfügbaren Adapter und deren Zuordnung
auf TV-Geräte nden Sie in der unten dargestellten Tabelle.
Applicazione degli adattatori sugli appa-
recchi TV
Per montare l’apparecchio TV sul Floor Stand 8 serve un adattatore.
Ogni apparecchio TV richiede un adattatore diverso. Una panoramica
degli adattatori disponibili e la rispettiva assegnazione agli apparecchi
TV è riportata nella tabella riportata in basso.
Apparecchio TV Adattatore Cod. art.
Spheros R 32/37 Adapter Floor Stand 5 67486B00
Xelos A 32/37
Modus L 32/37
Connect 32 Adapter Floor Stand C 32 70238B00
Connect 37/42 Adapter Floor Stand C 37/42 70107B00
Art 32/37/42/47 SL Adapter Floor Stand A 32-47 70465T00
Xelos 32/37/42 SL
Individual 32 LED Adapter Floor Stand 8 I 32 50498B00
Individual 40/46 LED Adapter Floor Stand 8 I 40/46 50499B00
Connect 32/40 LED Adapter Floor Stand 8 C/A 32-46 71042T00
Art 32/37/40/46 LED
Xelos 32/40 LED
Toewijzing van de adapters aan tv-toe-
stellen
het monteren van het tv-toestel op de Floor Stand 8 hebt u een ad-
apter nodig. Voor ieder tv-toestel wordt een andere adapter gebruikt.
Een overzicht van alle beschikbare adapters en hun toewijzing aan
tv-toestellen vindt u in de tabel hieronder.
Tv-toestel Adapter Artikelnr.
Spheros R 32/37 Adapter Floor Stand 5 67486B00
Xelos A 32/37
Modus L 32/37
Connect 32 Adapter Floor Stand C 32 70238B00
Connect 37/42 Adapter Floor Stand C 37/42 70107B00
Art 32/37/42/47 SL Adapter Floor Stand A 32-47 70465T00
Xelos 32/37/42 SL
Individual 32 LED Adapter Floor Stand 8 I 32 50498B00
Individual 40/46 LED Adapter Floor Stand 8 I 40/46 50499B00
Connect 32/40 LED Adapter Floor Stand 8 C/A 32-46 71042T00
Art 32/37/40/46 LED
Xelos 32/40 LED
TV set Adapter Art. No.
Spheros R 32/37 Adapter Floor Stand 5 67486B00
Xelos A 32/37
Modus L 32/37
Connect 32 Adapter Floor Stand C 32 70238B00
Connect 37/42 Adapter Floor Stand C 37/42 70107B00
Art 32/37/42/47 SL Adapter Floor Stand A 32-47 70465T00
Xelos 32/37/42 SL
Individual 32 LED Adapter Floor Stand 8 I 32 50498B00
Individual 40/46 LED Adapter Floor Stand 8 I 40/46 50499B00
Connect 32/40 LED Adapter Floor Stand 8 C/A 32-46 71042T00
Art 32/37/40/46 LED
Xelos 32/40 LED
Assigning the adapter to TV sets
An adapter is required to install the TV set onto Floor Stand 8. The
adapter required varies depending upon which TV set is used. An
overview of all available adapters and how to assign them to TV sets
can be found in the table below.
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 1034846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 10 08.02.2011 14:25:3708.02.2011 14:25:37
13
Floor Stand 8
Cablaggio del FLOOR
STAND 8
Appoggiare il FLOOR STAND 8 lateralmente
su una super cie morbida (tessuto-non-
tessuto o coperta). In questo modo si preven-
gono eventuali danneggiamenti del piede del
Floor Stand 8.
Prendere un cavo e farlo passare attraverso
l’apertura nel piede passando attraverso
il tubo del FLOOR STAND 8. Farlo scor-
rere in avanti no a vedere il connettore
all’estremità del tubo ( g. 4).
Estrarre il cavo tirandolo dall‘apertura.
Procedere allo stesso modo anche per tutti
gli altri cavi.
Avvertenza. Far passare per primi i cavi con il
connettore più grande (ad es. il cavo Scart).
Accertarsi di non posare i cavi all’interno del
FLOOR STAND 8 con eccessiva tensione. Una
tensione eccessiva dei cavi posati può osta-
colare il movimento rotatorio dello schermo.
Prestare attenzione alle ulteriori operazioni di
cablaggio illustrate nella gura 5.
Il piede del FLOOR STAND 8 dispone di un
serracavo girevole (K). Esso facilita il ssaggio
dei cavi sotto il piatto. Far passare i cavi sotto
il serracavo facendoli scorrere all’indietro
come illustrato nella gura 5. Avvertenza:
Posare i cavi uno accanto all’altro.
Al termine, appoggiare il Floor Stand 8 sul
pavimento. Far passare i cavi uno di seguito
all’altro attraverso un tubo di tessuto ( g. 6,
freccia G).
Avvertenza. Far passare per primi i cavi con il
connettore più grande (ad es. il cavo Scart).
Il diametro del tubo cavi aumenta se, rac-
cogliendone le estremità, lo si tira nel senso
della larghezza.
Questa operazione agevola il passaggio dei
cavi completi di connettori.
E‘ prevista anche la possibilità di posare i cavi
collegati al Floor Stand in un tubo di tessu-
to ( g. 6, freccia H). Questo accorgimento
consente di ottenere un effetto di maggiore
eleganza. La dotazione del Floor Stand 8 non
comprende un secondo tubo di tessuto. Il
tubo può essere acquistato della lunghezza
desiderata presso il proprio rivenditore di
ducia oppure presso il nostro servizio clienti:
Tubo cavi nero:
Codice articolo: 31947 004
Tubo cavi argento:
Codice articolo: 31947 005
Nota per il cablaggio dell‘Individual 32/40/46
LED:
far passare il tubo di tessuto (G) attraverso
le due aperture dell‘adattatore (vedi pag.
28/32, g. 23/30, C1).
FLOOR STAND 8 bekabe-
len
Leg de FLOOR STAND 8 zijdelings op een
zachte ondergrond (bijv. vlies, deken). Op die
manier voorkomt u schade aan de voet van
de Floor Stand 8.
Neem een kabel en leid die via de opening
in de voet in de buis van de FLOOR STAND 8
naar binnen. Duw hem erdoor tot de stekker
aan het buisuiteinde verschijnt (afb. 4).
Trek de kabel uit de opening naar buiten.
Doe hetzelfde met al de andere kabels.
Opmerking. Leid de kabels met de grootste
stekkers (bijv. Scart-kabel) eerst door de buis.
Zorg ervoor dat de kabels in de FLOOR
STAND 8 niet te strak worden geleid. Een te
strakke kabelgeleiding kan de draaibeweging
van het beeldscherm belemmeren.
Kijk naar afb. 5 voor de verdere bekabeling.
De voet van de FLOOR STAND 8 beschikt over
een draaibare kabelhouder (K). De vergem-
akkelijkt het bevestigen van de kabel onder
de voet. Leid de kabel onder de kabelhouder
zoals getoond in afb. 5 naar achter door.
Opmerking: Leg de kabels naast elkaar.
Zet de Floor Stand 8 vervolgens op de grond.
Trek de kabels een voor een door de textiels-
lang (afb. 6, pijl G).
Opmerking. Leid de kabels met de grootste
stekkers (bijv. Scart-kabel) eerst door de buis.
U kunt de diameter van de kabelslang vergro-
ten door ze in de lengte samen te drukken.
Op die manier kunt u er de kabels met stek-
kers gemakkelijker doorvoeren.
U hebt ook de mogelijkheid de kabels naar
de Floor Stand door een textielslang (afb. 6,
pijl H) te leiden. Dat oogt eleganter. Er wordt
echter geen tweede textielslang bij de Floor
Stand 8 geleverd. Die kunt u in de gewenste
lengte kopen bij uw dealer of bij onze klan-
tendienst:
Kabelslang zwart:
Artikelnummer: 31947 004
Kabelslang zilver:
Artikelnummer: 31947 005
Opmerking in verband met de bekabeling
van de Individual 32/40/46 LED:
leid de textielslang (G) door de beide openin-
gen van de adapter (zie pagina 28/32, afb.
23/30, C1).
.
FLOOR STAND 8 cabling
Place the FLOOR STAND 8 on a soft surface
on the side (e.g. eece, blanket). This pre-
vents damage to the foot of the Floor Stand
8.
Take a cable and feed it through the opening
in the foot into the tube of the FLOOR STAND
8. Push it forwards until the plug appears at
the end of the tube (Fig. 4).
Pull the cable out of the opening.
Repeat the procedure for all other cables.
Note. First guide the cable with the biggest
plug (e.g. Scart cable) through.
Make sure that the cables are not laid too
tightly in the FLOOR STAND 8. Cables which
are too tight can hinder the rotational move-
ment of the screen.
See Figure 5 for the further cabling.
The base of the FLOOR STAND 8 has a tur-
ning cable clip (K). This enables the cables to
be tted more easily under the plate. Guide
the cables under the cable clip to the rear as
shown in gure 5. Note: Lay the cables next
to each other.
Then place the Floor Stand 8 on the oor.
Pull the cables one after another through the
fabric hose (Fig. 6, arrow G).
Note. First guide the cable with the biggest
plug (e.g. Scart cable) through.
The diameter of the cable hose increases
when you push the ends together.
This makes it easier to push through the
cables with plugs.
You also have the option of routing the
cables to the Floor Stand in a fabric hose
(Figure 6, arrow H). This looks more elegant.
A second fabric hose is not included in the
scope of supply of the Floor Stand 8. This
is available in the desired length from your
dealer or from our after sales service.
Cable hose, black:
Part number: 31947 004
Cable hose, silver:
Part number: 31947 005
Note for the cabling of the Individual
32/40/46 LED:
Guide the fabric hose (G) through the two
openings on the adapter (see page 28/32,
Figure 23/30, C1).
.
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 1334846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 13 08.02.2011 14:25:3808.02.2011 14:25:38
16
Spheros R / Xelos A / Modus L
Demontage der
vorhandenen Auf-
stelllösung
Bevor der Bildschirm auf dem
FLOOR STAND 8 montiert
werden kann, muss die vorhan-
dene Aufstelllösung demontiert
werden.
Stellen Sie im Neigebereich das
TV-Gerät senkrecht.
Beachten Sie für die weitere
Demontage, Abbildung 4.
Eine zweite Person muss das TV-
Gerät halten.
Entfernen Sie die beiden Schrau-
ben (Pfeil e1, e2) mit dem Win-
kelschraubenschlüssel (D).
Nehmen Sie das TV-Gerät ab
(Abb. 5) und legen Sie es, wenn
nötig mit der Bildschirmseite auf
eine weiche Unterlage (Vlies oder
Decke).
Smontaggio della
soluzione di sup-
porto disponibile
Prima di poter montare lo
schermo sul FLOOR STAND 8 è
necessario smontare la soluzione
di supporto presente.
Portare l’apparecchio TV in
posizione verticale nell’ambito
dell’arco di inclinazione.
Attenzione alle ulteriori operazio-
ni di smontaggio, gura 4.
Una seconda persona deve
sorreggere l’apparecchio TV.
Togliere le due viti (freccia e1, e2)
con la chiave a brugola (D).
Rimuovere l’apparecchio TV ( g.
5) e se necessario appoggiarlo
su una base sof ce (tessuto-non-
tessuto o coperta) con il lato
schermo rivolto verso il basso.
e1 e2
D
4
5
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 1634846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 16 08.02.2011 14:25:3808.02.2011 14:25:38
18
Spheros R / Xelos A / Modus L
TV-Gerät auf dem
FLOOR STAND 8
montieren
Die Montage erfolgt mit Hilfe
eines Adapters ( Adapter Floor
Stand 5, Abb. 7, C).
Setzen Sie zunächst die beiden
Zentrierstifte (Pfeil a1, a2) in die
entsprechenden Bohrungen am
FLOOR STAND 8 ein (Abb. 6).
Nehmen Sie den Adapter (C).
Montieren Sie diesen wie in der
Abb. 7 dargestellt auf den FLOOR
STAND 8.
Achten Sie darauf, dass die Zen-
trierstifte in die Bohrungen am
Adapter eindringen.
Drehen Sie die beiden Schrauben
(Pfeil b1, b2) mit dem Winkel-
schraubenschlüssel (D) ein und
ziehen Sie diese mit einem Dreh-
moment von ca. 5 Nm handfest.
Setzen Sie das TV-Gerät auf den
FLOOR STAND 8 (Abb. 8).
ACHTUNG! Zwei Personen sollten
das TV-Gerät auf dem FLOOR
STAND 8 heben. Achten Sie
darauf, dass sich die Rückseite
des TV-Gerätes und die Kabelöff-
nungen im FLOOR STAND 8 auf
der gleichen Seite be nden.
Achten Sie darauf, dass beim
Absenken des TV-Gerätes der
Standardhalter über den Adapter
des FLOOR STAND 8 greift.
Auf der Vorderseite des Adapters
be ndet sich ein Spannstift.
Der Spannstift verhindert, dass
das TV-Gerät falsch montiert
werden kann.
Das TV-Gerät ist richtig positio-
niert, wenn die Bohrungen des
Standarthalters und des Adapters
übereinstimmen.
Zur Befestigung verwenden Sie
die vorher am Tischfuß ent-
fernten Schrauben (Pfeil e1,
e2). Drehen Sie die Schrauben
ein und ziehen Sie diese mit
dem Winkelschraubenschlüssel
handfest. Drehmoment (Abb. 8)
ca. 5 Nm.
Schließen Sie die Anschlusslei-
tungen an und setzen Sie die
Anschlussabdeckung
wieder am TV-Gerät auf (Abb.9).
b1 b2
C
D
e2e1
8
9
a1 a2
Montaggio
dell’apparecchio TV
sul FLOOR STAND 8
Il montaggio si esegue con
l’ausilio di un adattatore (adatta-
tore Floor Stand 5, g. 7, C).
Inserire prima di tutto i due perni
di centraggio (freccia a1, a2) nei
rispettivi fori del FLOOR STAND
8 ( g. 6).
Prendere l‘adattatore (C). Mon-
tarlo come illustrato nella g. 7
sul FLOOR STAND 8.
Accertarsi che i perni di cen-
traggio penetrino nei fori
dell‘adattatore.
Girare le due viti (freccia b1, b2)
con la chiave a brugola (D) e
serrarle con una coppia di circa
5 Nm.
Appoggiare l‘apparecchio TV sul
FLOOR STAND 8 ( g. 8).
ATTENZIONE! Per sollevare
l’apparecchio TV sul FLOOR
STAND 8 è opportuno essere
in due. Assicurarsi che il retro
dell’apparecchio TV e le aperture
per i cavi del FLOOR STAND 8 si
trovino sullo stesso lato.
Assicurarsi che, abbassan-
do l’apparecchio TV, il sup-
porto standard sporga oltre
l‘adattatore del FLOOR STAND 8.
Sul lato anteriore dell’adattatore
si trova un perno di serraggio.
Il perno di serraggio impedisce
di montare l’apparecchio TV in
modo scorretto.
L’apparecchio TV è posizio-
nato correttamente quando i
fori del supporto standard e
dell’adattatore coincidono.
Per il ssaggio utilizzare le viti
precedentemente tolte dal piede
del tavolo (freccia e1, e2). Girare
le viti e serrarle con la chiave a
brugola. Coppia di circa 5 Nm
( g. 8).
Eseguire tutti i collegamenti e
riporre la copertura del vano cavi
sull’apparecchio TV ( g. 9).
6
7
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 1834846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 18 08.02.2011 14:25:3808.02.2011 14:25:38
20
Connect 32-42
Demontage der
vorhandenen Auf-
stelllösung
Beachten Sie für die weitere De-
montage, Abb. 10.
Eine zweite Person muss das
TV-Gerät halten damit es nicht
beschädigt wird.
Entfernen Sie die drei Schrauben
mit einem Schraubenschlüssen
T20 (Abb. 10, Pfeile C).
Ziehen Sie den Fuß heraus oder
nehmen Sie das TV-Gerät nach
oben ab. Legen Sie das TV-Gerät,
wenn nötig mit der Bildschirm-
seite auf eine weiche Unterlage
(Vlies oder Decke).
c
c
c
10
Smontaggio della
soluzione di sup-
porto disponibile
Prestare attenzione alle ulteriori
operazioni di smontaggio illus-
trate nella gura 10.
Una seconda persona deve
sorreggere l’apparecchio TV in
modo che non possa essere dan-
neggiato.
Estrarre le tre viti ( g. 10, frecce
C).
Estrarre il piede oppure solle-
vare l‘apparecchio TV verso
l‘alto. Se necessario, appoggiare
l‘apparecchio TV con il lato dello
schermo su una base sof ce (tes-
suto-non-tessuto o coperta).
Demontage van
het aanwezige op-
stellingssysteem
Kijk naar afb. 10 voor de verdere
demontage.
Een tweede persoon moet het
tv-toestel vasthouden zodat het
niet beschadigd wordt.
Verwijder de drie schroeven (afb.
10, pijl C).
Trek de voet uit het tv-toestel of
til het tv-toestel op om het van
de voet af te nemen. Leg het
tv-toestel indien nodig met de
schermzijde op een zachte on-
dergrond (vlies of deken).
Disassembly of the
existing installation
solution
See Figure 10 for the further di-
sassembly.
A second person must hold the
TV set to prevent it from being
damaged.
Remove the three screws (Figure
10, arrows C).
Pull out the base or lift off the
TV set
upwards. Place the TV set down
with the screen on a soft under-
lay ( eece or blanket) if neces-
sary.
Démontage de la
solution d’installation
actuelle
Observez l‘illustration 10 pour la
poursuite du démontage.
Une deuxième personne doit te-
nir le téléviseur pour qu’il ne soit
pas endommagé.
Retirez les trois vis (ill. 10, èches
C).
Enlevez le pied ou retirez le télé-
viseur vers le haut.
Placez le téléviseur si nécessaire
avec le côté de l’écran sur un
support souple (non-tissé ou
couverture).
Desmontaje del
elemento de colo-
cación existente
Para continuar con el desmonta-
je, observe la gura 10.
Una segunda persona deberá su-
jetar el televisor para que éste no
sufra daños.
Retire los tres tornillos ( g. 10,
echas C).
Extraiga el pie o retire el televisor
levantándolo. En caso necesario,
coloque el televisor de tal forma
que la pantalla se apoye sobre
una base suave ( eltro o manta).
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 2034846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 20 08.02.2011 14:25:3908.02.2011 14:25:39
22
Connect 32-42
Bildschirm auf dem
FLOOR STAND 8
montieren
Die Montage erfolgt mit Hilfe
eines Adapters ( Adapter Floor
Stand C32 bzw. Adapter Floor
Stand C37/C42, Abb. 12, C).
Setzen Sie zunächst die beiden
Zentrierstifte (Pfeil a1, a2) in die
entsprechenden Bohrungen am
FLOOR STAND 8 ein (Abb. 11).
Nehmen Sie den Adapter (C).
Montieren Sie diesen wie in
der Abb. 12 dargestellt auf den
FLOOR STAND 8.
Achten Sie darauf, dass die Zen-
trierstifte in die Bohrungen am
Adapter eindringen.
Drehen Sie die beiden Schrauben
(Pfeil b1, b2) mit dem Winkel-
schraubenschlüssel (D) ein und
ziehen Sie diese mit einem Dreh-
moment von ca. 5 Nm handfest.
Setzen Sie das TV-Gerät auf den
FLOOR STAND 8 (Abb. 13).
ACHTUNG! Zwei Personen sollten
das TV-Gerät auf dem FLOOR
STAND 8 heben. Achten Sie
darauf, dass sich die Rückseite
des TV-Gerätes und die Kabelöff-
nungen im FLOOR STAND 8 auf
der gleichen Seite be nden.
Zur Befestigung (Abb. 14) ver-
wenden Sie die vorher am Table
Stand entfernten Schrauben.
Drehen Sie die Schrauben ein
und ziehen Sie diese mit dem
Schraubenschlüssel (Abb. 14)
Drehmoment ca. 2 Nm leicht
fest.
Schließen Sie die Anschlusslei-
tungen an und setzen Sie die
Anschlussabdeckung
wieder am TV-Gerät auf.
Montaggio
dell’apparecchio TV
sul FLOOR STAND 8
Il montaggio si esegue con
l’ausilio di un adattatore (adatta-
tore Floor Stand C32 / adattatore
Floor Stand C37/C42, g. 12, C).
Inserire prima di tutto i due perni
di centraggio (freccia a1, a2) nei
rispettivi fori del FLOOR STAND 8
( g. 11).
Prendere l‘adattatore (C). Mon-
tarlo come illustrato nella g. 12
sul FLOOR STAND 8.
Accertarsi che i perni di cen-
traggio penetrino nei fori
dell‘adattatore.
Girare le due viti (freccia b1, b2)
con la chiave a brugola (D) e
serrarle con una coppia di circa
5 Nm.
Appoggiare l‘apparecchio TV sul
FLOOR STAND ( g. 13).
ATTENZIONE! Per sollevare
l’apparecchio TV sul FLOOR
STAND 8 è opportuno essere
in due. Assicurarsi che il retro
dell’apparecchio TV e le aperture
per i cavi del FLOOR STAND 8 si
trovino sullo stesso lato.
Per il ssaggio ( g. 14), utilizzare
le viti precedentemente rimosse
dal Table Stand. Avvitare le viti e
serrarle con il cacciavite ( g. 14),
coppia di circa 2 Nm.
Eseguire tutti i collegamenti e
riporre la copertura del vano cavi
sull’apparecchio TV.
a1 a2
b1
b2
D
C
11
12
13
14
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 2234846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 22 08.02.2011 14:25:4008.02.2011 14:25:40
24
Art 32-47 SL / Xelos 32-42 SL
Demontage der
vorhandenen Auf-
stelllösung
Bevor der Bildschirm auf dem
FLOOR STAND 8 montiert
werden kann, muss die vorhan-
dene Aufstelllösung demontiert
werden.
Beachten Sie für die weitere
Demontage, Abbildung 15 und
Abbildung 16.
Nehmen Sie zunächst die Rück-
wandabdeckung des TV-Gerätes
ab.
Entfernen Sie die drei Schrauben
(Abbildung 15, Pfeile f1, f2, f3)
mit dem Schraubenschlüssel
(T20).
Eine zweite Person muss das
TV-Gerät halten damit es nicht
beschädigt wird.
Ziehen Sie den Fuß heraus oder
nehmen Sie das TV-Gerät nach
oben ab. Legen Sie das TV-Gerät,
wenn nötig mit der Bildschirm-
seite auf eine weiche Unterlage
(Vlies oder Decke).
Smontaggio della
soluzione di sup-
porto disponibile
Prima di poter montare lo
schermo sul FLOOR STAND 8 è
necessario smontare la soluzione
di supporto presente.
Attenzione alle ulteriori operazio-
ni di smontaggio, gure 15 e 16.
Prima di tutto togliere la parete
posteriore dell‘apparecchio TV.
Togliere le tre viti ( g. 15, frecce
f1, f2, f3) con il cacciavite (T20).
Una seconda persona deve
sorreggere l’apparecchio TV
in modo che non possa essere
danneggiato.
Estrarre il piede oppure sollevare
l‘apparecchio TV verso l‘alto.
Se necessario, appoggiare
l‘apparecchio TV con il lato dello
schermo su una base sof ce
(tessuto-non-tessuto o coperta).
f1 f2 f3
15
16
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 2434846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 24 08.02.2011 14:25:4108.02.2011 14:25:41
26
Art 32-47 SL / Xelos 32-42 SL
TV-Gerät auf dem
FLOOR STAND 8
montieren
Die Montage erfolgt mit Hilfe
eines Adapters (Adapter Floor
Stand A 32-47, Abb. 18, C).
Setzen Sie zunächst die beiden
Zentrierstifte (Pfeil a1, a2) in die
entsprechenden Bohrungen am
FLOOR STAND 8 ein (Abb. 17).
Nehmen Sie den Adapter (C).
Montieren Sie diesen wie in
der Abb. 18 dargestellt auf den
FLOOR STAND 8.
Achten Sie darauf, dass die Zen-
trierstifte in die Bohrungen am
Adapter eindringen.
Drehen Sie die beiden Schrauben
(Pfeil b1, b2) mit dem Winkel-
schraubenschlüssel (D) ein und
ziehen Sie diese mit einem Dreh-
moment von ca. 5 Nm handfest.
Nehmen Sie die Kabelanschlus-
sabdeckung des TV-Gerätes ab.
Setzen Sie das TV-Gerät auf den
FLOOR STAND 8 (Abb. 19).
ACHTUNG! Zwei Personen sollten
das TV-Gerät auf dem FLOOR
STAND 8 heben. Achten Sie
darauf, dass sich die Rückseite
des TV-Gerätes und die Kabelöff-
nungen im FLOOR STAND 8 auf
der gleichen Seite be nden.
Zur Befestigung verwenden Sie
die vorher am Tischfuß
entfernten Schrauben. Drehen
Sie die Schrauben ein (Abb. 19,
Pfeile e1, e2, e3) und
ziehen Sie diese mit dem Schrau-
benschlüssel (Abb.19, D) fest.
Drehmoment ca. 2 Nm (leicht
fest ziehen).
Schließen Sie die Anschlusslei-
tungen an und setzen Sie die
Anschlussabdeckung
wieder am TV-Gerät auf (Abb.
20).
Montaggio
dell’apparecchio TV
sul FLOOR STAND 8
Il montaggio si esegue con
l’ausilio di un adattatore (adatta-
tore Floor Stand A 32-47, g.
18, C).
Inserire prima di tutto i due perni
di centraggio (freccia a1, a2) nei
rispettivi fori del FLOOR STAND 8
( g. 17).
Prendere l‘adattatore (C). Mon-
tarlo come illustrato nella g. 18
sul FLOOR STAND 8.
Accertarsi che i perni di cen-
traggio penetrino nei fori
dell‘adattatore.
Girare le due viti (freccia b1, b2)
con la chiave a brugola (D) e
serrarle con una coppia di circa
5 Nm.
Togliere la parete posteriore
dell‘apparecchio TV.
Appoggiare l‘apparecchio TV sul
FLOOR STAND 8 ( g. 19).
ATTENZIONE! Per sollevare
l’apparecchio TV sul FLOOR
STAND 8 è opportuno essere
in due. Assicurarsi che il retro
dell’apparecchio TV e le aperture
per i cavi del FLOOR STAND 8 si
trovino sullo stesso lato.
Per il ssaggio utilizzare le viti
precedentemente tolte dal piede
del tavolo. Serrare le viti ( g. 19,
frecce e1, e2, e3) con il caccia-
vite ( g.19, D).
Coppia ca. 2 Nm (per serrare leg-
germente).
Eseguire tutti i collegamenti e
riporre la copertura del vano cavi
sull’apparecchio TV. ( g. 20).
a1 a2
b1
b2
D
C
17
18
e2 e3
e1
D
19
20
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 2634846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 26 08.02.2011 14:25:4108.02.2011 14:25:41
29
TV-Gerät auf dem FLOOR STAND 8
montieren
Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Adapters (Adapter Floor Stand 8 I
32, Abb. 23, C1, C2).
Setzen Sie zunächst den Zentrierstift (Pfeil a1) in die entsprechende
Bohrung am FLOOR STAND 8 ein (Abb. 21).
Nehmen Sie den Adapter (C1).Montieren Sie diesen wie in der Abb.
22 dargestellt auf den FLOOR STAND 8.
Achten Sie darauf, dass der Zentrierstift in die Bohrung am Adapter
eindringt.
Drehen Sie die beiden Schrauben (Pfeil b1, b2) (M6x16) mit dem Win-
kelschraubenschlüssel (D) ein und ziehen Sie diese mit einem Drehmo-
ment von ca. 5 Nm handfest.
Nehmen Sie den Adapter (C2). Montieren Sie diesen wie in der Abb.
23 dargestellt auf den vorher montierten Adapter (C1).
Versehen Sie die beiden zur Befestigung benötigten Schrauben (Pfeil
e1, e2) (M6x20) mit Federringen. Achtung: Die Schrauben (e1, e2)
müssen zunächst alle beide etwas eingedreht werden. Anschließend
ziehen Sie diese mit dem Winkelschraubenschlüssel (D) handfest an
(Abb. 24).
Der Adapter ist jetzt vollständig auf dem FLOOR STAND 8 montiert.
Nehmen Sie die Kabelanschlußabdeckung an der Rückwand Ihres TV-
Gerätes ab. Auf der Rückseite des TV-Gerätes sehen Sie zwei kleine
Einbuchtungen (Abb. 25, Pfeile R).
Am Trägerteil des FLOOR STAND 8 be nden sich zwei Haltenasen
(Abb. 25, Pfeile N). Ihr TV-Gerät wiegt ca. 20 kg. Nehmen Sie eine
weitere Person zur Hilfe.
Hängen Sie das TV-Gerät mit den Einbuchtungen an den Haltena-
sen am FLOOR STAND 8 ein. Beachten Sie hierzu die Abb. 25/26.
Vergewissern Sie sich, dass die Haltenasen (FLOOR STAND 8) in den
Einbuchtungen in der Metallplatte (TV-Gerät) eingerastet sind,
Zur Befestigung verwendeten Sie die mitgelieferten Schrauben (Abb.
26, Pfeile f, M4x8).
Als Hilfsmittel empfehlen wir einen Akku-Schrauber oder einen geeig-
neten stabilen Torx-Schraubendreher T20.
Vorgehensweise, mit Beispiel Akkuschrauber:
Im Lieferumfang des Adapters ist ein Schraubbit T20 enthalten. Set-
zen Sie diesen in Ihren Akku- Schrauber ein. Stellen Sie Ihren Akku-
schrauber auf sehr langsame Drehzahl. Stecken Sie die Schraube auf
den Bit. Die Schraube an einer Bohrung (Abb. 26, Pfeile f) ansetzen
und mit etwas Andruck eindrehen. Achten sie darauf, dass Sie die
Drehbewegung der Schraube rechtzeitig stoppen. Die Schraubverbin-
dung könnte sonst beschädigt werden. Schrauben leicht fest ziehen
(2 Nm). Mit den anderen 3 Schrauben verfahren Sie in gleicher Weise.
Das TV-Gerät muss, bis es mit dem FLOOR STAND 8 verschraubt ist
von einer Person gehalten werden. Es besteht sonst die Gefahr, dass
das TV-Gerät nach vorne herunterfällt.
Schließen Sie die Anschlussleitungen an und setzen Sie die Anschlus-
sabdeckung wieder am TV-Gerät auf.
Das TV-Gerät ist jetzt auf dem FLOOR STAND 8 montiert (Abb 27).
Montaggio dell’apparecchio TV sul
FLOOR STAND 8
Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor
Stand 8 I 32 , g. 23, C1, C2).
Inserire prima di tutto il perno di centraggio (freccia a1) nel rispettivo
foro del FLOOR STAND 8 ( g. 21).
Prendere l‘adattatore (C1).Montarlo come illustrato nella g. 21 sul
FLOOR STAND 8.
Accertarsi che il perno di centraggio penetri nel foro dell‘adattatore.
Girare le due viti (freccia b1, b2) (M6x16) con la chiave a brugola (D) e
serrarle con una coppia di circa 5 Nm.
Prendere l’adattatore (C2). Montarlo come illustrato nella g. 23
sull’adattatore precedentemente montato (C1).
Applicare alle due viti di ssaggio (freccia e1, e2) (M6x20) gli anelli
elastici. Attenzione: prima di tutto le due viti (e1, e2) devono essere
leggermente avvitate. Quindi serrarle a fondo a mano con la chiave a
brugola (D) ( g. 24).
L’adattatore ora è completamente montato sul FLOOR STAND 8.
Rimuovere la copertura dei cavi del pannello posteriore
dell’apparecchio TV. Sul retro dell’apparecchio TV sono previste due
piccole fessure ( g. 25, frecce R).
Sulla piastra base del FLOOR STAND 8 sono presenti due sporgenze
di arresto ( g. 25, frecce N). L’apparecchio TV pesa ca. 20 kg. Farsi
aiutare da un‘altra persona.
Agganciare l’apparecchio TV in lando le sporgenze d’arresto nelle
fessure del FLOOR STAND 8. Osservare le indicazioni nelle gure
25/26. Accertarsi che le sporgenze di arresto (FLOOR STAND 8) si
innestino nelle fessure della piastra di metallo (apparecchio TV).
Per il ssaggio, utilizzare le viti fornite ( g. 26, frecce f, M4x8).
Si consiglia di utilizzare un avvitatore a batteria o un cacciavite Torx
T20 adatto.
Procedura, con esempio Avvitatore a batteria:
La fornitura dell’adattatore comprende una punta T20. In lare la pun-
ta nell’avvitatore a batteria. Impostare l’avvitatore su un numero di
giri molto basso. In lare la vite sulla punta. Inserire la vite in un foro
(vedi g. 26, frecce f) e avvitarla esercitando una leggera pressione.
Assicurarsi di bloccare la rotazione della vite nel momento giusto.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il collegamento. Serrare
leggermente le viti (2 Nm).
Procedere nello stesso modo con le altre 3 viti.
L’apparecchio TV andrà sorretto da una persona no a quando non
sarà stato ssato saldamente al Table Stand. In caso contrario, esiste il
rischio che l’apparecchio TV possa cadere in avanti.
Eseguire tutti i collegamenti e riporre la copertura del vano cavi
sull’apparecchio TV.
L’apparecchio TV è ora montato sul FLOOR STAND 8 ( g. 27.)
Individual 32 LED
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 2934846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 29 08.02.2011 14:25:4208.02.2011 14:25:42
33
Individual 40/46 LED
TV-Gerät auf dem FLOOR STAND 8
montieren
Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Adapters (Adapter Floor Stand 8 I
40/46, Abb. 30, C1, C2).
Setzen Sie zunächst den Zentrierstift (Pfeil a1) in die entsprechende
Bohrung am FLOOR STAND 8 ein (Abb. 28).
Nehmen Sie den Adapter (C1).Montieren Sie diesen wie in der Abb.
29 dargestellt auf den FLOOR STAND 8.
Achten Sie darauf, dass der Zentrierstift in die Bohrung am Adapter
eindringt.
Drehen Sie die beiden Schrauben (Pfeil b1, b2) (M6x16) mit dem Win-
kelschraubenschlüssel (D) ein und ziehen Sie diese mit einem Drehmo-
ment von ca. 5 Nm handfest.
Nehmen Sie den Adapter (C2). Montieren Sie diesen wie in der Abb.
30 dargestellt auf den vorher montierten Adapter (C1).
Versehen Sie die beiden zur Befestigung benötigten Schrauben (Pfeil
e1, e2) (M6x20) mit Federringen. Achtung: Die Schrauben (e1, e2)
müssen zunächst alle beide etwas eingedreht werden. Anschließend
ziehen Sie diese mit dem Winkelschraubenschlüssel (D) handfest an
(Abb. 31).
Der Adapter ist jetzt vollständig auf dem FLOOR STAND 8 montiert.
Nehmen Sie die Kabelanschlußabdeckung an der Rückwand Ihres
TV-Gerätes ab.
Ihr TV-Gerät wiegt, je nach Größe bis ca. 40 kg. Mit Hilfe einer wei-
teren Person heben Sie das TV-Gerät über den FLOOR STAND 8 (Abb.
32).
Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät an den entsprechenden Stellen
über die Arme (Abb. 32,Pfeile G) des Universalträgers vom FLOOR
STAND 8 geschoben werden kann. Die Arme müssen in die Geräteun-
terseite eintauchen.
Achten Sie auf das Bedienauge (Abb. 32, Pfeil A), dieses darf nicht
beschädigt werden.
Zur Befestigung verwendeten Sie die mitgelieferten Schrauben (Abb.
33, Pfeile f, M4x8).
Als Hilfsmittel empfehlen wir einen Akku-Schrauber oder einen geeig-
neten stabilen Torx-Schraubendreher T20.
Vorgehensweise, mit Beispiel Akkuschrauber:
Im Lieferumfang des Adapters ist ein Schraubbit T20 enthalten. Set-
zen Sie diesen in Ihren Akku- Schrauber ein. Stellen Sie Ihren Akku-
schrauber auf sehr langsame Drehzahl. Stecken Sie die Schraube auf
den Bit. Die Schraube an einer Bohrung (Abb. 33, Pfeile f) ansetzen
und mit etwas Andruck eindrehen. Achten sie darauf, dass Sie die
Drehbewegung der Schraube rechtzeitig stoppen. Die Schraubverbin-
dung könnte sonst beschädigt werden. Schrauben leicht fest ziehen
(2 Nm). Mit den anderen 3 Schrauben verfahren Sie in gleicher Weise.
Das TV-Gerät muss, bis es mit dem Table Stand verschraubt ist von
einer Person gehalten werden. Es besteht sonst die Gefahr, dass das
TV-Gerät nach vorne herunterfällt.
Schließen Sie die Anschlussleitungen an und setzen Sie die Anschlus-
sabdeckung wieder am TV-Gerät auf.
Das TV-Gerät ist jetzt auf dem FLOOR STAND 8 montiert (Abb 34).
Montaggio dell’apparecchio TV sul
FLOOR STAND 8
Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor
Stand 8 I 40/46 , g. 30, C1, C2).
Inserire prima di tutto il perno di centraggio (freccia a1) nel rispettivo
foro del FLOOR STAND 8 ( g. 28).
Prendere l‘adattatore (C1).Montarlo come illustrato nella g. 29 sul
FLOOR STAND 8.
Accertarsi che il perno di centraggio penetri nel foro dell‘adattatore.
Girare le due viti (freccia b1, b2) (M6x16) con la chiave a brugola (D) e
serrarle con una coppia di circa 5 Nm.
Prendere l’adattatore (C2). Montarlo come illustrato nella g. 30
sull’adattatore precedentemente montato (C1).
Applicare alle due viti di ssaggio (freccia e1, e2) (M6x20) gli anelli
elastici. Attenzione: prima di tutto le due viti (e1, e2) devono essere
leggermente avvitate. Quindi serrarle a fondo a mano con la chiave a
brugola (D) ( g. 31).
L’adattatore ora è completamente montato sul FLOOR STAND 8.
Rimuovere la copertura dei cavi del pannello posteriore
dell’apparecchio TV.
A seconda del modello, l’apparecchio TV può arrivare a pesare circa
40 kg. Con l’aiuto di una seconda persona, sollevare l’apparecchio TV
sul FLOOR STAND 8 ( g. 32).
Accertarsi che l’apparecchio TV venga fatto scorrere nei punti giusti
attraverso i bracci ( g. 32, frecce G) del supporto universale del
FLOOR STAND 8. I bracci devono risultare affondati nella parte inferi-
ore dell’apparecchio.
Fare attenzione a non danneggiare il pannello frontale ( g. 32, freccia
A).
Per il ssaggio, utilizzare le viti fornite ( g. 33, frecce f, M4x8).
Si consiglia di utilizzare un avvitatore a batteria o un cacciavite Torx
T20 adatto.
Procedura, con esempio Avvitatore a batteria:
La fornitura dell’adattatore comprende una punta T20. In lare la pun-
ta nell’avvitatore a batteria. Impostare l’avvitatore su un numero di
giri molto basso. In lare la vite sulla punta. Inserire la vite in un foro
(vedi g. 33, frecce f) e avvitarla esercitando una leggera pressione.
Assicurarsi di bloccare la rotazione della vite nel momento giusto.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il collegamento. Serrare
leggermente le viti (2 Nm).
Procedere nello stesso modo con le altre 3 viti.
L’apparecchio TV andrà sorretto da una persona no a quando non
sarà stato ssato saldamente al Table Stand. In caso contrario, esiste il
rischio che l’apparecchio TV possa cadere in avanti.
Eseguire tutti i collegamenti e riporre la copertura del vano cavi
sull’apparecchio TV.
L’apparecchio TV è ora montato sul FLOOR STAND 8 ( g. 34.).
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 3334846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 33 08.02.2011 14:25:4308.02.2011 14:25:43
36
Connect 32-40 LED/ Art 32-46 LED/ Xelos 32-40 LED
Demontage der
vorhandenen Auf-
stelllösung
Bevor der Bildschirm auf dem
FLOOR STAND 8 montiert
werden kann, muss die vorhan-
dene Aufstelllösung demontiert
werden.
Beachten Sie für die weitere
Demontage, Abbildung 35 und
Abbildung 36.
Nehmen Sie zunächst die Rück-
wandabdeckung des TV-Gerätes
ab.
Demontage Connect 32-40
LED, Art 32-46 LED und Xelos
32-40 LED:
Entfernen Sie die drei Schrauben
(Abbildung 35, Pfeile f1, f2) mit
dem Schraubenschlüssel (T20).
Eine zweite Person muss das
TV-Gerät halten damit es nicht
beschädigt wird.
Ziehen Sie den Fuß heraus oder
nehmen Sie das TV-Gerät nach
oben ab (Abb. 36). Legen Sie das
TV-Gerät, wenn nötig mit der
Bildschirmseite auf eine weiche
Unterlage (Vlies oder Decke).
Smontaggio della
soluzione di sup-
porto disponibile
Prima di poter montare lo
schermo sul FLOOR STAND 8 è
necessario smontare la soluzione
di supporto presente.
Attenzione alle ulteriori operazio-
ni di smontaggio, gure 35 e 36.
Prima di tutto togliere la parete
posteriore dell‘apparecchio TV.
Smontaggio di Connect 32-40
LED, Art 32-46 LED e Xelos
32-40 LED:
Togliere le tre viti ( g. 35, frecce
f1, f2) con il cacciavite (T20).
Una seconda persona deve
sorreggere l’apparecchio TV
in modo che non possa essere
danneggiato.
Estrarre il piede oppure sollevare
l’apparecchio TV verso l’alto ( g.
36). Se necessario, appoggiare
l‘apparecchio TV con il lato dello
schermo su una base sof ce
(tessuto-non-tessuto o coperta).
f1 f1
f2
35
36
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 3634846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 36 08.02.2011 14:25:4308.02.2011 14:25:43
39
Connect 32-40 LED/ Art 32-46 LED/ Xelos 32-40 LED
Montaggio dell’apparecchio TV sul
FLOOR STAND 8
Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor
Stand 8 C/A 32-46, g. 38, C).
Inserire prima di tutto i due perni di centraggio (freccia a1, a2) nei
rispettivi fori del FLOOR STAND 8 ( g. 37).
Prendere l‘adattatore (C). Montarlo come illustrato nella g. 38 sul
FLOOR STAND 8.
Accertarsi che i perni di centraggio penetrino nei fori dell‘adattatore.
In dotazione con l’adattatore vengono fornite due rondelle. Montarle
assicurandosi che le tacche delle rondelle siano rivolte verso il basso
(vedi g. 38).
Girare le due viti (freccia b1, b2) con la chiave a brugola (D) e serrarle
con una coppia di circa 5 Nm.
Togliere la copertura del vano cavi dell‘apparecchio TV. Appoggiare
l‘apparecchio TV sul FLOOR STAND ( g. 39).
ATTENZIONE! Per sollevare l’apparecchio TV sul FLOOR STAND 8 è
opportuno essere in due. Assicurarsi che il retro dell’apparecchio TV e
le aperture per i cavi del FLOOR STAND 8 si trovino sullo stesso lato.
Per il ssaggio utilizzare le viti precedentemente tolte dal piede del
tavolo. Serrare le viti ( g. 39, frecce f1, f2) con il cacciavite (T20)
(Coppia ca. 3 Nm).
f1: M4 x 14 mm
f2: M4 x 30 mm
Attenzione:
Per l’installazione degli apparecchi Xelos 32/40 LED viene acclusa
insieme al rispettivo adattatore la vite “f2” necessaria.
Nel caso in cui, in seguito, si desideri rimontare il proprio Xelos 32/40
LED sulla base (Table Stand), al posto della vite “f2” (M4 x 30 mm)
si deve rimontare la vite utilizzata originariamente (M4 x 14 mm).
Conservare la vite originaria con cura.
Inclinazione dell’apparecchio TV
É possibile regolare l’angolo d’inclinazione dell’apparecchio TV sul
FLOOR STAND 8 tra 2,5° o 5°.
Strumento necessario: chiave per viti a esagono incassato 5mm,
cacciavite (T20).
Rimuovere la vite f2 (Fig. 39) con ilcacciavite (T20).
In lare la chiave per viti a esagono incassato nell‘apertura prevista
sulla sommità delle due viti ( g. 40, freccia). Girare la vite e regolare
in questo modo l’angolo di inclinazione dell’apparecchio (battuta a
sinistra: 5°, battuta a destra: 2,5°).
Il FLOOR STAND 8 al momento della consegna dallo stabilimento ha
un’inclinazione di 2,5°. Per regolare l’inclinazione di 2,5° sono suf ci-
enti circa 1,5 giri di chiave.
Per avvitare è suf ciente applicare solo una leggera forza (ca. 2 Nm).
Se necessario è possibile accentuare il movimento di inclinazione
spingendo o tirando l’apparecchio TV dall‘alto.
Non tentare di forzare ulteriormente la vite di regolazione verso de-
stra per evitare di danneggiare l‘apparecchio TV!
Ri ssare quindi sull‘apparecchio TV la vite e la copertura del collega-
mento cavi precedentemente rimossi.
Tv-toestel op de FLOOR STAND 8 mon-
teren
De montage gebeurt met behulp van een adapter (Floor Stand 8 C/A
32-46 -adapter, afb. 38, C).
Brengt eerst de beide centreerstiften (pijl a1, a2) aan in de overeen-
komstige boringen in de FLOOR STAND 8 (afb. 37).
Neem de adapter (C). Monteer hem zoals getoond in afb. 38 op de
FLOOR STAND 8.
Zorg ervoor dat de centreerpennen in de boringen van de adapter
dringen.
Bij de adapter worden twee contactplaatjes geleverd. Monteer die zo
dat de nokken van de contactplaatjes naar beneden wijzen (zie afb.
38).
Draai de beide schroeven (pijl b1, b2) met de hoekschroevensleutel
(D) in en span ze aan met een aanhaalmoment van ca. 5 Nm.
Verwijder de kabelaansluitafdekking van uw tv-toestel. Plaats het tv-
toestel op de FLOOR STAND 8 (afb. 39).
LET OP! Het tv-toestel moet door twee personen op de FLOOR STAND
8 worden getild. Vergewis u ervan dat de achterzijde van het tv-toe-
stel en de kabelopeningen in de FLOOR STAND 8 zich langs dezelfde
kant bevinden.
Voor de bevestiging gebruikt u de eerder uit de tafelvoet verwijderde
schroeven. Draai de schroeven in (afb. 39, pijlen f1, f2) en span ze
aan met de schroevendraaier (T20) (Aanhaalmoment ca. 3 Nm).
f1: M4 x 14 mm
f2: M4 x 30 mm
Let op:
voor het installeren van de toestellen Xelos 32/40 LED wordt de be-
nodigde schroef “f2” bij de overeenkomstige adapter geleverd.
Wanneer u uw Xelos 32/40 LED later weer op de Table Stand wilt
monteren, moet in plaats van de schroef „f2“ (M4 x 30mm) de oor-
spronkelijke schroef (M4 x 14mm) opnieuw worden gebruikt. Bewaar
de oorspronkelijke schroef daarom zorgvuldig.
Instellen van de hellingshoek van het tv-toestel
U hebt de mogelijkheid de hellingshoek van uw tv-toestel op de
FLOOR STAND 8 in te stellen binnen een bereik van 2,5° tot 5°.
Benodigd gereedschap: inbussleutel 5mm, schroevendraaier (T20).
Verwijder de schroef f2 (afb.39) met de schroevendraaier (T20).
Steek de inbussleutel in de daartoe voorziene opening boven de beide
schroeven (afb. 40, pijl). Draai aan de schroef en verstel op die manier
de hellingshoek van het tv-toestel (aanslag links: 5°, aanslag rechts:
2,5°).
De FLOOR STAND 8 wordt af fabriek geleverd met een hellingshoek
van 2,5°. Voor het volledige verstelbereik van 2,5° volstaan ongeveer
1,5 omwentelingen van de schroevensleutel.
De draaibeweging vereist slechts zeer weinig kracht (ca. 2 Nm). Indien
nodig kan de kantelbeweging ook met de hand worden ondersteund,
door boven aan het tv-toestel te trekken of te duwen.
Probeer de stelschroef niet met geweld verder naar rechts te draaien.
Dat kan resulteren in schade aan het tv-toestel!
Bevestig vervolgens de eerder verwijderde schroef en kabelaansluitaf-
dekking weer op het tv-toestel.
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 3934846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 39 08.02.2011 14:25:4408.02.2011 14:25:44
42
Floor Stand 8
Reinigung und P ege
Reinigen Sie Ihren FLOOR STAND 8 nur mit
einem feuchten, weichen Tuch.
Bitte verwenden Sie keinesfalls scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel.
Pulizia e cura
Pulire il FLOOR STAND 8 soltanto con un
panno umido e morbido.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
Reiniging en onderhoud
Reinig uw FLOOR STAND 8 uitsluitend met
een vochtige, zachte doek.
Gebruik in geen geval bijtende of schurende
reinigingsmiddelen.
Reinigung und P ege
Reinigen Sie Ihren FLOOR STAND 8 nur mit
einem feuchten, weichen Tuch.
Bitte verwenden Sie keinesfalls scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel.
Nettoyage et entretien
Nettoyez votre FLOOR STAND 4 uniquement
à l’aide d’un chiffon doux
humidi é.
N‘utilisez en aucun cas des produits déter-
gents ou abrasifs.l
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar el FLOOR STAND 4, utilice sola-
mente un paño suave humedecido.
No utilice nunca productos de limpieza agre-
sivos o abrasivos.
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 4234846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 42 08.02.2011 14:25:4408.02.2011 14:25:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LOEWE 69468B00 Scheda dati

Categoria
Sintonizzatori TV per computer
Tipo
Scheda dati