Korona 76801 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario
FELICIA
KORONA electric GmbH
Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 90284-80
www.korona-electric.de
D GLASWAAGE Gebrauchsanleitung
GB
GLASS SCALE Instruction for use
FR
PÈSE-PERSONNE EN VERRE Mode d’emploi
ES
SCULA DE VIDRIO PARA PERSONAS Instruucciones para el uso
IT
BILANCIA IN VETRO Instruzioni per l’uso
GR
ΓΥΑΛΙΝΗ -ΥΓΑΡΙΑ Ãδηγίες øρήσεως
RUS
СТЕКЛЯННЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL
WAGA SZKLANA Instrukcja obsługi
NL
WEEGSCHAAL MET GLAZEN WEEGPLATEAU Gebruikshandleiding
PT
BALANÇA DE VIDRO Instrões de utilizão
TR
CAM TERAZI Kullanma Talima
DK
GLASVÆGT Brugsanvisning
SV
GLASVÅG Bruksanvisning
FIN
LASIVAAKA Käytohje
CZ
SKLENĚNÁ VÁHA Návod k poití
SL STEKLENA TEHTNICA Navodila za uporabo
HU ÜVEGMÉRLEG Haszlati útmutató
2
Gebrauchsanleitung
G
Instructions for use
F
Instructions
d’utilisation
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l’uso
K
Oδηγίες øρήσης
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
O
Gebruikershandlei-
ding
P
Instruções de utili-
zação
T
Kullanım kılavuzu
c
Brugsanvisning
S
Bruksanvisning
-
Käyttöohje
z
Návod k použití
n
Navodila za uporabo
H
Használati utasítás
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be
switched to alternative
units of measurement.
F
La balance est régla-
ble.
E
La báscula es conmu-
table.
I
La bilancia è commuta-
bile.
K
Η úυγαριά µπïρεί να
τεθεί σε λειτïυργία.
r
Весы переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O
De weegschaal is om-
schakelbaar.
P
A balança é comutável.
T
Terazi modu değiştirile-
bilir.
c
Vægten kan omstilles.
S
Vågen går att ställa om.
-
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H
A mérleg bekapcsolha-
tó.
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
K
Έναρêη λειτïυργίας
r
Ввод в
эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em fun-
cionamento
T
İlk çalıştırma
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scales on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula so-
bre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K
Τïπïθετήστε τη
úυγαριά σε µια επίπεδη
και σταθερή επιφάνεια.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine ko-
yun.
c
Stil vægten på et jævnt,
fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
-
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na pev-
ný a rovný podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felület-
re.
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or re-
move insulating strip.
F
Insérez les piles ou reti-
rez la bande de protec-
tion isolante.
E
Colocar las pilas o qui-
tar las tiras de protec-
ción de aislamiento.
I
Inserire le batterie o ri-
muovere la linguetta di
protezione.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
Włożyć baterię lub usu-
nąć ochronny pasek
izolacyjny.
O
Plaats de batterij of ver-
wijder de isolatieband.
P
Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
T
Pili takın veya izole ko-
ruma bandını çıkartın.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
-
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
z
Vložte baterii nebo od-
straňte izolační prou-
žek.
n
Vstavite baterijo ali od-
stranite izolirni zaščitni
trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a szi-
getelőcsíkot.
st/kg/lps
4
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas pen-
dant la mesure!
E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
K
Σταθείτε ακίνητïς
κατά τη διαδικασία
µέτρησης!
r
Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
c
Stå stille under
vejningen!
S
Stå stilla under
mätningen!
-
Seiso punnituksen ai-
kana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
K
Μηνύµατα
σφαλµάτων
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T
Hata mesajları
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
D
Maximale Tragkraft
überschritten.
G
Maximum weight
capacity exceeded.
F
Poids maximal dépas-
sé.
E
Capacidad de carga
máxima superada.
I
Superamento della
portata massima.
K
Υπέρâαση ανώτατïυ
ïρίïυ αντïøής.
r
Превышен
максимальный вес.
Q
Przekroczono
maksymalną nośność.
O
Maximale draagkracht
overschreden.
P
Capacidade de carga
máxima ultrapassada.
T
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız.
c
Maksimal bærekraft
overskredet.
S
Den maximala bärkraf-
ten är överskriden.
-
Maksimipaino ylittyy.
z
ekročení maximální
nosnosti.
n
Prekoračena je maksi-
malna nosilnost.
H
Túllépte a maximális te-
herbírást.
D
Batterie leer.
G
Battery empty.
F
Batterie vide.
E
Pilas agotadas.
I
Batterie esauste.
K
Η µπαταρία είναι άδεια.
r
Батарейка разряжена.
Q
Zużyta bateria.
O
Batterij leeg.
P
Bateria descarregada.
T
Pil boş.
c
Batteri tomt.
S
Batteriet tomt.
-
Paristo tyhjä.
z
Vybité baterie.
n
Baterijski vložki so
prazni.
H
Az elem lemerült.
CR2032 / 3 V
max. 180 kg
4. Rutschgefahr
G
Slippery surface!
F
Vous pourriez glis-
ser!
E
¡Puede resbalarse!
I
Pericolo di scivolare!
K
Κίνδυνoς
oλίσθησης!
r
Опасность
поскользнуться!
Q
Niebezpieczeństwo
poślizgnięcia!
O
Uitglijdgevaar!
P
Perigo de escor-
regar!
T
Kayma tehlikesi!
c
Der er fare for at
glide!
S
Du kan halka!
-
Liukastumisvaara!
z
Nebezpečí uklouz-
nutí!
n
Nevarnost zdrsa!
H
Csúszásveszély!
7
t
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere,
prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi
elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine.
t
Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e
solo su un lato: pericolo di ribaltamento!
t
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballag-
gio!
t
L’apparecchio prevede un utilizzo esclusiva-
mente personale, non per uso medico o commer-
ciale.
t
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle
nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o
al servizio clienti.
t
Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le bat-
terie e se necessario sostituirle.
t
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
t
Tutte le bilance sono conformi alla direttiva UE
2004/108/EC e relative integrazioni.
t
Le batterie e le pile completamente esaurite e
scariche devono essere smaltite negli appositi
contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti
speciali o tramite le rivendite di materiale elet-
trico.
t
Avvertenza: le batterie e le pile che
contengono sostanze dannose sono
contrassegnante con queste sigle:
Pb = pile contenente plombo,
Cd = pile contenente cadmio,
Hg = pile contenente mercurio.
t
Rispettare le disposizioni locali per lo
smaltimento dei materiali. Smaltire l’appa-
recchio conformemente alla direttiva sui
vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/
CEE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equi-
pment). Per domande specifiche su questo argo-
mento rivolgersi all’ufficio comunale competente
per lo smaltimento ecologico.
K
Γενικές ïδηγίες
t
Ãι επισκευές επιτρέπεται να εκτελïύνται µÞνïν
απÞ την υπηρεσία τεøνικής εêυπηρέτησης
πελατών τïυ Ãίκïυ ή απÞ εêïυσιïδïτηµένα
καταστήµατα.
t
Μη øρησιµïπïιείτε σκληρά καθαριστικά.
t
Πρïστατέψτε τη úυγαριά απÞ øτυπήµατα,
υγρασία, σκÞνη, øηµικές ïυσίες, έντïνη
εναλλαγή θερµïκρασίας και κρατήστε τη
µακριά απÞ ηλεκτρïµαγνητικά πεδία και πηγές
θερµÞτητας.
t
Σε καµία περίπτωση να µη στηρίúεστε στï
εêωτερικÞ άκρï της úυγαριάς µÞνï απÞ τη µια
πλευρά: Κίνδυνïς ανατρïπής!
t
Κρατήστε τη συσκευασία µακριά απÞ τα παιδιά!
t
Η συσκευή είναι κατασκευασµένη µÞνï
για ιδιωτική øρήση και Þøι για ιατρική ή
επαγγελµατική øρήση!
t
Σε περίπτωση πïυ έøετε τυøÞν ερωτήσεις για
τη øρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε
ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεøνικής
εêυπηρέτησης πελατών τïυ Ãίκïυ.
t
Πρïτïύ πρïâείτε σε κάπïια καταγγελία, ελέγêτε
τις µπαταρίες και, αν øρειαστεί, αντικαταστήστε
τις.
t
Επισκευές επιτρέπεται να πραγµατïπïιïύνται
µÞνïν απÞ την υπηρεσία εêυπηρέτησης πελατών
ή απÞ εêïυσιïδïτηµένïυς εµπÞρïυς.
t
Ùλες ïι úυγαριές ανταπïκρίνïνται στην ïδηγία
EK 2004/108/EC + συµπληρώµατα.
t
Ãι πλήρως εκæïρτισµένες
µπαταρίες και συσσωρευτές
πρέπει να απïσύρïνται µέσω των
ειδικά σηµασµένων δïøείων
συλλïγής, των κέντρων συλλïγής
ειδικών απïρριµµάτων ή µέσω τïυ
καταστήµατïς, απÞ τï ïπïίï αγïράσατε τη
úυγαριά.
t
Για την απïρριµµατική διαøείριση των
υλικών τηρείτε τις τïπικές διατάêεις.
Εκτελείτε την απïρριµµατική διαøείριση
της συσκευής σύµφωνα µε τη διάταêη για παλιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρïνικές συσκευές 2002/96/
EC–WEEE (Waste Electrical and Elektronic Equip-
ment). Σε περίπτωση πïυ έøετε ερωτήσεις Þσïν
αφïρά την απïρρι µµατική διαøείριση έρøεστε
σε επαφή µε την αρµÞδια δηµïτική υπηρεσία.
t
ΚαθαρισµÞς: Μπoρείτε να καθαρίúετε τη úυγαριά
µε âρεγµένo πανί, στo oπoίo αν øρειαστεί
µπoρείτε να στάêετε λίγo απoρρυπαντικÞ
πιάτων.Μη âυθίσετε πoτέ τη úυγαριά µέσα
σε νερÞ oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω απÞ
τρεøoύµενo νερÞ.
r
Общие указания
Чистка: весы можно протирать влажной
тряпкой, при необходимости с применением
моющего средства. Не окунайте весы в воду.
Никогда не мойте весы под проточной водой.
t
Не применяйте агрессивные и едкие
очистительные средства.
t
Весы следует предохранять от ударов,
влажности, пыли, химикатов, сильных
колебаний температуры, электромагнитных
полей и не устанавливать их вблизи
источников тепла.
t
Никогда не вставайте на один край весов:
Опасность опрокидывания!
t
Не давайте упаковочный материал детям!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Korona 76801 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario