Electrolux EHK10SW Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EHK10
.................................................. ...............................................
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchia-
tura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e dan-
ni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, di utilizzare
l'apparecchiatura. a meno che tale utiliz-
zo non avvenga sotto la supervisione o la
guida di una persona responsabile della
loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dal-
la portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura quando è in
funzione o quando l'oblò è aperto. L'ap-
parecchiatura si surriscalda molto.
Se l’apparecchiatura dispone di un di-
spositivo di sicurezza per i bambini, con-
sigliamo di attivarlo.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura
deve essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-
l'apparecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesante.
Indossare sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la mani-
glia.
Il mobile da incasso e il vano devono es-
sere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
Alcune componenti dell'apparecchiatura
trasmettono corrente. Chiudere l'appa-
recchiatura con il mobile per impedire il
contatto con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti alle apparecchiature o unità
della stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettri-
ca.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Contattare il Centro di assistenza
o un elettricista qualificato per sostituire
un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in parti-
colare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse elet-
triche devono essere fissati in modo tale
da non poter essere disattivati senza l'u-
so di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione ri-
manga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia al-
lentata, non collegarla alla presa.
ITALIANO 3
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di isola-
mento adeguati. interruttori automatici,
fusibili (quelli a tappo devono essere ri-
mossi dal portafusibile), sganciatori per
correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura dal-
la presa di corrente a tutti i poli. Il dispo-
sitivo di isolamento deve avere una lar-
ghezza dell'apertura di contatto non infe-
riore ai 3 mm.
UTILIZZO
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-
te domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-
stodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le resi-
stenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole re-
sistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriusci-
re aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-
recchiatura quando quest'ultima è in fun-
zione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando
si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente in-
cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in-
terno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'appa-
recchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore
o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore del-
l'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'in-
terno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato
la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi di
legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano mac-
chie che possono essere permanenti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di ve-
tro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
4
www.electrolux.com
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pe-
sante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali
che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi od og-
getti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il forno,
attenersi alle istruzioni di sicurezza indi-
cate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
LUCE INTERNA
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illu-
minazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elet-
trica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
ITALIANO 5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
43 651
12
8
9
10
11
72 2
5
4
3
2
1
1
Pannello dei comandi
2
Spie/simboli delle zone di cottura
3
Manopola di regolazione delle funzioni
del forno
4
Spia/simbolo di alimentazione
5
Manopola della temperatura
6
Spia/simbolo/indicatore temperatura
7
Manopole delle zone di cottura
8
Resistenza
9
Lampadina
10
Cottura finale
11
Supporto ripiano, smontabile
12
Posizioni del ripiano
ACCESSORI
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
6
www.electrolux.com
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
PULIZIA INIZIALE E
PRERISCALDAMENTO
Togliere tutti gli accessori e i supporti ri-
piani rimovibili (se presenti).
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Impostare la funzione
e una tempera-
tura di 150 °C. Lasciare in funzione l'ap-
parecchiatura per 30 minuti.
Vedere capitolo "Pulizia e cura".
ITALIANO 7
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
Per utilizzare l'apparecchio, premere la ma-
nopola di regolazione. La manopola fuorie-
sce.
ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE
DELL'APPARECCHIATURA
1.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno per selezionare
una funzione del forno.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una tem-
peratura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura ruota-
re le manopole di regolazione delle fun-
zioni forno e della temperatura in posi-
zione off.
Simbolo, indicatore o spia ma-
nopola (a seconda del modello -
fare riferimento al sommario
dell'apparecchiatura):
L'indicatore si accende al riscaldamento
del forno.
La spia si accende quando l'apparecchio
entra in funzione.
Il simbolo mostra se la manopola con-
trolla una delle zone di cottura, le funzioni
o la temperatura del forno.
FUNZIONI DEL FORNO
Funzione forno Applicazione
Luce forno Per accendere la lampadina senza una funzione di
cottura.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un solo piano del forno.
Rosolatura Per dorare pane, torte e dolci. Per completare la
cottura di alimenti.
Cottura finale Per dorare torte con fondi friabili. Per conservare
gli alimenti.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore posti nella par-
te centrale del ripiano. Per preparare i toast.
Grill rapido Per cuocere al grill alimenti di ridotto spessore in
grandi quantità. Per preparare i toast.
ZONE DI COTTURA
È possibile mettere in funzione il
piano cottura mediante le manopo-
le di regolazione delle zone di cot-
tura. Fare riferimento al libretto
istruzioni per il piano cottura.
ZONE DEL PIANO DI COTTURA
Le spie delle zone di cottura (fare
riferimento al capitolo "Descrizione
del prodotto") mostrano la zona im-
postata.
Manopola di re-
golazione
Funzione
0 Posizione Off (spento)
Scaldavivande
8
www.electrolux.com
Manopola di re-
golazione
Funzione
1-9 Livelli di potenza
(1 = temperatura impostata minima; 9 = temperatura imposta-
ta massima)
Uso del piano cottura:
1.
Ruotare la manopola sul livello deside-
rato.
2.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione in
posizione off.
ITALIANO 9
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
INSERIMENTO DEGLI ACCESSORI
Lamiera dolci:
Spingere la piastra da forno tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano tra le guide del supporto
ripiano ed assicurarsi che i piedini siano ri-
volti verso il basso.
Ripiano a file e piastra da forno insie-
me:
Posare il ripiano a filo sulla piastra da forno.
Spingere la piastra da forno tra le guide del
supporto ripiano.
Informazioni utili:
Tutti gli accessori hanno dei piccoli incavi
sul lato inferiore dei bordi sinistro e de-
stro per aumentare la sicurezza. Accer-
tarsi sempre che gli incavi sia posizionati
nella parte posteriore dell'apparecchiatu-
ra. Gli incavi costituiscono anche delle
protezioni antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno al ripiano serve
ad evitare la caduta delle pentole.
10
www.electrolux.com
FUNZIONI AGGIUNTIVE
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Quando il dispositivo è in funzione, la ven-
tola di raffreddamento si attiva in modo au-
tomatico per tenere fresche le superfici del
dispositivo. Dopo aver disattivato l'appa-
recchiatura, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il dispositi-
vo non si è raffreddato.
ITALIANO 11
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ESEMPI DI IMPIEGO DEL PIANO
COTTURA
I dati della tabella seguente sono da inten-
dersi come indicativi.
Livello di
potenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
1-2 Salse, per sciogliere: burro,
cioccolata, gelatina
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto
1-2 Rassodamento: omelette,
uova strapazzate
10 - 40 Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a
base di latte, riscaldare pie-
tanze pronte
25 - 50 Aggiungere una quantità di
liquido almeno doppia a
quella del riso, mescolare
di tanto in tanto i preparati
a base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure,
pesce, carne
20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai
di liquido
4-5 Cuocere a vapore le patate 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua
per 750 g di patate
4-5 Cuocere grandi quantità di
alimenti, stufati e zuppe
60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli
ingredienti
6-7 Cottura rapida: cotolette,
cordon bleu, costolette, pol-
pette, salsicce, fegato, be-
sciamella, uova, frittelle,
krapfen
secondo
necessità
Girare il piatto a metà tem-
po
7-8 Frittura, frittelle di patate,
lombate, bistecche
5 - 15 Girare il piatto a metà tem-
po
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, roso-
lare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine
La temperatura ed i tempi di cottu-
ra specificati nelle tabella sono va-
lori indicativi. Possono variare in
base alle ricette, alla qualità ed alla
quantità degli ingredienti utilizzati.
COTTURA
Istruzioni generali
Il suo nuovo forno può cuocere o arrosti-
re in maniera differente dall'apparecchia-
tura utilizzata in precedenza. Regolare le
impostazioni utilizzate generalmente
(temperatura, tempi di cottura) e le posi-
zioni della griglia facendo riferimento ai
valori riportati nelle tabelle.
Co tempi di cottura più lunghi, il forno
può essere spento circa 10 minuti prima
del termine del tempo di cottura per po-
ter utilizzare il calore residuo.
Quando si utilizzano cibi congelati, le
teglie all'interno del forno possono
curvarsi. Una volta raffreddate, la cur-
vatura scompare.
Come utilizzare le Tabelle di Cottura
Al primo utilizzo, si consiglia di impostare
la temperatura più bassa.
Se non è possibile trovare le impostazio-
ni per una determinata ricetta, fare riferi-
mento a quella più simile.
12
www.electrolux.com
Se si cucinano torte o si utilizza più di un
livello, il tempo di cottura può essere
prolungato di 10 - 15 minuti.
Torte e dolci su altezze differenti non
sempre presentano una doratura unifor-
me all'inizio. Se ciò si verifica, non modi-
ficare le impostazioni della temperatura.
Le differenze scompariranno durante il
processo di cottura.
Se non altrimenti indicato, i valori riportati
nelle tabelle presuppongono che l'appa-
recchiatura sia fredda prima di iniziare la
cottura.
SUGGERIMENTI PER LA COTTURA
Risultati di cottura Possibile causa Soluzione
Il fondo della torta
non è sufficiente-
mente dorato.
Posizione griglia errata. Posizionare la torta più in basso.
La torta si affloscia
(diventa poltigliosa,
unta, strisce d'ac-
qua).
La temperatura del forno
è troppo alta.
La prossima volta che si utilizze-
rà il forno impostare una tempe-
ratura leggermente inferiore.
La torta si affloscia
(diventa poltigliosa,
unta, strisce d'ac-
qua).
Il tempo di cottura è trop-
po breve.
Prolungare il tempo di cottura.
Non è possibile ridurre i tem-
pi di cottura aumentando la
temperatura del forno.
La torta si affloscia
(diventa poltigliosa,
unta, strisce d'ac-
qua).
L'impasto contiene
un’eccessiva quantità di
liquido.
Utilizzare meno liquido. Rispetta-
re i tempi di impasto, in partico-
lare in caso di impiego di impa-
statrici per dolci.
La torta è troppo
asciutta.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si utilizze-
rà il forno impostare una tempe-
ratura più alta.
La torta è troppo
asciutta.
Il tempo di cottura è trop-
po lungo.
La prossima volta che si utilizze-
rà il forno impostare un tempo di
cottura più breve.
La doratura della tor-
ta non è omogenea.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo di
cottura è troppo breve.
Impostare una temperatura del
forno più bassa e un tempo di
cottura più lungo.
La doratura della tor-
ta non è omogenea.
L'impasto non è distribui-
to in modo omogeneo.
Distribuire l’impasto in modo uni-
forme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta
nel tempo di cottura
indicato.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si utilizze-
rà il forno impostare una tempe-
ratura leggermente più alta.
Cottura in stampi
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
del ripia-
no
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Ciambella o brioche
Cottura tradizio-
nale
1 160 - 180 50 - 70
ITALIANO 13
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
del ripia-
no
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Torta Madeira/Torte
alla frutta
Cottura tradizio-
nale
1 150 - 170 70 - 90
Fatless sponge ca-
ke /Torta con lievito
in polvere senza
grassi
Cottura tradizio-
nale
2 160 - 180 30 - 45
Base flan – pasta
frolla
Cottura tradizio-
nale
2
190 - 210
1)
10 - 25
Base per flan - pan
di Spagna
Cottura tradizio-
nale
2 170 - 190 20 - 25
Apple pie /Torta di
mele (2 teglie del
diametro di 20 cm,
spostate diagonal-
mente)
Cottura tradizio-
nale
1 180 70 - 90
Torta salata (ad es.
quiche Lorraine)
Cottura tradizio-
nale
1 180 - 200 40 - 60
Torta al formaggio
Cottura tradizio-
nale
1 160 - 180 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
del ripia-
no
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Pane intrecciato/
Corona di pane
Cottura tradizio-
nale
2 170 - 190 40 - 50
Dolci di Natale
Cottura tradizio-
nale
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di segale):
1.
Prima parte
della procedura
di cottura al
forno.
2.
Seconda parte
della procedura
di cottura al
forno.
Cottura tradizio-
nale
1
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 25
2. 30 - 60
Bigné/pastine
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo dolce
Cottura tradizio-
nale
3
180 - 200
1)
10 - 20
14
www.electrolux.com
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
del ripia-
no
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Torta con parte su-
periore sbriciolata
(secca)
Cottura tradizio-
nale
3 150 - 160 20 - 40
Torta alle mandorle
al burro/torta allo
zucchero
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
15 - 30
Torte di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
2)
Cottura tradizio-
nale
3 170 35 - 50
Flan alla frutta fatto
con pasta frolla
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 40 - 60
Ciambelle guarnite
(ad es. con formag-
gio morbido, pan-
na, crema)
Cottura tradizio-
nale
3
160 - 180
1)
20 - 40
Pizza (molto guarni-
ta)
2)
Cottura tradizio-
nale
1
180 - 200
1)
30 - 50
Pizza (crosta sottile)
Cottura tradizio-
nale
1
220 - 250
1)
15 - 25
Pane non lievitato
Cottura tradizio-
nale
1 230 - 250 10 - 15
Crostate (Svizzera)
Cottura tradizio-
nale
1 210 - 230 35 - 50
1)
Preriscaldare il forno
2)
Usare una leccarda profonda
Biscotti
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno Livello
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Biscotti di pasta
frolla
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 10 - 20
Short bread /Frollini
al burro/Strisce di
pasta
Cottura tradizio-
nale
3
160
1)
20 - 30
Biscotti di pasta
morbida
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 20 - 30
Dolci con albume
montato a neve,
meringhe
Cottura tradizio-
nale
3 80 - 100 120 - 150
Croccanti
Cottura tradizio-
nale
3 120 - 130 30 - 60
ITALIANO 15
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno Livello
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Biscotti con pasta
lievitata
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 20 - 40
Pasticcini di pasta
sfoglia
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 30
Panini
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes /Dol-
cetti (20 per lamiera
dolci)
Cottura tradizio-
nale
3
170
1)
20 - 30
1)
Preriscaldare il forno
Tabella sformati e gratin
Piatto Funzione forno
Posizione
del ripiano
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Pasta al forno Cottura tradizionale 1 180 - 200 45 - 60
Lasagne Cottura tradizionale 1 180 - 200 35 - 50
Verdure grati-
nate
1)
Cottura tradizionale 1 180 - 200 15 - 30
Baguette con
formaggio fuso
1)
Cottura tradizionale 1 200 - 220 15 - 30
Sformati dolci Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
Sformati di pe-
sce
Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
Verdure ripiene Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
1)
Preriscaldare il forno
COTTURA ARROSTO
Pietanze arrosto
Per la cottura arrosto, utilizzare pirofile
resistenti al calore (fare riferimento alle
istruzioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti diretta-
mente nella leccarda profonda (ove pre-
sente) o sul ripiano a filo al di sopra della
leccarda profonda.
Cuocere le carni magre nella teglia con il
coperchio. In questo modo la carne ri-
mane più morbida.
Per i tipi di carne che devono formare
una crosta esterna, è possibile utilizzare
una teglia senza coperchio.
SI consiglia di cucinare carne e pesce da
1 kg o di peso superiore.
Per evitare che il sugo di cottura o il
grasso della carne brucino all'interno del-
la pirofila, si consiglia di aggiungere un
pò di liquido.
Se necessario, girare l'arrosto (a metà o
2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi dimensio-
ni devono essere bagnati di tanto in tan-
to con il fondo di cottura. In questo mo-
do si otterrà un risultato migliore.
16
www.electrolux.com
ARROSTO CON COTTURA TRADIZIONALE
Manzo
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto misto
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 230 105 - 150
Roast beef o
filetto: al san-
gue
per cm di
altezza
Cottura tradi-
zionale
1
230 - 250
1)
6 - 8
Roast beef o
filetto: Medio
per cm di
altezza
Cottura tradi-
zionale
1
220 - 230
1)
8 - 10
Roast beef o
filetto: ben
cotto
per cm di
altezza
Cottura tradi-
zionale
1
200 - 220
1)
10 - 12
1)
Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Spalla, noce,
coscia
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 90 - 120
Braciola, co-
stoletta
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 190 60 - 90
Polpettone 750 g - 1
kg
Cottura tradi-
zionale
1 170 - 190 50 - 60
Stinco di
maiale (pre-
cotto)
750 g - 1
kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 220 90 - 120
Vitello
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto di vi-
tello
1 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 90 - 120
Stinco di vitel-
lo
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 220 150 - 180
ITALIANO 17
Agnello
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Cosciotto di
agnello, arro-
sto di agnello
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 90 - 120
Sella d'agnel-
lo
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 40 - 60
Selvaggina
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Lombata di
coniglio
Coscia di le-
pre
fino a 1 kg
Cottura tradi-
zionale
1
220 - 240
1)
30 - 40
Sella di cervo
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 60 - 90
Coscia di cer-
vo
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 210 90 - 120
1)
Preriscaldare il forno
Pollame
Tipo di
carne
Quanti
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Porzioni di
pollame
200 - 250 g
ognuno
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 20 - 40
Mezzo pol-
lo
400 - 500 g
ognuno
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 35 - 50
Pollo,
galletto
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 50 - 70
Canard
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 80 - 100
Oca
3,5 - 5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 210 150 - 180
Tacchino
2,5 - 3,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 210 120 - 180
Tacchino
4 - 6 kg
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 180 - 240
18
www.electrolux.com
Pesce
Tipo di
carne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Pesce inte-
ro fino ad
1 KG
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 40 - 70
GRILL
Durate la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della temperatu-
ra.
Inserire il ripiano al livello indicato nella
tabella per la cottura alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo li-
vello per raccogliere il grasso.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o pe-
sce di spessore ridotto.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 5
minuti con le funzioni Grill.
ATTENZIONE
Durante la cottura al grill la porta
del forno deve essere sempre chiu-
so.
Grill
Alimento da
grigliare
Posizione
del ripiano
Température
(°C)
Tempo (min.)
1e face 2e face
Roast beef 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Filetto di man-
zo
3 230 20 - 30 20 - 30
Carré di maiale 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di vitel-
lo
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Carré di agnel-
lo
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Pesce intero,
500-1.000 g
3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grill rapido
Alimento da grigliare
Posizione
del ripiano
Tempo (min.)
1e face 2e face
Burgers /Hamburger 4 8 - 10 6 - 8
Filetto di maiale 4 10 - 12 6 - 10
Salsicce 4 10 - 12 6 - 8
Bistecche di filetto di
manzo, bistecche di vi-
tello
4 7 - 10 6 - 8
Toast / Toast
1)
5 1 - 3 1 - 3
Toast condito 4 6 - 8 ---
1)
Preriscaldare il forno
ITALIANO 19
MARMELLATE/CONSERVE -
COTTURA FINALE
Cose da annotarsi:
Usare solo vasetti per marmellata delle
stesse dimensioni disponibili sul merca-
to.
Non usare vasetti con coperchio a vite e
con chiusura a baionetta od i barattoli di
metallo.
Per questa funzione usare il primo ripia-
no a partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per mar-
mellata da un litro sulla lamiera dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso li-
vello e chiudere con un morsetto.
I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella la-
miera dolci in modo da creare umidità
sufficiente all'interno del forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia legger-
mente a bollire (dopo circa 35 - 60 minuti
con i vasetti da 1 litro), spegnere il forno
o ridurre la temperatura a 100 °C (vedere
la tabella).
Frutta morbida
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Fragole, mirtilli,
lamponi, uva spina
matura
160 - 170 35 - 45 ---
Frutta con nocciolo
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Pere, mele coto-
gne, prugne
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdure
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Carote
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cetrioli 160 - 170 50 - 60 ---
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cavolo rapa, piselli,
asparagi
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Lasciar riposare nel forno spento
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano
alimenti (in particolari quelli contenenti
amido), le acrilamidi possono
rappresentare un rischio per la salute.
Raccomandiamo pertanto di cuocere alle
temperature più basse e di non rosolare
eccessivamente gli alimenti.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EHK10SW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per