Dometic MagicWatch Accessory Istruzioni per l'uso

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Istruzioni per l'uso
MagicWatch Accessory
Display for parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Display für Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 12
Ecran pour aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pantalla para sistema de ayuda
para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .30
Monitor para o sistema de
auxílio ao estacionamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Display per l'ausilio per il
parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .48
Display voor parkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Display til parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .66
Display för parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 75
Display for parkeringsassistent
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 84
Parkkitutkan näyttö
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Дисплей для парковочного
радара
Инструкция по монтажу и эксплуатации 102
Wyświetlacz systemu
wspomagania parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . .111
Displej pre parkovacieho
asistenta
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Displej pro parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 129
Kijelző parkolássegédhez
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 138
88
8.
8
ON/OFF
m
set
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
MAGICWATCH
MWE900-IO-16S.book Seite 1 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
Spiegazione dei simboli MagicWatch Accessory
48
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata-
mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione
del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Montaggio del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Collegamento del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
7 Campo di rilevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
8 Impostazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9 Impiego del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10 Ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1 Spiegazione dei simboli
A
I
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
MWE900-IO-16S.book Seite 48 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
MagicWatch Accessory Indicazioni di sicurezza e di montaggio
49
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
Vedi fig. 1
Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle
figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni per I'uso
e il montaggio complete! Osservare sempre le figure allegate!
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore
del veicolo e dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
A
Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
Il display non deve essere esposto all'umidità.
Fissare il display in modo che non possa staccarsi, (ad es. in caso di
frenate brusche o incidenti) e che non possa provocare il ferimento
dei passeggeri.
Non montare il display nella zona di attivazione di un'airbag.
Altrimenti sussiste pericolo di ferimento se l'airbag scatta.
L'ausilio per il parcheggio costituisce un aiuto ulteriore per il condu-
cente, questo significa che l'uso dell'apparecchio non esula il condu-
cente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante
l'esecuzione delle manovre.
MWE900-IO-16S.book Seite 49 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
Dotazione MagicWatch Accessory
50
3Dotazione
Vedi fig. 2
4 Uso conforme alla destinazione
Il display è previsto per essere utilizzato in combinazione con l'ausilio per il
parcheggio MagicWatch MWE900 e indica gli ostacoli anche visivamente nel
campo di rilevamento.
5 Montaggio del display
Vedi da fig. 3, a fig. 5.
Per il montaggio osservare i seguenti punti.
Il display può essere fissato sul cruscotto o sul sottocielo su una superficie adatta
mediante console o supporto.
Per montare il display in un angolo di visibilità vantaggioso, scegliere una console
adatta alla superficie di montaggio.
Quando si applica il display sul supporto controllare che il cavo venga fatto
passare nella scanalatura del supporto.
Il display può essere incollato anche direttamente su una posizione adatta (senza
console e supporto).
N. Quantità Denominazione N. articolo
11display
2 1 supporto
31cavo
41console
5 2 strisce biadesive
6 2 viti di fissaggio (corta)
7 2 viti di fissaggio (lunga)
MWE900-IO-16S.book Seite 50 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
MagicWatch Accessory Collegamento del display
51
6 Collegamento del display
Per lo schema di allacciamento generale vedere la fig. 6.
7Campo di rilevamento
Vedi fig. 7
Il campo di rilevamento dell'ausilio per il parcheggio è suddiviso in quattro zone
Zona 1
Questa zona rappresenta il primo campo limite. In questa zona non vengono
rilevati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventualmente si riflettono male.
Zona 2
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti.
Zona 3
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti, ma è possibile che
alcuni ricadano nel punto morto dei sensori.
Zona di arresto (4)
La presenza di oggetti in questa zona induce l'ausilio per il parcheggio a
segnalare “l'arresto” con un segnale acustico continuo.
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti, ma è possibile che
alcuni ricadano nel punto morto dei sensori.
La distanza, a partire dalla quale l'ausilio per il parcheggio segnala “Stop”,
può essere modificata per livelli.
L'indicazione di oggetti fissi come p. es. il dispositivo di traino, può venire
soppressa.
N. Denominazione
1 Sistema di controllo elettronico
2Display
MWE900-IO-16S.book Seite 51 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
Impostazione del sistema MagicWatch Accessory
52
8 Impostazione del sistema
Vedi da fig. 8, a fig. 9.
A
Il display dispone dei seguenti elementi di comando e visualizzazione (fig. 8):
AVVISO!
Impostazioni non corrette possono compromettere un funzionamento
sicuro.
Configurare l'ausilio per il parcheggio MWE900 con il display collegato
solo mediante i tasti del display.
N. Denominazione
1 Indicazione dei
parametri
F5: Impostazioni di default attivate
C5: Esecuzione delle impostazioni proprie
2 Indicazione di
stato
ON: l'indicazione e i segnali acustici sono attivati
OFF: l'indicazione e i segnali acustici sono disattivati
3 LED di avviso è acceso: ostacolo nella zona di arresto
lampeggia: errore del sensore
4 Visualizzazione
zona
Rosso: ostacolo della zona 3 o zona di arresto
Giallo: ostacolo nella zona 2
Verde: ostacolo nella zona 1
5 Tasto destro Disattivazione dell'indicazione dei segnali acustici finché non si
ripreme questo tasto
Programmazione dei parametri
6 Tasto sinistro Disattiva i segnali acustici fino al successivo inserimento della
retromarcia
Programma i parametri
7 Indicazione della
distanza
Indica la distanza in metri rispetto all'ostacolo nel campo di
rilevamento
8 Stato dei segnali
acustici
è acceso: i segnali acustici sono disattivati
MWE900-IO-16S.book Seite 52 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
MagicWatch Accessory Impostazione del sistema
53
Programmazione dei parametri
Inserire l'accensione e la retromarcia.
L'ausilio per il parcheggio è attivato.
Programmare i parametri desiderati conformemente al fig. 9.
Una volta terminata la programmazione:
disinserire al retromarcia e inserirla di nuovo.
Attendere cinque secondi.
I parametri modificati sono ora memorizzati.
I
Soppressione dell'indicazione di oggetti fissi (p.es. dispositivo di traino)
Programmare il parametro 10 in modo che gli oggetti fissi non vengano più
visualizzati (valore da 1 a 3).
Determinazione della posizione di installazione del sistema di controllo
elettronico
Il parametro 14 consente di stabilire se il sistema di controllo elettronico viene
montato sul lato del veicolo a sinistra o a destra in modo da montare verso i
sensori di sinistra o destra il cavo più corto.
A
Ripristino delle impostazioni di default
Premere entrambi i tasti contemporaneamente per più di dieci secondi.
Sul display viene visualizzato F5.
NOTA
Per interrompere l'impostazione del parametro, senza memorizzarlo,
o per terminare il processo di impostazione completo: non premere per
un certo intervallo di tempo alcun tasto.
AVVISO! Pericolo di malfunzionamenti!
Determinare il parametro come rappresentato nella posizione di installa-
zione del sistema di controllo elettronico. Se non si presta attenzione
possono presentarsi errori di visualizzazione.
MWE900-IO-16S.book Seite 53 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
Impiego del display MagicWatch Accessory
54
9 Impiego del display
Il display viene attivato automaticamente inserendo la retromarcia, quando il quadro
è inserito o il motore è in funzione.
Appena un ostacolo si viene a trovare nel campo di rilevamento, il display indica la
distanza approssimativa in metri rispetto all'ostacolo segnalando inoltre in quale
zona di trova.
Durante la prima messa in funzione procedere con la massima cautela per acquistare
familiarità con l'indicazione della distanza.
A
Disattivazione dell'indicazione e dei segnali acustici
Premere brevemente il tasto destro.
L'indicazione e i segnali acustici sono disattivati finché non viene premuto
un'altra volta questo tasto.
Gli ostacoli non vengono più visualizzati nel campo di rilevamento.
Disattivazione dei segnali acustici
Premere brevemente il tasto sinistro.
I segnali acustici sono disattivati fino al prossimo inserimento della retromarcia.
Gli ostacoli nel campo di rilevamento vengono visualizzati solo sul display.
AVVISO!
Arrestare immediatamente il veicolo e controllare la situazione (even-
tualmente scendere), se durante le manovre si presentano le seguenti
situazioni.
Durante le manovre l'apparecchio visualizza inizialmente la presenza di
un ostacolo. Improvvisamente il display indica la zona 4 o non visualizza
più alcun ostacolo.
Questo significa che l'ostacolo iniziale non si trova più nel campo di rile-
vamento dei sensori (per caratteristiche di costruzione), ma che può
essere ancora urtato.
MWE900-IO-16S.book Seite 54 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
MagicWatch Accessory Ricerca dei guasti
55
10 Ricerca dei guasti
Il display non funziona.
I cavi di allacciamento del sistema di controllo elettronico non sono collegati fra di
loro o sono stati scambiati.
Controllare le spine ed eventualmente inserirle fino allo scatto.
Il display non indica la distanza e il sistema non emette nessun segnale
acustico
L'indicazione e i segnali acustici sono disattivati.
Premere brevemente il tasto destro.
Il sistema non emette nessun segnale acustico
I segnali acustici sono disattivati.
Disinserire la retromarcia e inserirla di nuovo.
Il display indica in modo scorretto la distanza rispetto all'ostacolo
Il parametro 14 non è impostato correttamente.
Programmare il parametro 14 sull'altro valore.
Segnale acustico di errore per tre secondi dopo l'inserimento della
retromarcia e il LED di avviso lampeggia
Uno o più sensori è guasto o non è più collegato al sistema di controllo elettronico.
Sul display viene visualizzato il sensore guasto.
Ad esempio E1 per il sensore anteriore con cavo corto o E5 per il sensore
posteriore con cavo corto
EE, quando risulta guasto più di un sensore.
Controllare le spine ed eventualmente inserirle fino allo scatto.
Sostituire il sensore o i sensori guasto/i.
A
AVVISO!
Il sistema non funziona se risultano guasti uno o più sensori.
MWE900-IO-16S.book Seite 55 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
IT
Garanzia MagicWatch Accessory
56
Oggetti posti sul veicolo (ad es. ruota di scorta) causano falsi allarmi.
Impostare il parametro “Soppressione dell'indicazione di oggetti fissi” (10 ) sul
valore “1” (vedi capitolo “Impostazione del sistema” a pagina 52).
11 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-
toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi-
mento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare
quanto segue:
i componenti difettosi,
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
12 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
13 Specifiche tecniche
MagicWatch Accessory
Tensione di alimentazione: 9 – 15 V
Corrente assorbita: massimo 80 mA
Temperatura di esercizio: da –25 °C a +70 °C
MWE900-IO-16S.book Seite 56 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Dometic MagicWatch Accessory Istruzioni per l'uso

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Istruzioni per l'uso