Panasonic DMCS2EG Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

VQT3W97
M1211KZ0
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N.
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5
DMC-S2
Leggere completamente queste istruzioni
prima dell’uso.
Istruzioni più dettagliate sul funzionamento di
questa fotocamera si trovano nel file “Istruzioni
d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”
nel CD-ROM in dotazione. Installarlo nel PC e
leggerlo.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2 VQT3W97 (ITA)
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga
attentamente queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultare
quando ne avesse bisogno. Tenere presente che i reali controlli e
componenti, opzioni dei menu, ecc., della fotocamera digitale potrebbero
avere un aspetto diverso da quello mostrato nelle illustrazioni di queste
istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
• La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale
pubblicato o trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo
personale può costituire una violazione delle leggi sul copyright. Anche
in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può
essere soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o di
danneggiare il prodotto,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
Non mettere oggetti riempiti di liquidi, come vasi, su questa
unità.
Usare soltanto gli accessori consigliati.
Non rimuovere i coperchi.
Non riparare l’unità da soli. Rivolgersi a personale tecnico
qualificato.
La presa di corrente deve trovarsi vicina all’unità ed essere facilmente
accessibile.
Etichetta di identificazione del prodotto
Prodotto Posizione
Fotocamera digitale Parte inferiore
Caricabatteria Parte inferiore
(ITA) VQT3W97 3
Riguardo al battery pack
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita scorrettamente.
Sostituirla soltanto con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore,
e chiedere il modo corretto di rottamazione.
• Non riscaldare o esporre a fiamme.
• Non lasciare le batterie in una automobile esposta per un lungo periodo
di tempo alla luce diretta del sole con le portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non smontare, riscaldare
oltre i 60 °C o incenerire.
4 VQT3W97 (ITA)
Riguardo al caricabatteria
Precauzione!
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o di danneggiare il
prodotto,
Non installare o sistemare questa unità su uno scaffale di libri, mobile
chiuso o altro spazio ristretto. Accertarsi che questa unità sia ben
ventilata.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali,
tovaglie, tende e altri oggetti simili.
Non mettere sorgenti di fiamme nude, come candele accese, su questa
unità.
Il caricatore della batteria è nella modalità di standby quando la corrente alternata
viene alimentata. Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo
che il caricatore della batteria è collegato alla presa di corrente.
Usando la fotocamera
Non usare alcun altro cavo di collegamento USB diverso da quello in dotazione.
Usare sempre un cavo AV genuino Panasonic (DMW-AVC1: opzionale).
Tenere questa unità quanto più lontana possibile da apparecchi
elettromagnetici (come forni a microonde, televisori, videogiochi, ecc.).
Se si usa questa unità sopra o vicino a un televisore, le immagini e/o il suono
di questa unità potrebbero essere disturbati dalle radiazioni delle onde
elettromagnetiche.
Non usare questa unità vicino a cellulari, perché ciò potrebbe disturbare le
immagini e/o il suono.
I dati registrati potrebbero essere danneggiati, o le immagini distorte, dai forti
campi magnetici creati dagli altoparlanti o grandi motori.
Le radiazioni delle onde elettromagnetiche generate dai microprocessori
potrebbero avere un effetto negativo su questa unità, disturbando le immagini e/o
il suono.
Se questa unità subisce effetti negativi da apparecchi elettromagnetici e smette
di funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria, oppure staccare
l’alimentatore c.a. (DMW-AC5E: soltanto a scopo di display nel negozio).
Reinserire poi la batteria, o ricollegare l’alimentatore c.a., e accendere l’unità.
Non usare questa unità vicino a radiotrasmittenti o cavi di alta tensione.
Se si registra vicino alle radiotrasmittenti o ai cavi di alta tensione, le immagini e/o
il suono registrati potrebbero subire effetti negativi.
(ITA) VQT3W97 5
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli
negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione
vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente
che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio
di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi
fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed
informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Cd
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con
simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con
un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
6 VQT3W97 (ITA)
Prima dell’uso
Indice
Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni, sollecitazioni o pressioni.
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli spruzzi, e non è
impermeabile all’acqua.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è eccessiva polvere o
sabbia, o dove l’acqua potrebbe venire a contatto con la fotocamera.
Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD sono appannati)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera viene esposta
a improvvisi sbalzi di temperatura o all’umidità. Evitare queste
condizioni, che potrebbero sporcare l’obiettivo o il monitor LCD,
causare la formazione di muffa o danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e aspettare circa
due ore prima di usarla. L’obiettivo appannato si disappanna da solo
dopo che la fotocamera si è adattata alla temperatura circostante.
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle
illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale. Se il funzionamento o
altre informazioni sono più o meno gli stessi per i diversi modelli, per gli esempi delle
istruzioni in questo manuale vengono usate le fotocamere DMC-FS40/DMC-FS41.
Le operazioni, procedure o funzioni che differiscono per i diversi modelli sono
indicate separatamente insieme con il numero del relativo modello.
(Esempio)
DMC-FS40
DMC-S2
Informazioni per la sua sicurezza
...2
Prima dell’uso .............................6
Accessori standard ....................7
Nome delle parti..........................8
Caricamento della batteria.......10
Inserimento e rimozione della
scheda (opzionale)/batteria .....11
Sequenza delle operazioni.......12
Lettura delle Istruzioni per l’uso
(formato PDF) ............................13
Installazione del software
(PHOTOfunSTUDIO) in
dotazione ..................................14
Dati tecnici ................................15
(ITA) VQT3W97 7
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare
la fotocamera. I numeri delle parti sono effettivi dal gennaio del 2012.
Pacco batteria
DMW-BCK7E
• Caricare la batteria
prima dell’uso.
Il pacco batteria viene indicato
nel testo come batteria o pacco
batteria.
Caricabatteria
DE-A92A
Il caricabatteria viene indicato
nel testo come caricabatteria o
caricatore.
Cavo di
alimentazione c.a.
K2CQ2YY00082
Cinturino
VFC4297
Cavo di
collegamento USB
K1HY08YY0015
CD-ROM
VFF0909
• Software:
Usarlo per
installare il software
nel computer.
• Istruzioni d’uso per
le funzioni avanzate
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la
scheda di memoria SDXC sono indicate con il termine scheda.
• Le schede di memoria sono opzionali. Quando non si usa una scheda,
le immagini possono essere registrate o riprodotte con la memoria
incorporata.
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si
perdono gli accessori in dotazione. (Gli accessori possono essere
acquistati separatamente.)
• Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
• Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
8 VQT3W97 (ITA)
Nome delle parti
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
12 34 5 678
9
10
11
12
13
14151618 171920
12 34 5 678
9
10
11
12
13
14151618 171920
12 34 5 678
9
10
11
12
13
14151618 171920
(ITA) VQT3W97 9
1 Spia di autoscatto/spia di aiuto AF
2 Flash
3 Obiettivo
4 Cilindro obiettivo
5 Monitor LCD
6 Pulsante di accensione
7 Microfono
8 Pulsante di scatto
9
DMC-FS40
DMC-FS41
Leva zoom
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
Pulsante zoom
10 Pulsante [MODE]
11 Occhiello cinturino
12 Presa [AV OUT/DIGITAL]
13
Pulsante [
/ ] (Elimina/Torna
indietro)
14 Pulsante [MENU/SET]
15 Pulsante di riproduzione
16 Pulsanti dei cursori
17 Attacco treppiede
18 Altoparlante
19 Coperchio accoppiatore c.c.
Soltanto a scopo di display nel negozio
Quando si usa un alimentatore c.a., usare l’accoppiatore c.c. Panasonic
(DMW-DCC10: soltanto a scopo di display nel negozio) e l’alimentatore c.a.
(DMW-AC5E: soltanto a scopo di display nel negozio).
Usare sempre un alimentatore c.a. genuino Panasonic (DMW-AC5E: soltanto
a scopo di display nel negozio).
Quando si usa un alimentatore c.a., usare il cavo di alimentazione c.a. in
dotazione all’alimentatore c.a.
20 Sportello scheda/batteria
Si consiglia di usare il
cinturino in dotazione
per evitare la caduta
della fotocamera.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere
diverse da quelle reali del prodotto.
Non bloccare il microfono durante la registrazione dei filmati.
Alcuni treppiedi o monopiedi, e alcuni modi di tenere la fotocamera,
potrebbero bloccare l’altoparlante rendendo difficile sentire i bip, ecc.
10 VQT3W97 (ITA)
Caricamento della batteria
Inserire i terminali della batteria e
attaccare la batteria al caricatore
Accertarsi che [LUMIX] sia rivolto all’esterno.
Collegare il caricatore alla presa di corrente
Spia di carica ([CHARGE])
Accesa:
Carica in corso
(120 min. circa se completamente
scarica)
Spenta: Carica completata
Batterie utilizzabili con questa unità
La batteria che può essere caricata con questa unità è la DMW-
BCK7E.
Usare il caricatore e la batteria dedicati.
La batteria non è stata caricata al momento della spedizione della
fotocamera dalla fabbrica. Caricare la batteria e regolare l’orologio
prima dell’uso.
Caricare la batteria con il caricatore negli interni (10 °C - 30 °C).
(ITA) VQT3W97 11
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/batteria
Spegnere la fotocamera e
spingere fuori lo sportello
scheda/batteria ( ) prima
di aprire lo sportellino ( )
come illustrato
Inserire la batteria e la
scheda, accertandosi che
il loro orientamento sia
corretto
• Batteria: Inserirla completamente
finché si sente il rumore di
blocco, e controllare che la
leva sia agganciata sopra la
batteria.
• Scheda: Inserirla saldamente fino in
fondo finché si sente uno
scatto.
Scheda
(controllare l’orientamento:
terminali rivolti verso l’LCD)
Batteria carica
(controllare l’orientamento)
Non toccare i terminali
Per rimuovere
Per rimuovere la batteria:
Spostare la levetta nella direzione della freccia.
DMC-FS40
DMC-FS41 DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
Per rimuovere la
scheda:
Premere giù al centro.
Usare sempre batterie genuine Panasonic (DMW-BCK7E).
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere
garantita.
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare
che vengano inghiottite.
12 VQT3W97 (ITA)
Sequenza delle operazioni
Premere il pulsante di
accensione ( )
L’orologio non è stato impostato al momento della
spedizione della fotocamera dalla fabbrica. Impostare
la data e l’ora prima di usare la fotocamera.
Premere il pulsante di scatto
( ) e scattare le immagini
Premere a metà
(premere leggermente
per mettere a fuoco)
Premere a fondo
(premere fino in fondo il
pulsante per registrare)
Selezione della modalità di registrazione
Premere il pulsante [MODE] per selezionare la modalità di registrazione.
Per scattare le immagini con le impostazioni automatiche.
Per scattare le immagini con le impostazioni personali.
Per registrare le immagini secondo la scena.
Per la ripresa dei filmati.
Impostazione dei menu
Premere il pulsante [MENU/SET] per visualizzare la schermata dei
menu per cambiare la funzione di registrazione, le impostazioni della
fotocamera e altre impostazioni.
Visione delle immagini
Premere il pulsante di riproduzione
Premere per selezionare l’immagine
Eliminazione delle immagini
Premere il pulsante [ / ] per eliminare l’immagine visualizzata
Premere per selezionare [Sí], e premere poi [MENU/SET]
In questo manuale, il pulsante usato viene ombreggiato.
(ITA) VQT3W97 13
Lettura delle Istruzioni per l’uso
(formato PDF)
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni di funzionamento più
dettagliate per questa fotocamera in “Istruzioni d’uso per le funzioni
avanzate (formato PDF)”. Installarlo nel computer per leggerlo.
Usando Windows
Accendere il computer e inserire il CD-ROM
contenente il file Istruzioni d’uso (in dotazione)
Fare clic su “Istruzioni d’uso”
Selezionare la lingua
desiderata, e fare poi clic
su “Istruzioni d’uso” per
installare
Per tornare al menu di installazione.
Fare doppio clic sull’icona
di scelta rapida “Istruzioni
d’uso” sul desktop
Se il file Istruzioni per l’uso (formato PDF) non si apre
Per vedere o stampare le Istruzioni per l’uso (formato PDF) è
necessario Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivo, o Adobe Reader
7.0 o successivo.
Installare il CD-ROM contenente le Istruzioni per l’uso (in dotazione),
fare clic su e seguire poi i messaggi sullo schermo per l’installazione.
Sistema operativo compatibile: Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 /
Windows 7
• È possibile scaricare e installare una versione di Adobe Reader che
si può usare con il proprio sistema operativo dal sito web seguente.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
• La versione di Adobe Reader fornita con il CD-ROM è quella inglese.
• Fare clic su per scaricare la versione di Adobe Reader nella lingua
adatta al computer usato.
14 VQT3W97 (ITA)
Installazione del software
(PHOTOfunSTUDIO) in
dotazione
Questo software permette di scaricare immagini nel computer, e
dispone inoltre queste immagini acquisite nell’ordine della loro data di
registrazione o del nome del modello della fotocamera usata.
Prima di inserire il CD-ROM, chiudere tutte le applicazioni in corso di esecuzione.
Controllare l’ambiente operativo del computer usato
Ambiente operativo di PHOTOfunSTUDIO 8.0 LE
Sistema operativo
Windows XP (32 bit) SP3
Windows Vista (32 bit) SP2
Windows 7 (32 bit/64 bit) e SP1
Processore
Windows XP
Pentium III 500 MHz o superiore
Windows Vista 800 MHz o superiore
Windows 7 1 GHz o superiore
Display
1024 × 768 pixel o più
(1920 × 1080 pixel o più consigliati)
RAM
Windows XP
512 MB o più
Windows Vista
Windows 7
1 GB o più (32 bit)
2 GB o più (64 bit)
Spazio disponibile
disco rigido
450 MB o più per l’installazione del software
• Per ulteriori informazioni riguardo all’ambiente operativo, vedere
le Istruzioni d’uso di “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
Inserire il CD-ROM con il software in dotazione
Quando si inserisce il CD-ROM in dotazione, il menu di installazione si avvia.
Fare clic su [Applicazioni] nel menu di
installazione
Fare clic su [Installazione raccomandata]
• Procedere con l’installazione secondo i messaggi che appaiono
sullo schermo.
Viene installato il software compatibile con il computer.
– PHOTOfunSTUDIO (Windows XP/Vista/7)
LoiLoScope in versione completa di prova per 30 giorni (Windows XP/Vista/7)
(Ciò installa soltanto una scelta rapida al sito di scaricamento della versione di prova.)
PHOTOfunSTUDIO non è compatibile con Mac.
(ITA) VQT3W97 15
Dati tecnici
Fotocamera digitale: Informazioni per la sicurezza
Alimentazione C.c. 5,1 V
Assorbimento di
corrente
Registrazione:
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S2
1,0 W
DMC-S5
1,1 W
Riproduzione: 0,6 W
Pixel effettivi
fotocamera
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S2
14.100.000 pixel
DMC-S5
16.100.000 pixel
Sensore immagine
DMC-FS40
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S2
CCD 1/2,33”,
numero totale di pixel 14.500.000 pixel
Filtro colori primari
DMC-S5
CCD 1/2,33”,
numero totale di pixel 16.600.000 pixel
Filtro colori primari
Obiettivo
DMC-FS40
DMC-FS41
Zoom ottico 5 x
f=4,3 mm a 21,5 mm
(equivalente a fotocamera con pellicola 35 mm: 24 mm a 120 mm) /
F2,5 (W max.) a F6,4 (T max.)
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
Zoom ottico 4 x
f=5,0 mm a 20,0 mm
(equivalente a fotocamera con pellicola 35 mm: 28 mm a 112 mm) /
F3,1 (W max.) a F6,5 (T max.)
Stabilizzatore
immagine
Metodo ottico
Gamma di messa
a fuoco
Auto intelligente /
Normale /
Filmato
5 cm (grandangolo) / 1 m (teleobiettivo) a
Modalità scena Ci potrebbero essere differenze nelle impostazioni sopra.
16 VQT3W97 (ITA)
Dati tecnici
Sistema otturatore Otturatore elettronico + otturatore meccanico
Tempo di
esposizione
Da 8 secondi a 1/1600º di secondo
Esposizione (AE) AUTO (Programma AE)
Modalità
esposimetrica
Multipla
Monitor LCD LCD TFT 2,7” (4:3)
(230.400 punti circa)
(rapporto campo visione 100% circa)
Microfono /
Altoparlante
Monofonico
Supporto di
registrazione
Memoria incorporata (70 MB circa) /
Scheda di memoria SD / Scheda di memoria SDHC /
Scheda di memoria SDXC
Formato file
registrazione
Foto JPEG (basato sul Design rule for Camera File system,
basato sullo standard Exif 2.3)
Filmato QuickTime Motion JPEG
(filmati con audio)
Interfaccia
Digitale USB 2.0 (Alta velocità)
I dati dal PC non possono essere scritti nella fotocamera
usando il cavo di collegamento USB.
Video analogico Composito NTSC / PAL (selezionato con menu)
Audio Uscita di linea audio (Monofonico)
Terminale AV OUT / DIGITAL: Presa dedicata (8 piedini)
(ITA) VQT3W97 17
Dimensioni
DMC-FS40
DMC-FS41
96,4 mm (Largh.) x 55,5 mm (Alt.) x 19,9 mm (Prof.) circa
(senza parti sporgenti)
DMC-FS28
97,6 mm (Largh.) x 56,2 mm (Alt.) x 20,8 mm (Prof.) circa
(senza parti sporgenti)
DMC-S5
DMC-S2
97,9 mm (Largh.) x 56,6 mm (Alt.) x 20,6 mm (Prof.) circa
(senza parti sporgenti)
Peso
DMC-FS40
DMC-FS41
Con scheda e batteria: 119 circa
Senza scheda e batteria: 103 circa
DMC-FS28
Con scheda e batteria: 113 circa
Senza scheda e batteria: 96 circa
DMC-S5
DMC-S2
Con scheda e batteria: 112 circa
Senza scheda e batteria: 95 circa
Temperatura di
esercizio
0 °C a 40 °C
(Umidità permissibile: 10%RH a 80%RH)
Caricabatteria
(Panasonic DE-A92A): informazioni per la sicurezza
Ingresso CA ~ 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Uscita CC
4,2 V, 0,43 A
Pacco batteria (ioni di litio)
(Panasonic DMW-BCK7E): informazioni per la sicurezza
Tensione / capacità 3,6 V / 680 mAh
• Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
• QuickTime e il logo QuickTime sono marchi o marchi
registrati di Apple Inc., uitilizzati su licenza.
• Mac e Mac OS sono marchi di fabbrica della Apple Inc.,
registrati negli U.S. e in altri Paesi.
• Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• Questo prodotto utilizza “DynaFont”, di DynaComware
Corporation. DynaFont è un marchio registrato di
DynaComware Taiwan Inc.
• Altri nomi, nomi di ditte e nomi di prodotti stampati in
queste istruzioni sono marchi o marchi registrati delle
relative società.
EU
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Panasonic DMCS2EG Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per