Kärcher DS 5.800 WATEFILTER Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
– 5
Gentile cliente,
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
L'apparecchio, in relazione alle descrizioni
e norme di sicurezza esposte in questo ma-
nuale d'uso, è previsto per l'utilizzo come
aspiratore di solidi.
Opzionalmente è possibile aspirare anche
piccole quantità di liquido.
Utilizzare questo apparecchio solo con
con il serbatoio del filtro ad acqua riem-
pito.
Utilizzare questo apparecchio esclusi-
vamtente per fini privati e con accessori
e ricambi autorizzati dalla KÄRCHER.
Il sistema di filtraggio a tre stadi dell'aspira-
tore a filtro dell'acqua, composto di un filtro
d'acqua, filtro intermedio e un filtro HEPA,
trattiene il 99,99%* / 99,9%** di tutte le par-
ticelle aspirate. Quello che defluisce è
un'aria di scarico fresca e pulita. Poiché
l'acqua nel filtro d'acqua unisce le particelle
dello sporco, non viene sollevato alcuna
polvere allo svuotamento dell'acqua. In
queso modo l'apparecchio è idoneo anche
per gli allergici.
* DS 6.000 Waterfilter
** DS 5.800 Waterfilter
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di
raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-
parecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
I filtri sono realizzati in materiale ecologico.
Se non contengono sostanze aspirate vie-
tate per i rifiuti domestici, possono essere
smaltiti con i normali rifiuti domestici.
L'acqua sporca può essere smaltita attra-
verso lo scarico purché non contenta so-
stanze vietate.
La fornitura del Suo apparecchio è riportata
sulla confezione. Controllare che il conte-
nuto dell'imballaggio sia completo.
In caso di accessori assenti o danni dovuti
al trasporto si prega di contattare il rivendi-
tore.
In tutti i paesi sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dalla nostra società di
vendita competente. Entro il termine di ga-
ranzia eliminiamo gratuitamente eventuali
guasti all’apparecchio, se causati da un di-
fetto di materiale o di produzione. Nei casi
previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi
al proprio rivenditore, oppure al più vicino
centro di assistenza autorizzato, esibendo
lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Indice
Avvertenze generali . . . . . . IT . . .5
Norme di sicurezza . . . . . . IT . . .6
Descrizione dell’apparecchio IT . . .6
Messa in funzione / uso . . . IT . . .7
Cura e manutenzione. . . . . IT . . .9
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . IT . .10
Risoluzione guasti . . . . . . . IT . .10
Avvertenze generali
Uso conforme a destinazione
Descrizione e funzionamento
Protezione dell’ambiente
Smaltimento del filtro e dell'acqua spor-
ca
Fornitura
Garanzia
25IT
– 6
In caso di domande o anomalie la filiale
KÄRCHER è felice di poterla aiutare.
(Indirizzo vedi retro)
La lista dei pezzi di ricambio più comuni è
riportata alla fine del presente manuale
d'uso.
I ricambi e gli accessori sono reperibili
presso il rivenditore di fiducia o una filiale
KÄRCHER.
(Indirizzo vedi retro)
Questo apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone (compresi
bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali
o intellettuali limitate o carenti di espe-
rienza e/o conoscenze, a meno che co-
storo non vengano sorvegliati da una
persona responsabile della loro sicu-
rezza o ricevano da questa istruzioni
sull’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochi-
no con l’apparecchio.
In caso di pause di esercizio prolungate
disattivare l'apparecchio dall'interrutto-
re principale / interruttore dell'apparec-
chio o tirare la spina di rete.
Collegamento elettrico
Collegare l'apparecchio solo a corrente al-
ternata. La tensione deve corrispondere a
quella indicata sulla targhetta dell'apparec-
chio.
Pericolo di scosse elettriche
Non toccare mai la spina e la presa con le
mani bagnate.
Non staccare la spina dalla presa tirando il
cavo di collegamento.
Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo
di allacciamento e la spina di alimentazione
non presentino danni. Far sostituire imme-
diatamente il cavo di allacciamento dan-
neggiato dal servizio clienti autorizzato/da
un elettricista specializzato.
Per evitare incidenti elettrici raccomandia-
mo di collegare l'apparecchio a prese elet-
triche dotate di interruttore differenziale
(con corrente differenziale nominale I dn
non superiore a 30 mA).
Pericolo
Determinate sostanze possono formare In-
sieme all’aria di aspirazione vapori e misce-
le esplosivi.
Non aspirare mai le seguenti sostanze:
gas esplosivi o infiammabili, liquidi e
polveri (polveri reattive)
Polveri di metallo reattive (ad es. allumi-
nio, magnesio, zinco) insieme a deter-
genti fortemente alcalini ed acidi
Acidi e soluzioni alcaline allo stato puro
Soluzioni organiche (ad es. benzina, di-
luenti per vernici, acetone o gasolio).
Queste sostanze possono inoltre corrodere
i materiali dell’apparecchio.
Figure riportate sulla pagina
pieghevole 4
1 Cavo di allacciamento alla rete con spi-
na
2 Interruttore dell'apparecchio (ON/OFF)
3 Sportellino apparecchio
4 Maniglia di trasporto
5 Tasto d'apertura dello sportellino appa-
recchio
6 Antischiumogeno (FoamStop)
7 Bocchetta poltrone
8 Supporto di parcheggio della bocchetta
per pavimenti
9 Sportellino per accessori
10 Alloggiamento accessori
11 Bocchetta fessure
12 Sportellino dell'aria di scarico per filtri
HEPA
13 Filtro HEPA
14 Contenitore filtro acqua
15 Piastrina di rimbalzo
16 Coperchio del contenitore filtro acqua
17 Filtro intermedio
18 Bocchetta pavimenti, regolabile
Servizio assistenza
Ordinare ricambi e accessori spe-
ciali
Norme di sicurezza
Descrizione dell’apparecchio
26 IT
– 7
19 Sblocco per la regolazione del tubo di
aspirazione telescopico
20 Tubo telescopico
21 Saracinesca per l'aria viziata
22 Impugnatura
23 Tubo flessibile di aspirazione
Per l'apparecchio 1.195-202.0 in dotazio-
ne aggiuntiva
24 Bocchetta turbo per pavimenti
Attenzione! Con serbatoio d'acqua riem-
pito l'apparecchio può essere fatto fun-
zionare solo nella posizione orizzontale.
Svuotare il serbatoio d'acqua prima di
installare l'apparecchio, altrimenti il pa-
vimento potrebbe venir danneggiato.
Attenzione! L'eventuale scatto della prote-
zione di rete al momento dell'accensione
dell'apparecchio, può essere causato dal
fatto che anche altri elettrodomestici sono
collegati allo stesso circuito elettrico. In
questo caso impostare il livello minimo di
potenza dell'apparecchio prima di accen-
derlo. I livelli di potenza maggiori potranno
essere impostati in seguito. Protezione re-
te: vedi capitolo "Dati tecnici".
Avviso importante! L'apparecchio si spe-
gne automaticamente in situazioni di poten-
ziale surriscaldamento. Spegnere
l’apparecchio e togliere la spina di alimenta-
zione. Sostituire il filtro HEPA. Dopo l'elimina-
zione di eventuali guasti lasciare raffreddare
l'apparecchio per almeno un'ora. Dopodiché
sarà di nuovo pronto per l'uso.
Figura
Collegare il tubo flessibile di aspirazio-
ne all'apparecchio.
Collegare l'impugnatura al tubo di aspi-
razione telescopico e introdurre la boc-
chetta per pavimenti.
Figura
Agire sul dispositivo di blocco ed estrar-
re o introdurre il tubo interno alla lun-
ghezza desiderata.
Nota: Regolare il tubo di aspirazione te-
lescopico secondo la grandezza per po-
ter lavorare in posizione retta e
rilassata.
Attenzione
Non usare l’apparecchio senza serbatoio
del filtro ad acqua riempito!
Al momento della fornitura il filtro interme-
dio e la piastrina di rimbalzo sono già intro-
dotti. Assicurarsi durante il riempimento
che questi componenti siano inseriti corret-
tamente (vedi: FORNITURA). Possono es-
sere la causa per un'aspirazione
inadeguata oppure per una rottura anticipa-
ta del filtro intermedio (vedi: TERMINARE
IL LAVORO).
Figura
Aprire lo sportellino apparecchio e
svuotare il liquido antischiuma (Fo-
amStop) nonché rimuovere il serbatoio
del filtro ad acqua.
Figura
Rimuovere il coperchio dal contenitore
del filtro dell'acqua nonché estrarre la
piastrina di rimbalzo e riempire il conte-
nitore fino al contrassegno tra MIN e
MAX con acqua corrente (ca. 1,7 litri)!
Figura
Aggiungere un tappo di antischiumoge-
no (FoamStop) nel contenitore del filtro
dell'acqua.
Nota: La modalità di funzionamento
dell'aspiratore si basa sulla vorticosità
dell'aria di aspirazione all'interno del fil-
tro ad acqua. Il materiale aspirato e i re-
sidui di detergente sui pavimenti
affluiranno così nel serbatoio acqua. In
alcuni casi può verificarsi la formazione
di schiuma. Per evitarla è necessario
aggiungere un tappo di antischiumoge-
no nel bagno d'acqua. Una lieve forma-
zione di schiuma durante il
funzionamento è normale e non dan-
neggia le funzioni.
Messa in funzione / uso
Collegare gli accessori
Riempire il serbatoio del filtro
dell'acqua
27IT
– 8
Figura
Nota: Aggiungere dell'acqua fino a
quando il livello nel contenitore durante
il lavoro scende sotto il contrassegno
„MIN”.
Inserire la piastrina di rimbalzo e rimet-
tere il coperchio del contenitore del filtro
d'acqua. Rimontare il contenitore del fil-
tro ad acqua completamente nell'appa-
recchio.
Figura
Estrarre il cavo di rete completamente
dall'apparecchio.
Figura
Inserire la spina dell’apparecchio nella
presa di rete.
Accendere l'apparecchio premendo l'in-
terruttore (on/off).
Attenzione
Non aspirare grandi quantità di sostanze in
polvere quali cacao, farina, detersivo in pol-
vere, polvere di budino e sostanze simili!
Figura
Premere con il piede sul commutatore
della bocchetta pavimenti. Le setole
sotto alla bocchetta pavimenti fuorie-
scono.
Figura
Premere con il piede sul commutatore
della bocchetta pavimenti. Le setole
sotto alla bocchetta pavimenti rientra-
no.
Nota: A causa dell'elevata e costante
potenza di aspirazione dell'apparec-
chio, gli ugelli possono intasarsi aspi-
rando sui tappeti, sulle imbottiture, ecc.
In tal caso è necessario utilizzare il cur-
sore dell'aria viziata per ridurre la po-
tenza di aspirazione. Richiudere il
cursore dopo l'uso.
Nota: Sia la bocchetta per fughe che la
bocchetta per imbottiture sono alloggiate
nell'apparecchio.
Figura
Per lavorare, aprire lo sportellino per
accessori e prelevare la bocchetta desi-
derata.
per bordi, giunti, radiatori e zone difficil-
mente accessibili.
per aspirare mobili imbottiti, tente, materas-
si ed altro
* in funzione alla dotazione
Figura
Bocchetta turbo per pavimenti
(Cod. d’ordin. 4.130-177.0)
Spazzolare ed aspirare contemporane-
amente.
Particolarmente indicato per aspirare
peli di animali e per la pulizia di tappeti
a pelo alto. L'azionamento del rullo
spazzola avviene tramite il flusso d'aria.
Non serve alcun collegamento elettrico.
Figura
Spegnere l'apparecchio premendo l'in-
terruttore (on/off) dell'apparecchio.
Figura
Introdurre la bocchetta per pavimenti
nell'alloggiamento dell'apparecchio du-
rante le pause di lavoro.
Iniziare a lavorare
Lavorare con la bocchetta per pavi-
menti
Aspirazione di pavimenti duri
Aspirazione di moquette
Lavorare con il la bocchetta per fu-
ghe e la bocchetta per imbottiture
Bocchetta fessure
Bocchetta mobili imbottiti
Bocchetta turbo per pavimenti
Posizione di parcheggio
28 IT
– 9
Figura
Spegnere l'apparecchio e staccare la
spina.
Figura
Tirando leggermente il cavo di collega-
mento rete, il cavo rientra automatica-
mente nell'apparecchio.
Attenzione
Pulire dopo ogni utilizzo il contenitore del
filtro dell'acqua, il coperchio del filtro e la
piastrina di rimbalzo sotto acqua corrente e
lascaire asciugare. Accertarsi che le guide
della piastrina di rimbalzo siano pulite.
Figura
Prelevare il contenitore del filtro dell'ac-
qua dall'apparecchio (vedi: RIEMPIRE
IL SERBATOIO DEL FILTRO
DELL'ACQUA).
Figura
Togliere il coperchio del serbatoio e ri-
muovere la piastrina di rimbalzo.
Svuotare il contenitore del filtro ad ac-
qua.
Lavare il coperchio, la piastrina di rim-
balzo e il contenitore del filtro ad acqua
sotto acqua corrente e lasciare asciu-
gare.
Figura
Pulire/lavare il filtro intermedio a neces-
sità.
(vedi: CURA, MANUTENZIONE)
Attenzione
Tutte le parti del filtro ad acqua devono es-
sere ben asciugate prima di essere rimon-
tate!
Attenzione
Prima di conservare l'apparecchio, accer-
tarsi che nel contenitore del filtro ad acqua
non vi sia dell'acqua e che tutte le parti del
sistema di filtraggio ad acua siano ben
asciugate.
Per il trasporto fissare l'apparecchio
alla rispettiva maniglia e conservarlo in
luoghi asciutti.
Figura
Per la conservazione, l'apparecchio
può essere messo in piedi. Sul lato infe-
riore dell'apparecchio si trova una posi-
zione di parcheggio aggiuntiva per la
bocchetta per pavimenti.
Pericolo
Prima di ogni intervento di cura e di manu-
tenzione, spegnere l'apparecchio e stacca-
re la spina.
Nota: Pulire il filtro intermedio, in condizioni
d'uso normali, al più tardi dopo ogni 8 setti-
mane; se la forza aspirante diminuisce, pu-
lirlo anche prima.
Per la pulizia usare una normale spugna di
un materiale morbido, al fine di evitare che
il rivestimento delle lamelle venga danneg-
giato.
Figura
Pulire le singole lamelle del filtro inter-
medio sotto acqua corrente tiepida,
usando la spugna.
Lasciare asciugare completamente il fil-
tro.
Pulire il filtro intermedio, in condizioni di
uso normali, al massimo ogni 12 mesi;
all'occorrenz aanche prima.
Nota: Il filtro intermedio deve essere
smaltito nei rifiuti.
Terminare il lavoro
Pulire il filtro dell'acqua
Trasporto, conservazione
Cura e manutenzione
Pulire / sostituire il filtro intermedio
29IT
– 10
Pericolo
Non usare detergenti abrasivi, detergenti
per il vetro o detergenti universali! Non im-
mergere mai l'apparecchio in acqua.
Figura
Il tubo flessibile di aspirazione e l'impu-
gnatura possono essere smontati per la
pulizia.
Controllare che gli accessori non siano
otturati, eventualmente pulirli. Per la pu-
lizia della bocchetta per pavimenti non
deve essere utilizzata dell'acqua.
* in funzione alla dotazione
Tagliare i capelli attorcigliati al rullospazzo-
la e presenti lungo il bordo di taglio e quindi
aspirarli con una bocchetta per giunti.
Nota: Per poter garantire una prestazione
di pulizia ed un funzionamento ottimale
dell'apparecchio è necessario sostituirlo al
massimo dopo 12 mesi. In caso di danneg-
giamento o di forte sporco sostituirlo anche
prima.
Attenzione
Il filtro HEPA non deve essere lavato!
Rimuovere lo sportellino dell'aria vizia-
ta.
Figura
Rimuovere il filtro HEPA.
Inserire un nuovo filtro HEPA in modo
tale da percepire un „CLIC" per l'aggan-
cio.
Introdurre nuovamente la copertura in
modo tale da percepire un „CLIC" per
l'aggancio.
Con riserva di modifiche tecniche!
Piccoli guasti o disfunzioni possono essere
eliminati seguendo le seguenti istruzioni.
In caso di dubbi si prega di rivolgersi al ser-
vizio assistenza autorizzato.
Pericolo
Prima di ogni intervento di cura e di manu-
tenzione, spegnere l'apparecchio e stacca-
re la spina.
Lavori di riparazione e lavori sugli impianti
elettrici possono essere effettuati solo dal
servizio clienti autorizzato.
Alimentazione elettrica interrotta
Tirare la spina di rete, il cavo di collega-
mento e verificare che la spina non sia
danneggiata.
Pulire l’apparecchio e gli accessori
Pulizia della bocchetta turbo per pa-
vimenti
Sostituzione del filtro HEPA
Dati tecnici
Tensione nominale
1~50/60 Hz
220-240 V
Potenza P
nom
900 W
Quantità di riempimento
del contenitore del filtro
dell'acqua
1,7 l
Pressione acustica 66 dB(A)
Peso (senza accessori) 7,5 kg
Diametro nominale, ac-
cessori
35 mm
DS 6.000 Waterfilter
DS 6.000 Waterfilter, Mediclean:
Filtro HEPA H 13 classe secondo EN 1822
(edizione 1998)
DS 5.800 Waterfilter:
Filtro HEPA H 12 classe secondo EN 1822
(edizione 1998)
Risoluzione guasti
L'apparecchio non aspira
30 IT
– 11
Inserire correttamente la piastrina di
rimbalzo.
(vedi: RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL
FILTRO DELL'ACQUA)
Controllare il filtro intermedio.
Lavare il filtro ed all'occorrenza intro-
durre un nuovo filtro intermedio.
(vedi: CURA, MANUTENZIONE)
Far asciugare il filtro intermedio o inse-
rire un nuovo filtro.
(vedi: CURA, MANUTENZIONE)
Sostituire l'acqua e aggiungere 1–2 tap-
pi di FoamStop. Verificare che il filtro in-
termedio non sia umido. Se necessario,
lavare il filtro umido sotto acqua corren-
te e poi farlo asciugare oppure introdur-
re un filtro nuovo.
Verificare il contrassegno MIN / MAX
sul contenitore.
Sostituire il filtro HEPA.
(vedi: CURA, MANUTENZIONE)
Rimuovere l'otturazione.
(vedi: CURA, MANUTENZIONE)
Chiudere il cursore dell'aria viziata.
(vedi: LAVORARE CON LA BOC-
CHETTA PER PAVIMENTI)
Inserire correttamente il coperchio sul
contenitore del filtro ad acqua.
Estrarre il filtro ad acqua e inserirlo cor-
rettamente nell'apparecchio.
(vedi: RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL
FILTRO DELL'ACQUA)
Potenza di aspirazione debole / ri-
dotta
Piastrina di rimbalzo dimenticata o non
posizionata correttamente.
Filtro intermedio assente o non introdot-
to correttamente.
Il filtro intermedio è sporco
Filtro intermedio bagnato
Forte formazione di schiuma nel conte-
nitore del filtro dell'acqua
Troppa poca acqua o molta nel serbato-
io del filtro dell'acqua
Filtro HEPA intasato
Otturazione degli accessori
Cursore dell'aria viziata sulla maniglia
aperto
Lo sportellino apparecchio non si
chiude
Il coperchio del filtro ad acqua non è in-
serito correttamente
Il filtro ad acqua non è inserito corretta-
mente
31IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Kärcher DS 5.800 WATEFILTER Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per