Electrolux KOHHH00W Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Registra il tuo prodotto per accedere al
manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi.
Scopri di più su electrolux.com/register
Ottieni il massimo dal
tuo elettrodomestico
KOHHH00K
KOHHH00W
KOHHH00X
IT
Forno Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 4
3. INSTALLAZIONE................................................................................................7
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................ 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................... 9
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................11
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................11
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................11
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................12
11. PULIZIA E CURA............................................................................................21
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................24
13. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 24
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono
diventare calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
www.electrolux.com4
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mi‐
nima del piano di la‐
voro)
580 (600) mm
Larghezza del mobi‐
letto
560 mm
Profondità del moi‐
biletto
550 (550) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
589 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
571 mm
Larghezza della
parte anteriore del‐
l'apparecchiatura
595 mm
Larghezza della
parte posteriore del‐
l'apparecchiatura
559 mm
Profondità dell'ap‐
parecchiatura
569 mm
Profondità di incas‐
so dell'apparecchia‐
tura
548 mm
Profondità con oblò
aperto
1022 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di ven‐
tilazione. Apertura
collocata sul lato
posteriore inferiore
560x20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato
nell'angolo destro
del lato posteriore.
1500 mm
Viti di montaggio 4x25 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
ITALIANO 5
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
L'apparecchiatura è provvista solo di
cavo di collegamento alla rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installa‐
zione o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla
targhetta dei dati. E' anche possibile
consultare la tabella:
Potenza totale
(W)
Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1380 3 x 0.75
massimo 2300 3 x 1
massimo 3680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
2.3 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
www.electrolux.com6
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di assistenza autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergenti.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampada,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO 7
3.1 Incasso
589
595
±1
114
18
min. 550
20
6
600
3
6
min. 560
21548
80
520
60
60
20
198
518
min. 550
20
589
114
18
580
min. 560
9
595
±1
21548
70
60
520
60
20
198
518
3.2 Fissaggio nel mobile
www.electrolux.com8
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica
21 53 4
7
6
8
9
5
4
3
2
1
10
1
Pannello dei comandi
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Manopola del timer
4
Manopola di regolazione (per la
temperatura)
5
Indicatore della temperatura /
simbolo
6
Elemento riscaldante
7
Luce
8
Ventola
9
Contenitore pulizia con acqua
10
Posizioni dei ripiani
4.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Rimuovere tutti gli accessori dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori nella posizione
iniziale.
5.2 Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
1. Impostare la funzione . Impostare
la temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per
un'ora
3. Impostare la funzione . Impostare
la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
5. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Accertarsi che il
flusso d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO 9
6.1 Funzioni del forno
Funzione
forno
Applicazione
Posizione
di spento
Il forno è spento.
Cottura
ventilata
Per arrostire o arrostire e
cuocere cibi che richiedo‐
no la stessa temperatura,
utilizzando più di un ripiano
senza trasferimento di sa‐
pori.
Cottura
ventilata
umida
Questa funzione è proget‐
tata per risparmiare ener‐
gia in fase di cottura. Per
istruzioni di cottura riman‐
diamo al capitolo "Consigli
e suggerimenti", Cottura
ventilata umida. La porta
del forno dovrebbe essere
chiusa in fase di cottura, di
modo che la funzione non
venga interrotta. Ciò ga‐
rantisce inoltre che il forno
funzioni con la più elevata
efficienza energetica pos‐
sibile. Quando viene usata
questa funzione, la tempe‐
ratura all'interno della cavi‐
tà potrebbe essere diversa
rispetto alla temperatura
impostata. Sarà possibile
ridurre la potenza riscal‐
dante. Per indicazioni ge‐
nerali relativamente al ri‐
sparmio energetico riman‐
diamo al capitolo "Efficien‐
za energetica", Risparmio
energetico. Questa funzio‐
ne è stata usata per atte‐
nersi alla classe energetica
conformemente alla nor‐
mativa EN 60350-1.
Funzione
forno
Applicazione
Cottura
convenzio‐
nale / Puli‐
zia con ac‐
qua
Per cuocere e arrostire ali‐
menti su una sola posizio‐
ne della griglia.
Rimandiamo al capitolo
"Cura e pulizia" per ulterio‐
ri informazioni in merito:
Pulizia con acqua.
Grill Rapi‐
do
Per grigliare alimenti di ri‐
dotto spessore in grandi
quantità e tostare il pane.
Funzione
Pizza
Per preparare la pizza. Per
una doratura intensa e un
fondo croccante. Imposta‐
re la temperatura su
230°C.
6.2 Impostazione di una
funzione cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura.
lampada si accende quando il forno
entra in funzione.
3. Per spegnere il forno ruotare la
manopola per le funzioni di
riscaldamento fino a portarla in
posizione off.
www.electrolux.com10
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Come impostare: Fine della
cottura
Per impostare l’ora di spegnimento delle funzioni del forno.
Fase 1 Selezionare la funzione di cottura e regolare la temperatura.
Fase 2 Ruotare la manopola del timer al massimo.
Fase 3 Ruotare la manopola del timer all’ora di fine.
Quando il tempo impostato arriva alla fine, viene emesso un segnale e il
forno si spegne.
Fase 4 Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della tempe‐
ratura in posizione di spento.
Per impostare una funzione di riscaldamento senza un tempo di cottura imposta‐
to, ruotare la manopola del timer su .
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Leccarda:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
ITALIANO 11
9.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
10.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal
basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire lo sportello del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
www.electrolux.com12
10.2 Cottura e arrostitura
TORTE E DOLCI
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Pietanze frul‐
late
170 2 160 3 45 - 60 Stampo per
torta
Impasto per
pasta frolla
170 2 160 3 20 - 30 Stampo per
torta
Torta di ricot‐
ta
170 1 160 1 70 - 80 Stampo per
torta, Ø 26
cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Lamiera dolci
Crostata 170 2 165 2 30 - 40 Lamiera dolci
Panettone,
preriscaldare
il forno vuoto
160 2 150 2 90 - 120 Stampo per
torta, Ø 20
cm
Plum cake,
preriscaldare
il forno vuoto
175 1 160 2 50 - 60 Stampo per
pane
Biscotti 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Lamiera dolci
Biscotti, due
ripiani
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Lamiera dolci
Biscotti, tre
ripiani
120 3 120 3 80 - 100 Lamiera dolci
Meringhe 190 3 180 3 15 - 20 Lamiera dolci
Focaccine,
preriscaldare
il forno vuoto
190 3 170 3 25 - 35 Lamiera dolci
Eclair, un ri‐
piano
180 2 170 2 45 - 70 Lamiera dolci
Eclair, due ri‐
piani
160 1 150 2 110 - 120 Lamiera dolci
Crostatine 170 1 160 1 50 - 60 Lamiera dolci
Torta di frutta
farcita
190 3 190 3 12 - 20 Lamiera dolci
ITALIANO 13
TORTE E DOLCI
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Pan di Spa‐
gna
190 3 170 3 25 - 35 Lamiera dolci
Preriscaldare il forno vuoto.
PANE E PIZZA
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Pane bianco,
1 - 2 pezzi,
0.5 kg cia‐
scuno
190 1 190 1 60 - 70 -
Pane di se‐
gale, il preri‐
scaldamento
non è neces‐
sario
190 1 180 1 30 - 45 Stampo per
pane
Panini, 6 - 8
roll
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Lamiera dolci
Pizza 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera dol‐
ci / Leccarda
Focaccine 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera dolci
Preriscaldare il forno vuoto.
Usare lo stampo per dolci.
www.electrolux.com14
Flan di verdura
Cottura convenzionale Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Flan di pasta, il
preriscaldamen‐
to non è neces‐
sario
200 2 180 2 40 - 50
Flan di verdure,
il preriscalda‐
mento non è ne‐
cessario
200 2 175 2 45 - 60
Quiche 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Usare un ripiano a filo.
CARNE
Cottura convenzionale Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Manzo 200 2 190 2 50 - 70
Maiale 180 2 180 2 90 - 120
Vitello 190 2 175 2 90 - 120
Roastbeef ingle‐
se, al sangue
210 2 200 2 50 - 60
Roastbeef ingle‐
se, cottura me‐
dia
210 2 200 2 60 - 70
Roastbeef ingle‐
se, ben cotto
210 2 200 2 70 - 75
ITALIANO 15
CARNE
Cottura convenzionale Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Spalla di maiale,
con cotenna
180 2 170 2 120 - 150
Stico di maiale, 2
pezzi
180 2 160 2 100 - 120
Cosciotto di
agnello
190 2 175 2 110 - 130
Pollo intero 220 2 200 2 70 - 85
Tacchino intero 180 2 160 2 210 - 240
Anatra intera 175 2 220 2 120 - 150
Oca intera 175 2 160 1 150 - 200
Coniglio, in pezzi 190 2 175 2 60 - 80
Lepre, tagliata a
pezzi
190 2 175 2 150 - 200
Fagiano intero 190 2 175 2 90 - 120
PESCE
Cottura convenzionale Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Trota / Orata, 3 - 4
pesce
190 2 175 2 40 - 55
Tonno / Salmone, 4
- 6 filetti
190 2 175 2 35 - 60
10.3 Grill
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la posizione del quarto ripiano.
Grigliare con l'impostazione di temperatura massima.
www.electrolux.com16
GRILL
(kg)
(min.)
1° lato
(min.)
2° lato
Bistecche di filetto, 4 pezzi 0.8 12 - 15 12 - 14
Bistecca di manzo, 4 pezzi 0.6 10 - 12 6 - 8
Salsicce, 8 - 12 - 15 10 - 12
Braciole di maiale, 4 pezzi 0.6 12 - 16 12 - 14
Mezzo pollo, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12
Petto di pollo, 4 pezzi 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburgers, 6 0.6 20 - 30 -
Filetto di pesce, 4 pezzi 0.4 12 - 14 10 - 12
Toast farciti, 4 - 6 - 5 - 7 -
Toast, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
10.4 Asciugatura - Cottura
ventilata
Ricoprire le teglie con carta oleata o con
carta da forno.
Per ottenere risultati migliori, spegnere il
forno a metà del tempo consigliato,
aprire la porta e lasciare raffreddare per
una notte per completare l'essiccazione.
Per 1 vassoio usare la terza posizione
ripiano.
Per 2 vassoi usare la prima e quarta
posizione ripiano.
VERDURE
(°C) (ore)
Fagioli 60 - 70 6 - 8
Peperoni 60 - 70 5 - 6
VERDURE
(°C) (ore)
Verdure per mine‐
strone
60 - 70 5 - 6
Funghi 50 - 60 6 - 8
Erbette 40 - 50 2 - 3
Impostare la temperatura a 60 - 70 °C.
FRUTTA
(ore)
Prugne 8 - 10
Albicocche 8 - 10
ITALIANO 17
FRUTTA
(ore)
Fette di mela 6 - 8
Pere 6 - 9
10.5 Cottura ventilata umida -
accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non
riflettenti. Assorbono meglio il calore
rispetto al colore chiaro e ai piatti
riflettenti.
Teglia da pizza
Piatto di cottura
Ciotoline
Tortiera per flan
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
Scura, non riflettente
26 cm di diametro
Ceramica
diametro 8
cm, altezza 5
cm
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
10.6 Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai
suggerimenti elencati nella tabella
sottostante.
(°C) (min.)
Roll dolci, 12
pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
175 3 40 - 50
Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o
ghiotta
180 2 35 - 45
Pizza surgelata,
0,35 kg
ripiano a filo 180 2 45 - 55
Rotolo con mar‐
mellata
vassoio di cottura o
ghiotta
170 2 30 - 40
Brownie vassoio di cottura o
ghiotta
170 2 45 - 50
Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica
sulla griglia
190 3 45 - 55
www.electrolux.com18
(°C) (min.)
Base pan di
Spagna
teglia per timballo su
griglia
180 2 35 - 45
Pan di Spagna piatto da forno su gri‐
glia
170 2 35 - 50
Pesce al vapo‐
re, 0,3 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180 2 35 - 45
Pesce intero,
0,2 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180 3 25 - 35
Filetto di pesce,
0,3 kg
teglia per pizza su gri‐
glia
170 3 30 - 40
Carne al vapo‐
re, 0,25 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180 3 35 - 45
Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o
ghiotta
180 3 40 - 50
Cookie, 16 pez‐
zi
vassoio di cottura o
ghiotta
150 2 30 - 45
Macarons, 20
pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180 2 45 - 55
Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o
ghiotta
170 2 30 - 40
Pasta saporita,
16 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
170 2 35 - 45
Biscotti di pasta
frolla, 20 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
150 2 40 - 50
Tortine, 8 pezzi vassoio di cottura o
ghiotta
170 2 30 - 40
Verdure, al va‐
pore, 0,4 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180 2 35 - 45
Omelette vege‐
tariana
teglia per pizza su gri‐
glia
180 3 35 - 45
Verdure alla
mediterranea,
0,7 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180 4 35 - 45
10.7 Informazioni per gli istituti
di prova
Test conformemente alla norma IEC
60350-1.
ITALIANO 19
(°C) (min.)
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
convenzio‐
nale
Lamiera
dolci
3 170 20 - 30 -
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
3 150 -
160
20 - 35 -
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
2 e 4 150 -
160
20 - 35 -
Torta di
mele, 2
stampi
Ø20 cm
Cottura
convenzio‐
nale
Ripiano
a filo
2 180 70 - 90 -
Torta di
mele, 2
stampi
Ø20 cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2 160 70 - 90 -
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Cottura
convenzio‐
nale
Ripiano
a filo
2 170 40 - 50 Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2 160 40 - 50 Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2 e 4 160 40 - 60 Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Frollini al
burro
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
3 140 -
150
20 - 40 -
Frollini al
burro
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
2 e 4 140 -
150
25 - 45 -
Frollini al
burro
Cottura
convenzio‐
nale
Lamiera
dolci
3 140 -
150
25 - 45 -
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux KOHHH00W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per