Electrolux EOD3S40X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Registra il tuo prodotto per accedere al
manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi.
Scopri di più su electrolux.com/register
Ottieni il massimo dal
tuo elettrodomestico
EOD3S40X
IT Forno Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................8
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................ 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 10
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................12
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................13
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................14
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................14
11. PULIZIA E CURA............................................................................................26
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................30
13. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 31
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono
diventare calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
www.electrolux.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mi‐
nima del piano di la‐
voro)
580 (600) mm
Larghezza del mobi‐
letto
560 mm
Profondità del moi‐
biletto
550 (550) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
589 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
571 mm
Larghezza della
parte anteriore del‐
l'apparecchiatura
595 mm
Larghezza della
parte posteriore del‐
l'apparecchiatura
559 mm
Profondità dell'ap‐
parecchiatura
569 mm
Profondità di incas‐
so dell'apparecchia‐
tura
548 mm
Profondità con oblò
aperto
1022 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di ven‐
tilazione. Apertura
collocata sul lato
posteriore inferiore
560x20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato
nell'angolo destro
del lato posteriore.
1500 mm
Viti di montaggio 4x25 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
ITALIANO 5
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
L'apparecchiatura è provvista solo di
cavo di collegamento alla rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installa‐
zione o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla
targhetta dei dati. E' anche possibile
consultare la tabella:
Potenza totale
(W)
Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1380 3 x 0.75
massimo 2300 3 x 1
massimo 3680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
2.3 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
www.electrolux.com6
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di assistenza autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergenti.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampada,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
ITALIANO 7
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Pannello dei comandi
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Spia/simbolo alimentazione
4
Display
5
Manopola di regolazione (per la
temperatura)
6
Indicatore della temperatura /
simbolo
7
Plus Vapore
8
Elemento riscaldante
9
Luce
10
Ventola
11
Incavo cavità - Contenitore della
pulizia dell'acqua
12
Supporto ripiano, smontabile
13
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Pulsanti
Campo sensore / Pulsan‐
te
Descrizione
Per impostare l'ora.
Per impostare una funzione orologio.
Per impostare l'ora.
www.electrolux.com8
Campo sensore / Pulsan‐
te
Descrizione
Per attivare la funzione Cottura ventilata PLUS.
4.2 Display
A B C
A. Funzioni dell’orologio
B. Timer
C. Funzione orologio
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del
giorno rimandiamo al
capitolo "Funzioni orologio".
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
Per la funzione: Cottura
ventilata PLUS fare
riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano",
Impostazione della funzione:
Cottura ventilata PLUS".
1. Impostare la funzione . Impostare
la temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per
un'ora
3. Impostare la funzione . Impostare
la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
5. Impostare la funzione ,
premere: Plus Vapore . Impostare
la temperatura massima.
6. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
7. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Accertarsi che il
flusso d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
ITALIANO 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
6.2 Impostazione di una
funzione cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura.
lampada si accende quando il forno
entra in funzione.
3. Per spegnere il forno ruotare la
manopola per le funzioni di
riscaldamento fino a portarla in
posizione off.
6.3 Funzioni cottura
Funzione
forno
Applicazione
Posizione di
spento
Il forno è spento.
Luce forno
Per accendere la lam‐
padina.
Funzione
forno
Applicazione
Cottura venti‐
lata / Cottura
ventilata
PLUS / Puli‐
zia con acqua
Per cuocere su massi‐
mo tre posizioni della
griglia contemporanea‐
mente ed essiccare i ci‐
bi.
Impostare la temperatu‐
ra del forno 20 - 40 °C
in meno rispetto alla
Cottura convenzionale.
Per aggiungere umidità
durante la cottura. Per
ottenere il giusto colore
e una crosta croccante
durante la cottura. Per
ottenere una maggiore
succosità durante il ri‐
scaldamento.
Rimandiamo al capitolo
"Cura e pulizia" per ulte‐
riori informazioni in me‐
rito: Pulizia con acqua.
www.electrolux.com10
Funzione
forno
Applicazione
Cottura venti‐
lata umida
Questa funzione è pro‐
gettata per risparmiare
energia in fase di cottu‐
ra. Per istruzioni di cot‐
tura rimandiamo al capi‐
tolo "Consigli e suggeri‐
menti", Cottura ventilata
umida. La porta del for‐
no dovrebbe essere
chiusa in fase di cottu‐
ra, di modo che la fun‐
zione non venga inter‐
rotta. Ciò garantisce
inoltre che il forno fun‐
zioni con la più elevata
efficienza energetica
possibile. Quando viene
usata questa funzione,
la temperatura all'inter‐
no della cavità potrebbe
essere diversa rispetto
alla temperatura impo‐
stata. Sarà possibile ri‐
durre la potenza riscal‐
dante. Per indicazioni
generali relativamente
al risparmio energetico
rimandiamo al capitolo
"Efficienza energetica",
Risparmio energetico.
Questa funzione è stata
usata per attenersi alla
classe energetica con‐
formemente alla norma‐
tiva EN 60350-1.
Resistenza
inferiore
Per cuocere torte dal
fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Grill Rapido
Per grigliare alimenti di
ridotto spessore in
grandi quantità e tosta‐
re il pane.
Doppio grill
ventilavo
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per grati‐
nare e dorare.
Funzione
forno
Applicazione
Funzione Piz‐
za
Per preparare la pizza.
Per una doratura inten‐
sa e un fondo croccan‐
te.
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione della griglia.
6.4 Impostazione della
funzione:Cottura ventilata
PLUS
Questa funzione aumenta l'umidità in
fase di cottura.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
L'umidità che fuoriesce può provocare
ustioni. Dopo l'arresto della funzione,
aprire la porta con attenzione.
1. Riempire l'incavo della cavità con
acqua di rubinetto.
La capacità massima dell'incavo
della cavità è 250 ml.
Riempire l'incavo della cavità con
acqua soltanto quando il forno è
freddo.
ATTENZIONE!
Non riempire l'incavo
della cavità con acqua
durante la cottura o
quando il forno è caldo.
2. Impostare la funzione: .
3. Premere: Plus Vapore
.
Funziona solo con la funzione: Cottura
ventilata PLUS.
La spia si accende.
ITALIANO 11
4. Ruotare la manopola di regolazione
della temperatura per impostare la
temperatura.
5. Preriscaldare il forno vuoto per 10
minuti per creare umidità.
6. Mettere gli alimenti in forno.
Fare riferimento al capitolo “Consigli e
suggerimenti utili”.
Non aprire mai la porta del forno durante
la cottura.
7. Per spegnere il forno, ruotare la
manopola delle funzioni di
riscaldamento fino a portarla in
posizione off, quindi premere Plus
Vapore per spegnere il forno.
La spia si spegne.
8. Togliere l'acqua dall'incavo della
cavità.
AVVERTENZA!
Accertarsi che il forno si
sia raffreddato prima di
togliere l'acqua residua
dall'incavo della cavità.
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora.
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec‐
chiatura.
ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchia‐
tura.
PARTENZA RI‐
TARDATA
Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.
È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi mo‐
mento, anche quando l'apparecchiatura è spenta.
7.2 Impostazione del tempo.
Modifica del tempo
È necessario impostare l'ora prima di
mettere in funzione il forno.
La
lampeggia quando si collega
l'apparecchiatura all'alimentazione
elettrica dopo un'interruzione di corrente
o se il timer non è stato impostato.
Premere il tasto
o per impostare
l'ora corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia
smette di lampeggiare e il display mostra
l'ora impostata.
Per modificare l'ora del giorno, toccare
nuovamente
fino a che non inizia
a lampeggiare.
7.3 Impostazione della
DURATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare la
DURATA.
Il display visualizza .
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
www.electrolux.com12
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
7.4 Impostazione della funzione
FINE
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare il
tempo.
Il display visualizza .
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
7.5 Impostazione della
PARTENZA RITARDATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare il
tempo di DURATA.
4. Premere .
5. Premere o per impostare il
tempo di FINE.
6. Premere
per confermare.
L'apparecchiatura si accende
automaticamente, funziona per la
DURATA impostata e si ferma all'orario
di FINE impostato. Allo scadere del
tempo impostato, viene emesso un
segnale acustico.
7. L'apparecchiatura si spegne
automaticamente. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
8. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
7.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
1. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
2. Premere o per impostare il
tempo necessario.
Il Contaminuti si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
3. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale acustico.
Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
4. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e la manopola della
temperatura in posizione spento.
7.7 Annullamento delle funzioni
orologio
1. Premere ripetutamente il tasto
finché la spia della funzione
desiderata non inizia a lampeggiare.
2. Tenere premuto .
La funzione dell'orologio si spegne dopo
alcuni secondi.
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
ITALIANO 13
Lamiera dolci / Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Ripiano a filo e lamiera dolci /
leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
9.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
www.electrolux.com14
10.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal
basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire lo sportello del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
10.2 Cottura ventilata PLUS
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
Usare una piastra di cottura.
TORTE / DOLCI / PANE
(ml) (°C) (min.)
Cookie / Focaccine / Croissant 100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Panini 100 200 20 - 25
Pane 100 180 35 - 40
Plum cake / Torta di mele / Kanelbulle,
cotti in uno stampo per dolci
100 - 150 160 - 180 30 - 60
ITALIANO 15
Usare 150 ml di acqua salvo indicazione
contraria.
PIETANZE PRONTE SURGELA‐
TE
(°C) (min.)
Pizza 200 - 210 10 - 20
Croissant 170 - 180 15 - 25
Lasagne,
usare 200
ml
180 - 200 35 - 50
Usare 100 ml di acqua.
Impostare la temperatura su 110 °C.
RIGENERAZIONE DELLE PIE‐
TANZE
(min.)
Panini 10 - 20
Pane 15 - 25
Focaccia 15 - 25
RIGENERAZIONE DELLE PIE‐
TANZE
(min.)
Carne 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pizza 15 - 25
Riso 15 - 25
Verdure 15 - 25
Usare 200 ml di acqua.
Usare un piatto di cottura in vetro.
ARROSTIRE
(°C) (min.)
Roast beef 200 50 - 60
Pollo 210 60 - 80
Arrosto di
maiale
180 65 - 80
10.3 Cottura e arrostitura
TORTE E DOLCI
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Pietanze frul‐
late
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Stampo
per torta
Impasto per
pasta frolla
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Stampo
per torta
www.electrolux.com16
TORTE E DOLCI
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Torta di ricot‐
ta
170 1 165 2 60 - 80 Stampo
per torta,
Ø 26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Lamiera
dolci
Crostata 170 2 165 2 30 - 40 Stampo
per torta,
Ø 26 cm
Panettone,
preriscaldare
il forno vuoto
160 2 150 2 90 - 120 Stampo
per torta,
Ø 20 cm
Plum cake,
preriscaldare
il forno vuoto
175 1 160 2 50 - 60 Stampo
per pane
Muffin 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Lamiera
dolci
Muffin, due ri‐
piani
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Lamiera
dolci
Muffin, tre ri‐
piani
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Lamiera
dolci
Biscotti 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Lamiera
dolci
Biscotti, due
ripiani
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Lamiera
dolci
Biscotti, tre ri‐
piani
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Lamiera
dolci
Meringhe 120 3 120 3 80 - 100 Lamiera
dolci
Meringhe,
due ripiani,
preriscaldare
il forno vuoto
- - 120 2 e 4 80 - 100 Lamiera
dolci
ITALIANO 17
TORTE E DOLCI
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Focaccine,
preriscaldare
il forno vuoto
190 3 190 3 12 - 20 Lamiera
dolci
Eclair 190 3 170 3 25 - 35 Lamiera
dolci
Eclair, due ri‐
piani
- - 170 2 e 4 35 - 45 Lamiera
dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 Stampo
per torta,
Ø 20 cm
Torta di frutta
farcita
160 1 150 2 110 -
120
Stampo
per torta,
Ø 24 cm
Preriscaldare il forno vuoto.
PANE E PIZZA
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Pane bianco, 1 -
2 pezzi, 0.5 kg
ciascuno
190 1 190 1 60 - 70 -
Pane di segale,
il preriscalda‐
mento non è ne‐
cessario
190 1 180 1 30 - 45 Stampo
per pane
Panini, 6 - 8 roll 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Lamiera
dolci
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Vassoio
smaltato
www.electrolux.com18
PANE E PIZZA
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Focaccine 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera
dolci
Preriscaldare il forno vuoto.
Usare lo stampo per dolci.
Flan di verdura
Cottura convenziona‐
le
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Flan di pasta, il preri‐
scaldamento non è ne‐
cessario
200 2 180 2 40 - 50
Flan di verdure, il preri‐
scaldamento non è ne‐
cessario
200 2 175 2 45 - 60
Quiche 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
Usare un ripiano a filo.
ITALIANO 19
CARNE
Cottura conven‐
zionale
Cottura venti‐
lata
(min.)
(°C) (°C)
Manzo 200 190 50 - 70
Maiale 180 180 90 - 120
Vitello 190 175 90 - 120
Roastbeef inglese, al sangue 210 200 50 - 60
Roastbeef inglese, cottura media 210 200 60 - 70
Roastbeef inglese, ben cotto 210 200 70 - 75
CARNE
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Spalla di maiale, con co‐
tenna
180 2 170 2 120 - 150
Stico di maiale, 2 pezzi 180 2 160 2 100 - 120
Cosciotto di agnello 190 2 175 2 110 - 130
Pollo intero 220 2 200 2 70 - 85
Tacchino intero 180 2 160 2 210 - 240
Anatra intera 175 2 220 2 120 - 150
Oca intera 175 2 160 1 150 - 200
Coniglio, in pezzi 190 2 175 2 60 - 80
Lepre, tagliata a pezzi 190 2 175 2 150 - 200
Fagiano intero 190 2 175 2 90 - 120
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOD3S40X Manuale utente

Tipo
Manuale utente