Fujitsu AUXK034GLAH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
PART No. 9371022475-02
[Original instructions]
English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Cassette Type)
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
AUXM018GLAH
AUXM024GLAH
AUXM030GLAH
AUXK018GLAH
AUXK024GLAH
AUXK030GLAH
AUXK034GLAH
AUXK036GLAH
AUXK045GLAH
AUXK054GLAH
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare il presente Manuale al cliente, insieme al Manuale di istruzioni. Chiedere al
cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando necessario,
ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità rispettando le
indicazioni del presente Manuale.
Un'unità non installata in modo corretto può dar luogo a gravi incidenti come perdite
d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Un'installazione dell'unità non conforme alle istruzioni contenute nel Manuale di installa-
zione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità finché il lavoro d'installazione non è stato portato completamente
a termine.
L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può provocare
gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il
locale.
L'eventuale contatto del refrigerante con fiamme provoca l'esalazione di gas tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Salvo in caso di EMERGENZA, non spegnere mai l'interruttore principale o secondario
delle unità interne durante il funzionamento. Provoca malfunzionamento del compres-
sore e perdite d'acqua. In primo luogo, arrestare l'unità interna azionando l'unità di
controllo, il convertitore o un dispositivo di input esterno, quindi spegnere l'interruttore.
Assicurarsi di effettuare le operazioni tramite unità di controllo, convertitore o dispositivo
di input esterno. Una volta che è stato progettato l'interruttore, posizionarlo in un luogo
in cui gli utenti non possono avviarlo o arrestarlo nell'utilizzo quotidiano.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non
corretto, possono provocare lesioni fisiche all'utente o danni
alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il
condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una parte di esso.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale qualificato e in
possesso di una certificazione per la manutenzione di fluidi refrigeranti. Fare riferimento
alle norme e alle leggi vigenti nel luogo di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installata da sola o con componenti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da un
sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di alimenta-
zione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione elet-
trica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere sempre
5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto.
La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe oltre misura la pressio-
ne interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che il gas non superi il limite di concentra-
zione.
Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il rischio di
incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da altre
zone. Il contatto diretto con il liquido può provocare congelamento.
Se durante il funzionamento si verifica una perdita di refrigerante, evacuare immediata-
mente i locali e ventilarli.
L'eventuale contatto del refrigerante con fiamme provoca l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzi speciali per R410A
AVVERTENZA
Per installare un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali attrezzi e
materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A. Poiché la pressio-
ne del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella dell'R22, il mancato uso
dello specifico materiale di tubazione o un'installazione inadeguata possono provocare
la rottura dei tubi o lesioni fisiche.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Nome dell'attrezzo Contenuto delle modifiche per l’attrezzo R22
Raccordo del mano-
metro
La pressione è molto elevata e non può essere misurata
con un normale manometro. Onde evitare l'uso erroneo di
altri refrigeranti, è stato modificato il diametro di ciascuna
apertura.
Si raccomanda di utilizzare un raccordo del manometro con
un intervallo di visualizzazione alta pressione compreso fra
-0,1 e 5,3 MPa ed un intervallo di visualizzazione bassa
pressione compreso fra -0,1 e 3,8 MPa.
Tubo flessibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto
alla modifica del materiale del tubo flessibile e delle dimen-
sioni base.
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
• È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
• Fare attenzione a non far rifluire l'olio della pompa nel
sistema. Utilizzare una pompa con valore di depressione
pari a -100,7 kPa (5 Ton, –755 mmHg).
Rivelatore di fughe
di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo
HFC R410A.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9371022475-02
Unità interna del sistema VRF (tipo a cassetta)
Contenuto
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ...............................................................................1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ..........................................................................1
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A .....................................................1
2.2. Attrezzi speciali per R410A ................................................................................1
2.3. Accessori ............................................................................................................2
2.4. Componenti opzionali ......................................................................................... 2
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE ..........................................................................2
3.1. Selezione della posizione di installazione ..........................................................2
3.2. Misure di installazione ........................................................................................3
3.3. Installazione dell'unità ........................................................................................ 3
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI ......................................................................................4
4.1. Scelta del materiale per i tubi .............................................................................4
4.2. Requisiti relativi ai tubi ........................................................................................4
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi) ...............................................................4
4.4. Installazione dell'isolamento termico ..................................................................5
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI FLESSIBILI DI DRENAGGIO ......................................5
6. CABLAGGIO.............................................................................................................6
6.1. Requisiti elettrici ................................................................................................. 6
6.2. Metodo di cablaggio ...........................................................................................6
6.3. Cablaggio dell'unità ............................................................................................ 7
6.4. Collegamento del cablaggio ...............................................................................7
6.5. Componenti opzionali cablaggio ........................................................................8
6.6. Input esterno e output esterno (componenti opzionali) ......................................8
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO .......................................................................................10
7.1. Impostazione dell'indirizzo.................................................................................. 10
7.2. Impostazione di codici personalizzati .................................................................10
7.3. Impostazione delle funzioni ................................................................................11
8. INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA PER CASSETTA ..............................................11
9. COLLAUDO ..............................................................................................................11
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a circuiti stampati) ....................11
9.2. Collaudo mediante utilizzo del telecomando ......................................................11
10. LISTA DI CONTROLLO ............................................................................................11
11. CODICI DI ERRORE ................................................................................................12
It-2
2.3. Accessori
AVVERTENZA
Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante o
gli altri pezzi prescritti.
L'uso di pezzi non specificamente prescritti può provocare gravi incidenti come la cadu-
ta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Conservare il Manuale d'installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma
Quan-
tità
Applicazione
Manuale di istruzioni
1
Manuale di installazione
1
(Questo libro)
Manuale di istruzioni
(CD-ROM)
1
Fascetta serracavi (grande)
4
Per il fissaggio del tubo di colle-
gamento (grande e piccola).
Fascetta serracavi con ancoraggio
1
Per il fissaggio dei cavi di tra-
smissione e del telecomando.
Isolamento termico accoppiatore (piccolo)
1
Per il raccordo del tubo lato
interno (piccolo).
Isolamento termico accoppiatore (grande)
1
Per il raccordo del tubo lato
interno (grande).
Mascherina (coperchio
in cartone)
1
Per l'installazione dell'unità
interna.
Rondella
8
Per l'installazione dell'unità
interna.
Isolamento
1
Per l'installazione tubo di
drenaggio
Tubo flessibile di
drenaggio
1
Per l'installazione tubo di
drenaggio.
VP25 (diam. est. 32, diam. int.
25)
Fascetta tubo flessibile
1
Per installazione tubo flessibile
di drenaggio.
Isolamento tubo di dre-
naggio
1
Per l'installazione tubo di
drenaggio.
2.4. Componenti opzionali
Descrizione Modello Applicazione
Kit di collegamento
esterno
UTY-XWZXZC
Per funzione output.
(Terminale output / CNB01)
UTY-XWZXZB
Per comando funzione input.
(Utilizzare il voltaggio del terminale / CNA01)
UTY-XWZXZD
Per comando funzione input.
(Terminale contatto a secco / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Per funzione disinserimento forzato da
termostato.
(Utilizzare il voltaggio del terminale / CNA03)
UTY-XWZXZE
Per funzione disinserimento forzato da
termostato.
(Terminale contatto a secco / CNA04)
Kit di ricezione IR UTY-LBHXD
Per l’azionamento del condizionatore d'aria.
Kit sensore volume-
trico
UTY-SHZXC
Per prevenire lo spreco di elettricità, questa
funzione controlla l’impostazione della tempe-
ratura quando non c’è nessuno nella stanza.
Pannello largo UTG-AKXA-W
Il pannello largo nasconde lo spazio tra
il foro nel soffitto e la griglia per cassetta.
Spaziatore pannello UTG-BKXA-W
L’installazione in uno spazio di 56 mm
o più grande è possibile utilizzando lo
spaziatore pannello quando l’altezza
dietro il soffitto è ridotta.
Piastra di chiusura
uscite aria
UTR-YDZK
Installare la piastra sull’uscita quando
si effettua un’operazione direzionale
a 3 vie.
Kit di isolamento per
umidità elevata
UTZ-KXRA
Installare quando le condizioni atmo-
sferiche sotto il tetto superano l’80% di
umidità e i 30°C di temperatura.
Kit di aspirazione aria
fresca
UTZ-VXRA Per aspirare aria fresca.
Adattatore LAN
wireless
UTY-TFSXZ* Per comando LAN wireless.
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è difficile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
3.1. Selezione della posizione di installazione
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso dell'unità
interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o
cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
• Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari.
Il sale deteriora i componenti metallici, provocandone l'anomalia o perdite d'acqua
dall'unità.
• Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore in
grande quantità, come le cucine.
L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica, provocando i guasti dei pezzi stessi o
perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas solfori-
co, cloro, acido o alcali.
Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e dei raccordi saldati, che
può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
• Luoghi in cui possano verificarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino
fibre di carbone, polveri infiammabili o sostanze volatili infiammabili come diluenti o
benzina.
In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può verificarsi
un incendio.
• Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a fini particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento
di animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti
d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas infiammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione e il cavo del
telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione
ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o rumori
radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque verificarsi disturbi.)
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Utilizzare il “kit di isolamento per umidità elevata” (opzionale) quando le condizioni
atmosferiche sotto il tetto superano l’80% di umidità e i 30°C di temperatura. Altrimenti
c’è il rischio che si formi condensa sul soffitto.
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo pre-
sente quanto segue:
(1) Installare l'unità interna su un supporto sufficientemente resistente per reggerne il
peso.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter
circolare in tutto il locale.
(3) Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore
d'aria.
(4) L'aria deve poter essere distribuita in modo uniforme dall'unità nell'intero locale.
(5) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna (o all'unità
refrigerante secondaria) risulti facile.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difficoltà per installare il tubo di
collegamento.
(7) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difficoltà per installare il tubo di
drenaggio.
(8) Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano amplificati.
(9) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il filtro.
It-3
3.2. Misure di installazione
L'altezza del soffitto è quella indicata nella figura.
Soffitto resistente e di lunga durata
3.000 mm o più
1.800 mm H
1.000 mm o più
Pavimento
Ostruzione
1.500 mm
o più
256 mm o più (AUXM018,024,030)
298 mm o più (AUXK018,024,030,034,036,045,054)
H: altezza massima dal pavimento al soffitto
Impostazione delle
funzioni
H (mm)
AUXM
018/024/030
AUXK
018/024/030/034
AUXK
036/045/054
Modo standard 3.000 3.200 3.200
Modo Soffitto alto 3.500 3.600 4.200
* Accertarsi di definire con il telecomando le impostazioni delle funzioni in base all'altezza
del soffitto.
Impostazione della direzione di emissione
• La direzione di emissione può essere selezionata come illustrato qui di seguito.
4 direzione 3 direzione
100 mm o più *1
*1: Si prega di assicurare sufficien-
te accesso alla manutenzione al
momento dell’installazione.
* Scegliere la direzione migliore per il flusso d'aria tra le 3 o 4 possibili direzioni, in funzio-
ne della forma del locale e della posizione di installazione.
* Per la modifica del numero di uscite, raccomandiamo l'uso del KIT PIASTRE DI CHIU-
SURA USCITE ARIA per chiudere l'uscita.
* Per lo schema di chiusura specifico, consultare il Manuale fornito unitamente al KIT
PIASTRE DI CHIUSURA USCITE ARIA. (Effettuare l'operazione prima di installare la
griglia per cassetta, poiché questa viene installata sul corpo dell'apparecchio.)
3.3. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Installare il condizionatore d'aria su un supporto che possa sostenere un carico almeno
5 volte superiore al peso dell'unità principale e non ne amplifichi il rumore o le vibra-
zioni. Se il supporto non è sufficientemente resistente, l'unità interna può cadere e
provocare lesioni fisiche.
Se il lavoro viene effettuato unicamente con il telaio del pannello, vi è il rischio che
l'unità non venga fissata saldamente. Procedere con attenzione.
3.3.1 Posizionare il foro a sof tto e i bulloni di sospensione
(1) Posizione dell'apertura soffitto, del passo dei bulloni di sospensione, delle tubazioni
e dei condotti.
Apertura soffitto e passo dei bulloni di sospensione.
(unità: mm)
950 (Griglia per cassetta)
Da 860 a 910 (Apertura soffitto)
840 (Unità interna)
796 (Passo del bullone di sospensione)
Da 20 a 45Da 20 a 45
Da 20 a 45 Da 20 a 45
130
130
130
768 (Passo del bullone di sospensione)
950 (Griglia per cassetta)
Da 860 a 910 (Apertura soffitto)
840 (Unità interna)
200
130
50
A
B
Da 50 a 100
10
40
Da 140 a 145
Tipo
Dimensione (mm)
AB
AUXM 246 256
AUXK 288 298
Posizione delle tubazioni del refrigerante e delle tubazioni di drenaggio. (unità: mm)
Tubo di drenaggio
(Collegare il tubo flessibile
di drenaggio in dotazione)
342 293 45
200
140
180
10
80
Tubo del gas
Tubo del liquido
Tubo di drenaggio
Condotti di distribuzione e posizioni di immissione aria fresca.
Porta raccordo con-
dotto di distribuzione
Porta raccordo con-
dotto di distribuzione
Posizione immis-
sione aria fresca
Porta raccordo con-
dotto di distribuzione
Porta raccordo condotto di distribuzione
Tubo di drenaggio
Tubo refrigerante
Foro 10 x Ø 3,2
100 100
352
83 83
Eliminare
90
163
Schema dettagliato della porta di raccordo
condotto di distribuzione (4 lati)
250
Foro 4 x Ø 3,2
Ø 70
(eliminare)
Ø 144
(passo del bullone)
163
Posizione immissione aria fresca
NOTA:
isolamento proprio condotto con la connessione
dei condotti di distribuzione e immissione aria
fresca.
* Con aspirazione aria fresca, staccare l'isolamen-
to attaccato al vassoio di drenaggio.
Posizione immis-
sione aria fresca
Isolamento
(2) Stabilire la posizione del bullone di sospen-
sione e dell'apertura soffitto.
• Utilizzare la mascherina di installazione (conte-
nuta nella parte superiore dell'imballaggio) per
stabilire la posizione del bullone di sospensione e
dell'apertura soffitto, quindi praticare i fori.
(3) Struttura sospesa.
• Selezionare una struttura robusta come punto di sospensione.
• Se necessario, rinforzare il bullone di sospensione con materiale di supporto antisismico
per colonne onde evitare eventuali movimenti.
• Utilizzare bulloni di sospensione da M8 a M10.
3.3.2 Fasi preparatorie della sospensione
• Fissare saldamente i bulloni di sospen-
sione come illustrato nella figura oppure
seguendo un altro metodo.
• Installare i bulloni di sospensione in un
punto in cui siano in grado di sopportare
un peso di almeno 490 N per bullone.
Foro ancoraggio
Foro spina
Cemento Inserire
Bullone di sospensione
M10 (da acquistare in loco)
3.3.3 Installazione corpo
AVVERTENZA
Eseguire il serraggio finale serrando saldamente il dado doppio.
Assicurarsi di installare il corpo in posizione orizzontale e di regolare correttamente
l'altezza al di sotto del corpo e la superficie del soffitto.
(1) Fissare la rondella e il
dado forniti in dotazione
(preparati in loco) al bullo-
ne di sospensione.
(2) Agganciare il corpo al
bullone di sospensione.
(3) Regolare le dimensioni
della superficie del soffitto
dal corpo.
Dopo aver installato la
griglia per cassetta, è
possibile regolare in ma-
niera più precisa l'altezza
del corpo. Per i dettagli,
consultare il manuale di
installazione della griglia
per cassetta.
Bullone di sospensione
(da acquistare in loco)
Dado A
(da acquistare in loco)
Rondella
(Accessori)
Rondella
(Accessori)
Dado B (dado doppio)
(da acquistare in loco)
30 mm o più
Da 10 a 15 mm
Dopo aver in-
stallato il corpo,
serrare i dadi.
It-4
3.3.4 Livellamento
• Utilizzando una livella,
oppure un flessibile di
vinile riempito d'acqua,
procedere al livellamento
del corpo.
• Un'installazione inclinata
con il tubo di drenaggio
in posizione più elevata
può causare il malfunzio-
namento dell'interruttore
galleggiante e perdite di
acqua.
Tubi essibili in vinile
Tubo di drenaggio
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI
ATTENZIONE
Fare ancora più attenzione che per i modelli con refrigerante R410A ad evitare la pene-
trazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi, inoltre,
chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
4.1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non utilizzare i tubi esistenti di un altro sistema di refrigerazione o refrigerante.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza di
sostanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere, trucioli,
olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: tubi senza saldature in rame disossidato al fosforo
È auspicabile che la quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare
sulla superficie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti
rimanere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei condizionatori
d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai modelli che utilizzano
refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere materiali adeguati.
• Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
• Non utilizzare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono
disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi
in rame ricotti
(R410A)
Diametro esterno del tubo [mm (polli-
ci)]
Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Fare riferimento al manuale di installazione per l'unità esterna riguardo la lunghezza
ammissibile del tubo e la differenza di altezza.
Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liquido.
In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C. (Solo
modello a ciclo inverso)
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione del
refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla tubazione
del refrigerante. Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale compresa
tra il 70 e l’80%, utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se
supera l'80%, utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm. Se
lo spessore del rivestimento termico utilizzato è inferiore a quello specificato, si può for-
mare condensa sulla superficie dell'isolamento. Utilizzare inoltre un isolamento termico
con conduttività termica pari al massimo a 0,045 W/(m·K) (a 20°C).
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi)
AVVERTENZA
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specificato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con fiamme.
4.3.1 Svasatura
Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare
il tubo di collegamento alla
lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il
basso, in modo che i trucioli
non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3) Inserire il dado svasato (uti-
lizzare sempre il dado sva-
sato fornito, rispettivamente,
con l'unità interna e con
l'unità esterna o con l'unità
refrigerante secondaria) sul
tubo ed eseguire la svasa-
tura con l'apposito attrezzo.
Utilizzare l'apposito attrezzo
per svasatura R410A. Se si
utilizzano dadi svasati che
non siano quelli apposita-
mente previsti, vi è il rischio
di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli
oppure utilizzando del nastro
onde evitare che polvere,
sporcizia o acqua penetrino
all'interno.
Verificare che [L] sia
svasato in modo uni-
forme e non presenti
fenditure o graffi.
Tubo
Stam-
po
Diametro
esterno del
tubo
[mm (in)]
Dimensione A
[mm]
(Attrezzo per
svasatura per
R410A, tipo a
frizione)
Dimensione
B
0
-0,4
[mm]
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refri-
gerante R410A si utilizzano attrezzi
di svasatura ordinari (R22), per
ottenere la svasatura specificata la
dimensione A deve essere circa 0,5
mm superiore al valore indicato nel-
la tabella (per la svasatura con gli
attrezzi di svasatura per l'R410A).
Per misurare la dimensione A,
utilizzare un calibro di spessore. Si
consiglia l'utilizzo di un attrezzo per
svasatura R410A.
Diametro ester-
no del tubo
[mm (in)]
Larghezza tra le
facce del dado
svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Larghezza
tra le facce
4.3.2 Piegatura dei tubi
• Se si effettua la piegatura dei tubi a mano, fare attenzione a non appiattirli.
• Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
• Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo difficile
piegarli o tirarli ulteriormente.
• Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
4.3.3 Raccordo tubi
ATTENZIONE
Fare attenzione a installare correttamente il tubo sull'apertura dell'unità interna e dell'u-
nità esterna. Se il centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente il
dado svasato. Se il dado svasato viene forzato, i filetti risulteranno danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente prima
di collegare il tubo di collegamento.
Non utilizzare olio minerale sulla parte svasata. Evitare che olio minerale penetri all'in-
terno del sistema, in quanto ciò ridurrebbe la durata utile delle unità.
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola a un'angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
(1) Rimuovere dai tubi i tappi
e le spine di connes-
sione.
(2) Centrare il tubo rispetto
all'apertura sull'unità
interna, quindi ruotare a
mano il dado svasato.
Tubo di collegamento
(gas)
Tubo di collega-
mento (liquido)
(3) Dopo aver serrato adeguatamente il dato
svasato a mano, mantenere la giunzione
dal lato del corpo con una chiave fissa
distinta, quindi serrare con la chiave dina-
mometrica. (Per le coppie di serraggio del
dado svasato, vedere la tabella in basso.)
Serrare con 2
chiavi.
Chiave per
bloccaggio
Dado a testa svasata
Tubo di collega-
mento
Tubo dell'unità
interna (lato corpo)
Chiave dina-
mometrica
Dado svasato
[mm (in)]
Coppia di serraggio
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
Da 16 a 18 (da 160 a
180)
Dia. 9,52 (3/8)
Da 32 a 42 (da 320 a
420)
Dia. 12,70 (1/2)
Da 49 a 61 (da 490 a
610)
Dia. 15,88 (5/8)
Da 63 a 75 (da 630 a
750)
Dia. 19,05 (3/4)
Da 90 a 110 (da 900 a
1.100)
It-5
4.4. Installazione dell'isolamento termico
ATTENZIONE
Eseguire quanto descritto nella presente parte dopo essersi assicurati che non vi siano
perdite di gas (consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna).
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Dopo aver controllato che
siano assenti perdite di gas,
avvolgere l'isolamento intorno
alle 2 parti (gas e liquido)
dell'accoppiamento dell'unità
interna utilizzando l'isolamento
termico accoppiatore.
Dopo aver installato l'isolamen-
to termico accoppiatore, avvol-
gere entrambe le estremità con
nastro in vinile in modo che
non vi siano aperture.
Fascetta serracavi
(grande) (accessori)
Corpo
Sovrapporre l'elemento
di isolamento
Isolamento termi-
co accoppiatore
Isolamento termi-
co accoppiatore
(Accessori)
Non devono rimanere spazi
ATTENZIONE
Deve trovarsi a contatto con il corpo, senza spazi intermedi.
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI FLESSIBILI DI DRENAGGIO
AVVERTENZA
Non inserire la tubazione di scarico nelle fognature, dove potrebbero generarsi gas
solforosi. (può prodursi un'erosione al livello dello scambiatore di calore)
Isolare adeguatamente i pezzi, in modo da evitare il gocciolamento di acqua dai raccordi.
Terminato il lavoro, verificare che il drenaggio avvenga correttamente utilizzando la
parte visibile dell'apertura di scarico e l'uscita finale della tubazione di scarico sul corpo.
ATTENZIONE
Non applicare adesivi sull'uscita di scarico del corpo. (utilizzare il tubo flessibile di
drenaggio fornito e collegare la tubazione di scarico)
• Installare il tubo di drenaggio con una pendenza (da 1/100 a 1/50) ed in maniera che
non vi siano rialzi o ostacoli per il tubo. Un drenaggio non corretto causato dall'accumulo
del flusso d'acqua nella tubatura potrebbe ostruire lo scarico.
• Utilizzare un tubo di cloruro di polivinile rigido (VP25) [diametro esterno 32 mm].
• Se il tubo è lungo, installare dei supporti.
• Non eseguire lo scarico dell'aria. Il drenag-
gio potrebbe perdere.
Se non è possibile creare una pendenza suffi-
ciente per il tubo, sollevare il drenaggio.
Dimensioni tubo
Tubo di
drenaggio
VP25 (diam. est. 32 mm)
Sistemazione in sospensione
Da 1,5 a 2 m
VP25 (diam. est. 32 mm)
Pendenza da 1/100 a 1/50
Sollevare
NON CONSENTITO:
Ostacolo
Scarico dell'aria
Se si solleva il drenaggio:
• L'altezza del tubo inclinato deve essere inferiore a 850 mm dal soffitto. Sollevando
ulteriormente il tubo si produrranno perdite.
• Sollevare verticalmente il tubo a un massimo di 300 mm dall'unità.
300 mm o meno
VP25 (O.D. 32 mm) da
predisporre in loco
850 mm o meno
In orizzontale o in
salita
Pendenza da 1/100
a 1/50
VP30 (diam. est. 38 mm) o più
Pendenza da 1/100 a 1/50
850 mm o meno
Procedura di lavoro
(1) Installare il tubo flessibile di drenaggio fornito all'apertura di scarico del corpo. In-
stallare l'apposita fascetta dalla parte superiore del tubo flessibile nella zona visibile.
Fissare saldamente con la fascetta del tubo flessibile.
(2) Utilizzare un adesivo vinilico per incollare la tubazione di drenaggio (tubo PVC VP25)
preparata in loco oppure il raccordo a gomito. (Applicare uniformemente un adesivo
colorato fino alla linea di riferimento e alla guarnizione)
(3) Verificare lo scarico. (Vedere lo schema a parte)
(4) Installare l'isolamento termico.
(5) Con l'isolamento termico in dotazione, isolare l'apertura di scarico e la zona circo-
stante.
Installare con fronte
manopola verso l'alto
Isolamento termico del
tubo flessibile di drenaggio
in dotazione (accessori)
Tubo in vinile di-
sposto localmente
Tubo flessibile di drenaggio
fornito (accessori)
Fascetta del tubo flessibile in dotazione
(Accessori)
Isolamento termico in
dotazione (Accessori)
(a) Vista dall'alto (b) Vista laterale
(c) Vista dall'alto
(d) Vista dall'apertura del tubo flessibile
20 mm
35 mm
Da 5 a 10 mm
Zona di applica-
zione adesivo
VP25
Linea di riferimento
4 mm o meno
Verificare che non ci sia aria
Avvolgere l'isolamento termico fornito
attorno alla fascetta del tubo flessibile
Fare in modo che la
sovrapposizione si trovi in alto
Fascetta del
tubo flessibile
NOTA: verificare il drenaggio
Versare circa 1 litro d'acqua
dalla posizione indicata nello
schema o dall'uscita del flusso
d'aria nel vassoio di raccolta.
Controllare che non vi siano
anomalie come rumori strani
e che la pompa di drenaggio
funzioni normalmente.
It-6
6. CABLAGGIO
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente Manuale
da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale. Utilizzare
tassativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insufficiente o errori di esecuzione nei lavori elettrici posso-
no provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che le unità non siano alimentate.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne.
Cavi connessi in maniera inadeguata o non sicura possono provocare gravi incidenti,
come il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità.
Se il coperchio della scatola elettrica non viene installato correttamente, possono
verificarsi gravi incidenti come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a
polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono altrimen-
ti verificarsi cortocircuiti.
Utilizzare i cavi di collegamento ed i cavi di alimentazione in dotazione o specificati dal
fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufficiente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare derivazio-
ni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufficiente o il superamento della corrente
consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna (o dell'unità refrigerante secondaria). Errori di cablaggio possono
portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi con
i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative estremità,
possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il fissacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono verificarsi scariche elettriche.)
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti verificarsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il condizionatore
d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare bene il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, il suo agente
tecnico o altre persone qualificate al fine di evitare un pericolo.
ATTENZIONE
Mettere l'unità a massa.
Non collegare il cavo di terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un parafulmine o un
filo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di trasmissione o del telecomando, in
quanto si danneggerebbe il prodotto.
Non affastellare mai il cavo di alimentazione e quello di trasmissione insieme al cavo del
telecomando. Allontanare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro. L'affastellamento
di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
• Creare la messa a terra per le unità interne ed esterne ed i dispositivi periferici.
• Staccare l'alimentazione (interruttore generale).
• Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica delle
unità interne per più di 10 secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda a circuiti stampati.
6.1. Requisiti elettrici
• Selezionare tipo e dimensioni del cavo di
alimentazione in conformità alle relative
normative locali e nazionali.
• Le specifiche per il cablaggio locale del
cavo di alimentazione e delle derivazioni
sono conformi al codice locale
Tensione di
funzionamento
230 V
Intervallo di
funzionamento
Da 198 a 264 V (50 Hz)
Da 198 a 253 V (60 Hz)
• Lungh. massima fili: impostare una lunghezza che comporti un calo di tensione inferiore
al 2%. Se la lunghezza dei fili è eccessiva, aumentare il diametro dei fili.
È necessario installare un interruttore in ogni sistema refrigerante. Non utilizzare l’interrut-
tore per un sistema refrigerante diverso.
Consultare la tabella delle specifiche dell'interruttore in funzione delle condizioni d'instal-
lazione. Eseguire il cablaggio di alimentazione incrociato entro i limiti dello stesso sistema
refrigerante. Terminato il cablaggio incrociato, effettuare un collegamento per le unità
interne rispettando le condizioni A e B specificate di seguito.
A. Requisiti dell'interruttore di corrente
Modello MCA MFA
• MCA: portata di corrente minima in circuito
• MFA: portata di corrente massima del
fusibile
Terminato il cablaggio di alimentazione in-
crociato, fare in modo che il totale della MCA
delle unità di derivazione del refrigerante e
delle unità interne collegate non superi i 15
A. Per le unità di derivazione del refrigerante
e la MCA, fare riferimento al manuale di
installazione dell'unità di derivazione del
refrigerante.
Se la capacità delle unità di derivazione del
refrigerante e delle unità interne supera il
limite massimo, aggiungere interruttori o uti-
lizzare un interruttore con ampia capacitanza.
AUXM018GLAH 0,24 A
20 A
AUXM024GLAH 0,29 A
AUXM030GLAH 0,50 A
AUXK018GLAH 0,41 A
AUXK024GLAH 0,41 A
AUXK030GLAH 0,46 A
AUXK034GLAH 0,46 A
AUXK036GLAH 0,57 A
AUXK045GLAH 0,81 A
AUXK054GLAH 1,04 A
B. Requisiti dell'interruttore differenziale con messa a terra
Capacità interruttore
Numero massimo
di “unità interne”
o “unità interne +
unità di derivazione
del refrigerante”
collegabili (*1)
*1: Tipo pompa di calore: unità inter-
ne, Tipo recupero del calore: unità
interne e unità interne di deriva-
zione del refrigerante.
*2: Se l’interruttore con capacità da
100 mA non è fornito in dotazione,
suddividere il numero delle unità
interne in piccoli gruppi da 9 unità
o meno e dotare ciascun gruppo
di un interruttore con capacità da
30 mA.
30 mA, 0,1 sec o
inferiore
44 o meno
100 mA, 0,1 sec o
inferiore
Da 45 a 148 (*2)
6.1.1 Speci che cavi
Dimensioni
consigliate per
il cavo (mm²)
Tipo di cavo Osservazione
Cavo di alimenta-
zione
2,5
Tipo 245 IEC57
o equivalente
2 cavo + messa a terra
Cavo di trasmis-
sione
0,33
Cavo compati-
bile LONWOR-
KS®
22 AWG LIVELLO 4 (NEMA),
non polarizzato, 2 nuclei, a
doppino intrecciato nucleo
pieno, diametro 0,65 mm
Cavo del teleco-
mando (tipo a 2 fili)
Da 0,33 a 1,25
Cavo con guaina
in PVC *1
Non polare a 2 anime a
doppino intrecciato
*1: per il telecomando, utilizzare un cavo schermato conforme alle norme locali.
6.2. Metodo di cablaggio
*2 *2
*2
*3 *3 *3
Unità esterna o unità refrigerante secondaria *1
Trasmissione
Trasmissione
Unità interna
Telecomando
(principale)
Alimentazione
Unità interna Unità interna
Alimentazione
Teleco-
mando
Interruttore
Interruttore
Interruttore
Telecomando
(secondario)
Telecomando
*1: Per il collegamento al sistema di recupero del calore, consultare il manuale di instal-
lazione dell'unità di derivazione del refrigerante.
*2: procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
*3: Il telecomando di tipo a 3 fili non viene utilizzato.
(Cablaggio di alimentazione incrociato)
Unità interna
Scatola di estrazione
Scatola di estrazione
Alimentazione Alimentazione Alimentazione
Unità interna Unità interna
Interruttore
Alimentazione
It-7
6.3. Cablaggio dell'unità
• Prima di fissare il cavo alla morsettiera.
6.3.1 Cavo di alimentazione
Cavo di messa
a terra
20 mm
30 mm
A. Per i cavi a nucleo pieno
(1) Per collegare il terminale, seguire lo schema illustrato di seguito e collegarlo dopo
averlo avvolto attorno all'estremità del cavo.
(2) Utilizzare i cavi specificati, collegarli saldamente e fissarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(3) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le
teste delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(4) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(5) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(6) Non fissare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 25 mm
Vite con rondella
speciale
Vite con ron-
della speciale
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Avvolgere
Morsettiera
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Cavo
Cavo
Non utilizzare derivazioni poiché. potrebbero provocare shock elettrico o incendi.
AVVERTENZA
Non utilizzare il terminale ad anello con i cavi a nucleo pieno. Se si utilizzano cavi a
nucleo pieno con il terminale ad anello, il collegamento a pressione del terminale ad
anello potrebbe non funzionare correttamente, con conseguente surriscaldamento
anomalo dei cavi.
B. Per il cablaggio con cavi a trefoli
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella figura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo,
onde evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi specificati, collegarli saldamente e fissarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di
non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non fissare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 10 mm
Terminale ad anello
Manicotto
Vite con rondella
speciale
Vite con ron-
della speciale
Terminale ad anello
Morsettiera
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può
altrimenti verificarsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno
dell'unità.
Numero terminale Coppia di serraggio
Vite M3,5 (Alimentazione/L, N, GND) Da 1,2 a 1,8 N·m (da 12 a 18 kgf·cm)
6.3.2 Cavo di trasmissione e del telecomando
Cavo di trasmissione Cavo del telecomando
Cavo
scher-
mato
(senza
pellicola)
30 mm
45 mm
30 mm
• Collegare il cavo di trasmissione ed il cavo del telecomando come illustrato nella Fig. C.
Fig. C
CORRETTO
Diametro diverso
Collegare a 1 lato
NON CONSENTITO
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può altrimenti verificarsi un surriscal-
damento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3 (Trasmissione /X1, X2)
(Telecomando /Y1, Y2, Y3)
Da 0,5 a 0,6 N m
(da 5 a 6 kgf cm)
ATTENZIONE
Per togliere la pellicola al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che non
danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando eccessivamente
la vite. D'altro canto, una vite non sufficientemente serrata può provocare problemi di
contatto, con conseguenti problemi di comunicazione.
6.4. Collegamento del cablaggio
(1) Rimuovere la copertura della scatola di controllo e la copertura del cablaggio allen-
tando le viti.
Copertura cavi
Copertura della scatola di comando
Porta di connessione cablaggio
(per cavo di alimentazione)
Porta
di con-
nessione
cablaggio (per cavo
di trasmissione e cavo
telecomando)
(2) Infilare ciascun cavo attraverso un foro o una rientranza dell’armadietto e collegare
i cavi.
(3) Una volta che il cablaggio è completo, assicurare i cavi con i fermacavi.
L
N
Ferma-
cavi
Cavo di alimentazione
Terra
(Messa a
terra)
It-8
Fascetta serracavi con ancoraggio
(accessori)
Y1, Y2: Cavo del telecomando
(non utilizzare Y3).
Tagliare
X1, X2: Cavo di trasmissione
(4) Sostituire la copertura
della scatola di controllo
e la copertura del cablag-
gio. Stringere bene le viti.
*Applicare alla porta di
collegamento cavi e alla
porta di collegamento del
telecomando stucco o isolante
termico per evitare che insetti
o polvere penetrino nell'unità.
ATTENZIONE
Non affastellare il cavo del telecomando, né cablarlo in parallelo, con il cavo di colle-
gamento dell'unità interna (all'unità esterna) ed il cavo di alimentazione. Si rischiano
altrimenti problemi di funzionamento.
6.5. Componenti opzionali cablaggio
6.5.1 Posizione connettori e interruttori DIP
CNA02
SET 2
CNA01 CNA03
CNA04
CNB01 CN65
SW1
SW2
SW3
SW4
Comando scheda a circuiti stampati
Interruttore
DIP (SET 2)
OFF
ON
Nome Applicazione
CNA01
Utilizzare il voltaggio del
terminale
Per input esterno
CNA03
CNA02 Terminale contatto a secco
CNA04
Interruttore DIP SET 2 (SW2) Commutazione tipo di se-
gnale di input
CNB01 Terminale di output Per output esterno
CN65 Per uno dei seguenti.
• Convertitore MODBUS® (*1)
• Adattatore LAN wireless (*1)
*1: Per maggiori dettagli, fare riferimento a ciascun manuale di installazione.
6.5.2 Metodi di connessione
Modifica del cavo per cavo di
input/output esterno
(1) Rimuovere l'elemento isolante dal
cavo che è collegato al connettore
del cavo in dotazione.
(2) Rimuovere l'elemento isolante dal
cavo acquistato in loco. Utilizzare
un connettore isolato di tipo crim-
pato per unire il cavo e il cavo in
dotazione.
(3) Collegare il cavo con il cavo di
collegamento con una lega per
saldatura.
IMPORTANTE:
isolare il collegamento tra i cavi.
Da acquistare
in loco
Saldare e isolare le parti collegate.
Connettore del cavo in dota-
zione (componenti opzionali)
Collegamento terminali e disposizione cavi
Nella figura seguente è illustrato il collegamento di tutti i possibili connettori.
Durante l'effettiva installazione non è possibile collegare contemporaneamente tutti i
connettori.
1
2
3
CNB01
CNA01
CNA02
CNA03
CNA04
CN65
Ganci cavo
Fermacavi
6.6. Input esterno e output esterno (componenti opzionali)
6.6.1 Input esterno
• L'unità interna può essere avviata/arrestata, messa in arresto di emergenza o in arresto
forzato utilizzando la scheda a circuiti stampati CNA01 o CNA02 dell'unità interna.
• La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità di “Arresto di emergenza” o la moda-
lità di “Arresto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle funzioni
dell'unità interna.
• L'unità interna può essere messa in disinserimento forzato da termostato utilizzando la
scheda a circuiti stampati CNA03 o CNA04 dell'unità interna.
• Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22 AWG). La lunghezza massima del cavo è di
150 m.
• Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
• Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimentazione.
Selezione input
Utilizzare uno tra questi tipi di terminale a seconda dell'applicazione. (entrambe le tipolo-
gie di terminali non possono essere utilizzate contemporaneamente.)
Utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03])
Quando è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03]).
*a
*b
*1
CNA01
CNA03
*a
*a
Dispositivo
input 1
Dispositivo
input 2
Dispositivo
input 3
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Alimentazione CC
da 12 a 24V
Unità collegata
Scheda a cir-
cuiti stampati
*1:
Portare l’alimentazione CC da 12 a 24 V. Selezionare una capacità di alimentazione con
un ampio surplus per il carico connesso.
Non introdurre una tensione superiore ai 24 V nei pin 1-2 e 1-3.
*a: La corrente consentita è compresa tra 5 mA e 10 mA CC. (corrente consigliata: 5 mA
CC)
Somministrare una resistenza di carico tale che la corrente sia di 10 mA CC o infe-
riore.
Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC
o inferiori).
*b: La polarità è [+] per il pin 1 e [-] per i pin 2 e 3. Collegare correttamente.
It-9
Quando si effettua il collegamento al voltaggio dei terminali di più unità interne con
un'unità collegata, assicurarsi di effettuare una derivazione esternamente all'unità interna
utilizzando una scatola di estrazione, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
CNA01
CNA01
CNA01
Alimentazione CC
da 12 a 24V
Unità collegata
Resistenza
carico
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
Dispositivo
input 1
Dispositivo
input 2
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Resistenza
carico
Terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04])
Quando non è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04]).
CNA02
*c
*c
*c
*d
CNA04
Scheda a circuiti stampati
Messa a terra
Ch 1
Ch 3
Ch 2
Unità collegata
*c: Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC
o inferiori).
*d: Il cablaggio è diverso dal voltaggio dei terminali. Prestare particolare cautela durante
il cablaggio.
Quando si effettua il collegamento ai terminali con contatto a secco di più unità interne
con una unità collegata, isolare ciascuna unità interna con un relè, ecc. come nell'esem-
pio illustrato di seguito.
K1
CNA02
CNA02
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
Alimentazione per relè
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Dispositivo input 2
Dispositivo input 1
K1-K6: relè
(dispositivo per corrente continua)
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
NOTA:
Il collegamento diretto a più unità interne può provocare guasti.
Condotta di funzionamento
Tipo di segnale di input
È possibile selezionare il tipo di segnale di input.
Si modifica utilizzando l'interruttore DIP sulla scheda a
circuiti stampati dell'unità interna.
Interruttore DIP [impostazione
2 SW2]
Tipo di segnale di
input
OFF (impostazione di fabbrica) Valle
ON Impulso
Impulso
Valle
L'ampiezza dell'impulso
deve essere maggiore di 200
msec.
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Funzionamento/
Arresto”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Funzionamento
ON OFF Arresto
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1
OFF ON
Funzionamento
Ch2
OFF ON
Arresto
* L'ultimo comando ha la priorità.
* Le unità interne all'interno dello stesso gruppo di telecomando funzionano nella stessa
modalità.
Quando l'impostazione delle funzioni è in modalità “Arresto di emergenza”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto di emergenza
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Arresto di emergenza
Ch2 OFF ON Normale
* Tutte le unità interne dello stesso sistema refrigerante si arrestano quando si seleziona
l'arresto di emergenza.
Quando l'impostazione delle funzioni è in modalità “Arresto forzato”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02 OFF ON Arresto forzato
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Arresto forzato
Ch2 OFF ON Normale
* Quando si innesca l'arresto forzato, l'unità interna si arresta e l'operazione di Funziona-
mento/Arresto da telecomando è limitata.
* Quando si utilizza la funzione di arresto forzato con un gruppo del telecomando, colle-
gare la medesima attrezzatura a ciascuna unità interna del gruppo.
• Metodo di selezione delle funzioni
La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità di “Arresto di emergenza” o la moda-
lità di “Arresto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle funzioni
dell'unità interna.
Funzione disinserimento forzato da termostato
[solo input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch3 di CNA03 o CNA04
OFF ON Termostato disinserito
ON OFF Normale
6.6.2 Output esterno
• Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del cavo è di
25m.
• Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
• Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V.
• Corrente consentita: 50mA
Selezione output
Quando indicatori ecc. sono collegati direttamente
Indicatore
funzionamento
Indicatore
errore
Indicatore dello stato del
ventilatore dell'unità interna
unità collegata
Scheda a circuiti stampati
CNB
01
Quando viene effettuato il collegamento con un'unità dotata di alimentazione
CNB
01
Scheda a circuiti stampati
Dispositivo
collegato 1
Dispositivo
collegato 2
Dispositivo
collegato 3
unità collegata Relè (da acquistare in loco)
It-10
Condotta di funzionamento
Connettore
Voltaggio in
uscita
Stato
CNB01
Output esterno 1
Pin 1-2
0V Arresto
CC 12 V Funzionamento
Output esterno 2
Pin 1-3
0V Normale
CC 12 V Errore
Output esterno 3
Pin 1-4
0V Arresto ventilatore unità interna
CC 12 V
Funzionamento ventilatore unità
interna
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO
Esistono 3 metodi per l'impostazione dell'indirizzo secondo l'IMPOSTAZIONE IN LOCO
come illustrato di seguito.
Impostare utilizzando uno qualsiasi dei metodi.
Ciascun metodo di impostazione è descritto di seguito nei passaggi da (1) a (3) sotto.
(1)
Impostazioni IU AD, REF
AD SW:
Questo paragrafo (7.1 Impostazione dell'indirizzo)
(2) Impostazioni del teleco-
mando:
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, con-
sultare il manuale del telecomando a filo o senza fili.
(Impostare IU AD, REF AD SW su 0)
(3) Impostazioni indirizzo
automatico:
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consul-
tare il manuale dell'unità esterna. (Impostare IU AD,
REF AD SW su 0)
7.1. Impostazione dell'indirizzo
ATTENZIONE
Per impostare gli interruttori DIP, utilizzare un cacciavite isolato.
• Aprire la copertura come nella figura sottostante. Chiudere e fissare la copertura dopo
aver impostato gli indirizzi.
(1) Allentare la vite.
(2) Far scorrere la copertura per aprire.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Per l’indirizzo del
circuito refrigerante
Per l’indirizzo
dell'unità interna
7.1.1 Indirizzo dell'unità interna
• Interruttore rotante (IU AD ×1)...Impostazione di fabbrica “0”
• Interruttore rotante (IU AD ×10)...Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 unico sistema refrigerante, impostare l'indirizzo
a IU AD SW come indicato nella Table A.
7.1.2 Indirizzo del circuito refrigerante
• Interruttore rotante (IU AD ×1)...Impostazione di fabbrica “0”
• Interruttore rotante (IU AD ×10)...Impostazione di fabbrica “0”
Se vi sono più sistemi refrigeranti, impostare REF AD SW come indicato nella Table A per
ciascun sistema refrigerante.
Impostare al medesimo indirizzo di circuito refrigerante utilizzato per l'unità esterna.
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo dell'unità
interna
Da 0 a 63
Esempio di
impostazio-
ne 2
IU AD × 10 IU AD × 1
Indirizzo del circui-
to refrigerante
Da 0 a 99
Esempio di
impostazio-
ne 63
REF AD × 10
REF AD × 1
• Se si lavora in un ambiente in cui è possibile utilizzare il telecomando senza fili, gli
indirizzi potranno essere impostati anche con il telecomando.
• Se si impostano gli indirizzi utilizzando il telecomando senza fili, impostare l'indirizzo
dell'unità interna e l'indirizzo del circuito refrigerante su “00”.
(Per informazioni sull'impostazione mediante il telecomando senza fili, consultare il
relativo manuale.)
Table A
Indirizzo
Impostazione dell'in-
terruttore rotante
Indirizzo
Impostazione dell'in-
terruttore rotante
Circuito refrige-
rante
REF AD SW
Unità interna
IU AD SW
x 10 x 1 x 10 x 1
000 0 00
101 1 01
202 2 02
303 3 03
404 4 04
505 5 05
606 6 06
707 7 07
808 8 08
909 9 09
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
⁞⁞
99 9 9 63 6 3
Non impostare l'indirizzo dell'unità interna (IU AD SW) da 64 a 99.
Possono verificarsi guasti.
7.2. Impostazione di codici personalizzati
• La selezione del codice personalizzato consente di evitare confusioni tra le unità interne.
(figura sotto)
(È possibile impostare un massimo di 4 codici.)
• Eseguire l'impostazione sia per l'unità interna che per il telecomando.
Modifica codici
Unità interna
Teleco-
mando
Confusione
A B C D
A B C D
Impostazione di codici personalizzati
per l'unità interna
Impostare gli interruttori DIP SET3 SW1, 2, come
nella figura e nella tabella sottostanti.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Interruttore DIP “SET3”
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
ON
OFF
Interruttore DIP “SET3”
Interruttore
DIP SET3
Codice personalizzato
A (Impo-
stazione di
fabbrica)
BCD
SW1 OFF ON OFF ON
SW2 OFF OFF ON ON
It-11
7.3. Impostazione delle funzioni
• L'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI può essere effettuata con il telecomando a filo o
con il telecomando senza fili. (il telecomando è in opzione)
• Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale del telecomando a
filo o senza fili.
• Fare riferimento al paragrafo “7.1 Impostazione dell'indirizzo” per le impostazioni relative
all'indirizzo dell'unità interna e all'indirizzo del circuito refrigerante.
Accendere l'unità interna prima di iniziare l'impostazione.
* L'accensione dell'unità interna avvia l'EEV. Pertanto, prima di accendere l'unità, assicu-
rarsi di aver effettuato il test di tenuta delle tubazioni e che all'interno delle stesse vi sia
una depressione.
* Prima di accendere l'unità, controllare inoltre ancora una volta di non aver commesso
errori di cablaggio.
Dettagli delle funzioni
Funzione
Numero
funzione
Numero imposta-
zione
Impo-
stazione
predefi-
nita
Dettagli
Intervallo
indicatore
filtro
11
00 Standard
Regolare la notifica della
scadenza di pulizia filtro. Se la
notifica avviene troppo presto,
passare all'impostazione 01. Se
la notifica avviene troppo tardi,
passare all'impostazione 02.
01 Più lungo
02 Più breve
Azione
dell'indicato-
re filtro
13
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare l'indicatore
filtro. L'impostazione 02 è desti-
nata all'uso con un telecomando
centrale.
01
Disabilita-
zione
02
Visualizzare
unicamente
sul tele-
comando
centrale
Flusso d'a-
ria soffitto
20
00 Standard
Regolare il flusso d'aria secondo
le esigenze della posizione d'in-
stallazione. Con la regolazione
01, il flusso d'aria sarà più forte.
(Solo tipo a cassetta)
01 Soffitto alto
Direzione
verticale del
flusso d'aria
23
00 Standard
Regolare la direzione verticale
del flusso d'aria. Le alette dire-
zionali del flusso d'aria vengono
regolate tutte insieme.
01 Regolare
Innesco
temperatura
raffredda-
mento aria
30
00 Standard
Regolare la temperatura di
innesco del raffreddamento. Per
abbassare la temperatura di
innesco, utilizzare l'impostazione
01. Per aumentare la temperatu-
ra di innesco, utilizzare l'impo-
stazione 02.
01 Regolare (1)
02 Regolare (2)
Innesco
temperatura
riscalda-
mento aria
31
00 Standard
Regolare la temperatura di
innesco del riscaldamento. Per
abbassare la temperatura di
innesco di 6 gradi C, utilizzare
l'impostazione 01. Per abbassa-
re la temperatura di innesco di 4
gradi C, utilizzare l'impostazione
02. Per aumentare la temperatu-
ra di innesco, utilizzare l'impo-
stazione 03.
01 Regolare (1)
02 Regolare (2)
03 Regolare (3)
Riavvio
automatico
40
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare il riavvio
automatico del sistema dopo
un'interruzione di corrente.
01
Disabilita-
zione
Prevenzione
raffredda-
mento aria
43
00 Super bassa
Limitare il flusso d'aria fredda
rendendolo più basso quando si
avvia la modalità riscaldamento.
Per farlo corrispondere alla mo-
dalità ventilatore, impostare 01.
01
Seguire le
istruzioni di
impostazione
sul teleco-
mando
Controllo
esterno
46
00 Avvio/arresto
Consentire a un controller
esterno di avviare o di arrestare
il sistema, oppure di procedere a
un arresto di emergenza.
* Se un controller esterno
esegue un arresto di emergen-
za, tutti i sistemi refrigeranti
vengono disabilitati.
* Se viene impostato un arresto
forzato, l'unità interna si arre-
sta tramite l'input ai terminali di
input esterni, e l'Avvio/Arresto
da telecomando è limitato.
01
Arresto di
emergenza
02
Arresto
forzato
Destina-
zione di
reporting
errori
47
00 Tutte
Modificare la destinazione per il
reporting degli errori. Il reporting
errori può essere effettuato
in tutti i punti, oppure solo sul
telecomando centrale.
01
Visualizzare
unicamente
sul tele-
comando
centrale
Impostazio-
ne ventilato-
re quando il
termostato
di raffredda-
mento non è
in funzione
49
00
Seguire le
istruzioni di
impostazione
sul teleco-
mando
Se impostato su 01, durante il
funzionamento in raffreddamento
il ventilatore si arresta quando il
termostato è posizionato su OFF.
È necessario collegare il teleco-
mando a filo (tipo a 2 fili o a 3 fili)
e attivare il relativo termistore.
01 Arresto
(Non con-
sentito)
60 00
(Non con-
sentito)
61 00
(Non con-
sentito)
62 00
Tipo modalità
automatica
68
00
Modalità
automatica
setpoint sin-
golo (tradizio-
nale)
Cambia il metodo di impostazio-
ne della modalità automatica a
singolo o doppio (raffreddamento/
riscaldamento).
Per i sistemi a pompa di calore,
è necessario impostare l'unità
interna principale (da telecoman-
do cablato).
01
Modalità
automatica
setpoint
doppio
Valore banda
morta
69
00 0°C
Scegliere la temperatura minima
tra le impostazioni di riscalda-
mento e raffreddamento (banda
morta) per la modalità automatica
setpoint doppio (impostato nel
n. 68).
01 0,5°C
02 1,0°C
03 1,5°C
04 2,0°C
05 2,5°C
06 3,0°C
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
8. INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA PER CASSETTA
Procedere secondo le istruzioni della parte relativa alla GRIGLIA PER CASSETTA del
Manuale di installazione.
• Dopo aver installato la GRIGLIA PER CASSETTA, non dimenticare di verificare che non
rimanga spazio vuoto tra la griglia per cassetta e l'unità principale.
9. COLLAUDO
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a circuiti stampati)
Se per il collaudo si intende utilizzare la scheda a circuiti stampati dell'unità esterna,
consultare il Manuale di installazione dell'unità esterna.
9.2. Collaudo mediante utilizzo del telecomando
• Se per il collaudo si intende utilizzare il telecomando, consultare il relativo manuale di
installazione.
• Durante il collaudo del condizionatore d'aria, le spie FUNZIONAMENTO e TIMER lam-
peggiano contemporaneamente a ritmo lento.
10. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installano una o più unità interne, controllare i seguenti elementi di verifica
con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere
nuovamente al controllo dei seguenti elementi di verifica.
Elementi di verifica
In caso di esecuzione non corretta
Casella
di con-
trollo
L'unità interna è stata installata corret-
tamente?
Vibrazioni, rumore, rischio di caduta
dell'unità interna
È stato effettuato un controllo delle
perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né riscalda-
mento
Il lavoro di isolamento termico è stato
portato a termine?
Perdite di acqua
Lo scarico dell'acqua dalle unità interne
avviene facilmente?
Perdite di acqua
La tensione di alimentazione è quella
indicata sull'etichetta apposta sull'unità
interna?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
Tutti i fili e tubi sono perfettamente
collegati?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
L'unità interna è stata messa a terra? Cortocircuito
Il cavo di collegamento è dello spessore
prescritto?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
Le aperture e le uscite sono libere da
ostacoli?
Né raffreddamento, né riscalda-
mento
Il funzionamento del condizionatore si
avvia e arresta tramite telecomando o
dispositivo esterno?
Nessun funzionamento
Al termine dell'installazione, è stato
spiegato all'utente come utilizzare e
trattare il condizionatore?
It-12
11. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando a filo, i codici di errore appariranno sul display del teleco-
mando. Se si utilizza un telecomando senza fili, la spia del fotorivelatore emetterà i codici
di errore attraverso diverse modalità di lampeggiamento. Le modalità di lampeggiamento
ed i codici di errore sono indicati nella tabella in basso.
Indicazioni di errore
Codice di errore
telecomando a
filo
Tipo di errore
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
(1) (2)
Errore di comunicazione
del telecomando
(1) (4)
Errore di comunicazio-
ne rete
(1) (6)
Errore di comunicazione
unità periferica
(2) (6)
Errore di impostazione
indirizzo unità interna
(2) (9)
Errore di collegamento
numero di unità in
sistema con telecoman-
do a filo
(3) (1)
Anomalia dell'alimenta-
zione dell'unità interna
(5) (1)
Errore scheda a circuiti
stampati principale unità
interna
(3) (10)
Errore circuito di comu-
nicazione unità interna
(telecomando a filo)
(4) (1)
Errore temp. ambiente
termistore unità interna
(4) (2)
Errore scamb. di calore
temp. termistore unità
interna
(4) (4)
Errore sensore volu-
metrico
(5) (1)
Errore motore 1 del ven-
tilatore unità interna
(5) (2)
Errore bobina (valvola
di espansione) unità
interna
(5) (3)
Anomalia scarico acqua
dell'unità interna
(9) (15)
Diversi tipi di errore
dell'unità esterna
(10) (8)
Circolazione refrigeran-
te scarsa
(13) (1)
Errore unità refrigerante
secondaria
Modalità di visualizzazione
: 0,5 s ON/0,5 s OFF
: 0,1 s ON/0,1 s OFF
( ) : numero di lampeggiamenti
Display del Telecomando a Filo
UTY-RLR* (tipo a 2 fili)
Simbolo errore
Simbolo errore
Codice di errore
Sfiorare il simbolo [Stato]. Sfiorare il simbolo [Informazioni errori].
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
I numeri a 2 cifre corrispondono ai codici
di errore riportati nella tabella precedente.
Sfiorare il simbolo [Pagina successiva] [o [previous page] (Pagina
precedente)] per passare ad altre informazioni relative all'unità interna.
UTY-RNR*Z* (tipo a 2 fili)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu AUXK034GLAH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione