Alpine INE-W997D Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
1-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nello spazio sottostante e conservarlo come riferimento per il
futuro.
NUMERO DI SERIE:
NUMERO DI SERIE ISO: AL
DATA DI INSTALLAZIONE:
TECNICO DI INSTALLAZIONE:
LUOGO DI ACQUISTO:
Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l’uso disponibili sul
CD-ROM in dotazione (è un CD di dati e quindi non può essere utilizzato per riprodurre musica e
immagini sul lettore). Se necessario, un concessionario ALPINE sarà in grado di fornire una copia
cartacea delle Istruzioni per l’uso contenute sul CD-ROM.
Sommario
AVVERTENZA..........................................................................................................................................................2
ATTENZIONE ..........................................................................................................................................................3
Informazioni preliminare ...................................................................................................................................4
Funzione Preferiti .................................................................................................................................................6
Registrazione di funzioni ...................................................................................................................................6
Funzionamento della Radio/RDS ...................................................................................................................7
Funzionamento di DAB/DAB+/DMB .............................................................................................................8
Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale) ...................................................................................................9
Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale) ......................................................................10
Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale) .........................................................................................11
Controllo del telefono in vivavoce ...............................................................................................................12
Funzioni di mappa .............................................................................................................................................13
Menu Navigazione .............................................................................................................................................14
Impostazione di una destinazione...............................................................................................................15
Specifiche ..............................................................................................................................................................16
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
2-IT
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questo simbolo indica istruzioni importanti. Se
vengono ignorate, possono verificarsi lesioni
gravi o mortali.
INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE
IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON
DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A
MANO.
Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe
distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato
correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la TV durante la
guida aumentando così il rischio di danni alla propria persona o a terzi.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
VIDEO.
Ciò potrebbe distogliere lattenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE LATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere
effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il
veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O
RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O
SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del
conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai
infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al
giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una guida
sicura.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE
I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei
mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a
livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE,
LASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ
PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere lattenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12
VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente
si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELLAMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse
elettriche o altri incidenti.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO
DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a
cortocircuiti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI
CIRCOSTANTI.
Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi non
interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si
impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc.
potrebbero essere pericolosi.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI
COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri
apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in
questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.
NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I
CAVI.
Nelleffettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non
entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della
benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste
precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE
BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di
qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire
l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti
potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE
CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA
DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con
i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.
A
Questo
mancat
lesioni a
INTERROM
PROBLEM
Diversamen
riparazioni,
vicino centr
I COLLEGA
EFFETTUA
I collegamen
tecniche ed
sempre il riv
eseguire l’in
UTILIZZAR
INSTALLA
Assicurarsi d
componenti
determinare
non rimaner
funzioname
SISTEMAR
COMPRES
Per evitare c
lontano da p
aguzze. Se i
utilizzare un
tagliato dal b
NON INSTA
POLVEROS
Evitare di in
polverosi. La
potrebbe cau
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
3-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
DIAZIONE.
A DA 12 V.
ndi, scosse
tto.
E IL CAVO
ni dovute a
i cavi non
si
, ecc.
ri
del cavo in
e.
BI O I
ne a non
ella
ste
ILIZZARE
RZO.
sterzo (o di
re
e parti
tro.
TERFERIRE
LA LEVA
erferire con
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
mancata osservanza di tali istruzioni può causare
lesioni alle persone o danni agli oggetti.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI
PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per
riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al p
vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE
EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dellapparecchio richiedono conoscenze
tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare
sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per
eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E
INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri
componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o
determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero
non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di
funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O
COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili
lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o
aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico,
utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga
tagliato dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O
POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o
polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto
potrebbe causare problemi di funzionamento.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
4-IT
Istruzioni per l’uso Posizione dei comandi, accensione e spegnimento (On/Off )
Informazioni preliminare
Posizione dei comandi
La configurazione dello schermo utilizzata nel manuale d’uso potrebbe essere diversa da quella dello schermo
effettivo.
Su X801D-U/INE-W997D Su X701D
Microfono
Utilizzato per le modalità Vivavoce o Comando vocale.
Su X701D il microfono è incorporato sul lato sinistro del
monitor.
Pulsante (AUDIO)/(modalità Riconoscimento
vocale)
Consente di visualizzare la schermata Audio/Video. Se
la schermata Audio/Video è già visualizzata, consente
di cambiare la sorgente.
Quando è collegato un telefono con funzioni di
vivavoce e riconoscimento vocale, temere premuto per
almeno 2 secondi per passare alla modalità
Riconoscimento vocale.
Pulsante (DISATTIVAZIONE AUDIO) (solo
X801D-U/INE-W997D)
Premere per attivare/disattivare l’audio.
Pulsante / (SU/GIÙ) (SOLO X801D-U/
INE-W997D)
Premere per regolare il volume.
Pulsante (Preferiti)
Consente di visualizzare la schermata Preferiti.
Tenere premuto questo pulsante per almeno
2 secondi per passare alla schermata Climatizzatore
(visualizzata solo su X801D-U/INE-W997D quando è
collegato all’unità Interface CAN opzionale).
Tenere premuto questo pulsante per almeno
2 secondi per passare alla modalità di
informazioni Veicolo. (Solo X701D)
Pulsante MENU/(Alimentazione Off)
Consente di visualizzare la schermata Menu.
Tenere premuto questo pulsante per almeno 5 secondi
per spegnere l’unità.
Pulsante /
Premere per cercare verso in basso/alto una stazione in
modalità Radio o una traccia, un capitolo ecc. se si
utilizzano altre sorgenti audiovisive.
Interruttore RESET
Consente di resettare il sistema dell’unità.
Pulsante (NAVI/NAV)
Consente di visualizzare la schermata con la mappa di
navigazione.
Premere di nuovo per passare alla schermata del menu
Navigazione.
Tenere premuto questo pulsante per almeno 2 secondi
per passare alla schermata per percorso Torna a casa
(se non è ancora stato impostato un indirizzo Casa,
verrà visualizzata la schermata di impostazione Casa).
Per informazioni dettagliate sulle operazioni di
navigazione, consultare “Sistema di navigazione OM”
disponibile sul CD-ROM.
Sensore remoto
Puntare il trasmettitore del telecomando verso il
sensore remoto da una distanza inferiore a 2 metri.
Pulsante (TELECAMERA) (solo X701D)
Consente di visualizzare l’immagine della telecamera.
Fessura per disco (solo X701D con DVE-5300X)
Manopola di selezione/pulsante DISATTIVAZIONE
AUDIO (solo X701D)
Ruotare a sinistra o a destra per regolare il volume.
Premere per attivare/disattivare l’audio.
Pulsante (Espelli) (solo X701D con
DVE-5300X)
Consente di espellere un disco.
Accens
1 Po
Il si
2 Te n
Passag
Per passa
della sche
Scherma
Scherma
o della m
Scherm
(USB Au
Consente
Setup aud
Intrattenim
La mod
della so
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
5-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
On/Off )
ermo
tazione in
se si
mappa di
del menu
2 secondi
a a casa
Casa,
e Casa).
di
ne OM”
o il
metri.
1D)
camera.
300X)
VAZIONE
ume.
Accensione e spegnimento (On/Off)
1 Portare la chiavetta di avviamento in posizione ACC o ON.
Il sistema si attiva.
2 Tenere premuto il pulsante MENU per almeno 5 secondi per spegnere l’unità.
Passaggio dalla schermata Sorgenti audio a una schermata specifica
Per passare dalla schermata Sorgenti audio a una schermata specifica, toccare l’icona su uno dei quattro bordi
della schermata oppure trascinarla in senso verticale o orizzontale.
Schermata Impostazione collegamenti
Schermata dei pulsanti di preselezione
o della modalità Ricerca Rapida*
Schermata Sorgenti audio
(USB Audio)
Schermata doppia
Schermata Menu
Consente di impostare le opzioni di
Setup audio o il sistema
Intrattenimento Sedili Posteriori.
Nella schermata doppia è possibile
passare da una schermata all’altra.
La schermata Menu consente di
configurare le impostazioni.
La modalità Ricerca varia a seconda della sorgente audio. Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni per l’uso
della sorgente audio.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
6-IT
Istruzioni per l’uso Funzione Preferiti
Funzione Preferiti
L’unità consente di richiamare con facilità le funzioni utilizzate più spesso, come la sorgente Audio, la funzione di
ricerca per la navigazione ecc., registrando tali voci nella schermata Preferiti. Ciascuna di queste funzioni può
essere richiamata in modo rapido e semplice.
1 Premere il pulsante (Preferiti).
Viene visualizzata la schermata Preferiti.
Esempio di schermata Preferiti
Per visualizzare la schermata Modifica, che
consente di registrare funzioni o modificare i
nomi.
Funzione registrata nei Preferiti
Indicatore della posizione della schermata
Preferiti visualizzata al momento.
Per passare da una pagina all’altra è sufficiente scorrere
verso sinistra o destra. È possibile aggiungere fino a un
massimo di 6 pagine.
Registrazione di funzioni
1 Toccare [ ] (Modifica).
Nell’area superiore sinistra dell’icona di registrazione
viene visualizzato un segno di spunta e viene
visualizzata la modalità Modifica.
2 Toccare [ ] (Aggiungi).
Vengono visualizzate le funzioni da aggiungere
(categorie).
3 Toccare la funzione da aggiungere
(categoria).
4 Scegliere la funzione da aggiungere.
Per informazioni dettagliate fare riferimento a
“Modica della schermata Preferiti” nelle Istruzioni
per l’uso.
È possibile aggiungere un massimo di 54 voci.
Non è possibile registrare una voce più di una
volta.
5 Dopo avere completato le modifiche
toccare [ ] (Indietro).
6 Dopo che è stato visualizzato il messaggio
di conferma toccare [OK].
7 Le modifiche sono state completate e viene
visualizzata la schermata Preferiti.
Se si tocca [ ] (Cancella) mentre si eseguono le
modifiche, viene nuovamente visualizzata la precedente
schermata Modifica dei Preferiti.
Fun
Scher
Prese
Pulsa
Tocca
Tocca
Pulsante R
i
Scorrere ver
utilizza la sc
PTY.
Per cambi
a
di sintonizz
Per immett
direttamen
Per attivare
modalità P
Per attivare
modalità In
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
7-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
eferiti
ione di
può
he
are i
ta
e scorrere
fino a un
e.
o a
uzioni
4 voci.
di una
e
saggio
e viene
e
recedente
Istruzioni per l’uso Radio/RDS
Funzionamento della Radio/RDS
Schermata della modalità
Preselezione
Pulsante di preselezione
Toccare brevemente per visualizzare le stazioni preselezionate.
Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente tra le stazioni preselezionate.
Pulsante Ricerca PTY
Scorrere verso destra quando si
utilizza la schermata dell’elenco
PTY.
Pulsante della modalità Preselezione
Toccare o scorrere verso destra
quando si utilizza la schermata
della modalità Preselezione.
Indicatore RDS
Informazioni sul display
Per passare a frequenze più
alte
Per cambiare pulsante
Funzioni
Per passare a frequenze più
basse
Per modificare le informazioni
testuali
Per cambiare la modalità
di sintonizzazione
Per cambiare banda di
frequenza
Per immettere la frequenza
direttamente
Per memorizzare le stazioni
automaticamente
Per attivare/disattivare la
modalità PRIORITÀ NEWS
Per attivare/disattivare la
modalità AF
Per attivare/disattivare la
modalità Informazioni sul traffico
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
8-IT
Schermata della
modalità Preselezione
Istruzioni per l’uso DAB/DAB+/DMB
Funzionamento di DAB/DAB+/DMB
Pulsante di preselezione
Toccare brevemente per visualizzare il servizio preselezionato.
Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare il servizio corrente tra le stazioni preselezionate.
Pulsante della modalità
Ricerca completa
Scorrere verso destra quando si utilizza la
schermata dell’elenco Tutti i servizi.
(È visualizzato l’elenco Tutti i servizi,
Corrente o PTY)
Pulsante della modalità
Preselezione
Toccare o scorrere verso destra
quando si utilizza la schermata
della modalità Preselezione.
Indicatore DAB
Informazioni sul display
Per passare a frequenze più
alte
Per cambiare pulsante
Funzioni
Per passare a frequenze più
basse
Per immettere la frequenza
direttamente
Per cambiare la modalità
di sintonizzazione
Per visualizzare la schermata
di selezione di PTY
Per visualizzare la schermata
di selezione del servizio
Per passare dal servizio
primario al secondario e
viceversa
Per modificare le
informazioni testuali
Per attivare/disattivare la
modalità Informazioni sul
traffico
Per attivare/disattivare la
modalità PRIORITÀ NEWS
Util
È possibi
interno d
Scher
Ricerc
Pulsante de
Ricerca com
Scorrere ver
utilizza la sc
modalità Ri
c
Per passare
corrente/Pe
precedente
dall’inizio d
Per tornare
rapido se v
almeno 1 s
Pausa e Ri
p
Presentazione
Vengono visualizzate le
informazioni sul programma, le
foto degli artisti e gli annunci
pubblicitari sincronizzati con la
componente del servizio in corso
di ricezione.*
A seconda della componente del servizio in corso di ricezione, potrebbero non essere visualizzate.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
9-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
alità
so destra
hermata
zione.
play
nze più
te
nze più
quenza
chermata
izio
rio e
are la
oni sul
Istruzioni per l’uso Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)
Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)
È possibile riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC) memorizzati su un’unità Flash USB mediante il lettore
interno di questo sistema
Schermata della modalità
Ricerca rapida
Pulsante della modalità
Ricerca completa
Scorrere verso destra quando si
utilizza la schermata della
modalità Ricerca completa.
Pulsante Ricerca rapida
Toccare o scorrere verso destra
per usare la modalità Ricerca
rapida.
N. canzone corrente/N. totale
canzoni
Informazioni sul display
Per cambiare pulsante
Funzioni
Tempo trascorso
Riproduzione causale
Riproduzione ripetuta
Per passare all’inizio del file
corrente/Per passare al file
precedente entro 1 secondo
dall’inizio della riproduzione/
Per tornare indietro in modo
rapido se viene toccato per
almeno 1 secondo
Per passare all’inizio del file
successivo/Per avanzare in
modo rapido se viene toccato
per almeno 1 secondo
Pausa e Riproduzione
e
amma, le
nnunci
ati con la
zio in corso
Visualizzazione della grafica
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
10-IT
Istruzioni per l’uso DVD HDMI (opzione)
Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale)
Se viene collegato un dispositivo DVE-5300 (lettore DVD) opzionale, è possibile controllarla dall’unità.
Per passare all’inizio del
capitolo corrente/Per passare
al capitolo precedente entro
un secondo dall’inizio della
riproduzione/Per tornare
indietro in modo rapido se
viene toccato per almeno 1
secondo
Per passare all’inizio del
capitolo successivo/Per
avanzare in modo rapido se
viene toccato per almeno
1 secondo
Per visualizzare la schermata
Menu di primo livello
Per visualizzare la schermata
Menu
Per passare attivare/
disattivare le tracce audio
Per visualizzare la schermata
dei comandi da menu
Riproduzione ripetuta
Per interrompere la
riproduzione
Pausa e Riproduzione
Per cambiare angolatura
Per modificare le informazioni
testuali
Per attivare/disattivare
i sottotitoli
Per cambiare la modalità di
visualizzazione
Schermata Impostazione
per DVD
Ricerca
Ricerca
Per esem
1 To
mo
Fun
A second
Lightning
Modal
Scher
Ricerc
Pulsante de
Ricerca com
Scorrere ver
utilizza la sc
modalità Ri
c
Per passare
corrente/Pe
precedente
dall’inizio d
Per tornare
rapido se v
almeno 1 s
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
11-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Per passare all’inizio del file
successivo/Per avanzare in
modo rapido se viene toccato
per almeno 1 secondo
one)
o del
Per
pido se
meno
chermata
o
chermata
/
a
udio
ormazioni
dalità di
Ricerca di un file musicale (modalità
Ricerca completa)
Per esempio: ricerca per Nome artista
1 Toccare [Artista] nella schermata della
modalità Ricerca completa.
2 Toccare il nome dell’artista di interesse.
Viene visualizzata la schermata di ricerca degli
album dell’artista selezionato.
Toccando [ ] vicino all’artista selezionato verranno
riprodotte tutte le canzoni di quell’artista.
3 Toccare il nome dell’album di interesse.
Vengono visualizzate tutte le canzoni comprese
nell’album selezionato.
Toccando [ ] vicino all’album selezionato verranno
riprodotte tutte le canzoni comprese in
quell’album.
4 Toccare il nome della canzone di interesse.
Viene riprodotta la canzone selezionata.
Toccando [
] vicino a “Tutto” verranno riprodotte tutte
canzoni nell’elenco.
Istruzioni per l’uso iPod/iPhone (opzionale)
Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale)
A seconda del tipo di iPod/iPhone in uso, è richiesto un cavo da AV a USB per iPod/iPhone AV (KCU-461iV) o da
Lightning a USB (KCU-471i), entrambi venduti separamente.
Modalità audio
Schermata della modalità
Ricerca rapida
Pulsante della modalità
Ricerca completa
Scorrere verso destra quando si
utilizza la schermata della
modalità Ricerca completa.
Pulsante Ricerca rapida
Toccare o scorrere verso destra
per usare la modalità Ricerca
rapida.
N. canzone corrente/N. totale
canzoni
Informazioni sul display
Tempo di riproduzione
Per cambiare pulsante
Funzioni
Riproduzione ripetuta
Riproduzione causale
Per passare all’inizio del file
corrente/Per passare al file
precedente entro un secondo
dall’inizio della riproduzione/
Per tornare indietro in modo
rapido se viene toccato per
almeno 1 secondo
Pausa e Riproduzione
Visualizzazione della grafica
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
12-IT
Istruzioni per l’uso Impostazione Bluetooth, Utilizzo di Bluetooth
Controllo del telefono in vivavoce
Se si utilizza un telefono cellulare compatibile con HFP (Hands-Free Profile), è possibile fare telefonate in vivavoce.
Connessione di un dispositivo
compatibile con BLUETOOTH
(accoppiamento)
Su questa unità la funzione BLUETOOTH è sempre disponibile.
Quindi è possibile cercare un dispositivo BLUETOOTH da
accoppiare in qualsiasi momento.
1 Toccare il pulsante [Impostazione] nella
schermata Menu.
Pulsante [Impostazione]
2 Toccare [Bluetooth].
Verificare che “Bluetooth sia impostato su “On” ( ).
3
Toccare [Impostazioni Periferiche Bluetooth].
4 Toccare [ ] (Cerca) in “No Device”.
5 Toccare [ ] (Audio), [ ] (Vivavoce) o
[ ] (Entrambi) vicino al dispositivo da
connettere presente nell’elenco.
Audio: consente di utilizzare il dispositivo per
la riproduzione audio.
Vivavoce: consente di utilizzare il dispositivo per
chiamate in vivavoce.
Entrambi: consente di utilizzare il dispositivo sia
per la riproduzione audio sia per
chiamate in vivavoce.
6
Una volta completata la registrazione del
dispositivo, viene visualizzato un messaggio
e il dispositivo torna in modalità normale.
È possibile registrare fino a 5 telefoni cellulare
compatibili con BLUETOOTH.
La procedura di registrazione BLUETOOTH varia a
seconda della versione del dispositivo e di SSP (Simple
Secure Pairing). Se su questo dispositivo viene
visualizzato un codice a 4 o 6 caratteri, immettere il
codice utilizzando il dispositivo compatibile con
BLUETOOTH.
Se su questo dispositivo viene visualizzato un codice a 6
caratteri, verificare che lo stesso codice sia visualizzato
sul dispositivo compatibile con BLUETOOTH, quindi
toccare “Yes”.
Risposta a una chiamata
1 Se si riceve una chiamata, si attiva la
suoneria e viene visualizzata la schermata
Chiamata in Arrivo.
Schermata di notifica Chiamata in Arrivo
2 Toccare la schermata di notifica Chiamata
in Arrivo.
La chiamata ha inizio.
Riquadro Informazioni chiamata
Toccando l’area delle informazioni mentre è in
corso una chiamata, si passa alla schermata
operativa del telefono in cui è possibile regolare il
volume della voce, ecc.
Chiusura della chiamata
1 Toccare [ ] (Fine Chiamata).
La chiamata viene terminata.
Antep
Avv
Fun
Di seguit
informaz
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
13-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
etooth
ivavoce.
e del
essaggio
male.
aria a
Simple
ere il
n
odice a 6
alizzato
quindi
a
ermata
amata
è in
a
golare il
Anteprima delle prossima
svolta
Avvertenza di limite di
velocità
Campi di dati
Segnale stradale di
avvertenza
Traffico
Informazioni aggiuntive
Accesso al menu
Toccare [
] o scorrere verso
sinistra.
Zoom
Viste 2D/2D Nord in alto/3D
Servizi autostradali
Menu Destinazione
Parcheggi in prossimità della
destinazione
Informazioni aggiuntive
Prossima via
Informazioni sulle corsie
Nome della via
Funzioni di mappa
Di seguito è riportata una panoramica dei pulsanti e delle icone presenti nella schermata della mappa. Per
informazioni dettagliate su questa schermata consultare le Istruzioni per l’uso.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
14-IT
Nuovo percorso
Consente di selezionare la destinazione
immettendo un indirizzo o le relative
coordinate, oppure selezionando un
luogo, una località salvata o un
percorso salvato. Permette inoltre di
cercare tra le destinazioni recenti
presenti nella cronologia.
Se è disponibile una connessione
Internet, per trovare una destinazione è
possibile utilizzare anche l’opzione di
ricerca on-line.
Informazioni
Consente di accedere a opzioni
aggiuntive e di controllare
informazioni relative alla
navigazione.
Setup
Consente di personalizzare le
impostazioni delle funzioni del
software di navigazione.
Accesso alla mappa
Toccare o scorrere verso destra.
Percorso a più tappe
È possibile definire il percorso sulla base di uno o più punti che
deve comprendere. Inoltre è possibile programmare un
percorso indipendente dalla posizione GPS attuale: è sufficiente
impostare un nuovo punto di partenza.
Menu Navigazione
Per accedere al menu Navigazione toccare [ ] sul bordo destro della schermata della mappa oppure scorrere
verso sinistra. È possibile anche toccare il pulsante .
Imp
Negli ese
[Indirizzo
È possi
1 To
Na
2 To
3 To
4 Im
T
p
5 Im
T
p
6 Im
int
Vie
visu
que
info
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
15-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
a opzioni
ollare
lla
zzare le
nzioni del
ne.
rrere
Impostazione di una destinazione
Negli esempi che seguono è descritto come cercare una destinazione quando si seleziona [Città/CAP] in
[Indirizzo].
È possibile restringere la ricerca partendo dal paese/regione selezionando [Paese/Regione].
1 Toccare [Nuovo percorso] nel menu
Navigazione.
2 Toccare [Indirizzo].
3 Toccare [Città/CAP].
4 Immettere il nome della città o il CAP.
Toccare per visualizzare l’elenco dei
possibili risultati.
5 Immettere il nome della via di interesse.
Toccare per visualizzare l’elenco dei
possibili risultati.
6 Immettere il numero civico o la strada di
intersezione.
Viene calcolato il percorso e quindi viene
visualizzata una mappa con l’intero percorso. In
questa schermata è possibile controllare le
informazioni sul percorso e percorsi alternativi.
7 Toccare [More] per modificare i parametri
del percorso o toccare [Avvia navigazione]
per iniziare il percorso.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
16-IT
Istruzioni per l’uso Specifiche
Specifiche
SEZIONE MONITOR
Dimensioni dello schermo 8” (X801D-U)
7” (X701D/INE-W997D)
Tipo LCD TN LCD di tipo trasparente
Sistema di funzionamento TFT a matrice attiva
Numero di elementi 1.152.000 pcs.
dell’immagine (800 × 480 × 3 (RGB))
Numero effettivo di elementi dell’immagine
99% o più
Sistema di illuminazione LED
SEZIONE SINTONIZZATORE FM
Gamma di sintonizzazione 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilità utile mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohm)
Sensibilità per 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohm)
Selettività 80 dB
Rapporto segnale-rumore 65 dB
Separazione stereo 35 dB
Rapporto di cattura 2,0 dB
SEZIONE SINTONIZZATORE AM
Gamma di sintonizzazione 531 – 1.602 kHz
Sensibilità utile 25,1 V/28 dBf
SEZIONE SINTONIZZATORE LW
Gamma di sintonizzazione 153 – 281 kHz
Sensibilità (Standard IEC) 31,6 V/30 dBf
SEZIONE USB
Requisiti USB USB 2.0
Consumo di corrente massimo 1.500 mA (supporto CDP)
Classe USB USB (riproduzione da dispositivo)/
USB (Classe Archiviazione di Massa)
File System FAT16/32
Numero di canali 2 canali (Stereo)
Risposta in frequenza
1
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz)
Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)
Rapporto segnale-rumore 100 dB
Separazione tra canali 85 dB (a 1 kHz)
1 La risposta in frequenza può variare a seconda del software di
codifica/velocità in bit.
SEZIONE HDMI
Formato di ingresso 720p/480p/VGA
Formato in uscita 480p
SEZIONE GPS
Frequenza di ricezione GPS 1.575,42 ±1 MHz
Sensibilità di ricezione GPS -130 dB max.
SEZIONE Bluetooth
Specifica Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Potenza in uscita +4 dBm Max. (Classe di potenza 2)
Profilo HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
SPECIFICHE GENERALI
Requisiti di alimentazione 14,4 V CC
(11–16 V consentiti)
Temperatura di esercizio Da -20 °C a + 60 °C
Potenza massima in uscita 50 W × 4
Peso 2,9 kg (X801D-U)
2,7 kg (INE-W997D)
Livello di uscita audio
Preout (anteriore, posteriore):
4V/10k ohm (max.)
Preout (subwoofer): 4V/10k ohm (max.)
DIMENSIONI DEL TELAIO
Larghezza 178 mm
Altezza 100 mm
Profondità 164 mm
DIMENSIONI DEL FRONTALINO
Larghezza 190 mm (X801D-U)
170 mm (INE-W997D)
Altezza 121 mm (X801D-U)
96 mm (INE-W997D)
Profondità 22 mm (X801D-U)
17 mm (INE-W997D)
Dati i continui miglioramenti del prodotto, le specifiche e
il design possono cambiare senza previa notifica.
Il pannello LCD viene fabbricato utilizzando una
tecnologia di fabbricazione costruzione ad altissima
precisione. Il rapporto di pixel effettivo è superiore a
99,99%: ciò significa che esiste una possibilità che lo
0,01% dei pixel sia sempre acceso o spento.
X701
SEZION
E
Risposta in
Wow & Flu
t
Distorsione
Gamma din
Separazion
Risoluzion
e
Livello di us
Rapporto s
Rapporto s
PICKUP
Lunghezza
Potenza la
s
TELECOM
Tipo di batt
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
17-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
ifiche
potenza 2)
)
s
s Profile)
mote
pecifiche e
a.
na
sima
ore a
he lo
X701D con DVE-5300X
SEZIONE CD/DVD
Risposta in frequenza CD: 5 – 20.000 Hz (± 1 dB)
Wow & Flutter (% WRMS) Al di sotto dei limiti misurabili
Distorsione armonica totale 0,02% (a 1 kHz)
Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)
Separazione tra canali 65 dB (a 1 kHz)
Risoluzione orizzontale 500 linee o superiore
Livello di uscita video 1Vp-p (75 ohm)
Rapporto segnale-rumore video
DVD: 60 dB
Rapporto segnale-rumore audio
95 dB
PICKUP
Lunghezza d’onda DVD: 665 nm
CD: 800 nm
Potenza laser CLASS II
TELECOMANDO
Tipo di batteria Batteria CR2025
Larghezza 42 mm
Altezza 90 mm
Profondità 11,6 mm
Peso 50 g (batteria esclusa)
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
18-IT
X801D-U/X701D/INE-W997D
Per DVE-5300X opzionale
Windo
fabbric
negli S
iPhon
e
marchi
Uniti e
“Made
accesso
proget
iPod o
prestaz
Apple
dispos
norma
accesso
prestaz
Androi
Il marc
registra
Electro
I termin
Interfac
marchi
e in alt
La tec
n
utilizza
fornitu
esclusiv
non tra
prodot
trasmis
altro m
genera
Interne
di distr
quali a
tali usi
inform
http://w
©1987
X701D c
Questo
contro
altri dir
La deco
Prodot
simbol
Dolby
Per i b
r
http://
Licensi
simbol
un mar
diritti r
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (IT)
19-IT
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Windows Media e il logo Windows logo sono marchi di
fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod” e “Made for iPhone significano che un
accessorio elettronico è stato specificamente
progettato per essere collegato, rispettivamente, a un
iPod o a un iPhone e la sua conformità agli standard di
prestazione Apple è stata certificata dallo sviluppatore.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo
dispositivo e della sua conformità agli standard
normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo
accessorio con un iPod o iPhone potrebbe influire sulle
prestazioni wireless.
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e Alpine
Electronics, Inc. utilizza tali marchi su licenza.
I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti
e in altri paesi.
La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è
utilizzata su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson. La
fornitura del presente prodotto concede una licenza
esclusivamente per uso privato e non commerciale e
non trasferisce alcuna licenza per l’uso del presente
prodotto, né comprende alcun diritto di utilizzarlo per
trasmissioni (terrestri, satellitari, via cavo e/o qualsiasi
altro mezzo) di tipo commerciale (ovvero con
generazione di profitti), trasmissioni/streaming tramite
Internet, intranet e/o altri tipi di rete, o per altri sistemi
di distribuzione di contenuti in formato elettronico,
quali applicazioni di pay-audio o audio-on-demand. Per
tali usi è richiesta una licenza autonoma. Per
informazioni dettagliate visitare il sito
http://www.mp3licensing.com
©1987-2014 HERE. Tutti i diritti riservati.
X701D con DVE-5300X
Questo prodotto include tecnologie di protezione
contro la copia che sono tutelate da brevetti USA e da
altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation.
La decompilazione e il disassemblaggio sono proibiti.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il
simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di
Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS fare riferimento a
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS
Licensing Limited. DTS, il simbolo e DTS assieme al
simbolo sono marchi registrati e DTS Digital Surround è
un marchio di fabbrica di DTS, Inc. ©DTS, Inc. Tutti i
diritti riservati.
è un marchio di fabbrica di DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (EN)
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
Printed in Japan
68-29530Z16-A (Y_A5)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
S/NO. LABEL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Alpine INE-W997D Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario