Polti Vaporella Vertical Stiler GSF60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ITALIANO
| 3 |
BENVENUTO NEL MONDO
DI POLTI VAPORELLA
LA LINEA POLTI VAPORELLA VERTICAL STYLER
È LA SOLUZIONE RAPIDA PER AVERE CAPI SEMPRE
FRESCHI E SENZA PIEGHE
ACCESSORI PER TUTTE LE
ESIGENZE
Visitando il nostro sito
www.polti.com
e nei migliori ne-
gozi di elettrodomestici troverai
una vasta gamma di accessori
per potenziare le prestazioni e la
praticità d'uso del tuo apparec-
chio e rendere ancora più sem-
plici e veloci le faccende dome-
stiche.
Se il codice dell’accessorio che
desideri acquistare non è pre-
sente in questo manuale, ti invi-
tiamo a contattare il nostro Ser-
vizio Clienti per avere maggiori
informazioni.
REGISTRA IL TUO
PRODOTTO
Collegati al sito
www.polti.com
o chiama il Servizio Clienti Polti
e registra il tuo prodotto. Potrai
approfittare, nei paesi aderenti,
di una speciale offerta di benve-
nuto e restare sempre aggiorna-
to sulle ultime novità Polti, non-
chè acquistare gli accessori e il
materiale di consumo.
Per registrare il tuo prodotto è
necessario inserire, oltre ai dati
personali, il numero di matricola
(SN) che troverai sull’etichetta
argentata sulla scatola e sotto
l’apparecchio.
Per risparmiare tempo ed avere
sempre a portata di mano il nu-
mero di matricola, riportalo
nell’apposito spazio previsto sul
retro di copertina di questo ma-
nuale.
CANALE UFFICIALE
YOUTUBE
Vuoi saperne di più? Visita il no-
stro canale ufficiale: www.youtu-
be.com/poltispa.
Ti mostreremo l’efficacia della
forza naturale ed ecologica del
vapore sia nello stiro che nelle
operazioni di pulizia, attraverso
tantissimi video di Polti Vaporel-
la e di tutti gli altri prodotti del
mondo Polti.
Iscriviti al canale per restare
sempre aggiornato sui nostri
contenuti video!
ATTENZIONE: Le avvertenze di
sicurezza sono riportate esclusi-
vamente su questo manuale.
ITALIANO
| 4 |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,
E
SULL’APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti
derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio.
L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato
nel presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la
garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:
ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di
scottatura!
Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quan-
to calde.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utiliz-
zato in modo scorretto potrebbe provocare scottature.
Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manuten-
zione se non limitatamente a quelle riportate nelle presenti
avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non effet-
tuare operazioni di riparazione autonomamente. Se si effet-
tuano operazioni errate e non consentite si corre il rischio di
incidenti. Utilizzare solo ricambi e accessori originali Polti.
Contattare sempre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere
ITALIANO
| 5 |
o se vi sono segni di danni visibili o se perde acqua.
La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima
che il serbatoio / caldaia sia riempito e durante la pulizia.
Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o puli-
zia assicurarsi di aver spento l’apparecchio attraverso l’ap-
posito interruttore e di averlo scollegato dalla rete elettrica
da almeno 2 ore.
L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato
alla rete elettrica.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla compressione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dal-
l’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla
portata di minori di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o
in fase di raffreddamento.
Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portata
dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffo-
camento.
Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso
domestico interno.
Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione,
infortuni, scottature sia durante l’uso che durante le opera-
zioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenersi
sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presente
manuale.
RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA - ELET-
TROCUZIONE
L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta sensi-
bilità “Salvavita”, completo di protezione magnetotermica
del vostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza
nell’uso degli apparecchi elettrici.
Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto elet-
trico a cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in confor-
mità alle leggi vigenti.
Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione
(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico
domestico in uso.
Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o
riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di
corrente compatibili con la spina in dotazione.
Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e
non a norma di legge sono potenzialmente causa di surri-
scaldamento con possibili conseguenze di corto circuito, in-
cendio, interruzione di energia e danneggiamento dell’im-
pianto. Utilizzare esclusivamente prolunghe certificate e
opportunamente dimensionate che supportino 16A e con
impianto di messa a terra.
Spegnere sempre l’apparecchio prima di scollegarlo dalla
rete elettrica.
Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare
dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina
per evitare danni alla presa e al cavo.
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso
l’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi opera-
zione di preparazione, manutenzione e pulizia.
Svolgere completamente il cavo e il tubo vapore prima di
collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso. Utilizzare il pro-
dotto sempre con il cavo e il tubo vapore completamente
svolti.
Non tirare o strattonare il cavo e il tubo vapore, né sottoporli
a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature, tagli). Tenere il
cavo e il tubo vapore lontani da superfici e parti calde e/o
affilate. Evitare che il cavo e il tubo vapore vengano a con-
tatto con la testina metallica calda. Evitare che il cavo e il
tubo vapore vengano schiacciati da porte, sportelli. Non ten-
| 6 |
ITALIANO
dere il cavo e il tubo vapore su spigoli tirandoli. Evitare che il
cavo e il tubo vapore vengano calpestati. Non passare sopra
al cavo e il tubo vapore. Non avvolgere il cavo di alimenta-
zione e il tubo vapore intorno all’apparecchio in particolare
se l’apparecchio è caldo.
Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
Se il cavo e il tubo vapore sono danneggiati, essi devono es-
sere sostituiti dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto
con il cavo e il tubo vapore danneggiati.
Non toccare usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/o
con corpo o piedi bagnati.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua
come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in ac-
qua o altri liquidi.
Il vapore non deve essere diretto verso apparecchiature
contenenti componenti elettrici e/o elettronici.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /
SCOTTATURE
Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo
di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
Non versare nel serbatoio sostanze tossiche, acidi, solventi,
detergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi,
acqua profumata.
Versare nel serbatoio e in caldaia esclusivamente l’acqua o
la miscela di acqua indicata nel capitolo “Quale acqua utiliz-
zare”.
Prima dell’utilizzo riempire il serbatoio con acqua e durante
l’uso verificare il livello d’acqua.
Non dirigere il getto di vapore su sostanze tossiche, acidi,
solventi, detergenti, sostanze corrosive. Il trattamento e la
rimozione di sostanze pericolose deve avvenire secondo le
indicazioni dei produttori di tali sostanze.
Non dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi,
idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.
| 7 |
ITALIANO
• Non dirigere il getto di vapore sull’apparecchio.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come ca-
mini, stufe, forni.
Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di
persone e animali.
Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare la testina
metallica su abiti indossati.
Panni e stracci e tessuti su cui è stata fatta una profonda va-
porizzazione raggiungono temperature molto alte superiori
a 100°C. Porre attenzione quando li si maneggia.
Durante l’uso mantenere il prodotto in posizione orizzontale
e su superfici stabili.
Non posare il tubo vapore a terra.
Tenere sempre la testina metallica e il tubo vapore sollevati
e sopra il serbatoio dell’acqua.
Non inserire alcun oggetto nei fori di uscita vapore.
Non posizionare la testina metallica su qualsiasi superficie o
sopra il cavo di alimentazione quando è calda.
Vaporizzare solo con movimento verticale. Non vaporizzare
in posizione orizzontale o capovolta: potrebbe uscire acqua
calda.
Non posare l’apparecchio caldo su superfici sensibili al ca-
lore.
Accertarsi, prima di collegare l’apparecchio alla corrente,
che il tasto di emissione continua di vapore non sia inserito
(se presente).
Non trascinare l’apparecchio, ma spostarlo utilizzando l’ap-
posita maniglia.
Prima di svuotare l'acqua rimanente sotto il serbatoio del-
l'acqua, spegnere l’apparecchio e attendere almeno 5 minuti
in modo che l'unità si raffreddi.
Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di
riporlo dopo l’uso.
ITALIANO
| 8 |
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Polti Vaporella Vertical Styler è destinata al-
l’uso domestico come stiratrice verticale se-
condo le descrizioni ed istruzioni riportate in
questo manuale. Si prega di leggere attenta-
mente queste istruzioni e di conservarle; in
caso di smarrimento è possibile consultare
e/o scaricare questo manuale dal sito web
www.polti.com.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre
le modifiche estetiche, tecniche e costruttive
che riterrà neces sarie, senza obblighi di
preavviso.
Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri pro-
dotti sono sottoposti a rigorosi collaudi. Per-
tanto Polti Vaporella Vertical Styler può con-
tenere già dell’acqua residua nel serbatoio.
L’uso conforme del prodotto è unicamente
quello riportato nel presente libretto di istru-
zioni. Ogni altro uso può danneggiare l’appa-
recchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici,
non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici ma consegnarlo ad un centro di
raccolta differenziata ufficiale. Questo pro-
dotto è conforme alla Direttiva EU
2011/65/UE.
Il simbolo del cassonetto barrato ri-
portato sull'apparecchio indica che il
prodotto, alla fine della propria vita
utile, deve essere raccolto separata-
mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, per-
tanto, conferire l'apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure,
secondo quanto previsto dalla normativa del
Paese, consegnare ai distributori l’apparec-
chio dismesso all’atto d’acquisto di un appa-
recchio nuovo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchio dismesso al rici-
claggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smal-
timento abusivo del prodotto da parte del
detentore comporta l'applicazione delle san-
zioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
QUALE ACQUA UTILIZZARE
Polti Vaporella Vertical Styler è stata proget-
tata per funzionare con acqua di rubinetto
con una durezza media compresa tra e
20° f. Se l’acqua di rubinetto contiene molto
calcare non utilizzare esclusivamente acqua
demineralizzata pura ma una miscela compo-
sta al 50% di acqua di rubinetto e 50% di ac-
qua demineralizzata reperibile in commercio.
Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua
presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-
te di erogazione idrica locale.
Non utilizzare acqua distillata, acqua demine-
ralizzata non diluita, acqua piovana o acqua
contenente additivi (come ad esempio amido,
profumo), acqua profumata o acqua prodotta
da altri elettrodomestici, da addolcitori e ca-
raffe filtranti.
Non introdurre sostanze chimiche, naturali,
detergenti, disincrostanti, ecc..
1. PREPARAZIONE ALL’USO
1.1 Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio,
verificando il contenuto e l’integrità del pro-
dotto.
1.2 Posizionare il corpo centrale sopra la base
(1).
1.3 Inserire i tubi telescopici nei due fori posi-
zionati sulla parte superiore del corpo cen-
trale (2). Per toglierli premere i due pulsanti
laterali e tirare verso l’alto (3).
È possibile estendere i tubi telescopici apren-
do i perni e regolandone l’altezza (4-5). Ri-
chiudere successivamente i ganci per fissare i
tubi.
1.4 Inserire l’appendiabiti sopra i due tubi tele-
scopici (6). Verificare che i ganci dei tubi me-
tallici siano rivolti verso il lato del serbatoio
(7). Per estrarre l’appendiabiti premere le due
leve laterali dei tubi telescopici e tirare verso
l’alto (8).
1.5 Collegare il monotubo con testina di me-
tallo al corpo centrale. Per collegarlo tirare
l’anello del connettore verso l’alto, ed inserire
il connettore nello spazio dedicato (9) sul
corpo centrale.
È possibile agganciare la testina metallica al
gancio posizionato sull’appendiabiti (10). Il
gancio è scorrevole e permette di fissare la
testina su entrambi i lati del prodotto.
1.6 Riempire il serbatoio d’acqua:
Estrarre il serbatoio dal corpo centrale (11),
capovolgerlo e svitarne il tappo (12). Riempire
il serbatoio con acqua.
Questa operazione deve essere sempre ese-
guita con il cavo di alimentazione scollegato
dalla rete elettrica.
ITALIANO
| 9 |
Grazie al pratico sistema di riempimento non
è necessario fermarsi e attendere il raffredda-
mento dell’apparecchio ma è sufficiente riem-
pire il serbatoio al bisogno.
1.7 Riavvitare il tappo al serbatoio e riposizio-
narlo nel corpo centrale.
1.8 Inserire la spina di alimentazione in una
presa di corrente idonea (13), con collega-
mento a terra. L’indicatore posto sulla parte
frontale del corpo centrale si illuminerà ad in-
dicare il collegamento con la rete elettrica.
1.9 Premere l’interruttore ON/OFF (14): il cor-
po centrale emetterà un segnale acustico e il
led della regolazione vapore si illuminerà.
2. REGOLAZIONE VAPORE
Polti Vaporella Vertical Styler è il prodotto
ideale per rinfrescare i tessuti, rimuovere le
pieghe ed eliminare gli odori anche dai tessili
di casa. Prima di trattare un capo è sempre
necessario consultare le indicazioni sull'eti-
chetta dello stesso.
Selezionare in base alla tabella seguente il li-
vello di vapore più opportuno per il tessuto
che si vuole stirare e rinfrescare ruotando la
manopola regolazione (15):
3. UTILIZZO
3.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia stato ese-
guito.
3.2 Dopo 60 secondi dall’accensione ON/OFF
(14), l’apparecchio inizierà ad emettere vapo-
re in modo continuo dalla testina (16).
3.3 Regolare l’emissione di vapore (15) come
da capitolo 2.
3.4 È quindi possibile iniziare a trattare i tes-
suti.
3.5 Si consiglia di eseguire dei passaggi dal-
l’alto verso il basso.
3.6 Per rimuovere le pieghe premere la testi-
na in metallo sul tessuto; per facilitare l’opera-
zione si consiglia di tendere il tessuto nella di-
rezione opposta (17).
3.7 Per le maniche di camicie e magliette ten-
dere la manica e far scorrere la testina dall’al-
to verso il basso.
3.8 Per ravvivare i tessuti più pesanti è possi-
bile aggangiare alla testina la spazzola setola-
ta (18). Le setole aprono le fibre dei tessuti più
resistenti (come giacche, cappotti e tessili),
permettendo al vapore di agire in profondità
in modo da distenderle.
3.9 L’appendiabiti integrato permette di uti-
lizzare Polti Vaporella Vertical Styler con dif-
ferenti capi e tessuti. È possibile appendere
giacche e cappotti direttamente sull’appen-
diabiti. Per tessili di grandi dimensioni (come
tovaglie e lenzuola) è possibile utilizzare l’a-
sta metallica sottostante (19), per camicie e
abiti è invece possibile appendere la gruccia
direttamente al gancio centrale (20).
3.10 Per ottenere migliori risultati con le cami-
cie si consiglia di chiudere il primo bottone af-
finchè il tessuto sia ben teso.
4. MANCANZA ACQUA
Quando il prodotto non eroga più vapore,
l’acqua nel serbatoio è esaurita.
Per riprendere le operazioni basterà riempire
il serbatoio come descritto nel capitolo 1.
5. MANUTENZIONE GENERALE
Prima di effettuare qualunque operazione di
manutenzione, staccare sempre la spina di ali-
mentazione dalla rete elettrica assicurandosi
che il prodotto si sia raffreddato.
Per la pulizia esterna dell’apparecchio utiliz-
zare esclusivamente un panno umido.
Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
6. RIMESSAGGIO
6.1 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla
rete elettrica.
6.2 Attendere il completo raffreddamento del
prodotto prima di riporlo.
6.3 Svuotare il serbatoio acqua.
6.4 Riposizionare il monotubo inserendolo nei
ganci dei tubi metallici.
6.5 Per rimuovere l’acqua accumulata nel va-
no del serbatoio, posizionare un contenitore
sotto la valvola di accesso, sul lato sinistro del
prodotto. Svitare la valvola seguendo il senso
indicato finchè l’acqua non inizierà a fuoriu-
scire (21).
ATTENZIONE: Il monotubo si riscalda
durante la vaporizzazione. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale.
1 SINTETICO •
2 VELLUTO •
3 SETA ••
4 LANA ••
5 COTONE •••
6 LINO •••
In caso di tessuti molto delicati mantenere la
testina di metallo non a diretto contatto con
il capo da trattare.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
ITALIANO
| 10 |
7. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Non esce vapore e
l’indicatore di
funzionamento non è
illuminato.
Mancanza di tensione. Controllare che l’apparecchio sia
stato collegato correttamente
come indicato nel Capitolo 1.
Non esce vapore e
l’indicatore di
funzionamento è
illuminato.
Mancanza d’acqua nel
serbatoio.
Inserire l’acqua nel serbatoio come
indicato nel capitolo 1.
Gocce di acqua
fuoriescono dalla
testina.
Il monotubo con la
testina è stato tenuto per
un tempo prolungato in
posizione orizzontale.
La testina è stata agitata
durante l’uso.
Sollevare la testina e posizionare il
monotubo in posizione verticale. In
questo modo l’eventuale condensa
può scendere verso il basso.
Muovere la testina più lentamente.
Esce acqua dalla base
del generatore.
Il tappo del serbatoio non
è stato avvitato
correttamente.
Il serbatoio non è stato
inserito correttamente.
Svitare e riavvitare correttamente
il tappo del serbatoio.
Inserire correttamente il serbatoio.
In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un
Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al
Servizio Clienti.
ITALIANO
| 11 |
GARANZIA
Questo apparecchio è riservato a un uso
esclusivamente domestico e casalingo, è ga-
rantito per due anni dalla data di acquisto per
difetti di conformità presenti al momento del-
la consegna dei beni; la data di acquisto deve
essere comprovata da un documento valido
agli effetti fiscali rilasciato dal venditore.
In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà es-
sere accompagnato dal documento fiscale
che ne attesti l’acquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i
diritti che derivano al consumatore dalla Di-
rettiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti
della vendita e delle garanzie sui beni di con-
sumo, diritti che il consumatore deve far va-
lere nei confronti del proprio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che re-
cepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Per
gli altri Paesi, valgono le normative locali in
tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la ri-
parazione gratuita e, quindi, senza alcun one-
re per il cliente sia per la manodopera che per
il materiale, del prodotto che presenti un di-
fetto di fabbricazione o vizio di origine.
In caso di difetti non riparabili Polti può offrire
al Cliente la sostituzione gratuita del prodot-
to.
Per ottenere l’intervento in garanzia il consu-
matore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di
Assistenza Tecnica Autorizzati Polti munito di
idoneo documento di acquisto rilasciato dal
venditore ai fini fiscali comprovante la data di
acquisto del prodotto. In assenza di docu-
mentazione comprovante l’acquisto del pro-
dotto e la relativa data di acquisto, gli inter-
venti verranno effettuati a pagamento.
Conservare accuratamente il documento di
acquisto per tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
Ogni guasto o danno che non derivi da un
difetto di fabbricazione.
I guasti dovuti ad uso improprio e diverso
da quello indicato nel libretto di istruzioni,
parte integrante del contratto di vendita
del prodotto.
I guasti derivanti da caso fortuito (incendi,
cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi
(manomissioni).
I danni causati dall’utilizzo di componenti
non originali Polti, da riparazioni o altera-
zioni eseguite da personale o centro assi-
stenza non autorizzato Polti.
•Idanni causati dal cliente.
Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie,
ecc) danneggiate dal consumo (beni con-
sumabili) o dalla normale usura.
Eventuali danni dovuti dal calcare.
Guasti derivanti da mancata manutenzione
/ pulizia secondo le istruzioni del produt-
tore.
Il montaggio di accessori non originali Polti,
modificati o non adattati all’apparecchio.
L’utilizzo non appropriato e/o non conforme
alle istruzioni per l’uso e a qualunque altra av-
vertenza, disposizione contenuta nel presen-
te manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali
danni che possono derivare direttamente o
indirettamente a persone, cose, animali dovu-
ti al mancato rispetto delle prescrizioni indi-
cate nel libretto di istruzioni, riguardanti le av-
vertenze per l’uso e la manutenzione del
prodotto.
Per consultare l’elenco aggiornato dei Centri
di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visita-
re il sito www.polti.com.
ITALIANO
| 12 |
SERVIZIO CLIENTI
Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizio-
ne per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni
utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi
consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informa-
zioni necessarie.
www.polti.com
Scopri il mondo e l’offerta completa di Polti sul sito polti.com, iscriviti alla
newsletter per restare sempre aggiornato su tutte le novità e le offerte.
Discover the world and the complete offering of Polti on polti.co.uk, sign up
for the newsletter to stay up to date on all the news and offers.
Découvrez le monde et l’offre complète de Polti sur polti.fr, inscrivez-vous à
la newsletter pour rester informé sur les nouveautés et offres.
Descubra el mundo y la oferta completa de Polti en el sitio web
www.polti.com y suscríbase a la newsletter para estar al día de todas las
novedades y ofertas.
Entdecken Sie die Welt und die Angebote von Polti auf www.poltide.de und
abonnieren Sie unseren Newsletter, um immer über die Neuheiten und An-
gebote auf dem Laufenden zu bleiben.
Descubra o mundo e a oferta completa da Polti no site polti.com, assine a
newsletter para se manter atualizado sobre todas as novidades e ofertas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Polti Vaporella Vertical Stiler GSF60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario