OmniMount G343 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

8
Étape 1
Installez le pied de nivellement dans les emplacements prévus
pour les pieds au bas du montant arrière (figure 1a).
Installez les anneaux des ouvertures pour câbles dans le montant
arrière (figure 1b).
Fig. 1a
Fig. 1b
Étape 2
Posez le cadre principal face contre terre.
Faites correspondre les trous sur les montants aux trous sur les supports du cadre princi-
pal. Fixez sans trop de serrage les montants au cadre principal à l’aide des vis à tête hexa-
gonale et de la clé hexagonale fournie (figure 2a).
Fixez le montant arrière au support à l’aide des boulons longs à
tête hexagonal et de la clé hexagonale fournie (figure 2b).
Serrez toutes les vis des montants.
Posez la table ainsi montée à la verticale.
Fig. 2a
Fig. 2b
Étape 3
Déterminez la hauteur souhaitée pour l’étagère du milieu.
Mettez en place la vis à tête Phillips dans le support d’étagère arrière, puis installez le coussinet
d’étagère (figure 3a).
Models: G343, G343T, G348 — Français
Fig. 3a
13
Etape 7
Poggiare il ripiano di mezzo sopra il ripiano inferiore (fig. 7a).
Afferrare il ripiano di mezzo e alzarlo, portandolo all’altezza finale (fig. 7b).
Allineare il lato posteriore del ripiano con la staffa poggia ripiano (fig. 7c).
Sistemare il ripiano girandolo (fig. 6d).
Attenzione: controllare che le staffe posteriore e laterali blocchino il ripiano prima di mollare la presa.
Etape 8
Poggiare il ripiano di mezzo sopra il ripiano inferiore (fig. 7a).
Afferrare il ripiano di mezzo e alzarlo, portandolo all’altezza finale (fig. 7b).
Allineare il lato posteriore del ripiano con la staffa poggia ripiano (fig. 7c). Nota: se il ripiano superiore in vetro non è
stabile, spostare i cuscinetti in gomma o raddoppiare l'altezza del cuscinetto più basso.
Attenzione: controllare che le staffe posteriore e laterali blocchino il ripiano prima di mollare la presa.
Fig. 8b
Fig. 7a
Fig. 7b
Fig. 7c Fig. 7d
Fig. 8a
Fig. 8c
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.
Ogni sforzo è stato fatto per fornire informazioni accurate e senza errori per il montaggio e l’installazione. OmniMount
Systems non sarà responsabile di eventuali problemi derivanti dall’interpretazione delle informazioni qui contenute.
Qualora i prodotti OmniMount vengano utilizzati per finalità diverse da quelle originariamente previste dal costruttore,
OmniMount, i suoi distributori e i rivenditori non saranno responsabili per danni alle persone o alle cose, diretti,
indiretti o conseguenti, imputabili al mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro, appropriato e nelle modalità previste
dal costruttore. La garanzia non è applicabile al prodotto qualora sia stato perso o danneggiato a seguito di uso errato,
uso improprio o incidente.
12
Fissare il poggia ripiano posteriore al montante posteriore con le viti a testa conica esagonale
(fig. 3b)
Fissare i poggia ripiani laterali alla struttura principale
con le viti a croce (fig. 3c).
Nota: infilare completamente la staffa fino al bordo esterno del telaio (fig. 3d).
Fig. 3b
Fig. 3c Fig. 3d
Etape 4
Montare i tappi sui tronconi anteriori della base. (Figs. 4a & 4b)
Etape 5
Applicare i gommini adesivi sulle gambe e il telaio (fig. 5a e
5b).
Dondolare la colonna per controllare che sia in equilibrio e
stabile. Nota: se non è stabile, equilibrare svitando il piedino
più corto.
Etape 6
Prendere i ripiani in vetro (fig. 6a).
Inserire e appoggiare il ripiano basso sulle barre
portanti (fig. 6b).
Sistemare il ripiano girandolo (fig. 6c).
Fig. 4a Fig. 4b
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 6a
Fig. 6b Fig. 6c
9
Fixez le support d’étagère arrière au montant arrière à l'aide des vis hexagonales à tête fraisée
(figure 3b).
Fixez les supports d’étagère latéraux au cadre principal à
l’aide des vis à tête Phillips (figure 3c).
Remarque : Faites entièrement glisser le support vers le bord extérieur du
cadre (figure 3d).
Fig. 3b
Fig. 3c Fig. 3d
Étape 4
Mettez en place les capuchons dans les sections pour les pieds à l'avant de la
base du cadre.
Étape 5
Placez les coussinets adhésifs en caoutchouc sur les montants
et sur le cadre principal (figure 5a et 5b).
Faites légèrement bouger l’étagère pour vérifier qu’elle est
stable et plane.
Remarque : si des ajustements sont nécessaires (mauvaise
stabilité), dévissez le pied de nivellement le plus cours jusqu’à
équilibre.
Étape 6
Repérez les étagères en verre (figure 6a).
Faites glisser l’étagère inférieure sur les éléments infé-
rieurs du cadre (figure 6b).
Faites pivoter l’étagère inférieure de manière à ce
qu’elle soit correctement positionnée sur les éléments
inférieurs (figure 6c).
Fig. 4a Fig. 4b
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 6a
Fig. 6b Fig. 6c
10
Étape 7
Faites glisser l’étagère du milieu sur l’étagère du bas (figure 7a).
Prenez fermement en main l’étagère du milieu, et soulevez-la jusqu’à sa position finale (figure 7b).
Alignez l’arrière de l’étagère du milieu avec le support d’étagère arrière (figure 7c).
Faites pivoter l’étagère du milieu pour la positionner dans les supports latéraux d’étagère (figure 7d).
Attention : assurez-vous que l’étagère est bien calée dans les supports latéraux et dans le support arrière avant de la
relâcher.
Étape 8
Serrez la vis du support d’étagère arrière (figure 8a).
Modifiez les fixations des supports latéraux d’étagère de manière à ce que ceux-ci soient le plus proche possible de l'éta-
gère (figure 8b).
Faites glisser l’étagère inférieure sur les éléments inférieurs du cadre (figure 8c). Remarque: si l'étagère supérieure en
verre est instable, déplacez les taquets en caoutchouc ou doublez la hauteur du taquet le plus bas jusqu'à ce que l'étagère
en verre soit stable.
Attention: n’essayez jamais de déplacer la table en la soulevant au niveau des étagères en verre. Déplacez toujours la
table en la soulevant par le cadre.
Fig. 8b
Fig. 7a
Fig. 7b
Fig. 7c
Fig. 7d
Fig. 8a
Fig. 8c
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Tous les efforts ont été mis en œuvre pour fournir des instructions de montage et d’installation précises et sans erreurs.
OmniMount Systems décline toute responsabilité pour toute difficulté éventuelle liée à l’interprétation des informations
contenues dans ces instructions. Si les produits OmniMount sont utilisés à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont
été conçus, OmniMount, ses distributeurs et revendeurs ne peuvent être tenus responsables pour toute blessure ou dom-
mage de biens, que ceux-ci soit directs ou indirects, pouvant résulter de l’incapacité à utiliser ce produit correctement,
dans de bonnes conditions de sécurité et de la manière prévue. La garantie ne s'applique pas aux produits perdus ou
endommagés suite à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive ou à un accident.
11
Etape 1
Montare il piedino livellante sui cuscinetti presenti sotto il
montante (fig. 1a).
Montare i tappi dei fori passacavi del montante (fig. 1b).
Fig. 1a
Fig. 1b
Etape 2
Collocare la struttura principale sul pavimento rivolta all’ingiù.
Allineare i fori delle gambe ai fori presenti sui porta ripiani.
Fissare senza stringere le gambe alla struttura principale con le viti a testa esagonale e
l’apposita chiave fornita (fig. 2a).
Fissare il montante posteriore ai porta ripiani utilizzando le viti lunghe e l’apposita chiave
esagonale (fig. 2b). Stringere tutte le viti delle gambe.
Mettere in piedi il tavolino.
Fig. 2a
Fig. 2b
Etape 3
Stabilire a quale altezza andrà collocato il ripiano intermedio.
Montare il cuscinetto poggia ripiano con la vite a croce sulla staffa posteriore poggia ripiano
(fig. 3a).
Models: G343, G343T, G348 — Italien
Fig. 3a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

OmniMount G343 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per