Philips QS6161/32 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

101
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.
Descrizione generale (g. 1)
1 Testina di precisione
2 Lato di rinitura normale (32 mm)
3 Lato di rinitura di precisione (15 mm)
4 Scanalatura guida
5 Selettore delle impostazioni lunghezza di taglio
6 Pulsante on/off testina di regolazione
7 Indicazione blocco da viaggio (solo QS6161)
8 Pulsante on/off testina di precisione
9 Testina di rasatura
10 Indicatore dello stato della batteria
11 Pettine regola altezza normale
12 Pettine regola altezza di precisione (solo QS6161)
13 Supporto di ricarica
14 Adattatore con spinotto
15 Cappuccio di protezione
16 Spazzolina per la pulizia
17 Custodia (solo QS6161)
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Mantenete sempre asciutto l’adattatore.
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata
sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per
sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni
di età e da persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte,
prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio
in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso.
Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio. La manutenzione e la
pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in presenza di
un adulto.
- Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio.
Attenzione
- Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a temperature comprese
tra 5 e 35 °C.
- Non caricate l’apparecchio all’interno dell’astuccio per il
riposizionamento.
ITALIANO
- Usate esclusivamente l’adattatore e il supporto di ricarica forniti con
l’apparecchio.
- Non immergete mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Risciacquate l’apparecchio solo sotto l’acqua corrente per pulirlo.
- Se l’apparecchio è sottoposto a un forte sbalzo di temperatura,
pressione o umidità, attendete 30 minuti prima di utilizzarlo.
- Se l’adattatore o il supporto di ricarica sono danneggiati, devono
essere sostituiti esclusivamente con pezzi originali, per evitare situazioni
pericolose.
- Non utilizzate l’apparecchio quando la testina di rasatura o uno dei
pettini regola altezza sono danneggiati o rotti, per evitare il rischio di
lesioni.
- Quest’apparecchio è stato realizzato esclusivamente per radere e
rinire i peli del viso (barba, baf e basette).
Conformità agli standard
- L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a
livello internazionale e può essere usato con la massima tranquillità nel
bagno o sotto la doccia.
- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle
norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Come ricaricare l’apparecchio
Solo QS6161: per una ricarica normale è necessaria circa 1 ora.
Solo QS6141: per una ricarica normale sono necessarie circa 4 ore.
Quando l’apparecchio è completamente carico ha un’autonomia di
funzionamento di circa 75 minuti.
Indicatore dello stato della batteria:
- Quando l’indicatore dello stato della batteria lampeggia in bianco, la
batteria è in carica.
- Quando l’indicatore dello stato della batteria diventa bianco sso, la
batteria è completamente carica. L’indicatore rimane in questo stato
per 30 minuti quindi si spegne.
- Quando l’indicatore dello stato della batteria lampeggia in arancione, la
batteria è quasi scarica (rimangono circa 10 minuti di autonomia).
- Quando l’indicatore dello stato della batteria lampeggia rapidamente
in arancione, la batteria è scarica e deve essere ricaricata per usare di
nuovo l’apparecchio.
Nota: l’apparecchio può essere ricaricato solo mediante l’apposito supporto di
ricarica.
1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica.
Nota: lo spinotto è più semplice da inserire quando il supporto di
ricarica è chiuso.
2 Aprite il supporto di ricarica (“clic”).
3 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.
ITALIANO102
4 Posizionate l’apparecchio sul supporto di ricarica.
, L’indicatore dello stato della batteria inizia a lampeggiare in bianco ad
indicare che la batteria è in carica.
, Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore dello stato
della batteria diventa sso.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Potete usare l’apparecchio per rinire o radere i peli del viso su pelle
asciutta (barba, baf e basette). Quest’apparecchio non è stato progettato
per la rasatura o la rinitura dei peli al di sotto del collo.
Consiglio: La prima volta che utilizzate l’apparecchio, prestate particolare
cautela per acquisire familiarità e consentire alla pelle di abituarsi al metodo
di rasatura.
Rinitura con il pettine
I pettini regola altezza consentono di tagliare i peli di lunghezza differente.
Iniziate con l’impostazione massima per acquisire familiarità con
l’apparecchio.
Consultate la tabella riportata in basso per un riepilogo delle
impostazioni e della lunghezza corrispondente.
Impostazione Lunghezza dei peli dopo la rinitura
1 1 mm - 3/64”
. 1,5 mm - 1/16”
2 2 mm - 5/65”
. 2,5 mm - 3/32”
3 3 mm - 1/8”
4 4 mm - 5/32”
5 5 mm - 3/16”
6 6 mm - 1/4”
7 7 mm - 9/32”
ITALIANO 103
Impostazione Lunghezza dei peli dopo la rinitura
8 8 mm - 5/15”
9 9 mm - 3/8”
10 10 mm - 13/32”
* senza pettine = 0,5 mm - 1/32”
1 Tenete l’apparecchio nella posizione di rinitura, con la testina di
precisione rivolta verso l’alto e la testina di rasatura verso il basso.
2 Fate scorrere il pettine nella scanalatura posta sull’apparecchio no a
farlo scattare in posizione.
3 Premete il selettore delle impostazioni di lunghezza e muovetelo da
sinistra a destra o viceversa per selezionare un’impostazione.
- La linea sopra il selettore delle impostazioni di lunghezza mostra
l’impostazione selezionata.
3 24
ITALIANO104
4 Premete una volta il pulsante on/off della testina di precisione per
accenderla.
, Solo QS6161: il pulsante on/off si accende per indicare che la testina
di precisione è in funzione.
5 Per regolare i peli, muovere lentamente il pettine regola altezza sui
peli.
Consigli
- Controllate sempre che l’estremità del pettine regola altezza sia rivolta
nella direzione nella quale state muovendo l’apparecchio.
- Controllate che la parte piatta del pettine regola altezza sia sempre
perfettamente a contatto con la pelle, per ottenere un risultato
uniforme.
- Poiché i capelli crescono in diverse direzioni, anche l’apparecchio si
deve muovere in più punti (verso l’alto, verso il basso e in diagonale).
- Potete accendere la testina di precisione mentre la testina di rasatura è
in funzione. In questo caso, quest’ultima si spegne subito.
- La regolazione dell’altezza dei peli risulta più facile con la pelle e i peli
asciutti.
6 Quando avete nito, premete di nuovo il pulsante on/off della testina
di precisione per spegnerla.
Rinitura senza pettine
Il pettine tiene la testina di precisione a una distanza predenita dalla
testina. Potete usare la testina di precisione senza il pettine. Se usate la
testina di precisione senza pettine, i peli verranno tagliati molto vicino alla
cute (circa. 0,5 mm).
1 Rimuovete il pettine estraendolo dall’apparecchio.
Non tirate la parte essibile del pettine ma afferrate sempre la parte
inferiore.
2 Premete il pulsante on/off della testina di precisione per accenderla.
3 Tenete l’apparecchio con la testina di precisione rivolta verso l’alto e
passatelo dall’alto verso il basso con il lato standard della testina di
precisione.
ITALIANO 105
Utilizzo del lato di precisione della testina
Il lato di precisione della testina ha un’ampiezza pari alla metà della testina
standard di precisione. Consente quindi di ottenere uno stile più preciso
dell’area intorno alle orecchie, delle basette e anche intorno alla bocca e
sotto il naso.
1 Per usare il lato di precisione della testina, basta ruotare la testina
no a che il lato di precisione non risulta rivolto verso la parte
anteriore dell’apparecchio.
2 Premete il pulsante on/off della testina di precisione per accenderla.
3 Tenete l’apparecchio con la testina di precisione rivolta verso l’alto
e fate piccoli movimenti verso il basso con il lato di precisione della
testina.
Rasatura
Prima di utilizzare la testina di rasatura, controllate sempre che non
mostri segni di usura o danni. Se la testina di rasatura è danneggiata
o usurata, non utilizzate l’apparecchio per evitare tagli o abrasioni. Se
danneggiata, sostituite la testina di rasatura prima di utilizzarla (vedere il
capitolo “Sostituzione”).
Trucchi e suggerimenti per la rasatura
- La testina di rasatura può essere usata sia sulla pelle bagnata che
asciutta. Usate la testina di rasatura con il gel di rasatura o la schiuma
per un comfort aggiuntivo sulla pelle, o usate la testina di rasatura su
pelle asciutta per maggiore praticità.
Nota: consigliamo di usare la testina di rasatura con il gel o la schiuma di
rasatura se desiderate eseguire una rasatura sulla pelle bagnata. Non applicate
quantità abbondanti di olio o crema da barba con questo rasoio elettrico.
- Controllate che la testina di rasatura sia sempre a contatto con la pelle.
- Potete accendere la testina di rasatura mentre la testina di precisione è
in funzione. In questo caso, la testina di precisione si spegne subito.
- Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane
per consentire alla pelle di abituarsi al sistema di rasatura Philips.
ITALIANO106
Rasatura su pelle bagnata
1 Bagnate la pelle.
2 Applicate quindi la schiuma da barba o il gel per la rasatura.
3 Bagnate l’unità di rasatura sotto il rubinetto per fare in modo che
l’unità di rasatura scorra facilmente sulla vostra pelle.
4 Tenete l’apparecchio nella posizione di rasatura, con la testina di
rasatura rivolta verso l’alto e la testina di precisione verso il basso.
5 Premete una volta il pulsante on/off della testina di rasatura per
accenderla.
, Solo QS6161: il pulsante on/off si accende per indicare che la testina
di rasatura è in funzione.
6 Appoggiate delicatamente la testina di rasatura sulla pelle e muovete
lentamente l’apparecchio nel senso opposto alla crescita del pelo,
esercitando una leggera pressione.
ITALIANO 107
Nota: risciacquate la testina di rasatura sotto l’acqua corrente regolarmente
per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle.
7 Per spegnere la testina di rasatura dopo l’uso, premere nuovamente il
pulsante on/off.
8 Pulite la testina di rasatura (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”, sezione “Pulizia rapida della testina di rasatura dopo
la rasatura su pelle bagnata”).
Nota: Rimuovete con cura tutta la schiuma o il gel dal rasoio.
Rasatura a secco
1 Tenete l’apparecchio nella posizione di rasatura, con la testina di
rasatura rivolta verso l’alto e la testina di precisione verso il basso.
2 Premete una volta il pulsante on/off della testina di rasatura per
accenderla.
, Solo QS6161: il pulsante on/off si accende per indicare che la testina
di rasatura è in funzione.
3 Appoggiate delicatamente la testina di rasatura sulla pelle e muovete
lentamente l’apparecchio nel senso opposto alla crescita del pelo,
esercitando una leggera pressione.
ITALIANO108
4 Per spegnere la testina di rasatura dopo l’uso, premere nuovamente il
pulsante on/off.
Protezione da sovraccarico
Se premete la testina di precisione o la testina di rasatura esercitando
una pressione eccessiva sulla pelle o se il gruppo lame rimane bloccato
(ad esempio dai vestiti ecc.), il pulsante on/off della testina di precisione o
della testina di rasatura bloccata lampeggia rapidamente (solo QS6161)
e l’apparecchio si spegne automaticamente. Rimuovete l’ostruzione che
blocca il gruppo lame prima di usare l’apparecchio di nuovo.
Pulizia e manutenzione
Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate.
Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti
aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.
Pulite l’apparecchio e l’adattatore solo con la spazzolina in dotazione.
Nota: Le testine di precisione e rasatura non necessitano di lubricazione.
Pulizia della testina di precisione
1 Spegnete l’apparecchio.
2 Estraete il pettine dalla testina di precisione.
3 Pulite la testina di precisione sotto il rubinetto.
Pulizia del connettore della testina di precisione
Nota: assicuratevi di pulire il connettore della testina di precisione almeno una
volta ogni tre mesi.
1 Spegnete l’apparecchio.
ITALIANO 109
2 Estraete delicatamente la testina di precisione dall’apparecchio.
3 Rimuovete i peli dall’interno del connettore della testina di
precisione con la spazzolina per la pulizia.
4 Pulite anche la parte interna della testina di precisione con la
spazzolina per la pulizia in dotazione.
5 Dopo la pulizia, riponete la testina di precisione sull’apparecchio.
Pulizia rapida della testina di rasatura dopo la rasatura su pelle
bagnata o rasatura con schiuma da barba
1 Mettete la mano a coppa sotto il rubinetto e riempitela con acqua
corrente.
2 Accendete l’apparecchio e tenete la testina di rasatura nell’acqua
raccolta nella vostra mano.
Il motore in funzione consentirà di pulire l’interno della testina di rasatura.
ITALIANO110
3 Muovete la testina di rasatura no a che tutta la schiuma visibile è
scomparsa.
Nota: la testina di rasatura è molto delicata. Maneggiatela con cura. Se
danneggiata, sostituitela.
Pulizia accurata della testina di rasatura
1 Spegnete l’apparecchio.
2 Rimuovete la testina di rasatura dall’apparecchio.
Nota: la testina di rasatura è molto delicata. Maneggiatela con cura. Se
danneggiata, sostituitela.
3 Risciacquate la testina di rasatura con acqua tiepida.
non pulite la lamina con la spazzolina fornita, per evitare di danneggiarla.
4 Aiutandovi con l’apposita spazzolina, rimuovete i peli dalle lame.
Nota: non spazzolate il gruppo lame in una direzione diversa da quella
indicata per evitare di danneggiarlo.
ITALIANO 111
5 Al termine delle operazioni di pulizia, inserite nuovamente la testina
di rasatura nell’apparecchio (“clic”).
Sostituzione
In caso di uso frequente, sostituite la lamina di rasatura e le lame ogni anno.
Lamina di rasatura
1 Rimuovete la testina di rasatura dall’apparecchio.
2 Rimuovete la lamina da sostituire dalla testina di rasatura.
3 Inserite la nuova lamina di rasatura nel relativo accessorio no a che
non si blocca in posizione (“clic”).
Lame
1 Rimuovete la testina di rasatura dall’apparecchio.
2 Rimuovete le lame.
3 Inserite le nuove lame nell’apparecchio (“clic”).
Conservazione
Il supporto di ricarica può essere comodamente ripiegato per essere
trasportato o riposto.
1 Per piegare il supporto di ricarica: piegate la base del supporto di
ricarica nell’apposito supporto.
2 Inserite il cappuccio di protezione sull’unità di rasatura.
ITALIANO112
Blocco da viaggio (solo QS6161)
L’apparecchio è dotato di un blocco da viaggio integrato per evitare
l’accensione accidentale.
1 Per attivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off
della testina di precisione, il pulsante on/off della testina di rasatura
o entrambi i pulsanti per almeno 4 secondi mentre l’indicazione di
blocco da viaggio lampeggia 3 volte.
, Il blocco da viaggio viene attivato solo quando le spie luminose
lampeggiano continuamente.
2 Per disattivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off
della testina di precisione, il pulsante on/off della testina di rasatura
o entrambi i pulsanti per almeno 4 secondi mentre l’indicazione di
blocco da viaggio lampeggia 4 volte.
, Il blocco da viaggio ora è disattivato e l’apparecchio si accende.
Nota: potete disattivare il blocco da viaggio ricaricando l’apparecchio.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito
www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro
rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del
vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia
internazionale).
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio
insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta
ufciale.
- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente
nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire
l’apparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufciale. Smaltite la
batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difcoltà durante
la rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro di
assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello
smaltimento dell’apparecchio.
ITALIANO 113
Rimozione della batteria ricaricabile
Rimuovete la batteria ricaricabile solo se completamente scarica.
1 Scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciatelo in
funzione no al completo arresto.
2 Rimuovete la testina di rasatura e le lame dall’apparecchio.
3 Svitate le quattro viti del coperchio superiore con un cacciavite.
4 Rimuovete il coperchio.
5 Inserite un cacciavite sotto il pannello posteriore e rimuovete il
pannello.
6 Inserite il cacciavite sotto il coperchio del corpo principale e
rimuovete il coperchio.
, Ora risulterà visibile la scheda a circuiti stampati.
7 Scollegate la batteria dalla scheda a circuiti stampati.
Attenzione: le estremità delle batterie sono molto aflate!
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale.
ITALIANO114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Philips QS6161/32 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per