ICF-C414_4-137-166-12(1)_CEF ICF-C414_4-137-166-12(1)_CEF
4-137-166-12(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
FM/AM
CLOCK RADIO
ICF-C414
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções (lado inverso)
Bruksanvisning (på baksidan)
Dream Machine é un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Dream Machine é uma marca registada de Sony Corporation.
Dream Machine är ett skyddat varumärke, som registrerats av
Sony Corporation.
Scomparto pila
Sopra la manopola VOLUME è presente un punto tattile ad indicare la direzione per
alzare il volume.
Cavo di
alimentazione CA
Antenna a filo FM
Modello per l’Europa dell’Est
Modello per altri paesi/altre regioni
Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l’installazione della pila.
Prima impostazione
dell’orologio (ad
eccezione del modello
per l’Europa dell’Est)
L’apparecchio è preimpostato in fabbrica sulla
data e l’ora correnti ed è alimentato mediante una
pila di riserva.
È sufficiente collegare l’apparecchio e selezionare
il fuso orario dell’area in cui ci si trova.
1 Collegare l’apparecchio alla presa di rete.
Sul display vengono visualizzati prima il mese
e la data, quindi l’anno e infine l’ora CET
corrente.
2 Premere TIME ZONE.
Sul display viene visualizzato “1” (numero di
area).
Se ci si trova in un’area con fuso orario CET
(Central European Time, ora dell’Europa
centrale), non è necessario regolare
l’impostazione dell’area.
Numero area Fuso orario
1 (predefinita) Ora dell’Europa centrale/
ora legale dell’Europa
centrale
2 Ora dell’Europa orientale/
ora legale dell’Europa
orientale
0 Ora dell’Europa
occidentale/ora legale
dell’Europa occidentale
3 Premere più volte TIME ZONE finché
non viene visualizzato il numero
desiderato.
Circa 4 secondi dopo il termine
dell’operazione, il display torna all’orologio.
Nota
Durante il trasporto e il primo uso
dell’apparecchio, è possibile che si verifichi un
errore dell’orologio. In tal caso, consultare la
sezione “Installazione e sostituzione della pila di
riserva” per impostare l’ora corretta.
Inizio dell’ora legale
Il presente apparecchio utilizza la regolazione
automatica dell’ora legale. L’indicatore DST viene
visualizzato sul display all’inizio dell’ora legale
(ora estiva) e scompare non appena questa
termina.
La funzione di regolazione automatica dell’ora
legale si basa sull’ora GMT (ora di Greenwich).
Numero di area 0:
L’ora legale (ora estiva) inizia all’1:00 dell’ultima
domenica di marzo.
L’ora solare inizia alle 2:00 dell’ultima domenica
di ottobre.
Numero di area 1:
L’ora legale (ora estiva) inizia alle 2:00
dell’ultima domenica di marzo.
L’ora solare inizia alle 3:00 dell’ultima domenica
di ottobre.
Numero di area 2:
L’ora legale (ora estiva) inizia alle 3:00
dell’ultima domenica di marzo.
L’ora solare inizia alle 4:00 dell’ultima domenica
di ottobre.
Per disattivare la regolazione
automatica dell’ora legale e impostare
la visualizzazione dell’ora legale
manualmente
È possibile disattivare la funzione di regolazione
automatica dell’ora legale.
Tenere premuto
DST per almeno 3 secondi
mentre è visualizzato l’orologio.
Viene emesso un segnale acustico e “Aut
OFF”
appare sul display ad indicare che la funzione di
regolazione automatica dell’ora legale è stata
disattivata. Viene visualizzato di nuovo l’orologio.
Note
L’ora legale dipende dalla legge di ciascun
paese/ciascuna regione; l’area in cui ci si trova
potrebbe non utilizzarla. In tal caso, disattivare
la regolazione automatica dell’ora legale prima
di utilizzare l’impostazione, quindi impostare
l’ora manualmente, se necessario.
Per attivare di nuovo la funzione di regolazione
automatica dell’ora legale, tenere premuto
DST
per almeno 3 secondi. Viene emesso un segnale
acustico e “Aut
On” appare sul display ad
indicare che la funzione di regolazione
automatica dell’ora legale è stata attivata. Viene
visualizzato di nuovo l’orologio.
Per impostare l’ora legale manualmente, vedere
la sezione “Per impostare l’indicazione dell’ora
legale”.
Installazione e
sostituzione della pila
di riserva
Per il modello per l’Europa dell’Est, seguire la
procedura a partire dal punto
1. Per modificare
l’impostazione per altri modelli, seguire la
procedura a partire dal punto
2.
1 Collegare l’apparecchio alla presa di rete.
Sul display lampeggia l’indicazione “0:00”.
2 Premere CLOCK per oltre 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico e l’anno
inizia a lampeggiare sul display.
3 Premere + o – fino a quando l’anno
corretto non viene visualizzato nel
display.
4 Premere CLOCK.
5 Ripetere i punti 3 e 4 per impostare il
mese, il giorno e l’ora.
Una volta impostata l’ora, vengono emessi due
brevi segnali acustici e l’orologio viene attivato
a partire da 0 secondi.
Tenere premuto + o – per modificare l’anno, il
mese o il giorno rapidamente.
Durante l’impostazione dell’ora corrente, l’ora
cambia rapidamente in incrementi compresi tra
1 minuto e 10 minuti, quindi in incrementi di
10 minuti.
Durante l’impostazione dell’orologio, è
necessario che ogni punto venga completato
entro 65 secondi, diversamente il modo di
impostazione viene annullato.
Per visualizzare l’anno e la data
Premere una volta SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
per visualizzare la data, quindi premerlo di nuovo
entro circa 3 secondi per visualizzare l’anno.
La data e l’anno vengono visualizzati nel display
per circa 3 secondi, quindi viene visualizzata di
nuovo l’ora corrente.
Se l’apparecchio viene collegato alla presa di rete
CA mentre è in uso la pila di riserva, la data e l’ora
correnti vengono visualizzate nell’ordine riportato
di seguito (lo stesso che appare quando
l’apparecchio viene acceso dopo un’interruzione
di corrente).
“mese e data” (circa 1 secondo)
“anno” (circa
1 secondo)
“ora corrente”
Per impostare l’indicazione dell’ora
legale
Impostare l’ora legale attenendosi alla procedura
riportata di seguito nei seguenti casi:
– se è in uso il modello per l’Europa dell’Est;
– se è stata disattivata la funzione di regolazione
automatica dell’ora legale.
Premere
DST.
Sul display appare l’indicatore DST, quindi viene
visualizzata l’ora legale.
Per disattivare la regolazione automatica dell’ora
legale, premere di nuovo
DST.
Impostazione della
luminosità del display
Premendo BRIGHTNESS, sono disponibili tre
livelli di luminosità.
Alta (predefinita) t Media t Bassa
Uso della radio
1 Premere RADIO ON per accendere la
radio.
2 Regolare il livello del volume utilizzando
VOLUME.
3 Selezionare BAND.
4 Sintonizzarsi su una stazione utilizzando
TUNING.
Per disattivare la radio
Premere RADIO OFF/ALARM RESET.
Miglioramento della
ricezione
FM:
Per migliorare la sensibilità di ricezione,
estendere completamente l’antenna a filo FM.
AM:
Ruotare orizzontalmente l’apparecchio per
ottenere un livello di ricezione ottimale.
L’apparecchio dispone di un’antenna AM con
barra in ferrite incorporata.
Non utilizzare l’apparecchio su una scrivania in
acciaio o su una superficie metallica, onde evitare
interferenze nella ricezione.
Impostazione della
sveglia
La funzione di sveglia doppia consente di
impostare due programmi di sveglia (ALARM A e
ALARM B).
È possibile impostare l’ora per ogni programma di
sveglia ed è possibile selezionare il cicalino, la
radio o la melodia come suono per la sveglia.
Note
Prima di impostare la sveglia, assicurarsi di
impostare l’orologio (vedere la sezione
“Installazione e sostituzione della pila di
riserva”).
L’ora predefinita per la sveglia è “12:00”.
Per impostare la sveglia al suono della radio,
sintonizzarsi innanzitutto su una stazione,
quindi regolare il volume (vedere la sezione
“Uso della radio”).
Per impostare l’ora della sveglia
1
Impostare ALARM A (o B) sul suono
desiderato (
(cicalino), RADIO o
MELODY).
L’ora della sveglia appare per alcuni secondi,
quindi l’indicatore ALARM A (o B) si illumina
sul display. (Se l’interruttore è impostato su
OFF, l’indicatore non si illumina.)
Impostando il suono della sveglia su
MELODY, viene emessa la melodia del brano
“Primavera” dalle “Quattro Stagioni” di
Antonio Lucio Vivaldi.
2 Premere ALARM TIME SET A (o B) + o –
per impostare l’ora desiderata.
Ad ogni pressione di ALARM TIME SET A (o
B) + o –, l’indicazione cambia di 1 minuto.
Tenendo premuto
ALARM TIME SET A (o B)
+ o –, l’ora della sveglia avanza (o retrocede) di
1 minuto fino a un massimo di 10 minuti,
quindi in incrementi di 10 minuti. Durante
l’impostazione dell’ora della sveglia,
l’indicatore ALARM A (o B) lampeggia sul
display. Di seguito è riportato l’esempio
relativo all’impostazione di ALARM A.
Quando l’impostazione dell’ora della sveglia è
completata, il display torna all’orologio dopo
alcuni secondi e l’indicatore ALARM A (o B)
passa dallo stato di lampeggiamento allo stato
di illuminazione costante.
Quando ALARM A (o B) è impostato su ,
su
RADIO o su MELODY, è possibile modificare
l’ora della sveglia mediante
ALARM TIME SET
A (o B) + o –.
Premendo una volta
ALARM TIME SET A (o B)
+ o –, l’ora della sveglia viene visualizzata per
circa 4 secondi. Premendo
ALARM TIME SET A
(o B) + o – mentre sul display è visualizzata l’ora
della sveglia, quest’ultima viene modificata.
Per la sveglia con cicalino, il segnale acustico
viene emesso più rapidamente dopo alcuni
secondi, in tre fasi progressive.
L’indicatore ALARM A (o B) lampeggia sul
display nei seguenti casi:
– Mentre sul display è visualizzata l’ora della
sveglia.
– Durante il suono della sveglia.
– Mentre è attivata la funzione di ripetizione
della sveglia.
Non è possibile modificare l’impostazione
dell’ora della sveglia se
ALARM A (o B) è
impostato su
OFF. Premendo ALARM TIME
SET A (o B) + o –, sul display appare “OFF” per
circa 0,5 secondi.
Se viene emesso il suono della seconda sveglia
mentre è in corso la prima (o è attivata la
funzione di ripetizione), assume priorità la
seconda sveglia.
CLOCK, DST e TIME ZONE non sono
disponibili durante il suono della sveglia o
mentre è attivata la funzione di ripetizione della
sveglia.
La funzione della sveglia è operativa dal primo
all’ultimo giorno dell’ora legale. Di
conseguenza, se è impostata la regolazione
automatica dell’ora legale e la sveglia è
impostata su un orario precedente l’inizio
dell’ora legale, la sveglia non viene attivata; se
invece è impostata su un orario che coincide
con il termine dell’ora legale, la sveglia suonerà
due volte.
Se per entrambi i tipi di sveglia (ALARM A e B)
è stata impostata la stessa ora, ALARM A
assume la priorità.
Per dormire ancora alcuni minuti
Premere SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
La suoneria della sveglia viene disattivata, ma si
attiva di nuovo automaticamente dopo circa
10 minuti. Ad ogni pressione di
SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF, l’intervallo che precede la
riattivazione cambia come descritto di seguito:
La durata massima per la ripetizione della sveglia
è di 60 minuti.
Sul display viene visualizzata la durata della
ripetizione per circa 4 secondi, quindi di nuovo
l’ora corrente.
Premendo
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF in seguito
alla visualizzazione dell’ora corrente, l’intervallo
riparte da 10 minuti.
Per arrestare la sveglia
Premere RADIO OFF/ALARM RESET per
disattivare la sveglia.
La sveglia viene riattivata il giorno successivo alla
stessa ora.
Se non viene premuto
RADIO OFF/ALARM
RESET, la sveglia continua a suonare per circa 60
minuti, quindi si arresta automaticamente.
Per disattivare la sveglia
Impostare ALARM A (o B) su OFF.
L’indicatore ALARM A (o B) scompare dal
display.
Nota sulla sveglia nel caso si verifichi
un’interruzione di corrente
Se si verifica un’interruzione di corrente, le
funzioni della sveglia continuano ad essere
disponibili finché la pila non si scarica.
Tuttavia, le seguenti funzioni differiscono:
Sul display non viene visualizzato alcunché.
Se il suono della sveglia è stato impostato sulla
radio, viene cambiato automaticamente con il
cicalino.
Se la corrente viene ripristinata durante
l’emissione della sveglia, questa continua a
suonare per circa 60 minuti (o finché non viene
disattivata).
Il cicalino viene emesso per circa un minuto, si
arresta momentaneamente, quindi riprende
dopo circa cinque minuti se
SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF o RADIO OFF/ALARM RESET non
vengono premuti durante l’emissione della
sveglia.
Se il cicalino si attiva e si arresta
(automaticamente dopo 1 minuto o premendo
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF) per cinque volte,
in caso di interruzione di corrente la sveglia
viene ripristinata in modo automatico. Il
cicalino verrà emesso per 30 minuti (o finché
non viene disattivato) se l’alimentazione viene
ripristinata entro 60 minuti dall’ora della
sveglia.
Se si preme SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
durante il suono della sveglia, l’intervallo di
ripetizione viene impostato su 10 minuti. Se si
verifica un’interruzione di corrente, non è
possibile impostare un intervallo di ripetizione
della sveglia superiore a 10 minuti.
Se sul display viene visualizzata l’indicazione
“
”, nel caso di interruzioni di corrente la
sveglia non funziona. Se viene visualizzata
l’indicazione “
”, sostituire la pila.
Impostazione del timer
di autospegnimento
È possibile addormentarsi ascoltando la radio
utilizzando il timer di autospegnimento
incorporato, che consente lo spegnimento
automatico della radio dopo una durata
preimpostata.
Premere
SLEEP.
La radio si accende. Il timer di autospegnimento
può essere impostato su intervalli di 90, 60, 30 o
15 minuti. Ad ogni pressione, il display cambia
come descritto di seguito:
Quando il display visualizza di nuovo “90”,
vengono emessi due brevi segnali acustici.
La radio rimane accesa per la durata impostata,
quindi si spegne.
Per spegnere la radio prima dello
scadere dell’ora preimpostata
Premere RADIO OFF/ALARM RESET o
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Per utilizzare contemporaneamente il
timer di autospegnimento e la sveglia
È possibile addormentarsi ascoltando la radio e
svegliarsi al suono del cicalino, della radio o della
melodia della sveglia all’ora preimpostata.
1 Impostare la sveglia (vedere la sezione
“Impostazione della sveglia”).
2 Impostare il timer di autospegnimento
(vedere la sezione “Impostazione del
timer di autospegnimento”).
Precauzioni
Alimentare l’unità con la fonte di alimentazione
specificata nella sezione “Caratteristiche
tecniche”.
Per scollegare il cavo di alimentazione CA,
tirarlo afferrando la spina e non il cavo stesso.
L’unità non è scollegata dalla fonte di
alimentazione CA (corrente di rete) fintanto
che è collegata alla presa di rete, anche se il
lettore è stato spento.
La targhetta e informazioni importanti sulla
sicurezza si trovano nella parte inferiore
esterna.
Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore,
come caloriferi o condotti dell’aria calda, o in
luoghi esposti a luce solare diretta, polvere
eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.
Permettere una circolazione d’aria adeguata per
evitare surriscaldamenti interni. Non collocare
l’unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o
vicino a materiali (tende) che possano bloccare
la aperture di ventilazione.
Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità,
scollegare quest’ultima dalla presa di corrente e
farla controllare da personale qualificato prima di
riutilizzarla.
Per pulire il rivestimento, utilizzare un panno
morbido inumidito con una blanda soluzione
detergente.
Italiano
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28. 08.
1995 No. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non
collocare candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a spruzzi e non mettere
sull’apparecchio stesso degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali
librerie o mobiletti.
Non esporre le pile (blocchi batteria o pile installate)
a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o
simili per un periodo di tempo prolungato.
Poiché la spina principale è utilizzata per
scollegare l’unità dalla corrente di rete, collegare
l’unità stessa a una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si
potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla
esclusivamente con una pila dello stesso tipo o di
tipo equivalente.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili esclusivamente agli
apparecchi venduti nei paesi in cui sono in
vigore le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti
di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Caratteristiche
LED verde grande e ben visibile da 1,4 pollici.
Radiosveglia FM/AM con doppia sveglia.
Vari tipi di sveglia: cicalino, radio e melodia.
Impostazione automatica dell’ora: quando
l’apparecchio viene collegato per la prima volta,
sul display viene visualizzata l’ora corrente (ad
eccezione del modello per l’Europa dell’Est).
Regolazione automatica dell’ora legale (ad
eccezione del modello per l’Europa dell’Est).
Tasto DTS per la regolazione dell’ora legale.
Tasto data per visualizzare mese, giorno e anno.
Controllo della luminosità (alta, media, bassa).
Sistema di allarme No Power No Problem™ che
consente di mantenere in funzione l’orologio e
la sveglia durante le interruzioni di corrente
con una pila CR2032 installata (ad eccezione
del modello per l’Europa dell’Est).
Pila CR2032 in dotazione da utilizzare come
fonte di alimentazione di riserva che consente
di mantenere in funzione l’orologio e la sveglia
durante le interruzioni di corrente (solo
modello per l’Europa dell’Est).
Ripetizione della sveglia prolungabile: il tempo
di ripetizione della sveglia può essere esteso da
10 fino a 60 minuti.
Sveglia a velocità progressiva (solo cicalino).
Informazioni sulla pila
di riserva
Per mantenere l’ora corretta, oltre alla corrente
domestica, il presente apparecchio utilizza una
pila CR2032 di riserva preinstallata (la pila è in
dotazione con il modello per l’Europa dell’Est).
La pila consente di mantenere in funzione
l’orologio e la sveglia anche in caso di interruzioni
di corrente.
Nota per i clienti in Europa (ad eccezione
dell’Europa dell’Est)
L’orologio è preimpostato in fabbrica e la relativa
memoria è alimentata mediante la pila Sony
CR2032 preinstallata. Se l’indicazione “0:00” viene
visualizzata sul display al primo collegamento
dell’apparecchio alla presa di rete CA, potrebbe
significare che la pila è scarica. In tal caso,
rivolgersi a un rivenditore Sony. La pila CR2032
preinstallata è considerata come parte integrante
del prodotto ed è pertanto coperta dalla garanzia.
È necessario mostrare la “Nota per i clienti in
Europa (ad eccezione dell’Europa dell’Est)”
(contenuta nelle presenti istruzioni) a un
rivenditore Sony per rendere valida la garanzia
del prodotto.
Sostituzione della pila
Quando la pila si scarica, sul display viene
visualizzata l’indicazione “
”.
Se la pila è scarica e si verifica un’interruzione di
corrente, l’ora corrente e la sveglia vengono
inizializzate.
Sostituire la pila con una pila al litio Sony
CR2032. L’uso di una pila diversa potrebbe
comportare il rischio di incendi o esplosioni.
Installazione e sostituzione
della pila di riserva
1 Lasciare la spina CA collegata alla presa
di rete CA, rimuovere la vite che fissa lo
scomparto pila nella parte posteriore
dell’apparecchio utilizzando un
cacciavite, quindi rimuovere lo
scomparto pila (vedere la figura
-).
2
Inserire la pila nuova nel relativo
scomparto con il lato
rivolto verso l’alto.
Per rimuovere la pila dal relativo
scomparto, premere il lato
contrassegnato da PUSH, quindi estrarla
(vedere la figura
-).
3 Inserire di nuovo lo scomparto pila
nell’apparecchio e fissarlo mediante la
vite (vedere la figura
-).
4 Durante la sostituzione della pila,
premere
RADIO ON per disattivare
l’indicazione “
” sul display.
Note
Durante la sostituzione della pila, non
scollegare la spina CA dalla presa di rete CA.
Diversamente, l’ora corrente e la sveglia
verranno inizializzate.
Non toccare mai il filo dell’antenna FM esterna
durante un temporale. Inoltre, scollegare
immediatamente il cavo di alimentazione CA
dalla radio.
NOTE SULLA PILA AL LITIO
Pulire la pila con un panno asciutto per
garantire un contatto ottimale.
Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l’installazione della pila.
Non afferrare la pila con pinze metalliche,
poiché potrebbe verificarsi un corto circuito.
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più
dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore
Sony.
Guida alla soluzione
dei problemi
In caso di problemi con l’apparecchio, eseguire i
semplici controlli descritti di seguito per
verificare se sia o meno necessario un intervento
di riparazione.
Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
L’orologio visualizza l’indicazione
lampeggiante “0:00”.
Si è verificata un’interruzione di corrente e la
pila di riserva è quasi scarica. Sostituire la pila.
Rimuovere la pila esaurita e inserirne una
nuova.
Il cicalino, la radio o la melodia della sveglia
non si attivano all’ora preimpostata per
l’allarme.
Controllare che la sveglia al suono del cicalino,
della radio o della melodia sia stata attivata
(indicatore ALARM A (o B) illuminato).
La sveglia al suono della radio è attivata, ma
non viene emessa all’ora preimpostata.
Controllare che il volume non sia impostato sul
minimo.
Caratteristiche
tecniche
Visualizzazione dell’ora
Sistema delle 24 ore
Gamma di frequenza*
Modello per l’Europa dell’Est
Banda Frequenza
FM 87,5 MHz – 108 MHz
AM 530 kHz – 1 710 kHz
Modello per altri paesi/altre regioni
Banda Frequenza
FM 87,5 MHz – 108 MHz
AM 526,5 kHz – 1 606,5 kHz
Diffusore
Circa 6,6 cm dia., 8 Ω
Potenza di uscita
180 mW (con 10 % di distorsione armonica)
Requisiti di alimentazione
230 V CA, 50 Hz
Per la funzione di sostegno alimentazione: 3 V
CC, una pila CR2032
Dimensioni
circa 178,9 mm × 121,8 mm × 88,5 mm (l/a/p)
inclusi le parti sporgenti e i comandi
Peso
Circa 621 g inclusa la pila CR2032
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Nota
BANDE DI FREQUENZA
Bande di frequenza:
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
AM: 526,5 kHz – 1 606,5 kHz
Frequenza intermedia:
FM: 10,7 MHz
AM: 455 kHz
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e
al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87