BLACK+DECKER BDS303 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

27
ITALIANO
Uso previsto
Questo strumento Black & Decker è stato progettato per agevolare l'individuazione di fili
sotto tensione collegati all'alimentazione di rete (230V
CA
) e tubi metallici nelle pareti.
L'utensile é stato progettato per un uso individuale.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si adoperano utensili a pila, per ridurre il rischio di incendi,
fuoriuscita di liquido dalle pile, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune
precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti.
Prima di adoperare l'utensile, leggere attentamente le istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni.
Tenere pulita l'area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.
Tenere presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro
Non lasciare l'utensile sotto la pioggia e non usarlo in ambienti carichi di umidità. Tenere ben
illuminata l'area di lavoro. Non usare l'utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio
o una esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.
Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro
Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro
o di toccare l'utensile.
Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo e fare uso di buon senso. Non utilizzare
l'utensile quando si è stanchi.
Adoperare l'utensile adatto alla situazione
L'utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale.
Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'impiego del presente elettroutensile
per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale comportano il rischio di infortuni.
Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell'uso, controllare che l'utensile non abbia subito danni. Accertare che l'utensile
funzioni come previsto e che venga impiegato per la destinazione originaria. Non usare
l'utensile se degli elementi sono danneggiati o difettosi.
28
ITALIANO
Conservazione dell'utensile dopo l'uso
Quando non vengono usati, gli utensili vanno conservati in un luogo asciutto e inaccessibile
(sottochiave o in alto), fuori dalla portata dei bambini.
Riparazioni
Questo utensile è conforme ai requisiti di sicurezza pertinenti. Le riparazioni devono essere
eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare
di esporre gli utenti a considerevoli rischi.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per pile non ricaricabili
Attenzione! Le pile possono esplodere o presentare perdite e causare ferite o incendi.
Osservare le istruzioni descritte di seguito.
Attenzione! Prima di inserire le pile, assicurarsi che l'interruttore sia su Off. Se le batterie
viene inserita in un elettroutensile con l'interruttore su On ci si espone al rischio d'incidenti.
Attenzione! In condizioni di sovraccarico, le pile possono perdere liquido: evitare il contatto.
In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli
occhi, rivolgersi ad un medico. Il liquido che fuoriesce dalla pila può causare irritazioni o ustioni.
Seguire con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sulle etichette e sulla
confezione delle pile
Inserire sempre le pile rispettando la polarità (+ e -) riportata sulle pile e sul prodotto.
Non cortocircuitare i terminali della pila.
Non tentare mai di ricaricare pile non ricaricabili.
Non mescolare pile vecchie e nuove. Sostituire contemporaneamente tutte le pile con
altre nuove della stessa marca e tipo.
Mantenere le pile fuori dalla portata dei bambini!
Estrarre le pile se il prodotto non verrà utilizzato per vari mesi.
Non tentare mai di aprire le batterie, per nessuna ragione.
Non conservarle in ambienti in cui la temperatura possa superare i 40 °C.
Per smaltire le batterie seguire le istruzioni riportate nel capitolo “Protezione dell'ambiente”.
Non bruciare le pile.
Ulteriori precauzioni di sicurezza per i rilevatori di tubi e cavi elettrici
Non adoperare l'utensile per rilevare la presenza di tensione c.a. in conduttori esposti
o liberi, privi di isolamento.
Non utilizzare l'utensile come alternativa a un voltmetro.
L'utensile non sempre rileva correttamente tutti i tubi e i fili elettrici.
29
ITALIANO
Le condizioni seguenti possono determinare risultati imprecisi:
- Pila esaurita
- Pareti doppie con fili o tubi sottili
- Pareti molto spesse
- Tubi o fili installati in profondità
- Pareti rivestite di metallo
- Condizioni di elevata umidità
- Cavi schermati
Prima dell'uso, controllare sempre il funzionamento dell'utensile rilevando un filo o un
tubo la cui presenza sia già nota.
In caso di dubbi, consultare un centro di assistenza tecnica qualificato.
Attenzione! Questo strumento non rileva i fili di circuiti isolati dall'alimentazione di rete,
cavi alimentati con corrente continua (c.c.) o fili usati per telecomunicazione o computer.
I fili nascosti (ad esempio i fili della luce che corrono all'interno delle pareti) possono non
essere rilevati quando gli interruttori sono spenti.
Attenzione! Questo strumento individua esclusivamente tubi di metallo e di nessun altro
materiale.
Etichette sull’elettroutensile
Sull’elettroutensile sono presenti le seguenti immagini:
Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente è tenuto a leggere il presente
manuale di istruzioni.
Funzioni
1. Interruttore on/off
2. Schermo LCD (rilevatore di metalli)
3. Indicatore a LED (conduttori CA)
Montaggio
Installazione della pila (fig. A)
Fare scivolare il coperchio della pila (4) via dall'utensile.
Inserire la pila all'interno dell'apposito vano, facendo attenzione di rispettare le polarità
(+) e (-).
Reinstallare il coperchio e farlo scattare in posizione.
30
ITALIANO
Uso
Attenzione! Se lo strumento viene utilizzato in modo non conforme a quello specificato dal
produttore, è possibile pregiudicare la protezione da esso fornita.
Utilizzo della funzione di rilevamento metalli (fig. B, C & D2)
È possibile utilizzare questa funzione (6) per individuare tubi metallici attraverso muri
a secco spessi fino a 25 mm.
Tenere lo strumento lontano da pareti o altri oggetti metallici.
Premere l'interruttore on/off (1).
Lo schermo LCD (2) si illumina e il cicalino emette un breve segnale acustico mentre
lo strumento esegue la taratura. A taratura completata:
Mantenere premuto l'interruttore on/off (1).
Sul display compare il simbolo (6) dell'indicatore per il rilevamento del metallo.
Collocare l'elettroutensile contro la parete, come illustrato.
Far scorrere lentamente lo strumento in orizzontale sulla superficie senza sollevarlo
e senza modificare la pressione applicata (fig. C). Fare attenzione a non inclinare né
sollevare lo strumento.
Quando ci si avvicina ad un oggetto metallico, le 3 barre di scansione (7) sullo schermo
LCD (2) iniziano a salire.
Continuare la scansione della superficie.
Nelle immediate vicinanze di un oggetto metallico, le barre arriveranno al massimo per poi
scendere. Se le barre non vengono visualizzate, tenere premuto l'interruttore on/off e invertire
il movimento per ottenere risultati accurati. La posizione di un oggetto metallico (fig. D2)
viene indicata dalle tre barre che raggiungono il massimo.
Dopo avere esaminato l'area di lavoro ripetere la procedura di controllo per confermare
che l'unità funzioni.
Nota:
Tenere le dita distanti dall'area di rilevamento in quanto possono interferire con i risultati.
Per ottenere risultati più precisi, la parete deve essere piatta.
Uso della funzione di rilevamento di cavi elettrici (fig. D1)
È possibile utilizzare questa funzione per individuare cavi elettrici sotto tensione fino a 100 mm
di profondità. Questa funzione è costantemente attiva in tutte le modalità.
Attenzione! Prima dell'uso, controllare il funzionamento dell'unità rilevando una corrente CA
nota.
Assicurarsi che l'unità sia lontana dall'area esaminata e da qualsiasi altra sorgente di
corrente CA.
31
ITALIANO
Premere l'interruttore on/off (1).
L'indicatore a LED rosso (3) si illumina e il cicalino emette un breve segnale acustico mentre
lo strumento esegue la taratura. A taratura completata:
Mantenere premuto l'interruttore on/off (1).
Spostare lo strumento lentamente e in modo uniforme sull'intera superficie,
avvicinandosi all'area da direzioni diverse.
Quando viene individuata una sorgente CA, l'indicatore a LED rosso (3) lampeggia.
Dopo avere esaminato l'area di lavoro ripetere la procedura di controllo per confermare
che l'unità funzioni.
Nota: Eventuali scariche elettrostatiche possono interferire sul rilevamento da entrambi i lati
del conduttore, causando una scarsa accuratezza della rilevazione.
Indicatore delle pile (fig. B)
Lo schermo LCD visualizza un simbolo (5) che indica la condizione attuale delle pile.
Sostituire la pila per tempo.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più
necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto
tramite raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio
e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono
essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto.
32
ITALIANO
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di
riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire
del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale,
presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita
sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.com
Pila
La pila esaurita deve essere smaltita nel totale rispetto dell'ambiente
Rimuovere la pila come descritto sopra.
La pila deve essere imballata in modo tale da garantire che i terminali non possano
essere cortocircuitati.
Portare la pila presso un impianto di riciclaggio locale.
Dati tecnici
BDS202
Tensione V 9
Dimensione delle pile 6LR61
Profondità massima di scansione*
Metalli ferrosi mm 45
Altri metalli mm 25
Fili elettrici sotto tensione CA mm 100
Temperatura di funzionamento °C 0 - 40
Peso kg 0,25
* Le capacità di rilevamento in profondità variano a seconda del materiale e della
dimensione degli oggetti ma anche del materiale e delle condizioni della struttura.
Condizioni ambientali: per uso in interni, massima umidità relativa: 95%.
33
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale.
Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in
alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea
e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione
o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati
oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né
dall'assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore
o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede
Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi
post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti
sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti
Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it
Data protection act: Tick the box if you
prefer not to receive further information.
Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous
ne souhaitez pas recevoir d’informations,
cochez cette case.
Barrate la casella se
non desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale
en la casilla sino quiere recibir información.
Por favor, assinale com uma cruz se não
desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha
information.
Vennligst kryss av dersom
du ikke ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske
at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
Π
α
ρα
κα
λ
εί
στ
ε να
σημ
ει
ώ
σετ
ε
εά
ν
δ
εν
θ
έλ
ετ
ε
να
π
άρετ
ε
π
λ
η
ροφ
ορίες.
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
Ν
α
ι
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
Οχ
ι
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
Δ
ιεύθ
υ
ν
ση
α
ν
τ
ι
προ
σώ
πο
υ
........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses
Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet
en gave?
Er verktøjet en
gave?
Onko kone lahja?
Το
εργ
α
λ
εί
ο εί
ν
α
ι δ
ώ
ρ
ο?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
Ν
α
ι
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
Ο
χι
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette
ditt første B&D verktøy?
Er dette dit første
B&D verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
Είν
α
ι
τ
ο εργ
α
λεί
ο
αυ
τό
η
πρώ
τη
σα
ς αγ
ορά
?
Dealer address
Date of purchase
Händleradresse
Kaufdatum
Cachet du revendeur
Date d’achat
Indirizzo del rivenditore
Data d’acquisto
Adres van de dealer
Aankoopdatum
Dirección del detallista
Fecha de compra
Morada do revendedor
Data de compra
Återförsäljarens adress
Inköpsdatum
Forhandlerens adresse
Innkjøpsdato
Forhandler adresse
Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite
Ostopäivä
Δ
ι
ε
ύ
θ
υνσ
η αντ
ιπροσ
ώπο
υ
Ημερο
μη
ν
ία
α
γ
ο
ρ
ά
ς
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
Ο
ν
ο
μ
α:
.....................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
Δι
ε
ύ
θυ
ν
ση
:
.....................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
Πόλη:
.....................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
Κ
ω
δικ
ός
.....................................................................
07
/0
7
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
ΚΑΡΤΑ
ΕΓΓΥΗ
Σ
Η
Σ
Português
Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do seu
país.
Svenska
Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert
till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har
pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt
til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
Ε
λλ
ηνικα
Π
αρακ
αλ
ώ κό
ψετε
αυ
τό το
κ
ομ
μά
τι κ
αι ταχυ
δρομ
ήσα
τε
το
α
μέσω
ς μετά τη
ν αγορά του
π
ροϊ
όντος
σας
σ
την
δ
ιεύθυνσ
η τη
ς Black & Decker
στη
ν Ελλάδ
α
.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta
con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del
prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra
nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
Español
Después de haber comprado su herramienta envíe usted,
por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en
su país.
90518648
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

BLACK+DECKER BDS303 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per