Terraillon FAMILY BODY CONTROL Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario
12
9 10 11
12
9 10 11
13 14 15
13
4
1 2
D.2
3
5 6 7 8
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 1
2
Qu’est-ce que le Body Control Familial ?
C’est un pèse-personne qui donne une indication sur la corpulence de tous les membres de la famille.
Le Body Control Familial indique :
- votre poids,
- le gain ou la perte de votre poids selon votre poids mémorisé précédemment,
- votre Indice de Masse Corporelle (IMC),
- la classification de votre IMC selon 4 catégories.
A qui est destiné le Body Control Familial ?
Il est destiné à tous les membres de la famille :
- les enfants et les adolescents à partir de 2 ans jusqu’à 18 ans,
- les adultes (de 19 à 99* ans).
* Pour les adultes de plus de 65 ans, la classification de l’IMC peut s’avérer inexacte. Toutefois, l’utilisation de la balance ne représente
aucun risque pour la santé.
Qu’est-ce que l’Indice de Masse Corporelle (IMC) ?
- pour les adultes :
C’est un ratio entre le poids et la taille d’une personne. Cet indice est utilisé pour évaluer la corpulence
d’une personne. Calcul : IMC = poids (kg) / [taille (m)]
2
- pour les enfants et les adolescents :
La corpulence d’un enfant évolue avec la croissance et diffère à la puberté selon le genre.
C’est la raison pour laquelle l’IMC est fonction de l’âge et du genre. On calcule alors un percentile
qui permet de classer l’IMC.
Comment utiliser le Body Control Familial ?
Le Body Control Familial est très simple à utiliser :
- entrer les données personnelles dans l’appareil (taille, âge, genre),
- selon votre poids, l’appareil calcule votre Indice de Masse Corporelle (IMC),
- l’appareil classe votre IMC selon 4 catégories :
- pour les adultes :
> 30 Entre 25 et 29,9 Entre 18,5 et 24,9 < 18,5
obèse surpoids normal maigre
- pour les enfants et les adolescents :
> 95 P Entre 85 et 95 P Entre 5 et 85 P < 5 P
surpoids risque de surpoids normal sous poids
La barre de résultats indique la catégorie dans laquelle votre IMC se situe et permet d’avoir un résultat
clair et immédiat :
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
BODY CONTROL FAMILIAL
Sous poids
Maigre
Normal
Normal
Risque de surpoids
Surpoids
Surpoids
Obèse
Enfants/adolescents
Adultes
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 2
5
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
BODY CONTROL FAMILIAL
B.1 Indications des résultats pour un adulte
L’écran affiche dans un premier temps votre poids puis votre IMC.
Le pictogramme sur le bas de l’écran vous indique la catégorie dans laquelle votre IMC se situe.
B.2 Indications des résultats pour enfants et adolescents
L’écran affiche dans un premier temps votre poids, puis votre IMC et enfin votre percentile.
Le pictogramme sur le bas de l’écran vous indique la catégorie dans laquelle votre percentile se situe.
9 10
9 10 11
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 5
8 8
ELECTRONIC BATHROOM SCALE
FAMILY BODY CONTROL
WHAT IS THE FAMILY BODY CONTROL SCALE?
It is a bathroom scale which gives an indication of the body fat of all the members of the family.
The Family Body Control scale indicates :
- Your weight,
- Your weight gain or loss compared to your previously saved weight,
- Your Body Mass Index (BMI),
- Your BMI classification according to 4 categories.
Who should use the Family Body Control scale?
It is designed for the whole family:
- Children and teenagers from 2 to 18 years
- Adults (from 19 to 99 years*).
* For adults over 65, the BMI classification can sometimes be inaccurate. However, using the Body Control does not in any way represent
a health risk.
What is BMI (Body Mass Index)?
- For adults:
It is the ratio between a person’s weight and height. This index is used to assess a person’s body fat.
Calculation: BMI = weight (kg)/[height (m)]
2
- For children and adolescents:
A child’s body fat changes as he/she grows and differs at puberty according to gender.
For this reason, BMI is a function of age and gender. A percentile is then calculated enabling BMI
to be classified.
How to use the Family Body Control scale?
The Family Body Control scale is very easy to use:
- Enter your personal data into the scale (height, age and gender),
- Your BMI (Body Mass Index) will then be calculated according to your weight,
- The scale classifies your BMI according to 4 categories:
- For adults:
> 30 Between 25 and 29.9 Between 18.5 and 24.9 < 18.5
Obese Overweight Normal Underweight
- For children and adolescents:
> 95 P Between 85 and 95 P Between 5 and 85 P < 5 P
Overweight Risk of overweight Normal Underweight
The results bar indicates which category your BMI is in and offers you a clear and immediate result :
Underweight
Underweight
Normal
Normal
Risk of Overweight
Overweight
Overweight
Obese
Children/Adolescents
Adults
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 8
9
ELECTRONIC BATHROOM SCALE
FAMILY BODY CONTROL
READ BEFORE USE
- Do not disassemble the scale as incorrect handling may cause injury.
- The product is not intended for professional usage in hospitals or medical facilities; it is intended
for home/consumer use only.
- Clean after use with a lightly dampened cloth without allowing any water to get into the device.
Do not use solvents or immerse the product in water.
- Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as dropping the product onto the floor.
- The scale must be reset each time it has been moved.
- Pause after each weighing.
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory. Please read these instructions carefully to take full
advantage of your product.
3-BUTTON MODEL
4-BUTTON MODEL
• Turns the unit on and off.
• Enables you to confirm and obtain settings
such as height, age and sex.
• Displays the 3 criteria (height, age and gender)
saved in each memory slot.
RESET
• Clears contents of the user memory in quick
recall mode.
/
• Changes the height and age values;
toggles between male and female.
• Selects memory in Memory mode & Recall mode.
•Clears contents of the user memory
in Recall mode.
/
• Changes the height and age values;
toggles between male and female.
• Selects memory in Memory mode & Recall mode.
Screen Display
Height
Weight
Age for children and adolescents
Age for adults
Body Mass Index (for adults)
Body Mass Index Percentile
(for children and adolescents)
Thin/Underweight
Normal
Overweight/Risk of Overweight
Obese/Overweight
PRODUCT SPECIFICATION
Function Keys
• Turns the unit on and off.
• Enables you to confirm and obtain settings
such as height, age and sex.
• Displays the 3 criteria (height, age and gender)
saved in each memory slot.
2 -18
19-99
BMI
%
Tile
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 9
11
ELECTRONIC BATHROOM SCALE
FAMILY BODY CONTROL
B.1 Indication of results for an adult
The screen first displays your weight then your BMI.
The icon on the bottom of the screen indicates the category your BMI is situated in.
B.2 Indication of results for children and teenagers
The screen displays your weight, your BMI and your BMI percentile, in this order.
The icon on the bottom of the screen indicates the category your percentile is situated in.
9 10
9 10 11
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 11
12
ELECTRONIC BATHROOM SCALE
FAMILY BODY CONTROL
C: MEMORY
C.1 Memorising settings
- First enter your data - height, age and sex (follow the instructions in paragraph B).
- When you hear a beep, select a memory slot by pressing the [] or [] buttons.
- Press the button to confirm your choice. A beep will sound.
C.2 Memory recall
- Press the button for 3 seconds.
- The figure 1 will flash on the screen. Press the [] or [] buttons to go to the desired memory slot
and the button to confirm your choice.
- Stand on the scales once you hear the confirmation beep.
C.3 Quick memory recall
- With the device switched off, press the [] or [] buttons to go to the desired memory slot and the
button to confirm your choice.
- Stand on the scales once you hear the confirmation beep.
2 3 4 5
1
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 12
17
ELECTRONIC BATHROOM SCALE
FAMILY BODY CONTROL
9 10
9 10 11
B.1 Angaben der Ergebnisse für Erwachsene
Auf dem Display werden zunächst Ihr Gewicht und anschließend Ihr KMI angezeigt.
Das Bildsymbol am unteren Displayrand gibt die Kategorie Ihres KMI an.
B.2 Angaben der Ergebnisse für Kinder und Jugendliche
Auf dem Display werden zunächst Ihr Gewicht, anschließend Ihr KMI und zum Schluss Ihr Perzentil
angezeigt.
Das Bildsymbol am unteren Displayrand gibt die Kategorie Ihres Perzentils an.
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 17
18
ELECTRONIC BATHROOM SCALE
FAMILY BODY CONTROL
C: SPEICHER
C.1 Speichern der Parameter
- Geben Sie zunächst die morphometrischen Parameter ein (Größe, Alter, Geschlecht) (siehe
Anweisungen in Abschnitt B).
- Wenn der Piepton zu hören ist, wählen Sie mit den Tasten [] [] einen Speicher aus.
- Bestätigen Sie die Wahl mit der Taste . Ein Piepton ertönt.
C.2 Speicherabruf
- Drücken Sie 3 Sekunden die Taste .
- Die Ziffer 1 blinkt. Drücken Sie die Tasten [] [] solange, bis der gewünschte Speicher erreicht ist.
Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
- Stellen Sie sich nach dem Bestätigungston auf die Waage.
C.3 Schnellabruf des Speichers
- Wenn die Waage ausgeschaltet ist, drücken Sie die Tasten [] [] solange, bis der gewünschte
Speicher erreicht ist. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
- Stellen Sie sich nach dem Bestätigungston auf die Waage.
2 3 4 5
1
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 18
20
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA
“BODY CONTROL” FAMILIARE
CHE COS’È IL “BODY CONTROL” FAMILIARE?
È una bilancia pesa-persone che fornisce un’indicazione sulla corpulenza di tutti i membri della famiglia.
La bilancia “Body Control” Familiare indica:
- il peso,
- l’aumento o la perdita di peso rispetto al peso memorizzato precedentemente,
- l'Indice di Massa Corporea (IMC),
- la classificazione dell’IMC in base a 4 categorie.
A chi è destinato il “Body Control” familiare?
È destinato a tutti i membri della famiglia:
- i bambini e gli adolescenti a partire da 2 anni fino a 18 anni,
- gli adulti (da 19 a 99* anni).
* Per gli adulti di età superiore a 65 anni, la classificazione dell’IMC può rivelarsi inesatta. Tuttavia, l’utilizzo della bilancia non rappresenta
alcun rischio per la salute.
Che cos’è l'Indice di Massa Corporea (IMC)?
- per gli adulti:
È un rapporto fra il peso e l'altezza di una persona. Questo indice è utilizzato per valutare la corpulenza
di una persona. Calcolo: IMC = peso (kg) / [taille (m)]
2
- per i bambini e gli adolescenti:
La corpulenza di un bambino evolve con la crescita e di differenzia alla pubertà in base al sesso. È la
ragione per la quale l’IMC è funzione dell’età e del sesso. Si calcola allora un percentile che consente
di classificare l’IMC.
Come utilizzare il “Body Control” familiare?
Il “Body Control” familiare è molto facile da utilizzare:
- inserire i dati personali nell’apparecchio (altezza, età, sesso),
- in base al peso, l’apparecchio calcola l'Indice di Massa Corporea (IMC),
- l’apparecchio classifica l’IMC in base a 4 categorie:
- per gli adulti:
> 30 Fra 25 e 29,9 Fra 18,5 e 24,9 < 18,5
obeso sovrappeso normale magro
- per i bambini e gli adolescenti:
> 95 P Fra 85 e 95 P Fra 5 e 85 P < 5 P
sovrappeso rischio di sovrappeso normale sottopeso
La barra dei risultati indica la categoria nella quale si situa il vostro lMC e consente di avere un risultato
chiaro e immediato:
Sottopeso
Magro
Normale
Normale
Rischio di sovrappeso
Sovrappeso
Sovrappeso
Obeso
Bambini/adolescenti
Adulti
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 20
21
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA
“BODY CONTROL” FAMILIARE
DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
- Non smontare la bilancia; un’errata manipolazione può provocare ferite.
- Questo prodotto non è destinato ad un uso professionale in ambiente medico; è destinato esclusivamente
ad un uso nell’ambito domestico.
- Pulire dopo l’uso con un panno umido, assicurandosi che l’acqua non penetri nell’apparecchio.
Non utilizzare solventi, né immergere l’apparecchio in acqua.
- Evitare le vibrazioni o urti importanti, come lasciare cadere l’apparecchio al suolo.
- Reinizializzazione necessaria dopo lo spostamento della bilancia.
- Attendere fra una pesata e l’altra.
Caro Cliente,
grazie per avere acquistato questo prodotto. Augurandole un ottimo utilizzo, le raccomandiamo di leggere attentamente le
presenti istruzioni per l’uso per ottenere piena soddisfazione dal prodotto.
MODELLO 3 PULSANTI
MODELLO 4 PULSANTI
• Accende e spegne l’unità.
• Tasto di convalida e di ottenimento
dei parametri morfometrici come l’altezza,
l’età, il sesso.
• Richiamo dei 3 parametri (altezza, età, sesso)
registrati in ogni memoria.
RESET
• Cancella il contenuto della memoria dell’utente
nella modalità di richiamo rapido della memoria.
/
• Cambia il valore dell’altezza e dell’età,
commuta fra uomo e donna.
• Seleziona la memoria in modalità memoria
& in modalità di richiamo rapido della memoria.
• Cancella il contenuto della memoria
dell’utente nella modalità di richiamo rapido
della memoria.
/
• Cambia il valore dell’altezza e dell’età,
commuta fra uomo e donna.
• Seleziona la memoria in modalità memoria
& in modalità di richiamo rapido della memoria.
Visualizzazioni Schermo
Altezza
Peso
Età per bambino e adolescente
Età per adulto
Indice di Massa Corporea (per adulti):
Percentile Indice di Massa Corporea
(per bambini e adolescenti)
Magrezza/sovrappeso
Normale
Soprappeso/rischio di sovrappeso
Obeso/sovrappeso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Tasti di Funzione
• Accende e spegne l’unità.
• Tasto di convalida e di ottenimento
dei parametri morfometrici come l’altezza,
l’età, il sesso.
• Richiamo dei 3 parametri (altezza, età, sesso)
registrati in ogni memoria.
2 -18
19-99
BMI
%
Tile
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 21
22
UTILIZZO DEL PRODOTTO
Inizializzazione
- Inserire la batteria (o le batterie) nel vano batterie situato sotto l’apparecchio e/o tirare la linguetta di plastica
che fuoriesce dal vano batterie per mettere in funzione le batterie per la prima volta. Togliere le batterie se
l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo.
- La bilancia deve essere inizializzata al primo utilizzo o dopo la sostituzione delle batterie. Posizionare la
bilancia su una superficie dura e piana. Premere brevemente e decisamente con il piede al centro della
piattaforma. Il display indica OOOO o - - - -, poi la bilancia si spegne automaticamente. La bilancia è ora
pronta per l’uso.
Nota: si raccomanda di prendere le misure del peso quotidianamente e sempre alla stessa ora, ad esempio:
dalle 6.00 alle 7.00 del mattino.
Funzionamento
Fare riferimento alle illustrazioni all’inizio delle istruzioni.
A : SOLO MISURA DEL PESO
- Salire sulla piattaforma e restare immobile mentre l'apparecchio misura il peso.
- Il peso si visualizza sul display.
- La bilancia si spegne automaticamente dopo l’uso.
B: MISURA E CLASSIFICAZIONE DELL'IMC
In un primo tempo è necessario impostare i parametri della bilancia inserendo l’altezza, l’età e il genere.
Per un adulto, come per un bambino o un adolescente, le modalità di inserimento dei parametri sono identiche:
- Premere il tasto per mettere in funzione la bilancia.
- Premere i tasti [] [] per inserire l'altezza e il tasto per convalidare.
- Premere i tasti [] [] per inserire l’età e il tasto per convalidare.
- Premere i tasti [] [] per inserire il genere e il tasto per convalidare.
- Salire sulla bilancia dopo il segnale acustico di convalida.
1 2
5 6
3
7
4
8
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA
“BODY CONTROL” FAMILIARE
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 22
23
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA
“BODY CONTROL” FAMILIARE
9 10
9 10 11
B.1 Indicazioni dei risultati per un adulto
Il display visualizza in un primo tempo il peso, poi l’IMC.
Il pittogramma nella parte inferiore del display indica la categoria nella quale si situa il vostro IMC.
B.2 Indicazioni dei risultati per bambini e adolescenti
Il display visualizza in un primo tempo il peso, poi l’IMC e infine il percentile.
Il pittogramma nella parte inferiore del display indica la categoria nella quale si situa il vostro percentile.
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 23
24
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA
“BODY CONTROL” FAMILIARE
C: MEMORIA
C.1 Memorizzazione dei parametri
- Inserire innanzitutto i parametri morfometrici (altezza, età, genere) nella bilancia (seguire le indicazioni
del paragrafo B).
- Quando viene emesso il segnale acustico, selezionare una memoria premendo i tasti [] [].
- Convalidare la scelta con il tasto . Viene emesso un segnale acustico.
C.2 Richiamo della memoria
- Premere il tasto per 3 secondi.
- La cifra 1 lampeggia. Premere i tasti [] [] per raggiungere la memoria desiderata e il tasto per
convalidare.
- Salire sulla bilancia dopo il segnale acustico di convalida.
C.3 Schnellabruf des Speichers
- Wenn die Waage ausgeschaltet ist, drücken Sie die Tasten [] [] solange, bis der gewünschte
Speicher erreicht ist. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
- Stellen Sie sich nach dem Bestätigungston auf die Waage.
2 3 4 5
1
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 24
25
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA
“BODY CONTROL” FAMILIARE
D : CONTROLLO DELLA DIFFERENZA DI PESO FRA 2 OPERAZIONI DI PESO
La modalità di funzionamento è identica per adulti, bambini e adolescenti. Solo le schermate dei risultati
differiscono.
Alla prima operazione di peso
- Inserire innanzitutto i parametri in memoria (seguire le indicazioni del paragrafo C.1).
- Salire sulla bilancia dopo il segnale acustico di convalida.
- La bilancia indica il peso e l’IMC (nonché il percentile per bambini e adolescenti).
- Il pittogramma nella parte inferiore del display indica la categoria nella quale si situa l’IMC.
Nel corso delle seguenti operazioni di peso
- Richiamare il numero di memoria (seguire le indicazioni del paragrafo C.3).
- Salire sulla bilancia dopo il segnale acustico di convalida.
- La bilancia indica il peso, poi la differenza di peso fra due operazioni di peso (il segno « - » davanti alla
cifra visualizzata indica una perdita di peso.
- La bilancia indica poi l’IMC (nonché il percentile per bambini e adolescenti).
- Il pittogramma nella parte inferiore del display indica la categoria nella quale si situa l’IMC.
Visualizzazioni speciali
Inizializzazione errata - Reinizializzazione necessaria.
Peso instabile. Ripetere la misura di peso.
Sovraccarico. Rimuovere il peso immediatamente.
Sostituire la batteria.
Memoria piena. Premere i tasti
(/)
o RESET per cancellare il contenuto.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Depositare le batterie usate negli appositi contenitori destinati alla raccolta e al riciclaggio.
Non mescolare diversi tipi di batterie. Non mescolare batterie usate con batterie nuove.
Alla fine del ciclo di vita, affidare questo prodotto ad un punto di raccolta per il riciclaggio
di attrezzature elettriche ed elettroniche.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito contro i difetti di materiali e di fabbricazione. Durante il periodo di garanzia,
eventuali difetti saranno riparati gratuitamente (sarà necessario presentare le prova d’acquisto in caso
di reclamo sotto garanzia). Tale garanzia non copre i danni risultanti da incidenti, da cattivo utilizzo o da
negligenza. In caso di reclamo, contattare in primo luogo il negozio nel quale è stato effettuato l’acquisto.
Err0
Err1
Err2
Lo
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 25
29
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA
“BODY CONTROL” FAMILIAR
29
9 10
9 10 11
B.1 Presentación de los resultados para un adulto
La pantalla indica primero su peso y después su IMC.
El pictograma de la parte inferior de la pantalla indica la categoría de su IMC.
B.2 Presentación de los resultados para niños y adolescentes
La pantalla indica primero su peso, después su IMC y por último su percentil.
El pictograma de la parte inferior de la pantalla indica la categoría correspondiente a su percentil.
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 29
30
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA
“BODY CONTROL” FAMILIAR
C: MEMORIA
C.1 Memorización de los parámetros
- Ingrese primero los datos morfométricos (altura, edad, género) en la báscula (siga las indicaciones del
parágrafo B).
- Cuando escuche un “bip”, seleccione una memoria pulsando los botones [] [].
- Confirme su selección con el botón . Escuchará un “bip”.
C.2 Consultar los datos memorizados
- Pulse el botón durante 3 segundos.
- La cifra 1 parpadea. Pulse los botones [] [] para consultar la memoria que desee y el botón
para confirmar.
- Suba a la báscula después del “bip” de validación.
C.3 Consulta rápida de los datos memorizados
- Cuando el aparato está apagado, pulse los botones [] [] para seleccionar los datos que desea
consultar y la tecla para confirmar.
- Suba a la báscula después del “bip” de validación.
2 3 4 5
1
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 30
32
Wat is de “Body Control” voor het Hele Gezin?
De “Body Control” voor het Hele Gezin is een personenweegschaal die voor alle gezinsleden een
aanduiding geeft van hun corpulentie.
De “Body Control” voor het Hele Gezin vermeldt:
- uw gewicht,
- uw gewichtstoename of gewichtsverlies vergeleken met uw eerder in het geheugen opgeslagen gewicht,
- uw Body Mass Index of lichaamsmassa index (BMI),
- de indeling van uw BMI in één van 4 categorieën.
Voor wie is de “Body Control” voor het Hele Gezin bestemd?
Hij is bestemd voor alle gezinsleden:
- kinderen en tieners vanaf 2 tot 18 jaar,
- volwassenen (van 19 tot 99* jaar).
* Bij volwassenen ouder dan 65 jaar kan de BMI indeling onnauwkeurig blijken. Het gebruik van de weegschaal houdt echter geen enkel
gevaar in voor de gezondheid.
Wat is de lichaamsmassa index (BMI)?
- bij volwassenen:
Is het de verhouding tussen het gewicht en de lengte van een persoon. Deze index wordt gebruikt om
de corpulentie van een persoon te beoordelen. Berekening: BMI = gewicht (kg) / [taille (m)]
2
- bij kinderen en tieners:
Bij kinderen verandert de corpulentie met de groei en verschilt in de puberteit afhankelijk van het
geslacht. De BMI is dus afhankelijk van de leeftijd en het geslacht. Daarom wordt er een percentiel
berekend waardoor de BMI in categorieën kan worden ingedeeld.
Hoe gebruikt u de “Body Control” voor het Hele Gezin?
De “Body Control” voor het Hele Gezin is heel eenvoudig te gebruiken:
- voer de persoonlijke lichaamsgegevens in het apparaat in (lengte, leeftijd, geslacht),
- afhankelijk van uw gewicht berekent het apparaat uw lichaamsmassa index (BMI),
- het apparaat deelt uw BMI in volgens 4 categorieën:
- bij volwassenen:
> 30 van 25 tot 29,9 van 18,5 tot 24,9 < 18,5
zwaarlijvig overgewicht normaal mager
- ij kinderen en tieners:
> 95 P van 85 tot 95 P van 5 tot 85 P < 5 P
overgewicht gevaar van overgewicht normaal ondergewicht
De resultatenbalk duidt de categorie aan waarin uw BMI zich bevindt en geeft onmiddellijk een duidelijk
resultaat:
ELEKTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL
“BODY CONTROL” VOOR HET HELE GEZIN
Ondergewicht
Mager
Normaal
Normaal
Gevaar van overgewicht
Overgewicht
Overgewicht
Zwaarlijvig
Kinderen/tieners
Volwassenen
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 32
35
ELEKTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL
“BODY CONTROL” VOOR HET HELE GEZIN
9 10
9 10 11
B.1 Weergave van de resultaten voor een volwassene
Het scherm toont eerst uw gewicht en daarna uw BMI.
Het pictogram onderaan het scherm duidt de categorie aan waarin uw BMI gesitueerd is.
B.2 Weergave van de resultaten voor kinderen en tieners
Het scherm toont eerst het gewicht, dan het BMI en tot slot het percentiel.
Het pictogram onderaan het scherm duidt de categorie aan waarin het percentiel gesitueerd is.
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:04 Page 35
41
BALANÇA ELECTRÓNICA
“BODY CONTROL” FAMILIAR
9 10
9 10 11
B.1 Indicações dos resultados para um adulto
O ecrã apresenta primeiro o peso e depois o IMC.
O pictograma na parte inferior do ecrã indica a categoria em que se situa o IMC.
B.2 Indicações dos resultados para crianças e adolescentes
O ecrã apresenta primeiro o peso, depois o IMC e finalmente o percentil.
O pictograma na parte inferior do ecrã indica a categoria em que se situa o percentil.
IM_Body_Control_pages .qxd 4/10/07 16:05 Page 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Terraillon FAMILY BODY CONTROL Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario