Makita BHR243 Manuale utente

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

GB
Cordless Combination Hammer Instruction Manual
F
Marteau Combiné sans Fil Manuel d’instructions
D
Akku-Kombi-Bohrhammer Betriebsanleitung
I
Martello multifunzione a batteria Istruzioni per l’uso
NL
Snoerloze combinatiehamer Gebruiksaanwijzing
E
Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico
Manual de instrucciones
P
Martelete Combinado A Bateria Manual de instruções
DK
Akku-kombinationshammer Brugsanvisning
GR   
 
TR Kablosuz Kombine Darbeli Matkap
Kullanma kılavuzu
BHR242
BHR243
23
ITALIANO (Istruzioni originali)
Visione generale
1Indicatore rosso
2Bottone
3Batteria
4Marchio di stella
5Grilletto interruttore
6Leva interruttore di inversione
7Portapunta di cambio rapido per
SDS-plus
8Linea coperchio di cambio
9Coperchio di cambio
10 Mandrino
11 Portapunta trapano di cambio
rapido
12 Rotazione con martellamento
13 Bottone di blocco
14 Manopola di cambio modalità di
azione
15 Rotazione soltanto
16 Martellamento soltanto
17 Sporgenza
18 Scanalatura
19 Per allentare
20 Per stringere
21 Impugnatura laterale
22 Codolo punta
23 Grasso punta
24 Punta
25 Coperchio portapunta
26 Simbolo
O
27 Foro
28 Calibro di profondità
29 Coppa polvere
30 Pompetta soffiatrice
31 Adattatore portapunta
32 Portapunta trapano senza
chiave
33 Manicotto
34 Anello
DATI TECNICI
Modello BHR242 BHR243
Capacità
Cemento ...................................................................................24 mm 24 mm
Legno ........................................................................................13 mm 13 mm
Acciaio ......................................................................................27 mm 27 mm
Velocità a vuoto (min
–1
) ...............................................................0 950 0–950
Colpi al minuto .............................................................................0 4.700 0–4.700
Lunghezza totale .........................................................................328 mm 353 mm
Peso netto ...................................................................................3,3 kg 3,4 kg
Ten si on e n om in ale .. .. .. .. ... .. .. ... .. ... .. .. ....... .. .. .. .. ... .. .. ... .. ... .. .. .. ... .. .. .C .c . 18 V C.c. 18 V
•Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i
dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
•I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire
da paese a paese.
•Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/
2003
ENE043-1
Utilizzo previsto
L’utensile va usato per la foratura e la foratura con
martellamento di mattoni, cemento e pietra, nonché per
la scalpellatura.
È anche adatto per la foratura senza percussione di
legno, metallo, ceramica e plastica.
GEA010-1
Avvertimenti generali per la sicurezza dell’utensile
elettrico
AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per
la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza
degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse
elettriche, incendio e/o gravi incidenti.
Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per
riferimenti futuri.
GEB046-2
AVVERTIMENTO PER LA SICUREZZA
MARTELLO ROTATIVO A BATTERIA
1. Indossare le protezioni delle orecchie. Il rumore
può causare la perdita dell’udito.
2. Usare i manici ausiliari in dotazione all’utensile.
La perdita di controllo può causare lesioni personali.
3. Tenere gli utensili elettrici per le superfici di
presa isolate quando si eseguono operazioni in
cui l’utensile da taglio potrebbe fare contatto
con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo
di alimentazione. Se lutensile da taglio entra in
contatto con un filo elettrico “sotto tensione” mette
“sotto tensione” le parti metalliche esposte
dell’utensile, dando una scossa all’operatore.
4. Indossare un cappello duro (casco di sicurezza),
occhiali di protezione e/o una visiera. I comuni
occhiali e gli occhiali da sole NON sono occhiali
di protezione. Si raccomanda anche in modo
particolare di indossare una mascherina
antipolvere e guanti imbottiti.
5. Controllare che la punta sia fissata saldamente
prima di cominciare il lavoro.
6. L’utensile produce normalmente delle vibrazioni
durante il lavoro. Le viti potrebbero facilmente
allentarsi, causando un guasto o un incidente.
Controllare con cura che le viti siano strette
saldamente prima di cominciare il lavoro.
7. Se fa freddo, oppure se non é stato usato per un
lungo periodo di tempo, far scaldare l’utensile
facendolo funzionare per qualche tempo a
vuoto. Ciò scioglie il lubrificante. Loperazione di
martellamento diventa difficile se l’utensile non
è riscaldato sufficientemente.
8. I piedi devono sempre essere appoggiati
saldamente.
Accertarsi che non ci sia nessuno sotto quando
si usa l’utensile in un posto alto.
9. Tenere saldamente l’utensile con entrambe le
mani.
10. Tenere le mani lontano da parti in movimento.
24
11. Non posare lutensile lasciandolo funzionare.
Far funzionare l’utensile soltanto tenendolo in
mano.
12. Non puntare l’utensile sulle persone nell’area in
cui viene usato. La punta potrebbe essere
espulsa causando lesioni serie.
13. Non toccare la punta o le parti vicine alla punta
immediatamente dopo l’utilizzo dell’utensile.
Esse potrebbero essere estremamente calde e
causare bruciature.
14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche
che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione
per evitarne l’inalazione o il contatto con la pelle.
Osservare i dati per la sicurezza forniti dal
produttore del materiale.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO:
NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo
con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto)
sostituisca la stretta osservanza delle norme di
sicurezza.
LUTILIZZO SBAGLIATO o la mancata
osservanza delle norme di sicurezza di questo
manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni
serie.
ENC007-7
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA
1. Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere
tutte le istruzioni e le avvertenze sul (1)
caricabatteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto
che utilizza la batteria.
2. Non smontare la cartuccia della batteria.
3. Se il tempo di utilizzo è diventato molto corto,
smettere immediatamente di usare l’utensile.
Può risultare un rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e addirittura un’esplosione.
4. Se l’elettrolita va negli occhi, risciacquarli con
acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un
medico. Può risultare la perdita della vista.
5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con qualche metallo
conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della
batteria in un contenitore con altri oggetti
metallici come i chiodi, le monete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria
all’acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un
grande flusso di corrente, il surriscaldamento,
possibili ustioni e addirittura un guasto.
6. Non conservare l’utensile e la cartuccia della
batteria in luoghi in cui la temperatura può
raggiungere o superare i 50°C.
7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche
se è gravemente danneggiata o è completamente
esaurita. La cartuccia della batteria può
esplodere e provocare un incendio.
8. Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire
la batteria.
9. Non usare una batteria danneggiata.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Suggerimenti per mantenere la durata massima
della batteria
1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente.
Smettere sempre di usare l’utensile e caricare la
cartuccia della batteria quando si nota che la
potenza dell’utensile è diminuita.
2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce la
durata della batteria.
3. Caricare la cartuccia della batteria con la
temperatura ambiente da 10°C a 40°C. Lasciar
raffreddare una cartuccia della batteria calda
prima di caricarla.
4. Caricare la batteria una volta ogni sei mesi se
non si intende usarla per un lungo periodo di
tempo.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
•Accertarsi sempre che lutensile sia spento e di aver
rimosso la batteria prima di regolarlo o di controllarne il
funzionamento.
Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)
ATTENZIONE:
Tenere saldamente lutensile e la batteria quando si
installa o si rimuove la batteria. Se non si tengono
saldamente l’utensile e la batteria, essi potrebbero
scivolare dalle mani con un conseguente danno
all’utensile e alla batteria stessi e pericolo di un
incidente.
•Spegnere sempre lutensile prima di installare o di
rimuovere la batteria.
•Per rimuovere la batteria, farla scivolare fuori
dall’utensile spingendo allo stesso tempo il bottone sul
davanti della batteria.
•Per installare la batteria, allineare lappendice della
batteria sulla scanalatura dell’alloggiamento e
spingerla in posizione. Inserirla sempre completamente
finché si blocca in posizione con un piccolo scatto. Se
si può vedere l’indicatore rosso sulla parte superiore
del bottone, la batteria non è bloccata completamente.
Installarla finché l’indicatore rosso non è più visibile. In
caso contrario, essa potrebbe cadere accidentalmente
fuori dall’utensile causando un incidente all’operatore o
a chi è vicino.
•Per linstallazione della batteria non si deve usare
forza. Se la batteria non scivola facilmente, vuol dire
che non viene inserita correttamente.
Sistema di protezione della batteria (batteria agli
ioni di litio con marchio di stella) (Fig. 2)
Le batterie agli ioni di litio con i marchi di stella sono
dotate di un sistema di protezione. Questo sistema
interrompe automaticamente la corrente all’utensile per
prolungare la vita della batteria.
L’utensile si arresta automaticamente durante il
funzionamento se esso e/o la batteria vengono a trovarsi
in una delle condizioni seguenti:
•Sovraccarico:
L’utensile viene usato in un modo che causa un suo
assorbimento di corrente anormalmente alto.
In questo caso, rilasciare il grilletto interruttore
dell’utensile e arrestare l’applicazione che causa il
sovraccarico. Schiacciare poi di nuovo il grilletto
interruttore per riavviarlo.
25
Se l’utensile non parte, vuol dire che la batteria si è
surriscaldata. In questo caso, lasciare che la batteria si
raffreddi prima di schiacciare di nuovo il grilletto
interruttore.
•Bassa tensione della batteria:
La capacità restante della batteria è troppo bassa e
l’utensile non funziona. In questo caso, rimuovere e
ricaricare la batteria.
Funzionamento dell’interruttore (Fig. 3)
ATTENZIONE:
•Prima di inserire la batteria nellutensile, controllare
sempre che il grilletto interruttore funzioni
correttamente e che torni sulla posizione “OFF” quando
viene rilasciato.
Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente il
grilletto interruttore. La velocità dell’utensile si aumenta
aumentando la pressione sul grilletto interruttore.
Rilasciare il grilletto interruttore per fermarlo.
Funzionamento dell’interruttore di inversione
(Fig. 4)
Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione,
per il cambiamento della direzione di rotazione.
Schiacciare la leva interruttore di inversione dal lato A
per la rotazione in senso orario, oppure dal lato B per la
rotazione in senso antiorario.
Quando la leva interruttore di inversione è sulla
posizione neutra, il grilletto interruttore non può essere
schiacciato.
ATTENZIONE:
•Controllare sempre la direzione di rotazione prima di
far funzionare l’utensile.
•Usare linterruttore di inversione soltanto dopo che
l’utensile si è arrestato completamente. Cambiando la
direzione di rotazione prima dell’arresto dell’utensile lo
si potrebbe danneggiare.
•Quando non si usa lutensile, regolare sempre la leva
interruttore di inversione sulla posizione neutra.
Cambiamento del portapunta di cambio rapido
per SDS-plus
Modello BHR243
Il portapunta di cambio rapido per SDS-plus può essere
facilmente cambiato con il portapunta trapano di cambio
rapido.
Rimozione del portapunta di cambio rapido per SDS-
plus (Fig. 5)
ATTENZIONE:
•Rimuovere sempre la punta prima di rimuovere il
portapunta di cambio rapido per SDS-plus.
Afferrare il coperchio di cambio del portapunta di cambio
rapido per SDS-plus e girarlo nella direzione della freccia
finché la linea coperchio di cambio si sposta dal simbolo
al simbolo . Tirare con forza nella direzione della
freccia.
Modo di attaccare il portapunta di cambio rapido
(Fig. 6)
Accertarsi che la linea del portapunta trapano di cambio
rapido mostri il simbolo . Afferrare il coperchio di
cambio del portapunta trapano di cambio rapido e
regolare la linea sul simbolo .
Mettere il portapunta trapano di cambio rapido sul
mandrino dell’utensile.
Afferrare il coperchio di cambio del portapunta trapano di
cambio rapido e girare la linea coperchio di cambio sul
simbolo finché si sente chiaramente uno scatto.
Selezione delle modalità di azione
Rotazione con martellamento (Fig. 7)
Per forare il cemento, murature, ecc., schiacciare il
bottone di blocco e ruotare la manopola di cambio
modalità di azione sul simbolo . Usare una punta al
carburo di tungsteno.
Rotazione soltanto (Fig. 8)
Per forare il legno, metallo o materiali di plastica,
schiacciare il bottone di blocco e ruotare la manopola di
cambio modalità di azione sul simbolo m. Usare una
punta trapano elicoidale o una punta per legno.
Martellamento soltanto (Fig. 9)
Per le operazioni di scalpellatura, disincrostazione o
demolizione, schiacciare il bottone di blocco e ruotare la
manopola di cambio modalità di azione sul simbolo .
Usare uno scalpello a punta, scalpello a freddo, scalpello
di disincrostazione, ecc.
ATTENZIONE:
•La manopola di cambio modalità di azione non deve
essere ruotata mentre l’utensile sta funzionando. Si
potrebbe danneggiare l’utensile.
•Per evitare la rapida usura del meccanismo di cambio
modalità, accertarsi che la manopola di cambio
modalità di azione sia sempre regolata esattamente su
una delle tre posizioni delle modalità di azione.
•Se si cambia dalla modalità del simbolo alla
modalità del simbolo m, la manopola di cambio
modalità di azione potrebbe non spostarsi più sulla
posizione del simbolo . In questo caso, accendere
l’utensile o girare a mano il portapunta sulla posizione
del simbolo , e ruotare poi la manopola di cambio
modalità di azione. Forzando la manopola di cambio
modalità di azione si potrebbe danneggiare l’utensile.
Limitatore di coppia
Il limitatore di coppia interviene quando viene raggiunto
un certo livello di coppia. Il motore si disinnesta allora
dall’albero lento. In questo caso, la punta smette di
girare.
ATTENZIONE:
•Spegnere immediatamente lutensile non appena
interviene il limitatore di coppia. Ciò aiuta a prevenire
l’usura prematura dell’utensile.
•Con questo utensile non si possono usare le seghe
frontali a corona. Esse hanno la tendenza a rimanere
facilmente strette o incastrate nel foro. Ciò causa
l’intervento troppo frequente del limitatore di coppia.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
•Accertarsi sempre che lutensile sia spento e di aver
rimosso la batteria prima di eseguire un qualsiasi
intervento su di esso.
Impugnatura laterale (manico ausiliario) (Fig. 10)
ATTENZIONE:
•Usare sempre limpugnatura laterale per una sicurezza
maggiore durante il lavoro.
26
Installare l’impugnatura laterale in modo che la
sporgenza dell’impugnatura entri nelle scanalature del
tamburo dell’utensile. Stringere poi l’impugnatura
girandola in senso orario sulla posizione desiderata.
Essa può essere girata di 360°, in modo da poter essere
fissata su qualsiasi posizione.
Grasso punta
Ricoprire in precedenza la testa del codolo della punta
con una piccola quantità di grasso per punte (0,5 – 1 g
circa). Questa lubrificazione del portapunta assicura un
funzionamento senza problemi e una vita di servizio più
lunga.
Installazione o rimozione della punta
Pulire il codolo punta e spalmarlo di grasso per punte
prima di installare la punta. (Fig. 11)
Inserire la punta nell’utensile. Girare la punta e spingerla
dentro finché rimane agganciata.
Rimuovere la punta se non può essere spinta dentro.
Tirare giù per un paio di volte il coperchio portapunta.
Inserire poi di nuovo la punta. Girare la punta e spingerla
dentro finché rimane agganciata. (Fig. 12)
Dopo l’installazione, accertarsi sempre che la punta sia
fissata saldamente in posizione provando a tirarla fuori.
Per rimuovere la punta, tirare giù completamente il
coperchio portapunta e tirare fuori la punta. (Fig. 13)
Angolo punta (per la scalpellatura,
disincrostazione o demolizione) (Fig. 14 e 15)
La punta può essere fissata all’angolo desiderato. Per
cambiare l’angolo della punta, schiacciare il bottone di
blocco e ruotare la manopola di cambio modalità di
azione sul simbolo
O. Girare la punta sull’angolo
desiderato.
Schiacciare il bottone di blocco e ruotare la manopola di
cambio modalità di azione sul simbolo . Accertarsi poi
che la punta sia mantenuta saldamente in posizione
girandola leggermente.
Calibro di profondità (Fig. 16)
Il calibro di profondità è comodo per eseguire dei fori di
profondità uniforme. Allentare l’impugnatura laterale e
inserire il calibro di profondità nel foro dell’impugnatura
laterale. Regolare il calibro di profondità alla profondità
desiderata, e stringere l’impugnatura laterale.
NOTA:
•Il calibro di profondità non può essere usato sulla
posizione dove urta contro l’alloggiamento
dell’ingranaggio.
Coppa polvere (Fig. 17)
Usare la coppa polvere per evitare di impolverare
l’utensile e stessi quando si eseguono operazioni di
foratura in alto. Attaccare la coppa polvere alla punta
come mostrato nella illustrazione. Le dimensioni delle
punte alle quali si può attaccare la coppa polvere sono
come segue.
FUNZIONAMENTO
Operazione di foratura con martellamento
(Fig. 18)
Regolare la manopola di cambio modalità di azione sul
simbolo .
Posizionare la punta sul punto desiderato del foro, e
schiacciare poi il grilletto interruttore.
Non forzare l’utensile. Una leggera pressione produce i
risultati migliori.
Mantenere l’utensile in posizione ed evitare che scivoli
via dal foro.
Non esercitare ulteriori pressioni se il foro diventa
intasato di trucioli o particelle. Far girare invece l’utensile
a vuoto e rimuovere poi parzialmente la punta dal foro.
Ripetendo questa operazione diverse volte è possibile
pulire il foro e continuare normalmente la foratura.
ATTENZIONE:
•Sullutensile/punta viene esercitata una grandissima e
improvvisa forza torcente quando la punta fuoriesce
dal foro, quando il foro diventa intasato di trucioli e
particelle, oppure se la punta urta contro le barre di
rinforzo incorporate nel cemento. Usare sempre
l’impugnatura laterale (manico ausiliario), e tenere
saldamente l’utensile per entrambi l’impugnatura
laterale e il manico interruttore durante le operazioni. In
caso contrario, si potrebbe perdere il controllo
dell’utensile con pericolo di un grave incidente.
NOTA:
•Durante il funzionamento dellutensile senza carico, si
potrebbe verificare l’eccentricità di rotazione della
punta. L’utensile si centra automaticamente da solo
durante il funzionamento. Ciò non ha alcun effetto sulla
precisione della foratura.
Pompetta soffiatrice (accessorio opzionale)
(Fig. 19)
Dopo la foratura, usare la pompetta soffiatrice per
togliere la polvere dal foro.
Scalpellatura/disincrostazione/demolizione
(Fig. 20)
Regolare la manopola di cambio modalità di azione sul
simbolo .
Ten er e s ald am ent e l ’u ten sile con e ntr am be le man i.
Accendere l’utensile ed esercitare una leggera pressione
su di esso in modo che non rimbalzi intorno fuori
controllo. Una forte pressione sull’utensile non ne
aumenta l’efficienza.
Foratura del legno o metallo (Fig. 21 e 22)
Usare il gruppo portapunta trapano opzionale. Per la sua
installazione, vedere la sezione “Installazione o
rimozione della punta”.
Regolare la manopola di cambio modalità di azione in
modo che l’indice sia puntato sul simbolo
m.
Modello BHR243 (Fig. 23, 24 e 25)
ATTENZIONE:
•La modalità di Rotazione con martellamento non
deve mai essere usata con il gruppo portapunta
trapano installato sull’utensile. Si potrebbe
danneggiare il gruppo portapunta trapano. Inoltre, il
portapunta trapano si stacca quando si inverte la
rotazione dell’utensile.
Usare il portapunta trapano di cambio rapido come
attrezzatura standard.
Diametro punta
Coppa polvere 5 6 mm – 14,5 mm
Coppa polvere 9 12 mm – 16 mm
006382
27
Per la sua installazione, vedere la sezione
“Cambiamento del portapunta di cambio rapido per SDS-
plus”.
Ten er e f erm o l ’an el lo e gir ar e i l ma ni co tto i n s en so
antiorario per aprire le ganasce del portapunta. Inserire
la punta nel portapunta finché non può andare più oltre.
Ten er e sal damen te l ’an el lo e gi ra re i l man ic ott o in s en so
orario per stringere il portapunta. Per rimuovere la punta,
tenere fermo l’anello e girare il manicotto in senso
antiorario.
Regolare la manopola di cambio modalità di azione sul
simbolo m.
Nel metallo si possono praticare fori con un diametro
massimo di 13 mm, e nel legno con un diametro
massimo di 32 mm.
ATTENZIONE:
•La modalità di Rotazione con martellamento non
deve mai essere usata con il portapunta trapano di
cambio rapido installato sull’utensile. Si potrebbe
danneggiare il portapunta trapano di cambio rapido.
Inoltre, il portapunta trapano si stacca quando si inverte
la rotazione dell’utensile.
•Una pressione eccessiva sullutensile non ne aumenta
la velocità di foratura. Al contrario, la pressione
eccessiva serve soltanto a danneggiare la punta, a
ridurre le prestazioni dell’utensile e a ridurne la vita di
servizio.
•Sullutensile/punta viene esercitata una grandissima
forza torcente al momento della fuoriuscita della punta
dal foro. Tenere saldamente l’utensile e fare attenzione
quando la punta comincia a fuoriuscire dal foro.
•La punta incastrata può essere rimossa regolando
semplicemente l’interruttore di inversione nella
modalità di rotazione inversa per farla retrocedere.
L’utensile potrebbe però rimbalzare fuori
improvvisamente se non viene tenuto saldamente.
•Fissare sempre i piccoli pezzi con una morsa o altro
dispositivo di bloccaggio simile.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
•Accertarsi sempre che lutensile sia spento e di aver
rimosso la batteria prima di cercare di eseguire
l’ispezione o la manutenzione.
•Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre
sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del
prodotto, le riparazioni, l’ispezione e la sostituzione delle
spazzole di carbone, e qualsiasi altra manutenzione e
regolazione, devono essere eseguite da un Centro di
Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi
Makita.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE:
•Questi accessori o attacchi sono consigliati per luso
con l’utensile Makita specificato in questo manuale.
L’impiego di altri accessori o attacchi potrebbe causare
il pericolo di incidenti alle persone. Usare soltanto gli
accessori o attacchi per il loro scopo prefissato.
Per qualsiasi assistenza riguardo a ulteriori dettagli su
questi accessori, rivolgersi al Centro di Assistenza
Makita locale.
•Punte al carburo SDS-plus
•Scalpello a punta
•Scalpello a freddo
•Scalpello di disincrostazione
•Scalpello di scanalatura
•Gruppo portapunta trapano
•Portapunta trapano S13
•Adattatore portapunta
•Chiave portapunta S13
•Grasso punta
•Impugnatura laterale
•Calibro di profondità
•Pompetta soffiatrice
•Coppa polvere
•Attacco estrattore polvere
•Occhiali di sicurezza
•Valigetta di trasporto in plastica
•Portapunta trapano senza chiave
•Vari tipi di batterie e caricatori Makita genuini
NOTA:
•Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi
nell’imballo dell’utensile come accessori standard. Essi
potrebbero differire da Paese a Paese.
ENG905-1
Rumore
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo
EN60745:
Modello BHR242
Livello pressione sonora (L
pA
): 90 dB (A)
Livello potenza sonora (L
WA
): 101 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Modello BHR243
Livello pressione sonora (L
pA
): 89 dB (A)
Livello potenza sonora (L
WA
): 100 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Indossare i paraorecchi
ENG900-1
Vibrazione
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale)
determinato secondo EN60745:
Modello BHR242
Modalità operativa: foratura con martellamento
nel cemento
Emissione di vibrazione (a
h, HD
): 13,5 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modalità operativa: scalpellamento
Emissione di vibrazione (a
h, CHeq
): 10,5 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modalità operativa: foratura del metallo
Emissione di vibrazione (
a
h, D
): 3,5 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello BHR243
Modalità operativa: foratura con martellamento
nel cemento
Emissione di vibrazione (a
h, HD
): 13 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modalità operativa: scalpellamento
Emissione di vibrazione (a
h, CHeq
): 11 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modalità operativa: foratura del metallo
Emissione di vibrazione (
a
h, D
): 2,5 m/s
2
o meno
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
28
ENG901-1
•Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato
misurato conformemente al metodo di test standard, e
può essere usato per paragonare un utensile con un
altro.
•Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può
anche essere usato per una valutazione preliminare
dell’esposizione.
AVVERTIMENTO:
•Lemissione delle vibrazioni durante luso reale
dell’utensile elettrico può differire dal valore di
emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene
usato l’utensile.
•Identificare le misure di sicurezza per la protezione
dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle
condizioni reali d’utilizzo (tenendo presente tutte le
parti del ciclo operativo, come le volte in cui l’utensile
viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di
funzionamento).
ENH101-15
Modello per l’Europa soltanto
Dichiarazione CE di conformità
Noi della Makita Corporation, come produttori
responsabili, dichiariamo che le macchine Makita
seguenti:
Designazione della macchina:
Martello multifunzione a batteria
Modello No./Tipo: BHR242, BHR243
sono una produzione di serie e
conformi alle direttive europee seguenti:
2006/42/CE
E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o
documenti standardizzati:
EN60745
La documentazione tecnica è tenuta dal nostro
rappresentante autorizzato in Europa, che è:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
6.21.2011
Tom oy asu K at o
Amministratore
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Makita BHR243 Manuale utente

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per