Samsung PS-42P4A1 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
TELEVISORE-PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'unità,
leggere attentamente questo manuale e conservarlo
per eventuali consultazioni future.
Questo apparecchio e fabbricato in conformita al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art.2, comma 1.
Questo apparecchio e fabbricato nella U.E. in conformita al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1.
MENU A SCHERMO
IMMAGINE NELL'IMMAGINE (PIP)
MODALITÀ POTENZIAMENTO DEL COLORE
MY COLOUR CONTROL
TELETEXT
(OPZIONE)
SRS TRUSURROUNDXT
DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE
Questa è una apparecchiatura digitale di Classe B.
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 1
Istruzioni per l'utente
Italiano - 2
Effetto di memorizzazione dell'immagine sullo schermo
Non visualizzare un'immagine fissa (p. es un videogioco oppure quando si attacca un PC a questo
PDP) sul monitor al plasma per più di 2 ore poiché ciò può provocare un effetto di memorizzazione
dell'immagine sullo schermo. Questa memorizzazione dell'immagine è nota anche come "bruciatura
dello schermo". Per evitare questo effetto, ridurre il livello di luminosità e contrasto dello schermo
quando si visualizza un'immagine fissa.
Altezza
Il PDP funziona normalmente entro i 2000 m di altitudine. Non installarlo né utilizzarlo oltre questa
altitudine poiché potrebbero verificarsi anomalie funzionali.
Calore sulla parte superiore del televisore PDP
La parte superiore di questo prodotto può raggiungere temperature relativamente elevate dopo un
lungo periodo d'uso, in quanto il calore generato dal pannello si disperde attraverso l'apertura
praticata nella parte superiore.
Tale riscaldamento deve essere considerato normale e non implica alcun difetto o malfunzionamento
del prodotto.
Tuttavia occorre evitare che i bambini tocchino la parte superiore del prodotto.
Il prodotto emette un crepitio.
Il prodotto può emettere un crepitio quando si contrae o si espande per effetto di una variazione della
temperatura o dell'umidità ambientale. Tale fenomeno deve essere considerato normale e non
costituisce un difetto del prodotto.
Difetti delle celle
Il pannello del PDP è costituito da un numero di pixel compreso tra 1.230.000 (definizione standard)
e 3.150.000(alta definizione) ed è frutto di una sofisticata tecnologia. Tuttavia sullo schermo possono
essere presenti alcuni pixel luminosi o scuri. La presenza di questi pixel non ha alcuna influenza sulle
prestazioni del prodotto.
Non utilizzare il televisore a temperature inferiori a 5°C
Un'immagine fissa visualizzata per un tempo eccessivo può danneggiare in modo permanente il
pannello del PDP.
Se si utilizza a lungo il televisore PDP con visualizzazione in formato 4:3,
nella parte sinistra, destra e centrale dello schermo potrebbero restare
visualizzate le tracce dei bordi. Tale fenomeno è provocato dalla differenza di
emissione luminosa sullo schermo.
Un effetto simile può essere causato dalla riproduzione di un DVD o dall'uso
di una consolle per videogiochi.
I danni provocati dal suddetto fenomeno non sono coperti dalla garanzia.
Immagine residua sullo schermo.
La visualizzazione di immagini fisse generate da videogiochi o da un PC per un periodo di tempo
relativamente lungo può produrre immagini residue parziali.
Per prevenire questo fenomeno, ridurre il livello di luminosità e il contrasto quando si visualizzano
immagini fisse per un lungo periodo di tempo.
Garanzia
- La garanzia non copre i danni provocati dall'effetto di memorizzazione dell'immagine.
-I difetti dovuti alla “bruciatura dello schermo” non sono coperti dalla garanzia.
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 2
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Questa funzione permette di avere immagini più dettagliate con la
riduzione dei disturbi 3D e miglioramenti del dettaglio, del
contrasto e del bianco. La nuova compensazione dell'immagine
Algoritmo (Algorithm) garantisce immagini più brillanti, chiare e
dettagliate. La tecnologia DNIe
TM
cattura ed elabora ogni segnale
per offrire un'immagine perfetta.
Istruzioni per l'uso Telecomando/
Batterie AAA
Cavo di alimentazione
Cavo S-VIDEO
Cavo PC
Cavo DVI
Cavo dell’antenna
Cavo SCART Cavo audio PC
Cavi componenti
(RCA)
Articoli venduti separatamente
Nucleo in ferrite per il
cavo dell’altoparlante
Nucleo in ferrite per il
cavo AV laterale
Controllo dei componenti
Nucleo in ferrite
Il nucleo in ferrite viene utilizzato per attenuare i segnali
indesiderati.
Quando si connette il cavo, attaccare il nucleo in ferrite al
cavo vicino al connettore.
Quando si connette il cavo AV laterale all'AV3, avvolgere
prima di tutto il cavo AV laterale intorno al nucleo in ferrite
per fissarlo.
Italiano - 3
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 3
Sommario
INTRODUZIONE
Istruzioni per l'utente ..................................................................................... 2
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DELLO SCHERMO
Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel) ................................................ 6
Telecomando a infrarossi .............................................................................. 8
Inserimento delle batterie nel telecomando................................................... 9
Montaggio della base del supporto................................................................ 9
Installazione dello schermo sul supporto a parete ........................................ 10
Collegamento a un'antenna o a una rete televisiva via cavo ........................ 12
Collegamento di un ricevitore satellitare o di un decoder.............................. 12
Accensione e spegnimento ........................................................................... 13
Posizionamento in modalità Standby ............................................................ 13
Imparare a usare il telecomando................................................................... 14
Impostazione del telecomando...................................................................... 15
Funzione Plug & Play .................................................................................... 16
Scelta della lingua ......................................................................................... 17
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Memorizzazione automatica dei canali.......................................................... 18
Memorizzazione manuale dei canali ............................................................. 19
Esclusione dei canali non desiderati ............................................................. 21
Ordinamento dei canali memorizzati ............................................................. 22
Assegnazione dei nomi ai canali ................................................................... 23
Uso della funzione LNA (Low Noise Amplifier).............................................. 24
Attivazione del blocco canali ......................................................................... 25
Visualizzazione delle informazioni................................................................. 26
USO DEL MONITOR
Modifica dello standard dell’immagine........................................................... 26
Regolazione delle impostazioni dell'immagine .............................................. 27
Regolazione delle impostazioni dell'immagine (Modalità PC o DVI) ............. 28
Impostazione dell'immagine (Modalità PC) ................................................... 29
Uso della Sintonia fine................................................................................... 31
Visualizzazione dell’immagine di scansione canali ....................................... 32
Fermo immagine corrente ............................................................................. 32
Selezione delle dimensioni dell'immagine ..................................................... 33
Selezione della Modalità pellicola.................................................................. 34
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine) ............................................... 34
Impostazione di Controllo colore (Contr facile).............................................. 35
Impostazione di Controllo colore (Contr particol) .......................................... 36
Impostazione della Pagina blu....................................................................... 37
Impostazione della melodia........................................................................... 37
Usare l'opzione Debol. Colore....................................................................... 38
Visualizzazione dell'immagine nell'immagine (PIP)....................................... 39
Utilizzo della funzione Digital NR (Digital Noise Reduction) ......................... 41
Italiano - 4
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 4
Sommario (continua)
USO DELLO SCHERMO (continua)
Prevenzione della "bruciatura dello schermo"............................................... 42
Modifica dello standard dell'audio ................................................................. 43
Regolazione delle impostazioni dell'audio..................................................... 44
Regolazione automatica del volume.............................................................. 44
Impostazione di TruSurround XT................................................................... 45
Selezione della funzione Muto interno........................................................... 45
Selezione della modalità Audio (in base al modello)..................................... 46
Impostazione del timer .................................................................................. 47
Impostazione e visualizzazione dell'ora corrente .......................................... 48
Accensione e spegnimento automatici del televisore.................................... 49
Visualizzazione di una fonte di segnale esterno............................................ 50
Ridirezionamento di un ingresso all'uscita esterna ....................................... 51
USO DELLA FUNZIONE TELETEXT
Funzione Teletext.......................................................................................... 52
Visualizzazione delle informazioni Teletext................................................... 53
Selezione delle opzioni di visualizzazione..................................................... 53
Selezione di una pagina Teletext .................................................................. 54
ALTRE INFORMAZIONI SUI COLLEGAMENTI
Collegamento a dispositivi esterni................................................................. 55
Collegamento all'ingresso S-Video................................................................ 56
Collegamento all'ingresso DVI ...................................................................... 57
Collegamento all'ingresso PC ....................................................................... 57
Collegamento all'ingresso Comp. ................................................................ 58
Collegamento di altoparlanti supplementari .................................................. 58
Collegamento e utilizzo del sistema Home Theater ...................................... 59
Come installare gli altoparlanti ...................................................................... 60
Impostazione del software del PC (solo Windows) ....................................... 62
Modalità Connessioni (PC/DVI)..................................................................... 63
Configurazioni contatti................................................................................... 64
CONSIGLI PER L’USO
Risoluzione dei problemi: Prima di rivolgersi al personale di assistenza ...... 65
Programmazione del telecomando per altri componenti ............................... 66
Diagramma blocco connessione modulo....................................................... 68
Circuito integrato scheda digitale e Diagramma blocco segnale................... 69
Circuito integrato scheda sintonizzatore e Diagramma blocco segnale........ 70
Diagramma blocco alimentazione SMPS ...................................................... 71
Premere Importante Nota
Simboli
Italiano - 5
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 5
Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel)
Pannello frontale
La configurazione del monitor PDP può essere differente, a
seconda del modello utilizzato.
a) SOURCE
Selezione ingresso esterno.
b) MENU
Visualizzazione menu.
c)
-
+
Regolazione volume.
Usato anche per selezionare o regolare le
voci del menu a schermo.
d) C/P.
Selezione canale. Auto accensione.
Usato anche per spostarsi in alto o in basso
nel menu a schermo.
e)
Conferma scelta (Memorizza o Conferma).
Altoparlante
Tasto a Sfioramento
Per attivare le funzioni, toccare
il lato destro di ciascun tasto.
f) I /
Premere per accendere e spegnere il PDP.
Indicatore di alimentazione
- Spegnimento: Rosso
- Accensione: Off
- Timer Sì: Verde
g) Ricevitore segnale del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto del
PDP.
Italiano - 6
BN68-00603B-00Ita_0921 9/21/04 9:29 AM Page 6
Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel) (continua)
La configurazione del monitor PDP può essere differente, a
seconda del modello utilizzato.
Pannello posteriore
Pannello laterale del televisore
Per ulteriori dettagli sui collegamenti, vedere le pagine 55 ~ 59.
Ingresso Audio (S, D)
Ingresso Video
Ingresso S-Video
a) DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R)
Collegare alla presa jack dell’uscita video e audio
in caso di dispositivo con uscita DVI.
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Uscite per dispositivi esterni.
c) EXT.1, EXT.2, EXT.3
Ingressi o uscite per dispositivi esterni, come
videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o
lettori di dischi video.
d) PC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Collegare alla presa jack dell’uscita video e audio
sul proprio PC.
e) ONLY FOR SERVICE
Connettore solo per assistenza.
f) S-VIDEO1, S-VIDEO2
(S-VIDEO1 o S-VIDEO2 / L-AUDIO-R)
Ingressi video e audio per i dispositivi esterni con
un'uscita S-Video, come una videocamera o un
videoregistratore.
g) AV1, AV2, AV3
(VIDEO / L-AUDIO-R)
Ingressi video e audio per dispositivi esterni quali
videocamere o videoregistratori.
h) COMPONENT1, COMPONENT2
Ingressi video (Y/Pb/Pr) e audio (L-AUDIO-R) per
segnale composito.
i) ANT IN VHF/UHF (75)
75 Connettore coassiale per antenna/rete via
cavo.
j) EXT SPEAKER (8)
Collegare altoparlanti esterni.
k) POWER IN
Collegare il cavo di alimentazione fornito.
Italiano - 7
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 7
Telecomando a infrarossi
Italiano - 8
Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla troppa luce.
SELEZIONE TIPO DI IMMAGINE
SELEZIONE DIMENSIONI
IMMAGINE/DIMENSIONI TELETEXT
VISUALIZZAZIONE MENU/
INDICE TELETEXT
DNIe ON/DEMO/OFF
RISPETTIVAMENTE SPOSTA
SULL'OPZIONE DEL MENU
DESIDERATA/REGOLA
UN'OPZIONE DEL MENU
ACCENDE E SPEGNE IL PDP
SELEZIONE ARGOMENTO FASTEXT
INFORMAZIONI A
SCHERMO/VISUALIZZAZIONE
TELETEXT
SELEZIONE MODALITÀ TV
USCITA TELETEXT
(IN BASE AL MODELLO)
SELEZIONE CANALE DIRETTA
SELEZIONE INGRESSO
ESTERNO/ARRESTO PAGINA
TELETEXT
SPEGNIMENTO AUTOMATICO/
SOTTOPAGINA TELETEXT
CONFERMARE LA SCELTA
(MEMORIZZA O CONFERMA)
CANALE SUCCESSIVO/PAGINA
SUCCESSIVA TELETEXT
SELEZIONE MODALITÀ AUDIO
SE IL TELECOMANDO NON
FUNZIONA CORRETTAMENTE,
RIMUOVERE LE BATTERIE E
PREMERE IL TASTO DI
REIMPOSTAZIONE PER CIRCA 2-3
SECONDI.
INSERIRE NUOVAMENTE LE
BATTERIE E RIUTILIZZARE IL
TELECOMANDO.
SELEZIONE MODALITÀ
TruSurround XT
CANALE PRECEDENTE/PAGINA
PRECEDENTE TELETEXT
FUNZIONI PIP;
- ATTIVAZIONE O DISATTIVAZIONE PIP
(PIP SÌ)
-- SCAMBIO IMMAGINE PRINCIPALE E
SECONDARIA (SCAMBIA)
- SELEZIONE POSIZIONE (POSIZIONE)
- SELEZIONE FONTE (FONTE)
- SELEZIONE DIMENSIONI
(DIMENSIONI)
- SCAN
- SELEZIONE CANALE IMMAGINE
SECONDARIA (P )
IMPOSTAZIONE TELECOMANDO PER
TV, VCR, CATV, LETTORE DVD, O STB
SELEZIONE EFFETTO
AUDIO/ANNULLAMENTO TELETEXT
AUMENTO DEL VOLUME
SILENZIAMENTO TEMPORANEO
AUDIO
DIMINUZIONE DEL VOLUME
VISUALIZZAZIONE TELETEXT/MIX
INFORMAZIONI TELETEXT E
TRASMISSIONE NORMALE
FERMO IMMAGINE (PICTURE STILL)
PREMENDO UN TASTO, VIENE
VISUALIZZATO ‘
’ CON LA MODALITÀ
SELEZIONATA (TV, VCR, CATV, DVD, O STB)
E IL LIVELLO BATTERIA SUL LCD
FUNZIONI
VIDEOREGISTRATORE/DVD;
-RIAVVOLGIMENTO (REW)
- ARRESTO
- RIPRODUZIONE/PAUSA
- AVANTI VELOCE (FF)
IMPOSTAZIONE TELECOMANDO
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 8
È necessario inserire o sostituire le batterie nel telecomando
quando:
Si acquista il PDP
Si nota che il telecomando non funziona correttamente
1 Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando premendo il
simbolo ( ) verso il basso, quindi tirare con decisione per
estrarlo.
2 Inserire due batterie da 1.5 V di tipo R03, UM4, “AAA” o
equivalente, rispettando le polarità:
-
sulla batteria in corrispondenza del
-
sul telecomando
+
sulla batteria in corrispondenza del
+
sul telecomando
3 Rimettere il coperchio allineandolo alla base del telecomando e
premerlo in posizione.
Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso, per esempio
batterie alcaline e al manganese.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Montaggio della base del supporto
1 Montare i due piedini di supporto alla base e fissare saldamente
entrambi i lati dei piedini utilizzando le 8 viti in dotazione.
2 Assemblare il monitor al supporto e fissarlo saldamente
utilizzando le 4 viti in dotazione.
Per spostare il PDP utilizzare due o più persone.
Non lasciare mai il PDP sul pavimento poiché lo schermo
potrebbe danneggiarsi. Conservare il PDP sempre in
posizione verticale.
L’angolatura del PDP può essere
regolata fino a 20 gradi a destra/sinistra.
(in base al modello)
Italiano - 9
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 9
Installazione dello schermo sul supporto a parete
Supporto per il montaggio a muro
Kit di montaggio (Articoli venduti separatamente)
4 EA 4 EA
Gancio in plastica Viti
Come regolare l’angolo di montaggio
1 Fissare il PDP al supporto per il montaggio a
muro. (Fare riferimento alle seguenti
istruzioni.)
2 Regolare l’angolo orientando l’estremità
superiore del PDP fissato al supporto nella
direzione della freccia.
3 L'angolo può essere regolato da 0° a 15° con
intervalli di ±2°.
Il supporto per il montaggio a muro viene
venduto separatamente.
Dopo aver assemblato il supporto,
serrare la vite trattenuta nella direzione
della freccia.
Note di installazione
Non installare il PDP in posizione diversa che su una parete verticale.
Per salvaguardare le prestazioni del PDP ed evitare problemi, attenersi alle seguenti disposizioni:
-
Non installare accanto a rilevatori di fumo e incendio.
-
Non installare in un'area soggetta a vibrazioni o tensioni elevate.
-
Non installare accanto a dispositivi di riscaldamento.
Utilizzare solo parti e componenti consigliati.
(in base al modello)
Italiano - 10
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 10
Installazione dello schermo sul supporto a parete (continua)
1 Rimuovere le viti dal retro del PDP.
3 Fissare le viti del gancio in plastica alla parte
posteriore del PDP.
4 Inserire i 4 spessori presenti sul PDP nelle scanalature del supporto per il montaggio a muro e abbassare
il PDP (
!) per fissarlo al supporto (@). Fissare le viti come indicato (#) in modo che il PDP non possa
staccarsi dal supporto per il montaggio a muro.
2 Utilizzare le viti e assemblare il gancio in
plastica.
Richiedere al personale addetto di
installare il supporto per il montaggio
a muro.
Accertarsi che il gancio in plastica sia
completamente fissato sia sul lato
destro sia su quello sinistro dopo
aver appeso il PDP al supporto per il
montaggio a muro.
Durante l’installazione e la
regolazione dell’angolo, prestare
attenzione a non schiacciarsi le dita.
Fissare adeguatamente il supporto
per il montaggio a muro per evitare
possibili lesioni a causa di una
eventuale caduta del PDP.
Collegamento di dispositivi esterni al PDP
1 Assicurarsi di rimuovere i piedini di sicurezza posizionati sotto il PDP.
Se i piedini di sicurezza non vengono rimossi, non è possibile
regolare l'angolatura. Ogni tentativo in questo senso potrebbe
danneggiare il PDP.
2 Tirare verso l'esterno la parte inferiore del PDP (precedentemente
fissata al supporto per il montaggio a parete) nella direzione indicata
dalle frecce (fare riferimento all'illustrazione) finché si avverte un clic.
Utilizzo del PDP dopo la connessione di dispositivi esterni
Assicurarsi di fissare il PDP in modo sicuro inserendo i 2 piedini
di sicurezza dopo aver regolato nuovamente l'angolatura del
PDP a
.
Per ragioni di sicurezza, fissare il PDP utilizzando i piedini di
sicurezza. Se i piedini di sicurezza non vengono utilizzati, il PDP
potrebbe cadere, causando gravi ferite.
L'aspetto esteriore del PDP può essere diverso dalla figura.
(L’assemblaggio e l’installazione del gancio in plastica sono uguali.)
Per collegare dispositivi esterni quali un DVD o un sistema Home Theater al PDP, fare
riferimento alle seguenti istruzioni:
Pannello del PDP
Staffa del supporto a parete Parete
Italiano - 11
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 11
Per guardare i programmi televisivi trasmessi tramite una rete
satellitare, è necessario collegare un ricevitore satellitare al retro
del PDP. Per decodificare un segnale di trasmissione codificato, è
necessario collegare un decoder al retro del PDP.
Se si usa un cavo coassiale
Collegare un cavo coassiale alla:
Presa di uscita del ricevitore (o decoder).
Presa di ingresso dell'antenna del televisore.
Se si desidera collegare sia un ricevitore satellitare (o
decoder) che un videoregistratore, si deve collegare:
il ricevitore (o decoder) al videoregistratore
il videoregistratore al PDP
Altrimenti, collegare il ricevitore (o decoder) direttamente al
PDP.
Collegamento di un ricevitore satellitare o di un decoder
Lato posteriore del PDP
Ricevitore satellitare/Decoder
Per vedere correttamente i canali televisivi, l'apparecchio deve
ricevere un segnale da una delle seguenti fonti:
Un'antenna all'esterno
Una rete televisiva via cavo
Una rete satellitare
1 Nei primi tre casi, collegare il cavo di ingresso dell'antenna o della
rete alla presa coassiale 75Ω sul retro del PDP.
2 Se si utilizza un'antenna per interno, può essere necessario
ruotarla durante la sintonizzazione del PDP fino a ottenere
un'immagine nitida e chiara.
Per ulteriori dettagli, vedere:
“Memorizzazione automatica dei canali“ a pagina 18
“Memorizzazione manuale dei canali“ a pagina 19
Quando si installa o si reinstalla il PDP, assicurarsi di utilizzare il
cavo coassiale dell’antenna fornito. Se si connette il dispositivo
utilizzando un cavo coassiale diverso, potrebbero manifestarsi
disturbi o interferenze sull’immagine dello schermo. (Non
utilizzare altri tipi di cavo per uso generico. Utilizzare il cavo
3M/5M/7M fornito da Samsung.)
Collegamento a un'antenna o a una rete televisiva via cavo
Lato posteriore
del PDP
Rete di TV via cavo
oppure
oppure
Italiano - 12
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:19 PM Page 12
Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del PDP.
1 Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa.
Risultato
: la spia di standby sul pannello anteriore del PDP si
accende.
La tensione di rete è indicata sul retro del PDP e la
frequenza è di 50 o 60 Hz.
2 Premere il tasto “ I / ” sul pannello anteriore del PDP (o il tasto
POWER () sul telecomando) per accendere il PDP.
Risultato
: viene selezionato automaticamente l'ultimo
programma che si stava vedendo.
Se non è stato ancora memorizzato alcun canale, non
appaiono immagini nitide. Vedere “Memorizzazione
automatica dei canali” a pagina 18 o “Memorizzazione
manuale dei canali” a pagina 19.
3 Per spegnere il PDP, premere nuovamente il tasto “ I / ”.
Il PDP può essere impostato in modalità Standby per ridurre il
consumo di energia.
La modalità Standby può essere utile quando si desidera
interrompere temporaneamente la visualizzazione (ad esempio
durante un pasto).
1 Premere il tasto POWER () sul telecomando.
Risultato
: lo schermo si spegne e si accende la spia di Standby
sul pannello anteriore del PDP.
2 Per riaccendere il PDP, è sufficiente premere nuovamente il tasto
POWER () o un tasto numerico.
È anche possibile premere semplicemente il tasto P o .
Accensione e spegnimento
Posizionamento in modalità Standby
Pannello anteriore del PDP
Italiano - 13
TV
TV
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:20 PM Page 13
Imparare a usare il telecomando
Il telecomando viene usato principalmente per:
Cambiare canale e regolare il volume
Visualizzare il sistema di menu a schermo
La tabella che segue presenta i tasti maggiormente usati e le
relative funzioni.
Tasto Funzione di visualizzazione Funzione Menu
Usato per visualizzare il canale
-
successivo memorizzato.
Usato per visualizzare il canale
-
precedente memorizzato.
Da
a Usati per visualizzare i relativi canali.
Per i canali a due cifre, premere la seconda cifra
immediatamente dopo la prima. In caso contrario,
viene visualizzato un canale a una sola cifra.
SLEEP Premere per selezionare un intervallo di tempo predefinito
(Off - 30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180).
Usato per aumentare il
-
volume.
Usato per diminuire il
-
volume.
MUTE Usato per disattivare temporaneamente l'audio.
Per riattivare l'audio, premere nuovamente questo tasto
oppure i tasti o .
MENU Usato per visualizzare il Usato per tornare al menu
sistema di menu a schermo. precedente o alla
visualizzazione normale.
-
Usato per:
visualizzare un sottomenu
contenente le selezioni
per l'opzione del
menu corrente
aumentare/ridurre il
valore di un'opzione
del menu
-
Usato per confermare la
scelta.
EXIT/TV
-
Usato per uscire dal sistema
di menu e tornare
direttamente alla
visualizzazione normale.
Italiano - 14
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:20 PM Page 14
Oltre a controllare il televisore, il telecomando TV può gestire
anche videoregistratori (VCR), CATV, DVD o Set-Top Box (STB).
Il telecomando non è compatibile con televisori prodotti
da altre società.
1 Spegnere il videoregistratore, il sistema televisivo ad antenna
centralizzata, il DVD o l'STB.
2 Premere il tasto SELECT. La modalità cambia a ogni pressione
del tasto SELECT.
3 Premere il tasto POWER () sul telecomando. Il componente
selezionato dovrebbe accendersi. Se si accende, significa che il
telecomando è impostato correttamente.
4 Una volta impostato il telecomando, premere il tasto SELECT ogni
volta che si desidera utilizzare il telecomando per far funzionare il
videoregistratore, il sistema televisivo ad antenna centralizzata, il
DVD o l'STB.
Quando il telecomando si trova in modalità VCR, CATV,
DVD o STB, i tasti del volume continuano a regolare il
volume del televisore.
Impostazione del telecomando
Per programmare i comandi del ricevitore via cavo:
Premere il tasto SELECT per selezionare CATV.
Puntare il telecomando verso il ricevitore via cavo e
premere il tasto
SET. Premere quindi i numeri di codice
per il componente forniti dalla società a pagina 66.
Es.) Se il componente è prodotto da Oak, premere [026].
Come programmare i comandi del videoregistratore:
Premere il tasto SELECT per selezionare VCR.
Puntare il telecomando verso il videoregistratore e
premere il tasto
SET. Premere quindi i numeri di codice
per il componente forniti dalla società a pagina 67.
Come programmare i comandi del DVD:
Premere il tasto SELECT per selezionare DVD.
Puntare il telecomando al DVD e premere il tasto SET.
Premere quindi i numeri di codice per il componente forniti
dalla società a pagina 66.
Italiano - 15
VCR
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:20 PM Page 15
Quando si accende il televisore per la prima volta, diverse
impostazioni di base vengono eseguite automaticamente e in
sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni.
1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER ()
sul telecomando.
Risultato
: Viene visualizzato il messaggio Plug & Play,
e dopo pochi secondi compare automaticamente
il menu
Lingua.
2 Selezionare la lingua appropriata premendo il tasto o .
3 Premere il tasto ENTER () per confermare la scelta.
Risultato
: viene visualizzato il messaggio Controllo ingresso
antenna
.
4 Controllare che l'antenna sia collegata al televisore e premere il
tasto
ENTER ().
Risultato
: viene visualizzato il menu Nazione.
5 Selezionare la nazione premendo il tasto o .
6 Per iniziare la ricerca, premere il tasto ENTER ().
Risultato
: viene visualizzato il menu Memorizzazione auto.
7 Per iniziare la ricerca, premere il tasto ENTER ().
Risultato
: la ricerca termina automaticamente. I canali vengono
ordinati e memorizzati nell'ordine che rispecchia la loro
posizione nell'intervallo di frequenza (dal basso verso
l'alto). Una volta terminata, viene visualizzato il menu
Impostazione orologio.
Per interrompere la ricerca prima che sia terminata o per
tornare alla visualizzazione normale, premere il tasto
MENU
().
Premere il tasto ENTER () per impostare l'orologio.
8 Premere il tasto œ o per spostarsi sull'ora o sui minuti.
Impostare l'ora o i minuti premendo il tasto
o .
9 Al termine, viene visualizzato il messaggio Enjoy your
watching
e viene attivato il canale memorizzato.
Funzione Plug & Play
Altro
Islanda
Irlanda
Italia
Olanda
Norvegia
Polonia
Altro
Nazione
Controllo ingresso antenna
Plug & Play
Nazione
Premere ENTER per avviare Plug & Play.
Avvio
Plug & Play
Conferm Esci
Sposta Conferm
Lingua
Sposta Conferm
Enjoy your watching
Premere ENTER per avviare
memorizzazione canali.
Avvio
Memorizzazione auto
Conferm Arresta
Memorizzazione canali in corso.
Memorizzazione di
57 MHz
1%
Memorizzazione auto
Conferm Arresta
Orologio
Ora Min.
01 00
Arresta
40 MHz
0%
Regola Sposta Arresta
Italiano - 16
BN68-00603B-00Ita_0922 9/22/04 11:12 AM Page 16
Se si desidera reimpostare questa funzione...
1 Premere il tasto MENU ().
Risultato
: viene visualizzato il menu principale.
2 Premere il tasto o per selezionare Impostazione.
Risultato
: vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Impostazione.
3 Premere il tasto ENTER ().
4 Premere il tasto o per selezionare Varie.
Premere il tasto
ENTER ().
Risultato
: vengono visualizzate le opzioni del gruppo Varie.
5 Premere il tasto o per selezionare Plug & Play.
Premere il tasto
ENTER ().
Risultato
: viene visualizzato il messaggio Plug & Play.
6 Per ulteriori dettagli sull'impostazione, vedere la pagina a fronte.
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario
selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle
indicazioni.
1 Premere il tasto MENU ().
Risultato
: viene visualizzato il menu principale.
2 Premere il tasto o per selezionare Impostazione.
Risultato
: vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Impostazione.
3 Premere il tasto ENTER ().
4 Premere il tasto o per selezionare Lingua.
Premere il tasto
ENTER ().
Risultato
: vengono elencate le lingue disponibili.
5 Selezionare la lingua appropriata premendo il tasto o .
6 Premere il tasto ENTER () per confermare la scelta.
7 Quando si è soddisfatti della scelta, premere il tasto EXIT/TV ()
per tornare alla visualizzazione normale.
Funzione Plug & Play (continua)
Scelta della lingua
Ora
Lingua : Italiano
Impostazione A/V
Digital NR : On
Varie
Impostazione PC
Debol. colore
: Off
Sistema di protezione plasmi
Impostazione
Sposta Conferm Return
Melodia : Off
Plug & Play
Pagina blu : Off
Varie
Sposta Conferm Return
TV
TV
Ora
Lingua : Italiano
Impostazione A/V
Digital NR : On
Varie
Impostazione PC
Debol. colore
: Off
Sistema di protezione plasmi
Impostazione
Sposta Conferm Return
TV
Ora
Lingua : Italiano
Impostazione A/V
Digital NR : On
Varie
Impostazione PC
Debol. colore
:No
Sistema di protezione plasmi
Impostazione
Sposta Conferm Return
TV
Italiano - 17
BN68-00603B-00Ita_0920 9/20/04 6:48 PM Page 17
Si può effettuare una ricerca dell'intervallo di frequenze disponibili
(la disponibilità dipende dalla nazione). I numeri assegnati
automaticamente ai programmi possono non corrispondere a quelli
dei programmi reali o desiderati. È comunque possibile ordinare
manualmente i numeri e cancellare i canali che non si desiderano
vedere.
1 Premere il tasto MENU ().
Risultato
: viene visualizzato il menu principale.
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
:
vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale
.
3 Premere il tasto ENTER ().
4 Premere il tasto o per selezionare Nazione. Premere il tasto
ENTER ().
Risultato
: vengono elencate le nazioni disponibili.
5 Selezionare la nazione (o area) premendo il tasto o .
Se è stata selezionata l'opzione Altro ma non si desidera
effettuare una ricerca nell'intervallo di frequenza PAL,
memorizzare il canali manualmente (vedere pagina 19).
6 Premere il tasto ENTER () per confermare la scelta.
7 Premere il tasto o per selezionare Memorizzazione auto.
Premere il tasto
ENTER ().
Risultato
: viene visualizzato il menu Memorizzazione auto.
8 Premere il tasto ENTER () per iniziare la ricerca.
Risultato
: la ricerca termina automaticamente. I canali vengono
ordinati e memorizzati nell'ordine che rispecchia la loro
posizione nell'intervallo di frequenza (dal basso verso
l'alto). Viene quindi visualizzato il programma
selezionato all'origine.
Per interrompere la ricerca prima che sia terminata,
premere il tasto MENU ().
9 Quando i canali sono stati memorizzati, è possibile:
ordinarli nell’ordine preferito (vedere pagina 22)
cancellare un canale (vedere pagina 21)
regolare la ricezione del canale su sintonia fine, se
necessario (vedere pagina 31)
assegnare un nome ai canali memorizzati (vedere pagina 23)
attivare/disattivare la funzione di riduzione dei disturbi
(vedere pagina 41)
Memorizzazione automatica dei canali
Nazione : Italia
Memorizzazione auto
Memorizzazione manuale
Modifica
Sintonia Fine
Scansione can.
Canale
Sposta Conferm Return
TV
Nazione : Italia
Memorizzazione auto
Memorizzazione manuale
Modifica
Sintonia Fine
Scansione can.
Canale
Sposta Conferm Return
TV
Nazione : Italia
Memorizzazione auto
Memorizzazione manuale
Modifica
Sintonia Fine
Scansione can.
Canale
Sposta Conferm Return
TV
Memorizzazione canali in corso.
Memorizzazione di
57 MHz
1%
Arresta
Memorizzazione auto
Conferm Return
Germania
Islanda
Irlanda
Italia
Olanda
Italiano - 18
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:20 PM Page 18
Memorizzazione manuale dei canali
È possibile memorizzare un massimo di 100 canali televisivi,
compresi quelli ricevuti via cavo.
Durante la memorizzazione manuale dei canali si può scegliere:
se memorizzare ogni canale trovato
il numero di programma con il quale si intende
identificare ogni canale memorizzato
1 Premere il tasto MENU ().
Risultato
: viene visualizzato il menu principale.
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
:
vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale
.
3 Premere il tasto ENTER ().
4 Premere il tasto o per selezionare Memorizzazione
manuale
. Premere il tasto ENTER ().
Risultato
: Le opzioni disponibili nel gruppo Memorizzazione
manuale
vengono visualizzate in base al Programma
selezionato.
5 Per assegnare un numero di programma a un canale, trovare il
numero corretto premendo il tasto
o .
6 Se necessario, selezionare lo standard di trasmissione desiderato.
Premere il tasto
œ o per selezionare Sistema colore, e poi il
tasto
o . Gli standard del colore vengono visualizzati nel
seguente ordine. (in base al modello.)
Auto
-
PAL
-
SECAM
o
Atuo - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
7 Premere il tasto œ o per selezionare Sistema audio, e
premere il tasto
o . Gli standard audio vengono visualizzati
nel seguente ordine. (in base al modello.)
BG
-
DK
-
I
-
L
Nazione : Italia
Memorizzazione auto
Memorizzazione manuale
Modifica
Sintonia Fine
Scansione can.
Canale
Sposta Conferm Return
TV
Memorizzazione manuale
Sposta Regola Return
Programma Sistema colore Sistema audio
9 Auto BG
Canale Ricerca Memorizza
C
--
59MHz ?
Memorizzazione manuale
œœ
Sposta Regola Return
Programma Sistema colore Sistema audio
9 Auto BG
Canale Ricerca Memorizza
C
--
59MHz ?
Memorizzazione manuale
œœ
Sposta Regola Return
Programma Sistema colore Sistema audio
9 Auto BG
Canale Ricerca Memorizza
C
--
59MHz ?
Italiano - 19
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:20 PM Page 19
8 Se si conosce il numero del canale da memorizzare, completare i
seguenti passaggi.
Premere il tasto œ o per selezionare Canale.
Premere il tasto o per selezionare C (Air channel) o S
(Cable channel).
Premere il tasto .
Premere i tasti numerici (0~9), o per selezionare il
numero di canale desiderato.
Qualora non vi sia audio o sia disturbato, impostare uno
standard audio differente.
9 Se non si conoscono i numeri dei canali, selezionare Ricerca
premendo il tasto œ o . Premere il tasto o per iniziare la
ricerca.
Risultato
: il sintonizzatore effettua una scansione dell'intervallo di
frequenza finché il primo canale o il canale selezionato
vengono visualizzati sullo schermo.
10 Per assegnare un numero di programma a un canale, selezionare
Programma premendo il tasto œ o . Premere il tasto o fino
alla visualizzazione del numero desiderato.
11 Per memorizzare il canale e il numero di programma ad esso
associato, selezionare
Memorizza premendo il tasto œ o .
Premere il tasto
ENTER ().
12 Ripetere i passaggi da 8 a 11 per ogni canale da memorizzare.
Modalità Canale
P (Modalità programma): Una volta completata la
sintonizzazione, alle stazioni presenti nell'area sono stati
assegnati numeri di posizione compresi tra P00 e P99. Si può
selezionare un canale immettendo il numero di posizione in
questa modalità.
C (modalità canale reale):
Si può selezionare un canale
immettendo in questa modalità il numero assegnato a
ciascuna stazione trasmittente via antenna.
S (modalità canale via cavo):
Si può selezionare un canale
immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascun
canale via cavo.
Memorizzazione manuale dei canali (continua)
Memorizzazione manuale
œœ
Sposta Regola Return
Programma Sistema colore Sistema audio
9 Auto BG
Canale Ricerca Memorizza
C
--
59MHz ?
Memorizzazione manuale
œœ
Sposta Regola Return
Programma Sistema colore Sistema audio
9 Auto BG
Canale Ricerca Memorizza
C 02 59MHz ?
Memorizzazione manuale
œœ
Sposta Regola Return
Programma Sistema colore Sistema audio
9 Auto BG
Canale Ricerca Memorizza
C02 59MHz ?
Memorizzazione manuale
œœ
Sposta Conferm Return
Programma Sistema colore Sistema audio
9 Auto BG
Canale Ricerca Memorizza
C02 59MHz OK
Italiano - 20
BN68-00603B-00Ita_0910 9/10/04 6:20 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung PS-42P4A1 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente