Kenwood FDM313 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
45
Sicurezza
O
Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle
come futuro riferimento.
O
Rimuovere la confezione e le etichette.
O
Se la spina o il cavo sono danneggiati, per motivi di sicurezza,
devono essere sostituiti da Kenwood o da un riparatore
autorizzato da Kenwood per evitare pericoli.
O
NON toccare le lame affilate. Le lame e i dischi sono molto
affilati: maneggiarli sempre con cura. Tenere sempre la
lama dall'impugnatura in alto, mai dal filo di taglio, sia per
maneggiarla che per pulirla.
O
NON lavorare ingredienti caldi.
O
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito dopo averlo acceso.
O
Non superare le capacità massime indicate nella tabella di
utilizzo consigliata.
O
Non azionare l’apparecchio più a lungo di quanto specificato
qui di seguito senza periodi di pausa. Tritare continuamente
per lunghi periodi può danneggiare l’apparecchio.
Funzione/
Accessorio
Massimo tempo di
azionamento
Periodo di pausa
tra azionamenti
Frullatore/Blend-
Xtract 2GO
60 sec
Togliere la spina
dalla presa di
corrente e lasciare
rareddare per
15 minuti
Miscele pesanti
nella ciotola (es.
Impasto)
60 sec
Tritatutto/
macinino compatto
30 sec
Macinino elettrico 60 sec
O
Non sollevare né trasportare il robot dal manico, perché
potrebbe rompersi e causare un infortunio.
O
Rimuovere sempre la lama prima di svuotare la vaschetta.
O
Non inserire le mani o altri utensili nella vaschetta del robot da
cucina e nella caraffa del frullatore se prima non si è tolta la
spina dalla presa di corrente.
O
Spegnere e scollegare: prima di montare o rimuovere parti,
quando non in uso e prima della pulizia.
O
Non usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di
riempimento. Utilizzare sempre lo spingitore in dotazione.
O
Non montare mai il gruppo lame sul corpo motore senza che
la caraffa/bottiglia o il recipiente/coperchio del macinino
siano installati.
Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
Italiano
46
O
Prima di rimuovere il coperchio dalla ciotola, dal frullatore o dal
macinino dal corpo motore:
spegnere l’apparecchio;
attendere che le parti accessorie o la lama si siano fermate
completamente;
fare attenzione a non svitare la caraffa/bottiglia o il
recipiente/coperchio del macinino dal gruppo lame.
O
Non usare il coperchio per far funzionare l’apparecchio, ma
servirsi sempre dell’interruttore di velocità on/off.
O
Questo apparecchio può venire danneggiato e provocare un
infortunio esercitando forza eccessiva sul suo meccanismo
di blocco.
O
Scollegare sempre la spina del robot dalla presa quando non
lo si utilizza.
O
Non utilizzare l’apparecchio con accessori non autorizzati.
O
Non usare mai un apparecchio danneggiato. Farlo controllare
o riparare: vedere la sezione ‘Manutenzione e assistenza
tecnica’.
O
Non bagnare il motore, il cavo o la spina.
O
Non lasciar pendere il cavo elettrico dal piano di lavoro e non
lasciare che tocchi superfici calde.
O
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con
l’apparecchio.
O
Questo apparecchio non dev’essere utilizzato dai bambini.
Tenere apparecchio e cavo lontani dalla portata dei bambini.
O
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte
capacità psicofisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze
insufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente
sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un
apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli.
O
Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso domestico per
cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l’apparecchio viene utilizzato in modo
improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
O
L’utilizzo scorretto del robot, frullatore o macinino può
provocare infortuni.
O
La potenza massima si basa sull’apparecchio che esercita il
carico maggiore. Altri apparecchi possono consumare meno
corrente.
Frullatore/Blend-Xtract 2GO
O
NON lavorare ingredienti caldi.
O
RISCHIO SCOTTATURE: gli ingredienti caldi devono essere
lasciati raffreddare a temperatura ambiente prima di metterli
nella caraffa/bottiglia o prima di frullarli.
O
Fare sempre attenzione nel maneggiare le lame. Evitare di
toccare il filo di taglio della lama durante la pulizia.
O
Azionare il frullatore solo con il coperchio chiuso.
O
Utilizzare la caraffa/bottiglia solo con il gruppo lame in
dotazione.
47
O
Non usare mai il frullatore a vuoto.
O
Ricette per gli smoothie – non frullare mai ingredienti
solidificatisi dopo il congelamento; disgregarli prima di
aggiungerli nella caraffa.
Blend-Xtract 2GO
O
Non bere mai liquidi caldi direttamente dalla bottiglia.
O
Al momento di bere dal coperchio, assicurarsi che la bevanda
sia ben frullata. È necessario fare qualche prova per ottenere
i risultati desiderati, particolarmente quando si frullano
ingredienti duri o acerbi, che potrebbero non venire lavorati a
sufficienza.
O
Non frullare ingredienti surgelati o cubetti di ghiaccio senza
liquido.
O
Non frullare ingredienti secchi (es. spezie e frutta secca) o
azionare il Frullatore a vuoto.
Accessori del macinino
O
Non montare mai l’unità delle lame sul corpo motore senza
aver collocato la vaschetta/il coperchio.
O
Non svitare mai la vaschetta/il coperchio mentre il mini
tritatutto/macinino è montato sull’apparecchio.
O
Non toccare le lame taglienti – tenere l’unità delle lame fuori
della portata dei bambini.
O
Non rimuovere mai il mini tritatutto/macinino fino a che le
lame non siano completamente ferme.
O
L’apparecchio non funziona se il mini tritatutto/macinino è
montato scorrettamente.
O
Non lavorare ingredienti caldi nel mini tritatutto/macinino.
Lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente.
Tritatutto/macinino compatto
O
Si sconsiglia di lavorare le spezie, poiché potrebbero
danneggiare le parti in plastica.
Macinino elettrico
O
Non tritare la radice di curcuma essiccata poiché è troppo
dura e potrebbe danneggiare le lame.
Dischi per affettare/grattugiare
O
Assicurarsi che il disco affilato si sia fermato completamente
prima di rimuovere il coperchio.
O
Maneggiare i dischi affilati con cautela in quanto sono
estremamente taglienti.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica
O
Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto
l’apparecchio.
O
Questo apparecchio è conforme al regolamento (CE) No. 1935/2004 sui materiali e articoli in contatto con
alimenti.
48
Legenda
Robot
Spingitore
Tubo di riempimento
Coperchio
Vaschetta
Alberino motore rimovibile
Corpo motore
Comando velocità/impulsi
Dispositivi di blocco di sicurezza
Avvolgicavo (posteriore)
Funzione di pesatura
(1
Tasto kg/libbre
(2
Tasto acceso/zero (on/zero)
(3
Display
(4
Bilancia a piatto
14A Frullatore in plastica (se in
dotazione)
a
Unità delle lame
b Anello di tenuta
c Caraffa
d Tappo riempitore
e Coperchio
14B Frullatore in vetro (se in
dotazione)
a
Unità delle lame
b Anello di tenuta
c Caraffa
d Coperchio
e Tappo riempitore
C Accessori standard
(6
Lama
(7
Gancio impastatore
(8
Doppia frusta
(9
Disco per affettare/grattugiare da 4 mm
(:
Disco per affettare/grattugiare da 2 mm
)1
Disco per grattugiare extra fine
Accessori
È possibile che non tutti gli accessori elencati qui
di seguito siano forniti in dotazione con il vostro
robot da cucina. Gli accessori dipendono dalla
variante del modello posseduta. Fare riferimento
alla sezione “Manutenzione e assistenza tecnica”
per informazioni su come acquistare accessori
non inclusi nella confezione.
D Accessori opzionali
)2
Spremiagrumi
)3
Tritatutto/macinino compatto (se in
dotazione)
)4
Macinino elettrico (se in dotazione)
)5
Blend-Xtract 2GO (se in dotazione)
Uso del robot
Illustrazioni
1 Montare l’alberino motore rimovibile sul
corpo motore.
2 Quindi, montare la vaschetta allineando il
sulla vaschetta con il
sul corpo motore e
ruotare in senso orario fino a quando non si
blocca
.
3 Montare un accessorio sull’alberino motore
della vaschetta.
O
Prima di aggiungere gli ingredienti, assicurarsi
sempre di montare la vaschetta e l’accessorio
sul robot da cucina.
4 Montare il coperchio – assicurandosi che
la parte superiore dell’alberino motore/
accessorio si trovino al centro del coperchio.
O
Non servirsi del coperchio per azionare il
robot; utilizzare sempre il selettore acceso/
spento della velocità.
5 Collegare, accendere e selezionare una
velocità. (Fare riferimento tabella di utilizzo
consigliata).
O
Il robot non funziona se la vaschetta o il
coperchio non sono montati correttamente sul
dispositivo di sicurezza. Assicurarsi che il tubo
di riempimento e la maniglia della vaschetta si
trovino sulla destra.
O
Per lavorare ad intermittenza gli ingredienti,
utilizzare il tasto impulsi (P). L’apparecchio
continua a funzionare fino a quando il tasto
rimane premuto.
6 Rimuovere coperchio, accessori e recipiente
eseguendo la procedura inversa.
O
Spegnere l’apparecchio ed estrarre sempre
la spina dalla presa elettrica prima di
togliere il coperchio.
Importante
O
Questo apparecchio non è indicato per
macinare caffè in grani o per ottenere
zucchero a velo da zucchero granulato.
Prima di usare per la prima volta
1 Eliminare le protezioni in plastica dalla lama.
Fare attenzione: le lame sono molto affilate.
Le protezioni vanno gettate, in quanto
servono solo a proteggere la lama durante la
produzione e il trasporto.
2 Lavare i componenti – vedere la sezione ‘Cura
& pulizia’
49
O
Durante l’aggiunta di aromi o essenza di
mandorle, evitare il contatto diretto con la
plastica in quanto può provocare macchie
permanenti.
Funzione di pesatura
Illustrazione
Questo apparecchio è dotato di una funzione
incorporata di pesatura, che consente di pesare
gli ingredienti direttamente nella ciotola o nella
caraffa del frullatore.
O
La capacità massima di peso consentita è di
3 kg.
Come usare la funzione di
pesatura
1 Montare sempre il recipiente, l’alberino di
rotazione rimovibile e l’accessorio o la caraffa
del frullatore sul corpo motore prima di
inserire eventuali ingredienti.
2 Accendere l’apparecchio – il display rimane
vuoto.
3 Premere una sola volta il tasto acceso/zero
(ON/ZERO) e il display si illumina.
4 Premere il tasto (kg/libbre) per selezionare
grammi oppure once. Il display si imposta su
kg/g quando viene acceso per la prima volta.
O
L’unità calcola il peso in incrementi di 1g e
per pesare piccole quantità si consiglia di
usare un cucchiaino/cucchiaio come misura.
O
Per azzerare l’unità, premere una sola volta il
tasto ON/ZERO.
5 Pesare gli ingredienti necessari direttamente
nella ciotola o caraffa.
6 Dopo aver pesato tutti gli ingredienti, inserire
il coperchio e selezionare una velocità per far
funzionare il robot da cucina.
O
Il display non mostra il peso di qualunque
altro ingrediente aggiunto nel tubo di
riempimento quando il robot è già in
funzione.
O
Lo schermo può essere spento manualmente
premendo e tenendo premuto ON/ZERO per
alcuni secondi.
Consultare la guida alla risoluzione
dei problemi in caso di problemi con il
funzionamento della funzione di pesatura.
Bilancia a piatto
Se si desidera pesare gli ingredienti senza usare
la ciotola o il frullatore, viene fornita una bilancia
rimovibile a piatto.
Per l’uso, posizionare il vassoio sopra il corpo
motore e girare in senso orario per fissare in
posizione. Quindi seguire i passaggi da 2 a 4 in
"Utilizzo della funzione di pesatura".
Per rimuovere il vassoio, ruotarlo in senso
antiorario ed estrarlo.
Uso degli accessori
Consultare la tabella di utilizzo
consigliata per ogni accessorio.
14A
Frullatore in plastica (se in
dotazione)
Uso del frullatore
Illustrazione
1 Inserire la anello di tenuta nell’unità delle
lame – assicurandosi che sia posizionata
correttamente nell’area scanalata.
O
Se la tenuta è danneggiata o non è
installata in modo corretto vi saranno
perdite.
2 Tenendo l’unità delle lame per la parte
inferiore inserire le lame nella caraffa –
ruotare in senso antiorario fino a quando
non si sente un click. Si rimanda all’immagine
sotto l’unità delle lame:
- posizione sbloccata
- posizione bloccata
3 Mettere gli ingredienti nella caraffa.
4 Fissare il coperchio sulla caraffa e ruotare in
senso orario fino a quando si sente un click.
Fissare il tappo del coperchio.
5 Collocare il frullatore sul corpo motore,
allineare il
del frullatore al del corpo
motore e ruotare in senso orario per bloccare
.
O
L’apparecchio non funziona se il frullatore
non è inserito correttamente nel dispositivo
di blocco.
14B
Frullatore in vetro (se in
dotazione)
Uso del frullatore
Illustrazioni
(1
1 Inserire la anello di tenuta nell’unità delle
lame – assicurandosi che sia posizionata
correttamente nell’area scanalata.
O
Se la tenuta è danneggiata o non è
installata in modo corretto vi saranno
perdite.
2 Avvitare la caraffa sul gruppo lame. Si
rimanda alle immagini sotto l’unità lame:
- posizione sbloccata
- posizione bloccata
3 Mettere gli ingredienti nella caraffa.
4 Mettere il coperchio sulla caraffa e premerlo
verso il basso. Ora inserire il tappo riempitore.
5 Collocare il frullatore sul corpo motore,
allineare il
del frullatore al del corpo
motore e ruotare in senso orario per bloccare
.
50
O
L’apparecchio non funziona se il frullatore
non è inserito correttamente nel dispositivo
di blocco.
Suggerimenti e consigli
O
Per fare la maionese, versare nel frullatore
tutti gli ingredienti, tranne l’olio. Togliere il
tappo di riempimento. Con l’apparecchio
in funzione, aggiungere lentamente l’olio
attraverso il foro sul coperchio.
O
Nel caso di impasti molto densi, come paté
e salse, potrebbe essere necessario staccare
gli ingredienti dalle pareti della caraffa,
usando la spatola. Se la lavorazione risulta
difficoltosa, aggiungere più liquido.
O
Non si consiglia di lavorare spezie in
questo apparecchio, altrimenti si rischia di
danneggiare le parti in plastica.
O
Per lavorare ingredienti secchi, tagliarli a
pezzetti; togliere il tappo di riempimento,
poi mentre il frullatore è già in funzione
versarli uno alla volta nella caraffa. Tenere la
mano sopra l’apertura. Per i migliori risultati,
svuotare regolarmente la caraffa.
15
Lama
Seguire le istruzioni della sessione intitolata "Uso
del robot da cucina".
Suggerimenti e consigli
O
Per consistenze meno omogenee utilizzare il
comando a impulsi.
O
Tagliare alimenti come carne, pane e verdure
in cubetti da 2 cm circa.
O
Spezzettare i biscotti e aggiungerli
attraverso il tubo di riempimento mentre
l’apparecchio è in funzione.
O
Non esagerare con la lavorazione.
O
Nel preparare dolci, utilizzare burro appena
tolto dal frigorifero, tagliato in cubetti da
2 cm pollici.
16
Gancio impastatore
Utilizzare per miscele d’impasto con lievito.
Seguire le istruzioni della sessione intitolata "Uso
del robot da cucina".
Suggerimenti e consigli
O
Non azionare l’apparecchio per più di 60
secondi di seguito.
O
Introdurre gli ingredienti secchi nella
vaschetta e aggiungere il liquido attraverso
il tubo di riempimento mentre l’apparecchio
è in funzione. Lavorare fino a ottenere una
palla di impasto omogenea ed elastica.
O
Reimpastare solo a mano. Si sconsiglia
di reimpastare nella vaschetta per non
compromettere la stabilità dell’apparecchio.
17
Doppia frusta
Uso della frusta
1 Montare l'alberino di trasmissione e la ciotola
sul corpo motore.
2 Spingere e assicurare entrambi i frullini nella
testina di azionamento.
3 Inserire la frusta facendola girare
delicatamente sull’alberino motore fino a
incastrarla.
4 Aggiungere gli ingredienti.
5 Inserire il coperchio, accertandosi che la parte
terminale dell’alberino sia infilata al centro del
coperchio.
Suggerimenti e consigli
Importante
O
La frusta non è adatta a creare miscele per
dolci tutto in uno, poiché tali miscele sono
molto dense e potrebbero danneggiare le
fruste. Utilizzare sempre la lama.
O
I risultati migliori si ottengono quando le
uova sono a temperatura ambiente.
O
Accertarsi che la ciotola e la frusta siano
pulite e prive di qualsiasi traccia di burro
prima di azionarle.
18
20
Dischi
Uso dei dischi da taglio
1 Montare l'alberino di trasmissione e la ciotola
sul corpo motore.
2 Tenendolo per la presa centrale, inserire il
disco sull’alberino di rotazione con il lato
appropriato rivolto verso l’alto.
3 Inserire il coperchio.
4 Inserire gli alimenti nel tubo di riempimento.
5 Accendere l’apparecchio ed esercitare una
pressione uniforme con lo spingitore. Non
infilare mai le dita nel tubo di riempimento.
Suggerimenti e consigli
O
Usare ingredienti freschi
O
Non tagliare gli ingredienti a pezzi troppo
piccoli. Riempire il tubo di riempimento quasi
fino al bordo. In tal modo si eviterà che i pezzi
scivolino di lato durante la lavorazione.
O
Nell’affettare o grattugiare: gli alimenti inseriti
in verticale saranno tagliati in pezzi più corti
di quelli inseriti in orizzontale.
O
Dopo la lavorazione, rimarrà sempre un certo
quantitativo di residui sul disco o nella vas-
chetta.
51
21
Spremiagrumi (se in dotazione)
Cono
Filtro
Uso dello spremiagrumi
1 Montare l’alberino motore e la vaschetta sul
corpo motore.
2 Inserire il filtro nella vaschetta, accertandosi
che il manico del filtro sia bloccato in
posizione direttamente sopra il manico del
recipiente.
3 Applicare il cono sull’alberino motore
rimovibile, ruotando fino al completo
inserimento.
4 Tagliare il frutto a metà. Accendere e
premere il frutto sul cono.
O
Lo spremiagrumi non funzionerà se il filtro
non è bloccato correttamente.
Suggerimenti e consigli
O
Per risultati ottimali conservare la frutta e
spremerla a temperatura ambiente e far
rotolare a mano su un piano di lavoro prima
di spremere.
O
Per facilitare l’estrazione del succo, spostare
il frutto da un lato all’altro durante la
spremitura.
O
Nello spremere grandi quantità, svuotare
regolarmente il colino per evitare che si
accumulino troppa polpa e troppi semi.
22
Tritatutto/macinino compatto
(se in dotazione)
Recipiente
Anello di tenuta
Unità delle lame
1 Inserire gli ingredienti nella caraffa.
2 Inserire l'anello anello di tenuta nell’unità delle
lame.
3 Capovolgere l’unità delle lame e abbassarla
nella caraffa con le lame rivolte verso il basso.
4 Avvitare l’unità delle lame sulla caraffa a
mano senza forzare eccessivamente. Si
rimanda all’immagine sotto l’unità delle lame:
- posizione sbloccata
- posizione bloccata
5 Posizionare il mini tritatutto sul corpo motore,
allineare il
sul mini tritatutto al sul
corpo motore e girare in senso orario per
bloccare in posizione
.
6 Selezionare Velocità massima o utilizzare il
tasto ad impulsi (P).
Suggerimenti e consigli
O
Alimenti per lattanti/puree - lasciare
raffreddare gli alimenti cucinati a
temperatura ambiente prima di lavorarli nel
mini tritatutto.
O
Per un risultato ottimale, si consiglia di
utilizzare
la vaschetta principale per
sminuzzare le erbe.
23
Macinino elettrico (se in
dotazione)
Coperchio del macinino
Gruppo lama macinino
1 Posizionare gli ingredienti sulle lame.
2 Mettere il coperchio e ruotarlo in senso orario
fino a quando non si blocca.
3 Posizionare il macinino sul corpo motore e
ruotare in senso orario fino a quando non si
blocca.
4 Selezionare una velocità o utilizzare il
comando a impulsi (P).
Suggerimenti e consigli
O
Per ottenere un risultato ottimale quando si
lavorano le spezie, si sconsiglia di lavorarne
più di 50 g alla volta nel macinino.
O
Le spezie intere conservano il loro gusto per
molto più tempo di quelle macinate quindi
è meglio macinare una piccola quantità di
spezie fresche alla volta.
O
Per fare in modo che sprigionino la massima
quantità di sapore e di oli essenziali, è bene
arrostire le spezie intere prima di macinarle.
O
Non tritare la radice di curcuma essiccata nel
macinino, poiché è troppo dura e potrebbe
danneggiare le lame.
O
Tagliare lo zenzero a piccoli pezzi prima di
triturarlo.
O
Per un risultato ottimale, si consiglia
di utilizzare la vaschetta principale per
sminuzzare le erbe.
24
Blend-Xtract 2GO (se in
dotazione)
Coperchio erogatore
Bottiglia
Guarnizione
Gruppo lame
1 Riempire la bottiglia con gli ingredienti fino al
segno di livello di 400 ml.
O
Per ottenere dal frullatore le migliori
prestazioni possibili, riempire sempre la
bottiglia prima con il ghiaccio/ gli ingredienti
congelati.
52
O
Quando si aggiungono ingredienti congelati
(es. frutta congelata, yogurt, gelato o
ghiaccio), non frullare più di 60 g di
ingredienti o di 3 cubetti di ghiaccio.
O
Non frullare ingredienti congelati senza
liquido.
2 Montare la guarnizione sulle lame, facendola
entrare nell’apposita scanalatura.
O
Se la guarnizione è danneggiata o non è stata
montata correttamente, si verificheranno
fuoriuscite di liquidi.
3 Tenere l’unità lame dalla base e abbassarla
nella bottiglia, con le lame rivolte verso il
basso.
4 Avvitare il supporto lame sulla bottiglia,
ruotando in senso orario, fino a bloccarlo in
posizione.
O
Agitare per distribuire gli ingredienti.
O
Posizionare il frullatore sul corpo motore
e girare in senso orario per bloccare in
posizione.
5 Selezionare la velocità massima. Far frullare
gli ingredienti finché non saranno omogenei.
O
Quando la bevanda avrà raggiunto la densità
desiderata, è possibile utilizzare il tasto
ad impulsi "P" per assicurarsi che tutti gli
ingredienti siano miscelati bene.
Suggerimenti e consigli
O
Quando la bottiglia viene riempita fino alla
capacità massima (400 ml), contiene una
quantità di bevanda sufficiente per circa due
porzioni.
O
Se preferite non bere subito la bevanda,
conservatela in frigorifero.
O
Accertarsi che la bevanda sia abbastanza
liquida da poterla bere dal coperchio
erogatore. Per avere una bevanda più diluita,
aggiungere più liquido.
O
Dopo aver frullato gli ingredienti, la
consistenza potrebbe non essere perfetta
a causa della presenza di semi o di frutti
fibrosi.
O
Alcune bevande possono separarsi se non
vengono consumate subito, quindi è meglio
berle immediatamente. Le bevande separate
vanno mescolate prima di berle.
O
Dopo aver montato il coperchio erogatore,
tenere sempre la bottiglia diritta e in
verticale.
Utilizzo del coperchio per bere
1 Inserire e fissare il coperchio ruotandolo in
senso orario.
2 Quando volete bere, basta sollevare la
sezione apribile del coperchio. In questo
modo, potrete gustare la bevanda
direttamente dalla bottiglia.
Cura e pulizia
O
Spegnere sempre e scollegare dalla rete
prima di pulire.
O
Maneggiare lame e dischi da taglio con
cautela in quanto sono estremamente
taglienti.
O
Alcuni alimenti possono scolorire la plastica.
Ciò rientra nella noma e non danneggia la
plastica né pregiudica il gusto degli alimenti.
Sfregare con un panno imbevuto di olio
vegetale per eliminare la macchia.
Corpo motore
O
Pulire con un panno umido, quindi asciugare.
Accertarsi che nell’area del meccanismo di
sicurezza non ci siano residui di alimenti.
O
Non immergere in acqua il corpo motore.
O
Riporre la lunghezza in eccedenza del cavo
nell’apposita rientranza dietro il corpo
motore
.
Istruzioni per la pulizia – Fare
riferimento alla tabella di
pulizia sul retrocopertina.
Manutenzione e assistenza
tecnica
O
In caso di qualsiasi problema relativo al
funzionamento dell’apparecchio, prima
di contattare il servizio assistenza si
consiglia di consultare la sezione “Guida
alla risoluzione problemi”, o di visitare il sito
www.kenwoodworld.com.
O
NB L’apparecchio è coperto da garanzia,
nel rispetto di tutte le disposizioni di legge
relative a garanzie preesistenti e ai diritti
dei consumatori vigenti nel Paese ove
l’apparecchio è stato acquistato.
O
In caso di guasto o cattivo funzionamento di
un apparecchio Kenwood, si prega di inviare o
consegnare di persona l’apparecchio a uno dei
centri assistenza KENWOOD. Per individuare
il centro assistenza KENWOOD più vicino,
visitare il sito www.kenwoodworld.com o il sito
specifico del Paese di residenza.
O
Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno
Unito.
O
Prodotto in Cina.
53
Tabella di utilizzo consigliata
Non azionare l’apparecchio più a lungo di quanto specificato qui di seguito senza periodi di pausa. L’uso
continuo per lunghi periodi potrebbe danneggiare l’apparecchio.
Le informazioni di lavorazione fornite sono solo indicative e variano a seconda della ricetta esatta e
degli ingredienti da lavorare.
Non lavorare ingredienti caldi.
Ciotola/
Accessori
Funzione
(Sec)
Miscela per dolci tutto in uno 2 10 1,2 kg peso
totale
Impasto dolce – lavorare burro e farina in
un composto sbriciolato
Aggiungere acqua per amalgamare gli
ingredienti
2
1 – 2
10
10 – 20
300 g peso
farina
Tagliare pesce e carne magra
Paté e terrine
2 10 – 30 400 g max.
manzo magro
Tagliare verdura Pulse 5 – 10 100 g
500 g
Tagliare frutta secca 2 30 – 60
100 g – 200 g
Erbette 2 20 – 30 30
50 g
Maionese 2 60 – 80
4 tuorli d'uovo
Passare frutta morbida, frutta e
verdura cotte
2 10 – 30 500 g
Albumi 2 60 – 120 2 – 6 (200 g)
Panna da montare (I tempi di lavorazione
possono variare a seconda del contenuto
di grassi della panna)
2 60 – 120 250
500 ml
Miscele con lievito 2 60 340 g peso
farina
550 g peso
totale
Grattugiare e affettare cibi solidi -
formaggio, carote, patate e cibi con una
consistenza simile
2 Non riempire
oltre la
capacità
massima di
1,2 litri
indicata sulla
vaschetta
Affettare cibi più morbidi - cetrioli e
pomodori
1
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI
DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI RIFIUTI
DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE (RAEE)
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve
essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli appositi
centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i
rivenditori che offrono questo servizio.
54
Tabella di utilizzo consigliata
Non azionare l’apparecchio più a lungo di quanto specificato qui di seguito senza periodi di pausa. L’uso
continuo per lunghi periodi potrebbe danneggiare l’apparecchio.
Le informazioni di lavorazione fornite sono solo indicative e variano a seconda della ricetta esatta e
degli ingredienti da lavorare.
Non lavorare ingredienti caldi.
Ciotola/
Accessori
Funzione
(Sec)
Grattugia parmigiano 2 Non riempire
oltre la
capacità
massima di
1,2 litri
indicata sulla
vaschetta
Utilizzare per spremere il succo di
agrumi, come arance, limoni, lime e
pompelmi.
1–
Liquidi e bevande freddi
(Aggiungere ghiaccio/ingredienti
congelati per ultimi nella caraffa)
2 30 – 60 1,2 l
Frappè / Miscele a base di latte
freddo
2 15 – 30 1 l
Frantumazione del ghiaccio Comando a
impusi
30 – 40 6 cubetti di
ghiaccio
(125 g)
Miscela di pastella
(Aggiungere prima gli ingredienti liquidi)
1
2
10
50
1 l
Frutta secca 2 10 – 30 50 g
Chicchi di caè 2 30 50 g
Carne cruda (bistecca di manzo)
tagliata a cubetti di 2 cm
P570 g
Lavorazione delle spezie
Grani di pepe neri, semi di cardamomo,
semi di cumino, semi di coriandolo e semi
di finocchio
2
30 – 60
50 g
Macinare caè in grani 2 50 g
Tritare frutta secca Comando a
impusi
50 g
Lavorare spicchi d’aglio, peperoncini
freschi e radice di zenzero
Comando a
impusi
30 g
Cocco fresco 2/Comando a
impusi
30 – 60 40 g
Bevande e smoothie 2 30 – 60 400 ml
55
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
Il robot non funziona. Manca la corrente.
Vaschetta non inserita
correttamente sul corpo
motore.
Coperchio della vaschetta
inserito male.
Controllare che la spina dell’apparecchio
sia inserita nella presa elettrica.
Verificare che la vaschetta sia posizionata
correttamente e che il manico sia
posizionato verso destra.
Verificare che il dispositivo di blocco del
coperchio sia ben inserito nell’area del
manico.
Il robot non funziona se la vaschetta e
il coperchio non sono inseriti in modo
corretto.
Se anche dopo i controlli suddetti il problema
persiste, controllare il fusibile/interruttore
principale del circuito della vostra abitazione.
Il frullatore, Blend-Xtract
2GO o il macinino non
funzionano
Il frullatore, Blend-Xtract 2GO
o il macinino non bloccati
correttamente.
Il frullatore, Blend-Xtract 2GO
o il macinino non montati
correttamente.
Il frullatore, Blend-Xtract 2GO o il macinino
non funzionano se montati in modo errato
sull'interblocco.
Controllare che il gruppo lame sia ben
serrato nella caraffa/bottiglia/recipiente
Il robot si ferma durante
l’uso.
Sovraccarico/superamento
delle capacità massime del
robot.
Il coperchio non è ben chiuso.
Controllare le capacità massime nel “Grafico
di utilizzo consigliato”.
Controllare che il coperchio sia ben
chiuso.
Perdite dalla base
del gruppo lame del
frullatore, Blend-Xtract
2GO o macinino.
Manca la tenuta
La tenuta è inserita male
La tenuta è danneggiata
Controllare che la tenuta sia ben inserita
e non abbia subito danni. Per ottenere
una tenuta di ricambio, vedere la sezione
“Manutenzione e assistenza tecnica”.
Gli utensili/accessori
danno scarse prestazioni
Leggere i consigli nella sezione “Utilizzare gli accessori”. Controllare di aver
montato correttamente gli accessori.
Funzione di pesatura
Il display si blocca su
[- - - -].
Lo schermo si blocca durante
l'operazione.
Schermo che mostra un
valore negativo poiché il
display non è stato "azzerato"
e gli ingredienti o la ciotola/
coperchio/ accessorio sono
stati rimossi.
La quantità pesata è troppo
piccola.
Funzionamento normale.
Azzerare lo schermo o sostituire gli ingredi-
enti mancanti o rimontare la ciotola/coper-
chio/accessorio.
Per quantità piccolissime usare un
cucchiaino e un cucchiaio come misure.
Il peso in display è
cambiato.
Il blocco motore si è spostato
durante il funzionamento.
Posizionare sempre il robot su una superficie
piana e asciutta prima della pesatura.
Non spostare il corpo motore durante
l’operazione di pesatura.
Azzerare il display prima di pesare gli
ingredienti successivi.
Lo schermo del display è
spento
Il corpo motore è scollegato
Il display si spegne
automaticamente se la
stessa lettura del peso viene
mostrata dopo 5 minuti.
Collegare l'apparecchio.
Premere una volta il pulsante ON/ZERO e il
display si illuminerà.
Il display mostra [0 - Ld] Funzione di pesatura
sovraccarica
Forza eccessiva applicata al
corpo motore.
Non superare la capacità massima di
pesatura di 3 kg.
Non sottoporre il corpo motore ad una forza
eccessiva, poiché si potrebbe danneggiare il
sensore di pesatura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Kenwood FDM313 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario