de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi pour aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino
M.-Nr. 09 883 730
HS11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze...............................82
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..........................87
Descrizione apparecchio...........................................88
Prima dell'uso....................................................90
Uso degli accessori in dotazione ....................................91
Uso ............................................................92
Sospendere il lavoro, trasportare l'aspirapolvere e riporlo ..................93
Manutenzione ....................................................93
Dove acquistare sacchetti e filtri originali ...............................94
Quali sono i sacchetti e i filtri adatti ....................................94
Quando sostituire il sacchetto polvere .................................94
Funzionamento dell'indicatore........................................94
Come sostituire il sacchetto..........................................94
Quando sostituire il filtro motore ......................................95
Come sostituire il filtro motore .........................................95
Quando sostituire il filtro aria in uscita ...................................95
Come sostituire il filtro aria in uscita AirClean ............................95
Come sostituire i filtri Active AirClean 50 e HEPA AirClean 50 ................96
Cambiare filtro aria in uscita .........................................96
Quando sostituire gli alzafili..........................................96
Come sostituire gli alzafili ............................................96
Pulire le rotelle della bocchetta SBD 285-3 ..............................97
Pulizia / Manutenzione.............................................97
Guasti / Anomalie.................................................97
IT - Assistenza tecnica ............................................97
IT - Informazioni importanti sulla garanzia ............................98
CH - Servizio assistenza ...........................................98
CH - Condizioni di garanzia ........................................98
Accessori su richiesta.............................................98
it
81
Questo aspirapolvere è conforme alle vigenti norme di
sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare dan
-
ni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare l'aspirapolvere per la prima volta, leg
-
gere attentamente il presente libretto di istruzioni; contie
-
ne indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e la ma
-
nutenzione dell'aspirapolvere. In questo modo si evitano
pericoli per le persone e danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a
eventuali altri utenti.
Dopo l'uso spegnere sempre l'aspirapolvere, prima di
effettuarne la pulizia, la manutenzione e la sostituzione
degli accessori. Estrarre la spina dalla presa elettrica.
Uso previsto
~
Quest'aspirapolvere è destinato esclusivamente all'uso
domestico e non deve essere utilizzato per scopi diversi
da quelli per i quali è stato progettato.
~
Questo aspirapolvere è adatto alla pulizia quotidiana di
pavimenti duri, non delicati, di tappeti e moquette.
~
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in am
-
bienti esterni.
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
82
~
Aspirare esclusivamente oggetti asciutti. Non passare
l'aspirapolvere su persone né su animali. Non è ammesso
impiegarlo in altro modo o apportare qualsivoglia modifica
all'aspirapolvere.
~
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o
psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non
siano in grado di utilizzare in sicurezza l'aspirapolvere, non
devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una
persona responsabile.
Bambini
~
Tenere lontano dall'aspirapolvere i bambini al di sotto
degli otto anni oppure sorvegliarli costantemente.
~
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare
l'aspirapolvere da soli solo se è stato loro chiaramente
spiegato come funziona e se sono in grado di usarlo cor-
rettamente. È importante che sappiano riconoscere e com-
prendere quali pericoli possono derivare da un uso non
corretto dell'apparecchio.
~
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o manu
-
tenzione dell'aspirapolvere senza sorveglianza.
~
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate
vicinanze dell'aspirapolvere. Non permettere loro di gioca
-
re con l'aspirapolvere.
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
83
Sicurezza tecnica
~
Prima di usare l'aspirapolvere e tutti gli accessori, con
-
trollare che non siano presenti danni visibili. Non mettere
mai in funzione l'aspirapolvere se danneggiato.
~
Confrontare i valori di allacciamento (tensione e frequen
-
za) riportati sulla targhetta dati dell'aspirapolvere con quelli
dell'impianto elettrico. Questi dati devono assolutamente
corrispondere.
~
La presa elettrica deve essere protetta da un fusibile da
16 A oppure da 10 A ad azione ritardata.
~
Eventuali riparazioni in garanzia devono essere effettua-
te esclusivamente dall'assistenza tecnica autorizzata
Miele, altrimenti il diritto alla garanzia per qualsiasi even-
tuale ulteriore danno decade.
~
Non tirare il cavo per spostare l'aspirapolvere e non sfi-
lare la spina dalla presa tirando il cavo.
Non passare il cavo su spigoli appuntiti e non schiacciarlo
ad es. sotto le porte.
Evitare di passare continuamente sul cavo con l'aspirapol
-
vere.
Tutte queste operazioni possono danneggiare il cavo, la
spina, la presa e mettere a rischio la sicurezza.
~
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non mettere
in funzione l'aspirapolvere. Un cavo di alimentazione dan
-
neggiato deve essere sostituito per intero, tamburo com
-
preso. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostitu
-
zione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica auto
-
rizzato Miele.
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
84
~
Se si aspira polvere fine come polvere di trapanatura,
sabbia, gesso, farina ecc. si possono generare delle pic
-
cole cariche elettrostatiche. Per evitare che si scarichino
attraverso l'utente, è stato applicato un inserto metallico
dietro l'impugnatura. Appoggiare la mano su questo inser
-
to quando si passa l'aspirapolvere.
~
Non immergere mai per nessun motivo l'aspirapolvere in
acqua; pulirlo solamente con un panno asciutto oppure
solo leggermente inumidito.
~
Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusiva-
mente da un tecnico del servizio di assistenza Miele auto-
rizzato. Se le riparazioni non sono state effettuate corretta-
mente, queste possono mettere seriamente a rischio la si-
curezza dell'utente.
Impiego corretto
~
Non mettere mai in funzione l'aspirapolvere senza sac-
chetto, filtro motore e filtro aria in uscita.
~
Se il sacchetto polvere non è inserito, il coperchio del
vano sacchetto non può essere chiuso. Non forzare!
~
Non aspirare oggetti ardenti o incandescenti, come si
-
garette, cenere o carbone apparentemente spenti.
~
Non aspirare sostanze liquide né sporco umido. Prima di
passare l'aspirapolvere su moquette e/o tappeti lavati o
inumiditi, aspettare che siano completamente asciutti.
~
Non aspirare la polvere del toner. Il toner, ad es. delle
stampanti o delle fotocopiatrici, può condurre elettricità.
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
85
~
Non aspirare sostanze facilmente infiammabili o esplosi
-
ve né gas; non passare l'aspirapolvere nemmeno in locali
dove tali sostanze sono depositate.
~
Non aspirare vicino alla testa utilizzando la bocchetta o
direttamente il tubo.
Accessori
~
Se è in azione la turbospazzola Miele, non avvicinare le
mani al rullo in movimento.
~
Se si usa l'impugnatura libera, senza tubo né accessori,
controllare che non sia danneggiata.
~
Utilizzare solo sacchetti polvere e filtri originali Miele.
Solo in questo caso la casa produttrice può garantirne la
sicurezza.
Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso
da quello previsto, da impostazioni sbagliate
dell'apparecchio e dall'inosservanza delle istruzioni per
la sicurezza e delle avvertenze.
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
86
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'aspira
-
polvere subisca dei danni durante il tra
-
sporto. I materiali utilizzati per l'imbal
-
laggio sono riciclabili, in quanto sele
-
zionati secondo criteri di rispetto
dell'ambiente e di facilità di smaltimen
-
to.
Riciclare i componenti permette di ri
-
durre il volume degli scarti e favorisce
un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili.
Smaltimento del sacchetto e
dei filtri
Sacchetto e filtri sono realizzati in mate-
riali eco-compatibili. I filtri possono es-
sere smaltiti insieme ai normali rifiuti do-
mestici; lo stesso vale per il sacchetto,
a meno che non contenga sporco che
non può essere smaltito insieme ai nor-
mali rifiuti domestici.
Smaltimento dell'apparecchio
Estrarre dal vecchio apparecchio il sac
-
chetto polvere e i filtri e gettarli
nell'immondizia di casa.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che l'aspirapolvere alla fine della pro
-
pria vita utile deve essere raccolto se
-
paratamente dagli altri rifiuti.
L'apparecchio contiene anche sostanze
nocive, necessarie per il suo funziona
-
mento e la sua sicurezza. L'adeguata
raccolta differenziata per l'avvio succes
-
sivo dell'apparecchiatura dismessa al ri
-
ciclaggio, al trattamento e allo smalti-
mento compatibile contribuisce a evitare
possibili effetti negativi sull'ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei ma-
teriali di cui è composta l'apparecchiatu-
ra. Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici, Miele
Italia aderisce al consorzio Ecodom
(Consorzio Italiano Recupero e Riciclag-
gio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta l'applicazio
-
ne di sanzioni amministrative previste
dalla vigente normativa. Informarsi a ri
-
guardo presso il proprio rivenditore di
fiducia.
Conservare l'apparecchiatura dismessa
fuori della portata dei bambini fino al
momento del suo effettivo smaltimento.
it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
87
it - Descrizione apparecchio
88
L'immagine riporta la dotazione completa dell'aspirapolvere.
a Impugnatura
b Regolatore aria secondaria
c Tasti di sblocco
d Tubo aspirante telescopico
e Pulsanti per regolare la lunghezza del tubo telescopico
f Attacco girevole
g Tasto di sblocco vano sacchetto
h Filtro motore
i Sacchetto polvere originale Miele
j Bocchetta universale *
k Maniglia per il trasporto
l Park-System per il posizionamento (su entrambi i lati dell'aspirapolvere)
m Filtro aria in uscita *
n Tasto a pedale per l'avvolgimento automatico del cavo
o Cavo di alimentazione
p Selettore potenza
q Park-System per le pause di lavoro
r Tasto a pedale On/Off s
s Tasto apertura vano accessori
t Indicatore saturazione sacchetto
* a seconda del modello i componenti possono essere diversi o non essere in do
-
tazione.
it - Descrizione apparecchio
89
Le immagini indicate nei capitoli sono
riportate alla fine delle presenti istru
-
zioni d'uso, nelle pagine pieghevoli.
Prima dell'uso
Collegare il tubo flessibile (fig. 1)
^
Infilare l'attacco del tubo flessibile
nell'apertura di aspirazione
dell'aspirapolvere fino all'incastro, fa
-
cendo coincidere le due parti (v. pic
-
colo incavo e sporgenza arrotondata
che indicano la posizione corretta).
Rimuovere il tubo flessibile (fig. 2)
^ Tenere premuti i due tasti ai lati
dell'attacco e sganciare il tubo
dall'apertura.
Collegare impugnatura e tubo flessi-
bile (fig. 3)
^ Inserire il tubo flessibile
nell'impugnatura fino allo scatto.
Collegare impugnatura e tubo rigido
(fig. 4)
^
Innestare l'impugnatura del tubo fles
-
sibile nel tubo rigido fino allo scatto,
facendo coincidere le due parti (v.
piccolo incavo e sporgenza arroton
-
data che indicano la posizione cor
-
retta).
^
Per sganciare i componenti, premere
il tasto di sblocco e staccare l'impu
-
gnatura dal tubo aspirante facendola
ruotare leggermente.
Regolare il tubo telescopico (fig. 5)
Il tubo è composto da due tubi, che
scorrono uno dentro l'altro, e può essere
sfilato e fermato all'altezza desiderata.
^
Tenere premuto il pulsante di regola
-
zione, allungare o accorciare il tubo e
rilasciare il tasto all'incastro più vicino.
Collegare la bocchetta aspirante (fig. 6)
^
Infilare la bocchetta all'estremità del
tubo telescopico e ruotarla legger
-
mente a destra e a sinistra finché si
incastra.
^ Premere il tasto di sbloccaggio per
staccare la bocchetta dal tubo tele-
scopico.
Impostare la bocchetta aspirante
(fig. 7,8+9)
Questo aspirapolvere è adatto alla puli-
zia quotidiana di pavimenti duri, non
delicati, di tappeti e moquette.
L'assortimento Miele per la cura dei pa
-
vimenti offre per gli altri tipi di pavimenti
o per applicazioni speciali bocchette,
spazzole e accessori aspiranti adatti (v.
cap. "Accessori su richiesta").
Per la pulizia attenersi sempre in pri
-
mo luogo alle istruzioni del produtto
-
re del pavimento.
Pulire tappeti e moquette con le setole
rientrate:
^
premere il pedale con il simbolo %.
Pulire pavimenti duri, piani e non deli
-
cati dotati di fughe o fessure con le se
-
tole estratte:
^
premere il pedale con il simbolo ).
it
90
Bocchetta AirTeQ (fig. 9)
Se la bocchetta AirTeQ risulta troppo
potente, ridurre la potenza aspirante
finché la bocchetta scorrerà più facil
-
mente (v. cap. "Uso - Selezionare la
potenza aspirante").
Attivazione indicatore saturazione fil
-
tro aria in uscita
Il filtro in dotazione (a, b, c) varia a se
-
conda del modello di aspirapolvere
(fig. 10).
a AirClean
b Active AirClean 50 (nero)
c HEPA AirClean 50 (bianco)
Se l'aspirapolvere è dotato di filtro aria
in uscita b o c, allora attivare l'indicato-
re saturazione filtro aria in uscita.
^ Premere il tasto di sblocco
nell'incavo e aprire verso l'alto il co-
perchio del vano sacchetto fino allo
scatto (fig. 11).
^
Rimuovere la fascia con le indicazioni
(fig. 12).
^
Premere l'indicatore saturazione filtro
aria in uscita ~ (fig. 13).
^
Dopo ca. 10 - 15 secondi sul margine
sinistro del display compare una sot
-
tile striscia di colore rosso (fig. 14).
^
Chiudere il coperchio fino allo scatto
facendo attenzione a non impigliare il
sacchetto.
Funzionamento indicatore saturazio
-
ne filtro aria in uscita
L'indicatore saturazione filtro segnala la
durata del filtro aria in uscita. Dopo ca.
50 ore di esercizio, che corrispondono
in media al funzionamento di un anno,
la finestrella diventa completamente
rossa (fig. 15).
Uso degli accessori in
dotazione (fig. 16)
Sono compresi nella dotazione i se
-
guenti accessori:
a Bocchetta a lancia
b Pennello
c Bocchetta per poltrone
Rimuovere gli accessori (fig. 17)
^ Premere il pulsante di apertura.
^ Aprire il vano accessori.
^ Prelevare l'accessorio che serve.
^
Chiudere il vano accessori, premen
-
do il coperchio.
Bocchetta (fig. 18)
Adatta anche per la pulizia di gradini.
,
Per motivi di sicurezza, aspirare
i gradini partendo sempre dal più
basso e salire.
it
91
Uso
Estrarre il cavo di alimentazione
(fig. 19)
^
Estrarre il cavo fino alla lunghezza
desiderata (max. ca. 6,5 m).
^
Infilare la spina nella presa.
,
Attenzione: estrarre tutto il cavo
se si prevede di utilizzare l'aspira
-
polvere per più di 30 minuti, altri
-
menti potrebbe surriscaldarsi e su-
bire dei danni.
Avvolgimento (fig. 20)
^ Estrarre la spina dalla presa elettrica.
^ Tenere premuto con il piede il pedale
per l'avvolgimento automatico, il cavo
si arrotola automaticamente.
Accensione e spegnimento (fig. 21)
^ Premere il tasto a pedale on/off s.
Selezionare la potenza aspirante (fig.
22)
La potenza aspirante è regolabile, per
adeguarsi alle situazioni e alle superfici.
Riducendo la potenza aspirante si ridu
-
ce anche l'aderenza della bocchetta al
pavimento, quindi anche la forza ne
-
cessaria per spingere avanti e indietro
la bocchetta.
I diversi livelli di potenza sono contras
-
segnati da simboli che permettono di
individuare immediatamente per quali
usi è raccomandata quella potenza.
# - Tende, tessuti
$ - Mobili imbottiti, cuscini
% - Pregiati tappeti velour, passatoie
* - Pulizia quotidiana in modalità
risparmio energetico silenzioso
( - Tappeti e moquette a riccioli
) - Pavimenti duri, tappeti e moquette
molto sporchi
Se si utilizza la bocchetta AirTeQ e
questa aderisce troppo al pavimen
-
to, ridurre la potenza aspirante così
da aumentarne la scorrevolezza.
^ Ruotare il selettore sulla potenza de-
siderata.
Apertura aria secondaria (fig. 23)
L'aria secondaria serve a ridurre imme-
diatamente la potenza aspirante alla
bocchetta in modo che si stacchi
dall'oggetto che si sta aspirando, ad
es. tappeti o tende.
^
Aprire l'aria secondaria quel tanto
che basta per staccare o spostare
con maggiore facilità la bocchetta.
Quando si apre l'aria secondaria, la
bocchetta diventa più scorrevole.
Durante l'aspirazione (fig. 24)
^
Mentre si aspira trascinare l'aspirapol
-
vere dietro di sé. L'aspirapolvere può
essere appoggiato anche in verticale,
ad es. per pulire scale o tende.
it
92
,
Se si aspira polvere fine come
polvere di trapanatura, sabbia, ges
-
so, farina ecc. si possono generare
delle piccole cariche elettrostatiche
che a determinate condizioni si sca
-
ricano. Per evitare che si scarichino
attraverso l'utente, dietro l'impugna
-
tura è stato applicato un inserto me
-
tallico. Quando si passa l'aspirapol
-
vere, tenere la mano sempre a con
-
tatto con questo inserto.
Sospendere il lavoro, trasportare
l'aspirapolvere e riporlo
Park-System per le pause di lavoro
(fig. 25)
Per brevi pause di lavoro, il tubo aspi-
rante può essere comodamente aggan-
ciato all'aspirapolvere in verticale.
^ Infilare la bocchetta con il gancio
posteriore nel Park-System.
Se l'aspirapolvere si trova su una
superficie inclinata, ad esempio una
rampa, accorciare completamente il
tubo telescopico.
Park-System per le pause di lavoro
(fig. 26)
,
Spegnere sempre l'aspirapolve
-
re a fine uso. Estrarre la spina dalla
presa elettrica.
^
Riporre l'aspirapolvere in posizione
verticale.
Per comodità si consiglia di accorcia
-
re completamente il tubo telescopico.
^
Infilare la bocchetta con l'apposito
gancio dall'alto in uno dei due sup
-
porti laterali dell'aspirapolvere.
Ora l'aspirapolvere può essere traspor
-
tato e riposto comodamente.
Manutenzione
,
Spegnere sempre l'aspirapolvere
prima di qualsiasi intervento ed
estrarre la spina dalla presa elettrica.
Il sistema filtrante Miele è composto da
tre elementi:
Sacchetto polvere
Filtro motore
Filtro aria in uscita
Per garantire l'efficienza dell'aspira-
polvere, sostituire questi filtri con rego-
larità.
Utilizzare solo sacchetti polvere, filtri
e accessori originali Miele. Solo in
questo modo vengono sfruttati pie
-
namente sia la potenza aspirante
dell'apparecchio che il volume del
sacchetto polvere.
,
L'utilizzo di sacchetti non origi
-
nali, cioè senza il sigillo di qualità
Miele (logo Miele originale), può
provocare gravi danni all'aspirapol
-
vere e fa decadere la garanzia.
it
93
Dove acquistare sacchetti e filtri
originali
I sacchetti e i filtri originali Miele posso
-
no essere acquistati presso i rivenditori
specializzati, i centri di assistenza tec
-
nica Miele autorizzati e on-line sul sito
www.miele-shop.
Quali sono i sacchetti e i filtri adatti
I sacchetti polvere originali Miele con
piastra blu, tipo G/N, e i filtri originali
Miele si riconoscono dal logo originale
Miele apposto sulla confezione e diret-
tamente sul sacchetto.
In ogni confezione di sacchetti polvere
originali Miele è compreso un filtro aria
in uscita AirClean e un filtro motore.
I filtri originali Miele si possono acqui-
stare presso i rivenditori specializzati e i
centri di assistenza tecnica autorizzati
Miele, specificando il modello del pro
-
prio aspirapolvere. I pezzi si possono
acquistare anche on-line sul sito
www.miele-shop.com.
Quando sostituire il sacchetto
polvere (fig. 27)
Il sacchetto deve essere sostituito
quando la finestrella che indica il grado
di saturazione si colora completamente
di rosso.
I sacchetti polvere sono articoli mo
-
nouso. Gettare via il sacchetto una
volta pieno. I sacchetti non possono
essere riutilizzati. I pori sono intasati,
quindi la potenza aspirante
dell'apparecchio si riduce.
Verificare il grado di saturazione del
sacchetto
^
Agganciare la bocchetta universale.
^
Accendere l'aspirapolvere con il ta-
sto On/Off s e impostare il selettore
sulla massima potenza.
^ Sollevare leggermente la bocchetta
dal pavimento.
Funzionamento dell'indicatore
Il segnalatore è tarato sulla polvere do-
mestica mista, cioè composta da polve-
re, capelli, lanugine di tappeti, fili, sab-
bia, ecc.
Se viene aspirata molta polvere fine, ad
es. polvere da trapanatura, sabbia,
eventualmente anche gesso o farina, i
pori del sacchetto si intasano molto ra
-
pidamente. L'indicatore segnalerà sac
-
chetto saturo anche se in effetti non è
del tutto pieno. Sostituire il sacchetto.
Se vengono aspirati molti capelli, lanu
-
gine, ecc. il segnalatore reagirà invece
solo quando il sacchetto sarà comple
-
tamente pieno.
Come sostituire il sacchetto (fig. 28 +
29)
^
Sollevare leggermente il tasto di
sblocco e aprire il coperchio del
vano motore fino allo scatto (fig. 11).
it
94
Quando si apre il coperchio, il sacchet
-
to si chiude automaticamente, così da
impedire la fuoriuscita di polvere e im
-
purità.
^
Afferrare le linguette della piastra e
sfilare il sacchetto dalla sede.
^
Inserire il nuovo sacchetto nella sua
sede fino in fondo. Lasciare piegato il
nuovo sacchetto così come lo si pre
-
leva dalla confezione.
^
Distenderlo poi all'interno del vano il
più possibile.
^
Chiudere il coperchio fino allo scatto
facendo attenzione a non impigliare il
sacchetto.
Un'apposita sicurezza impedisce di
chiudere il coperchio del vano pol-
vere se manca il sacchetto. Non for-
zare!
Quando sostituire il filtro motore
Ogni volta che si inizia una nuova con-
fezione di sacchetti Miele. In ogni con
-
fezione di sacchetti originali Miele è
compreso anche un filtro motore.
Come sostituire il filtro motore (fig. 30)
^
Aprire il coperchio del vano sacchetto.
^
Afferrare le linguette della piastra e
sfilare il sacchetto dalla sede.
^
Ribaltare verso il basso il telaio del fil
-
tro sulla parete posteriore del vano
ed estrarre il filtro consumato affer
-
randolo nel punto pulito.
^
Inserire un nuovo filtro motore.
^
Richiudere il telaio.
^
Inserire il sacchetto nella sua sede
fino in fondo.
^
Chiudere il coperchio del vano sac
-
chetto finché si sente lo scatto e fare
attenzione a non impigliare il sac
-
chetto.
Quando sostituire il filtro aria in uscita
Il filtro in dotazione (a, b, c) varia a se
-
conda del modello di aspirapolvere
(fig. 10).
a AirClean
Sostituire questo filtro ogni volta che si
inizia una nuova confezione di sacchetti
Miele. Ogni confezione di sacchetti ori
-
ginali Miele comprende infatti anche un
filtro AirClean.
b Active AirClean 50 (nero)
c HEPA AirClean 50 (bianco)
Quando la finestrella dell'indicatore sa-
turazione filtro aria in uscita è completa-
mente rossa (fig. 15).
L'indicatore si accende dopo ca. 50 ore
di esercizio, che corrisponde in media
all'uso di un anno. Si può continuare a
lavorare anche senza sostituire il filtro,
tenere presente però che la potenza
aspirante diminuisce e il filtraggio è
meno efficiente.
Come sostituire il filtro aria in uscita
AirClean (fig. 31 + 32)
Assicurarsi che sia sempre inserito
un solo filtro.
^
Aprire il coperchio del vano sacchet
-
to.
^
Aprire la griglia del filtro fino allo scat
-
to ed estrarre il filtro consumato pren
-
dendolo nel punto pulito (freccia).
^
Inserire il nuovo filtro AirClean.
it
95
Se si vuole sostituire il filtro aria in
uscita AirClean con un filtro Active
AirClean 50 o un HEPA AirClean 50
v. quanto riportato al capitolo "Cam
-
biare filtro aria in uscita".
^
Chiudere la griglia.
^
Chiudere il coperchio del vano sac
-
chetto.
Come sostituire i filtri Active AirClean
50 e HEPA AirClean 50 (fig. 33 + 34)
Assicurarsi che sia sempre inserito
un solo filtro.
^ Aprire il coperchio del vano sacchet-
to.
^ Sollevare il filtro ed estrarlo.
^ Inserire il nuovo filtro aria in uscita e
premerlo verso il basso.
^ Premere l'indicatore saturazione filtro
aria in uscita ~ (fig. 13).
^
Dopo ca. 10 - 15 secondi sul margine
sinistro del display compare una sot
-
tile striscia di colore rosso (fig. 14).
Se si vuole usare un filtro aria in
uscita AirClean v. quanto riportato al
capitolo "Cambiare filtro aria in usci
-
ta".
^
Chiudere il coperchio del vano sac
-
chetto.
Cambiare filtro aria in uscita
Il filtro in dotazione (a, b, c) varia a se
-
conda del modello di aspirapolvere (fig.
10).
a AirClean
b Active AirClean 50 (nero)
c HEPA AirClean 50 (bianco)
Quando si cambia tipo di filtro tenere
presente che:
1. se anziché un filtro aria in uscita a si
desidera utilizzare il filtro b oppure c,
estrarre anche la griglia filtro e inserire
il nuovo filtro così come si trova confe
-
zionato (fig. 34).
Attivare l'indicatore saturazione filtro
aria in uscita (fig. 13).
2. Se anziché un filtro aria in uscita b
oppure c si desidera utilizzare il filtro a,
allora bisogna inserire anche la griglia
filtro * (fig. 32).
* Griglia filtro, v. cap. "Accessori su ri-
chiesta"
Assicurarsi che sia sempre inserito
un solo filtro.
Quando sostituire gli alzafili
Gli alzafili ai lati dell'apertura di aspira
-
zione della bocchetta possono essere
sostituiti quando sono consumati.
Sostituirli quando il feltro è liso.
Come sostituire gli alzafili (fig. 35 + 36)
^
Infilare ad es. un cacciavite piatto nei
piccoli incavi sotto le fasce e facendo
leva spingere fuori di lato le fasce al
-
zafili.
^
Sostituire gli alzafili consumati con
quelli nuovi.
it
96
Pulire le rotelle della bocchetta
SBD 285-3 (fig. 37)
a Sbloccare l'asse della rotella (chiu
-
sura a baionetta) con una moneta.
b Spingere fuori l'asse e rimuoverlo.
c Sfilare la rotella.
^
Eliminare fili e capelli e reinserire
l'asse.
I pezzi di ricambio si possono richiede
-
re al servizio di assistenza tecnica auto
-
rizzato Miele o ai rivenditori specializza
-
ti Miele.
Pulizia / Manutenzione
,
Spegnere sempre l'aspirapolvere
prima di qualsiasi intervento ed
estrarre la spina dalla presa elettrica.
Aspirapolvere e accessori
Le parti e gli accessori in plastica
dell'aspirapolvere possono essere puliti
con un apposito prodotto per plastica,
reperibile in commercio.
,
Non utilizzare mai prodotti abra
-
sivi, pulitori per vetro o multiuso e
detergenti contenenti oli.
Vano sacchetto
Il vano sacchetto può essere pulito, all'oc
-
correnza, con un secondo aspirapolvere
oppure semplicemente con un panno a-
sciutto o un piumino per polvere.
,
Non immergere mai l'aspirapol
-
vere in acqua. Se l'umidità penetra
nell'aspirapolvere, vi è pericolo di
scossa elettrica.
Guasti / Anomalie
L'aspirapolvere si spegne da solo.
In caso di surriscaldamento, il limitatore
di temperatura spegne l'aspirapolvere.
Il guasto può verificarsi ad esempio se
le vie d'aspirazione sono intasate, se il
sacchetto è pieno o se i pori sono
ostruiti da polvere fine. La causa po-
trebbe essere anche un filtro aria in u-
scita o un filtro motore troppo sporco.
Spegnere l'aspirapolvere (premere il
tasto a pedale On/Off s) e staccare la
spina dalla presa elettrica.
Una volta rimossa la causa, aspettare
ca. 20-30 minuti prima di riaccendere e
riutilizzare l'aspirapolvere, in modo che
si raffreddi.
IT - Assistenza tecnica
Per eventuali riparazioni rivolgersi:
al rivenditore specializzato Miele
oppure
al servizio di assistenza tecnica
Miele (per il numero v. pagina se
-
guente).
it
97
IT - Informazioni importanti
sulla garanzia
La garanzia decorre dalla data di ac
-
quisto dell'aspirapolvere e viene con
-
cessa per 24 mesi se l'apparecchio è
impiegato per uso domestico. Non
sono coperti da garanzia danni dovuti a
un uso improprio o non conforme a
quanto indicato nelle istruzioni d'uso,
dovuti a cause esterne come danni di
trasporto, urti, colpi, danni da agenti at
-
mosferici o altri fenomeni naturali non
-
ché all'uso di ricambi, sacchetti o ac
-
cessori non originali.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia
o per richiedere il libretto completo di
garanzia rivolgersi al Servizio Clienti al
numero
Rivolgersi sempre al Servizio Clienti per
ottenere copia del libretto di garanzia.
CH - Servizio assistenza
In caso di necessità contattare il servi
-
zio assistenza Miele a Spreitenbach:
Telefono 0 800 800 222
Fax 056 417 29 04
CH - Condizioni di garanzia
La garanzia dell'aspirapolvere ha la du
-
rata di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulle condizio
-
ni di garanzia nel paese dell'utente, te
-
lefonare al numero telefonico indicato
sopra. A questo numero si possono ri
-
chiedere le condizioni di garanzia scrit
-
te.
Accessori su richiesta
Alcuni modelli hanno in dotazione già
di serie uno o più dei seguenti acces
-
sori.
Per la pulizia attenersi sempre in pri-
mo luogo alle istruzioni del produtto-
re del pavimento.
Questi e altri prodotti possono essere
ordinati su internet al sito
www.miele-shop.com
oppure presso il proprio rivenditore
Miele di fiducia e il servizio di assisten
-
za tecnica autorizzato Miele.
Bocchette / Spazzole (pavimenti)
Spazzola Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Per la pulizia quotidiana di tutte le su
-
perfici. Mentre si aspira, il display a co
-
lori (a semaforo) segnala il grado di pu
-
lizia della superficie.
it
98
Turbospazzola Turbo Comfort
(STB 205-3)
Per aspirare lanugine e capelli da tap
-
peti e moquette a pelo corto.
Spazzola pavimenti duri Hardfloor
(SBB 235-3)
Per aspirare pavimenti duri, piani e non
delicati.
Spazzola Parquet (SBB Parquet-3)
Con setole naturali, per aspirare pavi
-
menti duri, piani e che si rigano facil
-
mente.
Spazzola pavimenti duri Hardfloor
Twister con snodo (SBB 300-3)
Per aspirare diversi tipi di pavimenti
duri, piani e nicchie strette.
Spazzola Parquet Twister XL con
snodo (SBB 400-3)
Per aspirare pavimenti duri, piani e di
grandi dimensioni e nicchie strette.
Altri accessori
Valigetta accessori MicroSet (SMC 20)
Per aspirare oggetti piccoli e punti diffi
-
cilmente accessibili, come impianti ste
-
reo, tastiere, modellini.
Valigetta accessori CarCare (SCC 10)
Per la pulizia dell'abitacolo dell'auto.
Valigetta accessori Cat&Dog (SCD 10)
Accessori per la pulizia di ambienti con
animali domestici.
Valigetta accessori HomeCare
(SHC 10)
Accessori per la pulizia degli ambienti
domestici.
Turbospazzola a mano Turbo Mini
Compact (STB 20)
Per aspirare imbottiti, materassi e sedili
d'auto.
Spazzola universale (SUB 20)
Per spolverare libri, mensole e simili.
Spazzola a lamelle / Spazzola per ter-
mosifoni (SHB 30)
Per aspirare tra gli elementi del radiato-
re, in fessure o interstizi.
Bocchetta per materassi (SMD 10)
Per aspirare comodamente materassi,
poltrone con pieghe e fessure.
Bocchetta a lancia, 300 mm (SFD 10)
Bocchetta a lancia molto lunga per
aspirare fessure, angoli, pieghe.
Bocchetta a lancia, 560 mm (SFD 20)
Bocchetta a lancia flessibile per aspira
-
re interstizi poco accessibili.
Bocchetta per poltrone, 190 mm
(SPD 10)
Bocchetta per poltrone particolarmente
larga per aspirare poltrone, imbottiti,
materassi e cuscini.
it
99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108