Sony MEX-M72BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
MEX-M72BT
4-739-026-11(1)
FM/AM
CD Bluetooth®
Sistemi audio per uso
nautico
Istruzioni per l'uso
IT
Registrazione del proprietario
Il modello e i numeri di serie sono posti nella parte
inferiore dell’unità.
Registrare il numero di serie nello spazio fornito qui di
seguito.
Fare riferimento a questi numeri ogni volta che si
contatta un rivenditore Sony in merito a questo
prodotto.
Modello N. MEX-M72BT
N. di serie
Per annullare la visualizzazione della
dimostrazione (DEMO), vedere pagina 22.
Per cambiare la sintonizzazione FM/AM, vedere
pagina 9.
Per il collegamento/l’installazione, vedere pagina 37.
2IT
Questo prodotto è classificato come
prodotto laser di classe 1 in base a IEC/EN
60825-1:2007 e IEC/EN 60825-1:2014 e come
prodotto laser di classe I in base a 21 CFR
Parte 1040.10.
Durata emissione: Continua
Potenza in uscita: Meno di 55,8 W
Lunghezza d'onda: Da 775 nm a 800 nm
La targhetta con l'indicazione della tensione
operativa e così via si trova nella parte
inferiore del telaio.
In caso di domande su questo prodotto:
Visitare il sito Web: www.sony.com/
support
Contattare: Il centro assistenza clienti Sony
al numero 1-800-222-7669
Scrivere all'indirizzo: Sony Customer
Information Service Center 12451 Gateway
Blvd., Fort Myers, FL 33913
Dichiarazione di conformità del fornitore
Nome commerciale: SONY
Modello: MEX-M72BT
Parte responsabile: Sony Electronics Inc.
Indirizzo: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Numero di telefono: 858-942-2230
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15
della normativa FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Il dispositivo non può causare
interferenze dannose; e
(2) il dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta,
incluse interferenze che potrebbero causare
alterazioni del funzionamento.
AVVERTENZA
L'uso di strumenti ottici con questo prodotto
potrebbe aumentare il rischio di danni agli
occhi.
Fabbricato in Thailandia
La validità del marchio CE è limitata ai soli
paesi in cui costituisce un requisito legale,
principalmente nei paesi SEE (Spazio
Economico Europeo) e in Svizzera.
Con il presente documento, Sony
Corporation dichiara che questo prodotto è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi venduti
nei paesi in cui sono in vigore le
Direttive UE
Il prodotto è stato realizzato da o per conto
di Sony Corporation.
Importatore per l'UE: Sony Europe Limited.
Le richieste di informazioni all'importatore
per l'UE o correlate alla conformità del
prodotto in Europa devono essere inviate al
rappresentante autorizzato del produttore,
ovvero Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgio.
Smaltimento delle batterie
esauste e delle
apparecchiature elettriche
ed elettroniche (applicabile
in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi con sistemi di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, sulla batteria o
sulla confezione indica che il prodotto e la
batteria non devono essere considerati
normali rifiuti domestici. Su alcuni tipi di
batterie questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb)
viene aggiunto se la batteria contiene più
dello 0,004% di piombo. Lo smaltimento
corretto delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l'ambiente e per la salute che
potrebbero essere dovute a uno
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso a una
batteria interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza
Per ragioni di sicurezza, installare l'unità
nella plancia dell'imbarcazione, poiché la
parte posteriore si riscalda durante l'uso.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Collegamento/installazione” (pagina 37).
3IT
qualificato. Consegnare i prodotti al termine
del ciclo di vita al punto di raccolta idoneo
allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura
che i prodotti e le batterie al loro interno
vengano trattati correttamente. Per le altre
batterie consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle batterie. Consegnare
le batterie esauste nei punti di raccolta
indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento del prodotto
o della batteria, contattare l'ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il rivenditore.
ATTENZIONE: Non ingerire la
batteria; rischio di ustioni
chimiche.
Il telecomando contiene una batteria a
bottone. In caso di ingestione, la batteria
può causare gravi ustioni interne in sole 2
ore, e portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e usate lontano
dalla portata dei bambini. Se lo scomparto
della batteria non si chiude in modo sicuro,
interrompere l'uso del prodotto e tenerlo
lontano dalla portata dei bambini.
Se si ritiene che le batterie siano state
ingerite, o che si trovino all'interno di una
qualsiasi parte del corpo, consultare
immediatamente un medico.
Nota sulla batteria al litio
Non esporre la batteria a fonti di calore
eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
AVVERTENZA
La gamma di frequenze 1.606,5 - 1.710 kHz
non è assegnata alla diffusione audio nella
tabella europea di ripartizione delle
frequenze (ECA) e non può essere utilizzata
in Europa.
Dichiarazione di responsabilità limitata
sui servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere
modificati, sospesi o cancellati senza
preavviso. Sony non si assume alcuna
responsabilità in queste situazioni.
Attenzione
SONY DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ
RELATIVAMENTE A DANNI DIRETTI,
INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI,
O CONSEQUENZIALI O ALTRO (INCLUSI, A
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, PERDITA DI
PROFITTI, MANCATI GUADAGNI, PERDITA DI
DATI, MANCATO USO DEL PRODOTTO O
DELLE APPARECCHIATURE ASSOCIATE, TEMPI
DI INATTIVITÀ E TEMPO DELL'ACQUIRENTE)
DERIVANTI DALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO,
DEL RELATIVO HARDWARE E/O SOFTWARE.
Gentile cliente, questo prodotto include un
trasmettitore radio.
Secondo il Regolamento UNECE n. 10, i
produttori di navi possono imporre condizioni
specifiche per l'installazione dei trasmettitori
radio sulle imbarcazioni. Si prega di
consultare il manuale della propria barca o
contattare il produttore o il rivenditore, prima
di installare questo prodotto.
Avvertenza nel caso in cui
l'accensione dell'imbarcazione non si
trovi in posizione ACC
Accertarsi di impostare la funzione di
spegnimento automatico (AUTO OFF)
(pagina 22). L'unità si spegnerà
completamente in modo automatico
all'ora impostata quando viene spenta
tenendo premuto OFF per 1 secondo e
viene visualizzato l'orologio; ciò
impedisce l'esaurimento della batteria.
Se non si imposta la funzione di
spegnimento automatico (AUTO OFF),
tenere premuto OFF finché il display non
scompare ogni volta che si disattiva
l'accensione.
Avviso importante
4IT
Chiamate di emergenza
Il viva voce da imbarcazione BLUETOOTH e il
dispositivo elettronico collegato al viva voce
operano con segnali radio, reti cellulari e
terrestri, nonché con una funzione
programmata dall'utente, che non
garantisce il collegamento in qualsiasi
condizione.
Pertanto, si consiglia di non fare
affidamento unicamente al dispositivo
elettronico per le comunicazioni essenziali
(ad esempio, emergenze mediche).
Comunicazione BLUETOOTH
Le microonde emesse da un dispositivo
BLUETOOTH possono incidere sul
funzionamento di dispositivi medicali
elettronici. Spegnere l'unità e gli altri
dispositivi BLUETOOTH nei seguenti
luoghi, poiché potrebbero provocare
incidenti:
in presenza di gas infiammabile, in
ospedali, treni, treni aerei o stazioni di
rifornimento
in prossimità di porte automatiche o di
allarmi antincendio
L'unità supporta funzioni di sicurezza
conformi allo standard BLUETOOTH per
offrire una connessione sicura per l'utilizzo
della tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia tale
sicurezza potrebbe non essere sufficiente
a seconda dell'impostazione. Prestare
attenzione quando si comunica utilizzando
la tecnologia wireless BLUETOOTH.
Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per fughe di informazioni
durante la comunicazione BLUETOOTH.
In caso di domande o problemi relativi
all'unità non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
5IT
Indice
Guida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . 6
Operazioni preliminari
Rimozione del frontalino . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ripristino dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commutazione della sintonizzazione
FM/AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . 9
Controllare la tensione della batteria . . . . . 9
Preparazione di un dispositivo
BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connessione di un dispositivo USB. . . . . . 12
Connessione di un altro dispositivo
audio portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ascolto della radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilizzo del sistema dati radio (RDS,
Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . 14
Riproduzione di un dispositivo USB . . . . . 14
Riproduzione di un dispositivo
BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ricerca e riproduzione di tracce . . . . . . . . 16
Ascolto di Pandor
Configurare Pandora®. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ascolto in streaming di Pandora® . . . . . . . 17
Operazioni disponibili in Pandora® . . . . . . 17
Chiamate in viva voce
(solo tramite BLUETOOTH)
Ricezione di una chiamata. . . . . . . . . . . . . 18
Esecuzione di una chiamata . . . . . . . . . . . 18
Operazioni disponibili durante la
chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzioni utili
"Sony | Music Center" con smartphone
iPhone/Android™ . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizzo del riconoscimento vocale
(solo smartphone Android) . . . . . . . . . . 21
Utilizzo di "Siri Eyes Free" . . . . . . . . . . . . . . 21
Settings
Annullamento della modalità DEMO . . . . 22
Operazioni di impostazione di base. . . . . 22
Configurazione generale (GENERAL) . . . . 22
Configurazione suono (SOUND) . . . . . . . . 23
Configurazione schermo (DISPLAY) . . . . . 24
Configurazione BLUETOOTH
(BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configurazione "Sony | Music Center"
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informazioni aggiuntive
Aggiornare il firmware. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . 28
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . 30
Messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Collegamento/installazione
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Elenco dei componenti per
l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6IT
Guida alle parti e ai comandi
PTY (tipo di programma)
Selezionare PTY in RDS.
(sfoglia) (pagina 16, 17)
Accedere alla modalità di navigazione
durante la riproduzione.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un
iPod).
Pulsante di rilascio frontalino
SRC (sorgente)
Accendere il dispositivo.
Cambiare la sorgente.
OFF
Premere e tenere premuto per un
secondo per disattivare la sorgente e
visualizzare l'orologio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l'alimentazione e il display.
Se l'unità è spenta e il display scompare,
il funzionamento attraverso il
telecomando non è disponibile.
Control dial
Ruotare per regolare il volume.
PREMERE ENTER
Attivare la voce selezionata.
Premere SRC, ruotare, quindi premere per
modificare la sorgente (timeout in 2
secondi).
MENU
Aprire il menu di configurazione.
VOICE (pagina 19, 21)
Premere e tenere premuto per più di 2
secondi per attivare la composizione
vocale, il riconoscimento vocale (solo
smartphone Android) o la funzione Siri
(solo iPhone).
N-Mark
Toccare il control dial con lo smartphone
Android per effettuare la connessione
BLUETOOTH.
Slot disco
Finestra di visualizzazione
Porta USB
 (espelli disco)
/ (SEEK/+)
Sintonizzare automaticamente le stazioni
radio. Tenere premuto per effettuare
manualmente la sintonizzazione.
/ (precedente/successivo)
/ (riavvolgimento/avanzamento
veloce)
(indietro)
Tornare al display precedente.
MODE (pagina 13)
CALL
Accedere al menu di chiamata. Ricevere/
terminare una chiamata.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
commutare il segnale BLUETOOTH.
Unità principale
7IT
Ricevitore per telecomando
Tasti numerici (da 1 a 6)
Ricevere le stazioni radio memorizzate.
Tenere premuto per memorizzare le
stazioni.
ALBUM /
Saltare un album in un dispositivo audio.
Tenere premuto per saltare gli album in
modo continuo.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un
iPod).
Premere per dare un like o per dare
un dislike in Pandora® (pagina 17).
(ripetizione)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android).
(riproduci casualmente)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android).
MIC (pagina 19)
(riproduci/pausa)
EXTRA BASS
Rinforza il suono dei bassi in sincronia
con il livello del volume. Premere per
modificare l'impostazione EXTRA BASS:
[1], [2], [OFF].
Jack di ingresso AUX
DSPL (display)
Premere per cambiare le voci del display.
SCRL (scorri)
Tenere premuto per scorrere fino a una
voce del display.
Il pulsante VOL (volume) + presenta un
punto tattile.
SOUND
Aprire direttamente il menu SOUND.
MENU
Tenere premuto per aprire il menu delle
impostazioni.
///
Selezionare una voce di configurazione,
ecc.
ENTER
Attivare la voce selezionata.
Premere e tenere premuto per più di
2 secondi per attivare o terminare la
funzione "Sony | Music Center".
/ (precedente/successivo)
+/– (album +/–)
VOL (volume) +/–
Rimuovere la pellicola isolante prima
dell'uso.
RM-X232 Telecomando
8IT
VOL (volume) +/–
GP (gruppo)/ALBM (album) +/–
Ricevere le stazioni memorizzate.
Rimozione del frontalino
È possibile rimuovere il frontalino dell'unità
per evitarne il furto.
1 Premere e tenere premuto OFF
fino a quando l'unità si spegne,
premere il pulsante di rilascio del
frontalino , quindi tirare il
frontalino verso di sé per rimuoverlo.
Allarme di avvertimento
Se si ruota l'interruttore di accensione sulla
posizione OFF senza rimuovere il frontalino,
l'allarme di avvertimento suonerà per alcuni
secondi. L'allarme suonerà solo se viene
utilizzato l'amplificatore integrato.
Numeri di serie
Assicurarsi che i numeri di serie sulla parte
inferiore dell’unità e sul retro del frontalino
corrispondano. In caso contrario, non è
possibile eseguire associazioni, connessioni
e disconnessioni BLUETOOTH tramite NFC.
RM-X11M Telecomando marino
(non in dotazione)
ȱ
ȫ
Ȳ
ȼ
ȫ
Ƚ
Operazioni preliminari
Collegamento del frontalino
9IT
Ripristino dell'unità
Prima di azionare l'unità per la prima volta,
dopo aver sostituito la batteria
dell'imbarcazione o aver modificato i
collegamenti, è necessario ripristinare l'unità.
1 Tenere premuti DSPL e CALL per più
di 2 secondi.
Nota
Il ripristino dell'unità eliminerà l'impostazione
dell'orologio e alcuni contenuti memorizzati.
Commutazione della
sintonizzazione FM/AM
Impostare la sintonizzazione FM/AM del
proprio paese. Questa impostazione appare
solo quando la sorgente è disattivata e
viene visualizzato l'orologio.
1 Premere MENU, ruotare il control dial
per selezionare [GENERAL], quindi
premerlo.
2 Ruotare il control dial per selezionare
[SET TUNER-STP], quindi premerlo.
3 Ruotare il control dial per selezionare
[SET 50K/9K], [SET 100K/10K] o [SET
200K/10K], quindi premerlo.
Impostazione dell'orologio
1 Premere MENU, ruotare il control dial
per selezionare [GENERAL], quindi
premerlo.
2 Ruotare il control dial per selezionare
[SET CLOCK], quindi premerlo.
3 Ruotare il control dial per selezionare
[MANUAL], quindi premerlo.
L'indicatore delle ore lampeggia.
4 Ruotare il control dial per impostare
l'ora e i minuti.
Per spostare l'indicazione digitale,
premere / (SEEK –/+).
5 Una volta impostati i minuti, premere
MENU.
La configurazione è completa e l'orologio
si avvia.
Per visualizzare l'orologio
Premere DSPL.
Per impostare l'orologio
automaticamente
Selezionare [AUTO <RDS>] al punto 3.
Controllare la tensione della
batteria
È possibile controllare la tensione della
batteria attuale (non disponibile quando la
sorgente è disattivata e viene visualizzato
l'orologio).
1 Premere il pulsante DSPL
ripetutamente fino a quando non
viene visualizzata la tensione della
batteria.
Preparazione di un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile ascoltare la musica o effettuare
chiamate in viva voce a seconda del
dispositivo BLUETOOTH compatibile, ad
esempio uno smartphone, un telefono
cellulare o un dispositivo audio (di seguito
dispositivo BLUETOOTH” se non
diversamente specificato). Per dettagli sulla
connessione, fare riferimento alle istruzioni
per l'uso in dotazione con il dispositivo.
Prima di connettere il dispositivo, abbassare
il volume dell'unità per evitare che venga
emesso audio a un volume eccessivo.
Se si tocca il control dial sull'unità con uno
smartphone compatibile con NFC*, l'unità
viene automaticamente associata e
connessa allo smartphone.
* La tecnologia NFC (Near Field Communication)
consente una comunicazione wireless a breve
distanza fra vari dispositivi, ad esempio telefoni
cellulari e tessere magnetiche di identificazione.
Grazie alla funzione NFC, la comunicazione dei
dati avviene semplicemente toccando il simbolo
pertinente o il punto designato sui dispositivi
compatibili con NFC.
Connessione a uno smartphone
tramite One touch (NFC)
10IT
Per uno smartphone con sistema operativo
Android 4.0 o inferiore, è necessario
scaricare l'applicazione "NFC Easy Connect"
disponibile su Google Play. L'app potrebbe
non essere disponibile in alcuni paesi/
regioni.
1 Attivare la funzione NFC sullo
smartphone.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alle istruzioni per l'uso in dotazione con
lo smartphone.
2 Toccare la parte N-Mark dell'unità con
la parte N-Mark dello smartphone.
Assicurarsi che l'icona sia accesa sul
display dell'unità.
Per eseguire la disconnessione
mediante tecnologia NFC
Toccare nuovamente la parte N-Mark
dell'unità con la parte N-Mark dello
smartphone.
Note
• Quando si effettua la connessione, prestare
attenzione a non graffiare lo smartphone.
• La connessione One touch non è disponibile
quando l'unità è già collegata a due dispositivi con
compatibilità NFC. In questo caso, disconnettere
entrambi i dispositivi ed effettuare nuovamente la
connessione allo smartphone.
Quando si connette un dispositivo
BLUETOOTH per la prima volta, è richiesta la
registrazione reciproca (denominata
"associazione"). L'associazione consente
all'unità e agli altri dispositivi di riconoscersi.
Questa unità può collegare due dispositivi
BLUETOOTH (due telefoni cellulari o un
telefono cellulare e un dispositivo audio).
1 Posizionare il dispositivo BLUETOOTH
a una distanza massima di
1 metro dall’unità.
2 Premere MENU, ruotare il control dial
per selezionare [BLUETOOTH], quindi
premerlo.
3 Ruotare il control dial per selezionare
[SET PAIRING], quindi premerlo.
4 Ruotare il control dial per selezionare
[SET DEVICE 1]* o [SET DEVICE 2]*,
quindi premerlo.
lampeggia quando l'unità è in
modalità standby di associazione.
* Al completamento dell’associazione, [SET
DEVICE 1] o [SET DEVICE 2] assumerà il nome
del dispositivo associato.
5 Eseguire l'associazione sul
dispositivo BLUETOOTH in modo che
rilevi l'unità.
6 Selezionare [MEX-M72BT] mostrato
sul display del dispositivo
BLUETOOTH.
Se il nome del modello non viene
visualizzato, ripetere la procedura dal
passo 2.
7 Se nel dispositivo BLUETOOTH è
richiesta l'immissione di una
passkey*, immettere [0000].
* La passkey può essere denominata
“Passcode”, “Codice PIN”, “Numero PIN” o
“Password” e così via, in base al dispositivo.
Associazione e connessione a un
dispositivo BLUETOOTH
MEX-M72BT
11IT
Una volta effettuata l'associazione,
l'icona resta accesa.
8 Selezionare l'unità sul dispositivo
BLUETOOTH per stabilire la
connessione BLUETOOTH.
L'icona o si accende quando viene
effettuata la connessione.
Nota
Mentre si collega a un dispositivo BLUETOOTH,
l'unità non può essere rilevata da un altro
dispositivo. Per attivare il rilevamento, immettere la
modalità di associazione e cercare l'unità da un
altro dispositivo.
Per avviare la riproduzione
Per ulteriori informazioni, vedere
“Riproduzione di un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 15).
Per scollegare il dispositivo associato
Eseguire i passaggi da 2 a 4 per
disconnettersi dopo avere associato l'unità e
il dispositivo BLUETOOTH.
Per utilizzare un dispositivo associato, è
necessario effettuare la connessione a
questa unità. Alcuni dispositivi associati si
connettono automaticamente.
1 Premere MENU, ruotare il control dial
per selezionare [BLUETOOTH], quindi
premerlo.
2 Ruotare il control dial per selezionare
[SET BT SIGNL], quindi premerlo.
Assicurarsi che l'icona sia accesa.
3 Attivare la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH.
4 Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH
per connettersi all'unità.
L'icona o si accende.
Icone sul display:
Per connettere l'ultimo dispositivo
connesso da questa unità
Attivare la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH.
Per la connessione con il dispositivo audio,
premere SRC per selezionare [BT AUDIO] e
premere (riproduci/pausa).
Per la connessione con il telefono cellulare,
premere CALL.
Nota
Durante lo streaming audio BLUETOOTH, non è
possibile collegare l'unità al telefono cellulare. È
invece possibile collegare il telefono cellulare
all’unità.
Suggerimento
Con il segnale BLUETOOTH attivo: al momento
dell'accensione, l'unità si riconnette
automaticamente all'ultimo telefono cellulare
connesso.
Per installare il microfono
Per ulteriori informazioni, vedere
“Installazione del microfono” (pagina 40).
Se alla porta USB è collegato un iPhone/iPod
con sistema operativo iOS5 o successivo,
l'unità viene associata e connessa
automaticamente all'iPhone/iPod.
Per abilitare l'associazione automatica
BLUETOOTH, assicurarsi che [SET AUTOPAIR]
in [BLUETOOTH] sia impostato su [ON]
(pagina 24).
1 Attivare la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo iPhone/iPod.
Connessione a un dispositivo
BLUETOOTH associato
[0000]
Passkey di ingresso
Si accende quando la modalità viva
voce è disponibile, abilitando l’HFP
(profilo viva voce).
Si accende quando il dispositivo
audio è utilizzabile, abilitando
l’A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Connessione a un iPhone/iPod
(associazione automatica
BLUETOOTH)
12IT
2 Connettere un iPhone/iPod alla porta
USB.
Assicurarsi che l'icona sia accesa sul
display dell'unità.
Note
• Non è possibile effettuare l'associazione
automatica BLUETOOTH se l'unità è già connessa a
due dispositivi BLUETOOTH. In questo caso,
disconnettere entrambi i dispositivi ed effettuare
nuovamente la connessione dell'iPhone/iPod.
• Se l'associazione automatica non viene stabilita,
consultare “Preparazione di un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 9).
Connessione di un
dispositivo USB
1 Abbassare il volume sull'unità.
2 Collegare il dispositivo USB all'unità.
Per collegare un iPod/iPhone, utilizzare il
cavo di collegamento USB per iPod (non
in dotazione).
Connessione di un altro
dispositivo audio portatile
1
Spegnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull'unità.
3 Connettere il dispositivo audio
portatile al jack di ingresso AUX
(mini-jack stereo) sull'unità con un
cavo di collegamento (non in
dotazione)*.
* Assicurarsi di utilizzare una spina di tipo diritto.
4 Premere SRC per selezionare [AUX].
Per regolare il volume del dispositivo
connesso allo stesso livello delle altre
sorgenti
Avviare la riproduzione sul dispositivo audio
portatile a un volume moderato e impostare
il volume di ascolto abituale sull'unità.
Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
[SET AUX VOL] (pagina 23).
13IT
Ascolto della radio
È necessaria l'impostazione della
sintonizzazione (pagina 9).
Per ascoltare la radio, premere SRC per
selezionare [TUNER].
1 Premere MODE per cambiare banda
(FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).
2 Premere MENU, ruotare il control dial
per selezionare [GENERAL], quindi
premerlo.
3 Ruotare il control dial per selezionare
[SET BTM], quindi premerlo.
L'unità memorizza le stazioni in ordine di
frequenza sui pulsanti numerici.
1 Premere MODE per cambiare banda
(FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).
2 Effettuare la sintonizzazione.
Per effettuare manualmente la
sintonizzazione.
Tenere premuto / (SEEK –/+) per
individuare la frequenza approssimativa,
quindi premere ripetutamente /
(SEEK –/+) per impostare in modo preciso
la frequenza desiderata.
Per effettuare automaticamente la
sintonizzazione
Premere / (SEEK –/+).
La ricerca si interrompe quando l'unità
riceve una stazione.
1 Mentre si sta ricevendo la stazione
che si desidera memorizzare, tenere
premuto un pulsante numerico
(da 1 a 6) finché non viene
visualizzato [MEM].
1 Selezionare la banda, quindi premere
un pulsante numerico (da 1 a 6).
Utilizzo del sistema dati
radio (RDS, Radio Data
System)
1 Premere PTY durante la ricezione FM.
2 Ruotare il control dial finché non
viene visualizzato il tipo di
programma desiderato, quindi
premerlo.
L'unità inizia la ricerca della stazione che
trasmette il tipo di programma
selezionato.
Tipi di programma (sintonizzazione:
200 kHz/10 kHz)
Tipi di programma (sintonizzazione:
100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz)
Ascolto della radio
Memorizzazione automatica (BTM)
Sintonizzazione
Memorizzazione manuale
Ricezione delle stazioni
memorizzate
Selezione dei tipi di programma
(PTY)
NEWS (Notiziari), INFORM (Informazione),
SPORTS (Sport), TALK (Dibattiti), ROCK (Rock),
CLS ROCK (Classic Rock), ADLT HIT (Revival),
SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40),
COUNTRY (Country), OLDIES (Classici pop),
SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz),
CLASSICL (Musica classica), R&B (Rhythm and
Blues), SOFT R&B (Soft Rhythm and Blues),
LANGUAGE (Trasmissioni in lingua straniera),
REL MUSC (Canti da chiesa), REL TALK (Dibattiti
sulla religione), PERSNLTY (Vip), PUBLIC (Radio
pubblica), COLLEGE (College), HABL ESP
(Dibattiti in spagnolo), MUSC ESP (Musica
spagnola), HIP HOP (Hip-Hop), WEATHER
(Meteo)
14IT
Riproduzione di un disco
1 Inserire il disco (etichetta rivolta verso
l'alto).
La riproduzione si avvia automaticamente.
Riproduzione di un
dispositivo USB
In queste istruzioni per l'uso, il termine
"iPod" viene utilizzato per fare riferimento in
modo generico alle funzioni iPod su un iPod
o su un iPhone, salvo diversa indicazione nel
testo o nelle illustrazioni.
Per dettagli sulla compatibilità del proprio
iPod, vedere “Informazioni sull'iPod”
(pagina 27) o visitare il sito di assistenza
indicato nell'ultima di copertina.
Possono essere utilizzati dispositivi USB* di
tipo AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Mass Storage Class) e MTP (Media Transfer
Protocol) compatibili con lo standard USB. A
seconda del dispositivo USB, è possibile
selezionare le modalità Android o MSC/MTP
sull'unità.
Alcuni lettori multimediali digitali o
smartphone Android potrebbero richiedere
la modalità MTP.
* Ad esempio, un'unità flash USB, un lettore
multimediale digitale, uno smartphone Android
Note
• Per dettagli sulla compatibilità del proprio
dispositivo USB, visitare il sito dell'assistenza
indicato nell'ultima di copertina.
NEWS (Notiziari), AFFAIRS (Attualità), INFO
(Informazione), SPORT (Sport), EDUCATE
(Istruzione), DRAMA (Sceneggiati), CULTURE
(Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varie),
POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock),
EASY M (Easy listening), LIGHT M (Classica
leggera), CLASSICS (Grandi classici), OTHER M
(Altra musica), WEATHER (Meteo), FINANCE
(Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini),
SOCIAL (Temi sociali), RELIGION (Religione),
PHONE IN (Chiamate degli ascoltatori), TRAVEL
(Viaggi), LEISURE (Tempo libero), JAZZ (Musica
jazz), COUNTRY (Musica country), NATION M
(Musica nazionale), OLDIES (Vecchie canzoni),
FOLK M (Musica folk), DOCUMENT
(Documentari)
Riproduzione
15IT
• Gli smartphone con sistema operativo Android 4.1
o versione successiva supportano Android Open
Accessory 2.0 (AOA 2.0). Tuttavia, alcuni
smartphone con sistema operativo Android 4.1 o
superiore potrebbero non supportare
completamente AOA 2.0.
Per dettagli sulla compatibilità del proprio
smartphone Android, visitare il sito dell'assistenza
indicato nell'ultima di copertina.
• La riproduzione dei file seguenti non è supportata.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
file protetti da copyright
file DRM (Digital Rights Management)
file audio multicanale
MP3/WMA/AAC:
file compressi senza perdita di dati
Prima di effettuare la connessione,
selezionare la modalità USB (Android o MSC/
MTP) in base al dispositivo USB (pagina 22).
1 Collegare un dispositivo USB alla
porta USB (pagina 12).
La riproduzione viene avviata.
Se un dispositivo è già collegato, per
avviare la riproduzione premere SRC per
selezionare [USB] ([IPD] compare sul
display quando l'iPod è stato
riconosciuto).
2 Regolare il volume sull'unità.
Per arrestare la riproduzione
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per rimuovere il dispositivo
Arrestare la riproduzione, quindi rimuovere il
dispositivo.
Avvertenza per iPhone
Quando si collega un iPhone tramite USB, il
volume della chiamata è controllato
dall'iPhone, non dall'unità. Non aumentare
inavvertitamente il volume sull'unità
durante una chiamata, per evitare che venga
riprodotto un forte suono improvviso al
termine della chiamata.
Riproduzione di un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile riprodurre il contenuto di un
dispositivo collegato che supporta
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Effettuare la connessione BLUETOOTH
con il dispositivo audio (pagina 9).
Per selezionare il dispositivo audio,
premere MENU, quindi selezionare
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(pagina 24).
2 Premere SRC per selezionare
[BT AUDIO].
3 Avviare la riproduzione con il
dispositivo audio.
4 Regolare il volume sull'unità.
Note
• A seconda del dispositivo audio, è possibile che
informazioni quali titolo, numero/durata della
traccia e stato di riproduzione non vengano
visualizzate sull'unità.
• Anche se la sorgente sull'unità viene cambiata, la
riproduzione del dispositivo audio non si
interrompe.
• [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display
durante l'esecuzione dell'applicazione "Sony |
Music Center" tramite la funzione BLUETOOTH.
Per regolare il volume del dispositivo
BLUETOOTH allo stesso livello delle
altre sorgenti
Avviare la riproduzione sul dispositivo audio
BLUETOOTH a un volume moderato e
impostare il volume di ascolto abituale
sull'unità.
Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
[SET BTA VOL] (pagina 23).
16IT
Ricerca e riproduzione di
tracce
Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.
1 Durante la riproduzione, premere
ripetutamente (ripeti) o
(riproduci casualmente) per
selezionare la modalità di
riproduzione desiderata.
L'avvio della riproduzione nella modalità
di riproduzione selezionata potrebbe
richiedere alcuni minuti.
Le modalità di riproduzione disponibili
variano in base alla sorgente audio
selezionata.
Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un
iPod.
1 Durante la riproduzione CD o USB,
premere (sfoglia)* per visualizzare
l'elenco delle categorie di ricerca.
Quando compare l'elenco delle tracce,
premere ripetutamente (indietro) per
visualizzare la categoria di ricerca
desiderata.
* Durante la riproduzione USB, premere
(sfoglia) per più di 2 secondi per tornare
direttamente all'inizio dell'elenco delle
categorie.
2 Ruotare il control dial per selezionare
la categoria di ricerca desiderata,
quindi premerlo per confermare.
3 Ripetere il punto 2 per cercare la
traccia desiderata.
La riproduzione viene avviata.
Per uscire dalla modalità "Quick-
BrowZer"
Premere (sfoglia).
Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un
iPod.
1 Durante la riproduzione di un CD o
tramite USB, premere (sfoglia).
2 Premere (SEEK +).
3 Ruotare il control dial per selezionare
la voce.
L'elenco viene scorso con salti del 10%
del numero totale di voci.
4 Premere ENTER per tornare alla
modalità "Quick-BrowZer".
Viene visualizzata la voce selezionata.
5 Ruotare il control dial per selezionare
la voce desiderata, quindi premerlo.
La riproduzione viene avviata.
Riproduzione ripetuta e casuale
Ricerca di una traccia per nome
("Quick-BrowZer™")
Ricerca con salto di voci (modalità
salto)
17IT
Pandora® offre musica in streaming su
iPhone. È possibile controllare Pandora®
dall’unità su un iPhone/smartphone
Android collegato tramite BLUETOOTH.
Pandora® è disponibile solo in alcuni paesi.
Visitare il sito Web
http://www.pandora.com/legal
per saperne di più.
Configurare Pandora®
1 Per verificare la compatibilità del
dispositivo mobile, visitare il sito
dell'assistenza indicato nell'ultima di
copertina.
2 Scaricare la versione più recente
dell'applicazione Pandora® dall'app
store dello smartphone. Un elenco
dei dispositivi compatibili è
disponibile all'indirizzo
www.pandora.com/everywhere/
mobile
Ascolto in streaming di
Pandor
1 Effettuare la connessione BLUETOOTH
con il dispositivo audio (pagina 9).
Per selezionare il dispositivo audio,
premere MENU, quindi selezionare
[BLUETOOTH] [AUDIODEV] (pagina 24).
2 Premere SRC per selezionare
[PANDORA].
3 Avviare l'applicazione Pandora® sul
dispositivo mobile.
4 Premere (riproduci/pausa) per
avviare la riproduzione.
Se viene visualizzato il numero del
dispositivo
Assicurarsi che sull'unità e sul dispositivo
mobile siano visualizzati gli stessi numeri
(ad esempio, 123456), quindi premere ENTER
sull'unità e selezionare [Yes] sul dispositivo
mobile.
Quando si attiva la funzione
BLUETOOTH
È possibile regolare il livello del volume.
Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
[SET BTA VOL] (pagina 23).
Operazioni disponibili in
Pandor
Il feedback con i like e i dislike consente di
personalizzare le stazioni.
1 Durante la riproduzione, premere
(Like) o (Dislike).
L'elenco delle stazioni consente di
selezionare con facilità quella desiderata.
1 Durante la riproduzione, premere
(sfoglia).
2 Premere (SEEK +) per selezionare
l'ordinamento [BY DATE] o [A TO Z].
3 Ruotare il control dial per selezionare
la stazione desiderata, quindi
premerlo.
La riproduzione viene avviata.
È possibile creare un segnalibro per la traccia
in riproduzione e memorizzarlo nel proprio
account Pandora®.
1 Durante la riproduzione, premere
MODE.
Ascolto di Pandor
Feedback con i like e dislike
Utilizzo dell'elenco delle stazioni
Creazione di segnalibri
18IT
Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo
a questa unità. È possibile collegare due
telefoni cellulari all'unità. Per ulteriori
informazioni, vedere “Preparazione di un
dispositivo BLUETOOTH” (pagina 9).
Ricezione di una chiamata
1 Premere CALL quando si riceve una
chiamata e viene riprodotta una
suoneria.
La chiamata telefonica viene avviata.
Nota
La suoneria e la voce dell'interlocutore vengono
emesse dalle casse frontali. Per selezionare le casse
per le chiamate in viva voce, premere MENU, quindi
selezionare [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT]
(pagina 25).
Per rifiutare la chiamata
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per terminare la chiamata
Premere nuovamente CALL.
Esecuzione di una chiamata
È possibile effettuare una chiamata dalla
rubrica o dalla cronologia chiamate quando
è collegato un telefono cellulare che
supporta PBAP (Phone Book Access Profile).
Quando due telefoni cellulari sono collegati
all'unità, selezionare entrambi i telefoni.
1 Premere CALL.
Quando due telefoni cellulari sono
collegati all'unità, ruotare il control dial
per selezionare entrambi i telefoni,
quindi premerlo.
2 Ruotare il control dial per selezionare
[PHONE BOOK], quindi premerlo.
3 Ruotare il control dial per selezionare
un'iniziale dell'elenco di iniziali,
quindi premerlo.
4 Ruotare il control dial per selezionare
un nome dell'elenco di nomi, quindi
premerlo.
5 Ruotare il control dial per selezionare
un numero dell'elenco di numeri,
quindi premerlo.
La chiamata telefonica viene avviata.
1 Premere CALL.
Quando due telefoni cellulari sono
collegati all'unità, ruotare il control dial
per selezionare entrambi i telefoni,
quindi premerlo.
2 Ruotare il control dial per selezionare
[RECENT CALL], quindi premerlo.
Viene visualizzato l'elenco della
cronologia chiamate.
3 Ruotare il control dial per selezionare
un nome o un numero di telefono
dalla cronologia chiamate, quindi
premerlo.
La chiamata telefonica viene avviata.
1 Premere CALL.
Quando due telefoni cellulari sono
collegati all'unità, ruotare il control dial
per selezionare entrambi i telefoni,
quindi premerlo.
2 Ruotare il control dial per selezionare
[DIAL NUMBER], quindi premerlo.
3 Ruotare il control dial per immettere il
numero di telefono e selezionare [ ]
(spazio), quindi premere ENTER*.
La chiamata telefonica viene avviata.
* Per spostare l'indicazione digitale, premere
/ (SEEK –/+).
Nota
Sul display viene visualizzato [_] anziché [#].
Chiamate in viva voce (solo
tramite BLUETOOTH)
Dalla rubrica
Dalla cronologia chiamate
Mediante immissione di un
numero di telefono
19IT
1 Premere CALL.
Quando due telefoni cellulari sono
collegati all'unità, ruotare il control dial
per selezionare entrambi i telefoni,
quindi premerlo.
2 Ruotare il control dial per selezionare
[REDIAL], quindi premerlo.
La chiamata telefonica viene avviata.
È possibile effettuare una chiamata
pronunciando un tag vocale memorizzato in
un telefono cellulare collegato che offra la
funzione di composizione vocale.
1 Premere CALL.
Quando due telefoni cellulari sono
collegati all'unità, ruotare il control dial
per selezionare entrambi i telefoni,
quindi premerlo.
2 Ruotare il control dial per selezionare
[VOICE DIAL], quindi premerlo.
In alternativa, premere e tenere premuto
VOICE per più di 2 secondi.
3 Pronunciare il tag memorizzato nel
telefono cellulare.
La voce viene riconosciuta e la chiamata
viene effettuata.
Per annullare la composizione vocale
Premere VOICE.
Operazioni disponibili
durante la chiamata
Per regolare il volume della suoneria
Ruotare il control dial quando si riceve una
chiamata.
Per regolare il volume della voce
dell'interlocutore
Ruotare il control dial durante una chiamata.
Per regolare il volume percepito
dall'interlocutore (regolazione
guadagno microfono)
Premere MIC.
Livelli di volume disponibili: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Per ridurre eco e rumore (modalità Echo
Canceler/Noise Canceler)
Tenere premuto MIC.
Modalità impostabile: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Per attivare/disattivare la modalità viva
voce
Durante una chiamata, premere MODE per
trasferire l'audio delle chiamate dall'unità al
telefono cellulare.
Nota
A seconda del telefono cellulare, questa operazione
potrebbe non essere disponibile.
Mediante ricomposizione
Mediante tag vocali
20IT
"Sony | Music Center" con
smartphone iPhone/
Android™
È necessario scaricare la versione più
recente dell'applicazione "Sony | Music
Center" dall'App Store per iPhone o da
Google Play per smartphone Android.
Note
• Per ragioni di sicurezza, attenersi alle normative
locali sui corsi d’acqua e non utilizzare
l'applicazione mentre si guida.
• "Sony | Music Center" è un'applicazione per il
controllo di dispositivi audio Sony compatibili con
"Sony | Music Center" mediante lo smartphone
iPhone/Android.
• Cosa è possibile controllare con "Sony | Music
Center" varia a seconda del dispositivo connesso.
• Per l'utilizzo delle funzioni di "Sony | Music
Center", vedere i dettagli sullo smartphone
iPhone/Android.
• Per ulteriori informazioni su "Sony | Music Center",
visitare il seguente URL: http://www.sony.net/
smcqa/
• Visitare il sito Web riportato sotto e verificare i
modelli iPhone/smartphone Android compatibili.
Per iPhone: visitare l'App Store
Per smartphone Android: visitare Google Play
1 Effettuare la connessione BLUETOOTH
con un iPhone/smartphone Android
(pagina 9).
Per selezionare il dispositivo audio,
premere MENU, quindi selezionare
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(pagina 24).
2 Avviare l'applicazione "Sony | Music
Center".
3 Premere MENU, ruotare il control dial
per selezionare [SONY APP], quindi
premerlo.
Viene stabilita la connessione all'iPhone/
smartphone Android.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni
eseguibili con iPhone/smartphone
Android, vedere la Guida
dell'applicazione.
Se viene visualizzato il numero del
dispositivo
Assicurarsi che il numero venga visualizzato
(ad esempio 123456), quindi selezionare
[Yes] sull'iPhone/smartphone Android.
Per interrompere la connessione
Premere MENU, ruotare il control dial per
selezionare [SONY APP], quindi premerlo.
Selezione della sorgente o
dell'applicazione
È possibile utilizzare l'unità per selezionare
la sorgente o l'applicazione desiderata
sull'iPhone/smartphone Android.
Per selezionare la sorgente
Premere SRC ripetutamente. In alternativa,
premere SRC, ruotare il control dial per
selezionare la sorgente desiderata e premer
ENTER.
Per visualizzare l'elenco delle sorgenti
Premere SRC.
Lettura di SMS tramite guida vocale
(solo smartphone Android)
I messaggi SMS vengono letti e riprodotti
automaticamente attraverso le casse
dell'imbarcazione quando vengono ricevuti.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni,
fare riferimento alla Guida dell'applicazione.
Rispondere a un messaggio SMS
(solo smartphone Android)
È possibile rispondere a un messaggio
toccando l'icona di risposta.
1 Attivare l'applicazione "Sony | Music
Center", quindi toccare l'icona [Reply]
(risposta).
La schermata di composizione del messaggio
viene visualizzata sull'applicazione "Sony | Music
Center".
2 Immettere un messaggio di risposta tramite
riconoscimento vocale.
L'elenco dei messaggi proposti viene visualizzato
sull'applicazione "Sony | Music Center".
3 Ruotare il control dial per selezionare il
messaggio desiderato, quindi premerlo.
Il messaggio viene inviato.
Funzioni utili
Stabilire la connessione con
"Sony | Music Center"
1 / 1

Sony MEX-M72BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso