AEG B3141-1-W Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

COMPETENCE B3141-1
Forno eléctrico e pirolítico
Manual de instruções
2
Caro(a) cliente,
Por favor, leia com atenção este manual de instruções.
Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas pri-
meiras páginas. Guarde, por favor, estas instruções de utilização para
consultas posteriores. Passe-as eventualmente ao novo proprietário do
aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Instruções de segurança
Aviso: Informações destinadas a sua segurança pessoal.
Atenção: Informações destinadas a evitar danos no aparelho.
3 Informações e sugestões prácticas
2 Informações relativas ao meio ambiente
1.Estes números servirão de orientação, passo a passo no manuseio do
aparelho.
2.
3.
Estas instruções de utilização contém informações sobre como você
mesmo pode eliminar falhas, que possam surgir eventualmente. Vide
capítulo "O que fazer se...“.
Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica mais próxi-
ma de sua residência estará à sua disposição (os endereços e os números
de telefone podem ser consultados na secção "Postos de assistência
técnica").
Sobre isso, consulte também a secção "Assistência técnica".
Impresso em papel não prejudicial ao meio ambiente.
Quem tem consciência ecológica, age conforme a mesma …
3
Índice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminação controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Painel de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipamento do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acessórios do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajustar a hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primeira limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comando do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar e desligar o forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funções do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocar grelha e tabuleiro universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funções do relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desligar a indicação de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desactivação de segurança do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aplicações, tapelas e sugestões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabela para cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sugestões para cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabela para suflês e gratinados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabela de alimentos congeladose pré-cozinhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabela para assados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grelhados superficiais na chapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabela de grelhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabela de descongelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fazer conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Exterior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Efectuar limpeza pirolítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Grelha dos níveis de colocação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Iluminação do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vidro da porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Como proceder em caso de … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Medidas interiores do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Disposições legais, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Assistência técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5
1 Segurança
Segurança eléctrica
O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente
qualificado e autorizado.
Em caso de falhas ou danos no aparelho: Remover os fusíveis ou des-
ligar o disjuntor.
Por razões de segurança é proibida a limpeza do aparelho por jacto
de vapor ou de alta pressão.
Reparações no aparelho somente podem der executadas por técni-
cos especializados. As reparações realizadas incorrectamente podem
constituir graves fontes de perigo. Para reparações, dirija-se à assis-
tência técnica ou ao revendedor especializado.
Medidas de segurança para crianças
Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em
funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar ali-
mentos no âmbito doméstico.
Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas
ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar em focos de
aquecimento quentes nem ficar presos na porta quente do forno.
Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior
do forno fica quente.
Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar
eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável.
Neste caso, abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manu-
seie brasas, faíscas ou fogo.
6
Evite assim danos no aparelho
Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros,
panelas, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do mesmo pode ser
danificado pelo calor acumulado no local.
Sumo de frutas, ao gotejar no tabuleiro, deixam nódoas, que nunca
mais se podem tirar. Para bolos muito húmidos, utilize o tabuleiro
universal.
Não force a porta do forno quando ela estiver aberta.
Nunca deite água directamente no forno quente. Podem surgir estra-
gos no esmalte.
O emprego de força, principalmente sobre os cantos do vidro frontal,
pode fazê-lo quebrar.
Não guarde objectos inflamáveis no forno. Estes poderiam inflamar
ao ligar-se o aparelho.
Não guarde alimentos húmidos no forno. O esmalte poderia ser dani-
ficado.
2 Eliminação controlada
Eliminar o material de embalagem
Todos os materiais utilizados podem ser totalmente reaproveitados.
O material plástico é identificado da seguinte maneira:
>PE< para polietileno, como, por exemplo, para a embalagem externa
e os sacos na parte interior.
>PS< para espuma de poliestireno, como, por exemplo, para as partes
almofadadas, sempre isenta de CFC.
Eliminação controlada do aparelho velho
1 Aviso: Para que seu aparelho velho não possa mais representar perigo,
inutilize-o antes de eliminá-lo.
Puxe a fixa da tomada e remova o cabo de ligação do aparelho.
Por razões de protecção ambiental, todos os aparelhos fora de uso têm
que ser eliminados correctamente.
O aparelho não pode ser deitado no lixo doméstico.
Dirija-se à Câmara Municipal ou Junta de Freguesia para estabelecer
uma data de remoção para este género de lixo ou saber a localização
de um local de recolha.
7
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comando
Porta de
vidro
Painel de comandos
Manípulo da
porta
Lâmpada contr. funcion. Lâmpada contr. temperatura
Funções do forno
Selecção da temperatura
Funções do relôgio
Indicação de
tempo
8
Equipamento do forno
Acessórios do forno
Grelha mista
Para loiça, formas de bolos, assados
e peças grelhadas
Tabuleiro universal
Para bolos muito húmidos, para as-
sar ou como
forma de bolo ou reci-
piente de recolha de gordura.
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Luz do forno
Ventilador
Aquecimento
inferior
Nível de encaixe
Grelha dos níveis de colocação, retirável
9
Antes da primeira utilização
Ajustar a hora
3 O forno só funciona com a hora ajustada.
Após a ligação eléctrica ou em caso
de falha de energia, o indicador
Ajustar Tempo começa a piscar.
Ajuste a hora actual com as teclas
+ ou -.
Depois de aprox. 5 segundos a luz
deixa de piscar e o relógio exibe a
hora do dia regulada.
O aparelho está pronto para traba-
lhar.
10
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.
1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos!
A superfície pode vir a ser danificada.
3 Utilize os produtos de limpeza normais para as partes metálicas da
frente do aparelho.
1.Colocar o botão de função do forno em Iluminação do forno L.
2.Retire todos os acessórios e grelhas e limpe-os com uma mistura de
água quente com detergente.
3.Lavar o forno também com água morna e detergente para loiças, se-
cando em seguida.
4.Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
11
Comando do forno
3
O forno está equipado com interruptores rebaixáveis para as Funções
do forno e Selecção da temperatura. Para utilizar, premir o interruptor.
O interruptor sairá então.
Ligar e desligar o forno
1.Ajustar a função pretendida, rodando o interruptor “Funções do forno”.
2.Ajustar a temperatura desejada, rodando para tal o interruptor “Selec-
ção da temperatura”.
A lâmpada amarela de controlo permanece acesa enquanto o forno es-
tiver em funcionamento.
A lâmpada vermelha de controlo acende, enquanto o forno estiver a
aquecer.
3.Para desligar o forno, rode o interruptor Funções do forno e de Selec-
ção da temperatura para zero.
3 Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente assim que o forno é activado,
para manter as superfícies do aparelho arejadas. Após a desactivação do
forno, o ventilador continua a funcionar para arrefecer o aparelho e, de
seguida, desliga-se automaticamente.
Lâmpada contr. temperatura
Funções do forno
Selecção da temperatura
Lâmpada contr. funcion.
12
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
L Iluminação do forno
Esta função permite iluminar o interior do forno, por ex. para o limpar.
Não há elementos de aquecimento a funcionar.
¤ Ar quente
Para cozer bolos em dois níveis ao mesmo tempo.
As temperaturas do forno deverão entre 20 a 40 ºC inferiores às da fun-
ção Tradicional.
A função Tradicional está em funcionamento e, além disso, o ventilador
está ligado.
¡ Tradicional
Esta função é indicada para fazer bolos e assar num nível.
O calor chega uniformemente de cima e de baixo.
» Grelhador turbo
Para assar pedaços grandes de carne ou aves em um nível. A função é
também apropriada para gratinar e dourar.
O elemento de aquecimento do grelhador e o aquecimento superior
funcionam alternadamente com o ventilador.
º Grelhador duplo
Para grelhar alimentos com pouca espessura em maiores quantidades
como por ex. bifes, escalopes, peixe ou tostar.
O aquecimento superior e o elemento de aquecimento do grill estão a
funcionar.
¸ Grill
Para grelhar alimentos com pouca espessura, colocados no meio da
grelha como por ex. bifes, escalopes, peixe ou tostar.
O elemento de aquecimento do grill está a funcionar.
U Inferior
Com esta função, pode recozer bolos com fundo estaladiço.
Neste caso só está em funcionamento o elemento de aquecimento infe-
rior situado sob a base do forno.
13
A Descongelar
Para descongelar, por exemplo tartes, manteiga, pão, frutas e outros
alimentos congelados.
Nesta função, apenas o ventilador sem aquecimento está em funciona-
mento.
P Pirólise
Em relação à limpeza automática do forno pirolítico.
Durante esta operação é queimada a sujidade existente no forno, que
pode ser removida, após o arrefecimento do mesmo.
O forno é aquecido a uma temperatura de aprox. 500 °C.
14
Colocar grelha e tabuleiro universal
3 Protecção contra queda
Todas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita
e um na esquerda. Este arqueamento serve como protecção para evitar
que a peça vire e tem que ficar semprevoltado para trás.
Colocar o tabuleiro ou o tabuleiro
universal:
A protecção para não virar tem de
ficar voltada para trás.
Colocar a grelha:
Colocar a grelha de tal forma que as
duas guias fiquem para cima. A pro-
tecção para evitar que a peça vire
deve estar voltada para baixo e lo-
calizada na parte traseira do forno.
Colocar a grelha e o tabuleiro:
Ao utilizar, ao mesmo tempo, a gre-
lha e o tabuleiro universal, deve-se
posicionar a protecção contra queda
da grelha exactamente nas cavida-
des do tabuleiro.
15
Funções do relógio
Cronómetro G
Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo
ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.
Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do
forno.
Duração d
Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar.
Fim e
Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar.
Hora do dia W
Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia.
(Vide também o capítulo “Antes da primeira utilização”.)
Selectore
Tecla
+
Tecla
-
Indicação do tempo Visualiz. funçõesVisualiz. funções
16
3 Indicações gerais
Depois de seleccionar uma funçãoa respectiva luz pisca
aprox. 5 segundos. Durante este tempo, podem regular-se os
tempos pretendidos com a tecla + ou - .
Depois de regulado o tempo pretendido, a luz dessa função pisca ou-
tra vez durante aprox. 5 segundos. A seguir a luz de função permane-
ce acesa. O tempo regulado começa a passar.
Pode interromper o sinal acústico carregando em qualquer tecla.
A função do forno e a temperatura pretendidas podem ser seleccio-
nadas antes ou depois de regular as funções de relógio duração d
efime.
Depois de decorrido o tempo do processo de cozedura, volte a rodar o
interruptor da função do forno e da selecção da temperatura nova-
mente para zero.
2 Desligar a indicação de tempo
Se desligar a indicação de tempo, poupa energia.
Desligar a indicação de tempo
Carregue em quaisquer duas teclas o tempo necessário para o indicador
ficar escuro (aprox. 10 segundos).
Ligar a indicação de tempo
Carregue em quaisquer duas teclas o tempo necessário para voltar a
aparecer a hora do dia no indicador (aprox. 10 segundos).
3 O indicador só pode ser desligado se não estiver activada nenhuma das
funções de relógio duração d fim e ou cronómetro G.
17
Cronómetro G
1.Carregue na tecla selecção T as ve-
zes necessárias para a luz da função
cronómetro G piscar.
2.Com as teclas + ou - regule o
tempo de cronómetro desejado G.
(Máx. 2 horas e 30 minutos).
Depois de aprox. 5 segundos, o indi-
cador exibe o tempo que falta.
A luz da função cronómetro G en-
contra-se acesa.
Depois de decorrido o tempo, a luz
da função pisca e ouve-se um sinal
durante 2 minutos.
O sinal pode ser desligado carregan-
do em qualquer tecla.
18
Duração d
1.Carregue na tecla T as vezes neces-
sárias para a luz da função
duração d piscar.
2.Com as teclas + ou - regule o
tempo pretendido para o processo
de cozedura.
Depois de cerca de. 5 segundos, o
indicador muda para a hora do dia.
A luz da função duração d encon-
tra-se acesa.
Depois de decorrido o tempo, a luz
da função pisca e ouve-se um sinal
durante 2 minutos e o forno desli-
ga-se.
3.Pode interromper o sinal acústico
e o programa carregando em qual-
quer tecla.
19
Fim e
1.Carregue na tecla selecção T as ve-
zes necessárias para a luz da função
fim e piscar.
2.Com as teclas + ou - regule a hora
em que pretende que o sistema des-
ligue.
Depois de cerca de. 5 segundos, o
indicador muda para a hora do dia.
A luz da função fim e acende-se.
Depois de decorrido o tempo, a luz
da função pisca e ouve-se um sinal
durante 2 minutos e o forno desli-
ga-se.
3.Pode interromper o sinal acústico
carregando em qualquer tecla.
20
Duração d e fim e combinado
3 Duração d e fim e podem ser usados ao mesmo tempo se o forno tiver
de ser ligado ou desligado automaticamente mais tarde.
1.Com a função duração d regule o
tempo que o prato necessita para fi-
car cozinhado.
Neste caso1 hora.
2.Com a função Fim e regule a hora
em que a comida tem de estar pron-
ta.
Neste caso14:05 H.
A luz de função duração d e fim e
acendem-se e aparece no mostrador
a hora do dia.
Neste caso12:05 H.
O forno é ligado automaticamente
quando a hora ajustada é atingida.
Neste caso às 13:05 H.
E ele é desligado após transcorrido
o tempo indicado.
Neste caso às 14:05 H.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG B3141-1-W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue

Documenti correlati