Philips SensoTouch Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
91

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.
philips.com/welcome.
Il presente manuale dell’utente contiene informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per rendere la rasatura più semplice e
confortevole.

Rasoio (RQ1180/RQ1160/RQ1150)
Tagliabasette
Cappuccio di protezione
Unità di rasatura
Rasoio
Pulsante on/off rasoio
Display
Caricabatterie
Sistema Jet Clean (solo per modelli specici)
Supporto per rasoio
Simbolo di vaschetta del detergente vuota
Simbolo di lavaggio
Simbolo di asciugatura
Pulsante on/off sistema Jet Clean
Pulsante di sgancio della vaschetta del detergente
Spazzolina per pulizia
Liquido per la pulizia
Custodia (solo per modelli specici)
Adattatore

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Nota: In questo manuale dell’utente il termine “apparecchi” si riferisce al rasoio e al sistema Jet Clean. Se il vostro rasoio non è dotato di sistema Jet
Clean, si riferisce solo al rasoio.


- Evitate assolutamente il contatto dell’adattatore con l’acqua (g. 2).

- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
- Questi apparecchi non sono destinati a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali
persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso degli apparecchi da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con questi apparecchi.
- Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda per pulire gli apparecchi: vericate sempre che non sia troppo calda per
evitare di scottarvi.

- Non immergete mail il sistema Jet Clean e il caricatore in acqua e non risciacquateli.
- Gli apparecchi e gli accessori non possono essere lavati in lavastoviglie.
- Posizionate sempre gli apparecchi su una supercie impermeabile.
- Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a una temperatura compresa tra 5 °C e 35 °C.
- Utilizzate esclusivamente gli accessori in dotazione.
- L’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt in una tensione più bassa e sicura inferiore ai 24 volt.
- Non utilizzate gli apparecchi qualora siano danneggiati.
- Nel caso in cui l’adattatore o qualsiasi altro accessorio siano danneggiati, sostituirli esclusivamente con un ricambio originale onde evitare
situazioni pericolose.
- Quando sciacquate l’apparecchio, potreste riscontrare una fuoriuscita di acqua dalla presa che si trova nella parte inferiore del rasoio. Si
tratta di un fenomeno del tutto normale e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche sono racchiuse nel gruppo di alimentazione sigillato,
all’interno del rasoio.


- Utilizzate il sistema Jet Clean esclusivamente con il liquido detergente originale HQ200.
- Posizionate sempre il sistema Jet Clean su una supercie stabile e orizzontale per evitare la fuoriuscita di liquido.
- Non immergete mai il sistema Jet Clean in acqua.
- Svuotate la vaschetta del detergente e lavatela accuratamente sotto l’acqua calda ogni 2 settimane.
- Il sistema Jet Clean consente di lavare accuratamente il rasoio, ma non esegue la disinfezione. È pertanto opportuno non condividere il
rasoio con altre persone.
- Non lavate in lavastoviglie la vaschetta del detergente del sistema Jet Clean.
- Quando il sistema Jet Clean è pronto per l’uso, non muovetelo, per evitare la fuoriuscita del liquido detergente.

- L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza approvate a livello internazionale e può essere utilizzato tranquillamente nel bagno o sotto
la doccia (g. 3).
- Questi apparecchi Philips sono conformi a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzati in modo appropriato,
attenendosi alle istruzioni contenute in questa brochure e nella brochure allegata al rasoio, consentono un utilizzo sicuro come confermato
dai risultati scientici attualmente disponibili.


Nota: Prima di utilizzare il rasoio la prima volta, rimuovete la pellicola protettiva dal display.
I tre tipi di rasoio (RQ1180, RQ1160 e RQ1150) hanno display diversi, illustrati nelle immagini di seguito.
- RQ1180 (g. 4)
- RQ1160 (g. 5)
- RQ1150 (g. 6)

- La ricarica richiede circa 1 ora.

- Quando il rasoio si sta caricando, per prima cosa lampeggia l’ultima spia di ricarica, poi la seconda e così via no a che il rasoio non è
completamente carico (g. 7).
- Ricarica veloce: quando il rasoio dispone di una carica sufciente per una sola rasatura, la spia di ricarica inferiore lampeggia in arancione e in
bianco in maniera alternata.

- Quando il rasoio si sta caricando, il simbolo della batteria lampeggia nché il rasoio non è completamente carico. (g. 8)
- Ricarica veloce: quando il rasoio dispone di una carica sufciente per una sola rasatura, il simbolo della spina di alimentazione e della batteria
lampeggiano in maniera alternata.
Nota: I display dei modelli RQ1160 e RQ1150 sono diversi, ma funzionano allo stesso modo.


- Quando la batteria è completamente carica, tutte le spie di ricarica sono accese in maniera continua. Dopo circa 30 minuti il display si
spegne di nuovo automaticamente. (g. 9)

- Quando la batteria è completamente carica, il simbolo della batteria si accende in maniera continua. Dopo circa 30 minuti il display si spegne
di nuovo automaticamente. (g. 10)
Nota: I display dei modelli RQ1160 e RQ1150 sono diversi, ma funzionano allo stesso modo.


- Quando la batteria è quasi scarica (ossia quando il rasoio ha un’autonomia massima di 5 minuti), la spia di ricarica inferiore lampeggia in
arancione. (g. 11)
- Quando spegnete il rasoio, la spia di ricarica inferiore continua a lampeggiare per alcuni secondi.

- Quando la batteria è quasi scarica (ossia quando il rasoio ha un’autonomia massima di 5 minuti), il simbolo della spina inizia a
lampeggiare (g. 12).
- Quando il rasoio viene spento, il simbolo della spina inizia a lampeggiare per alcuni secondi.
Nota: I display dei modelli RQ1160 e RQ1150 sono diversi, ma funzionano allo stesso modo.


- La carica residua della batteria è indicata dal numero di spie di ricarica che risultano accese. (g. 13)

Per portare l’apparecchio in viaggio, è possibile bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce che il rasoio venga acceso accidentalmente.

1 Per attivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi (g. 14).
, Il simbolo di blocco si illumina sul display (g. 15).
Nota: I display dei modelli RQ1180, RQ1160 e RQ1150 sono diversi ma mostrano lo stesso simbolo.

1 Tenete premuto il pulsante on/off per 3 secondi.
, Il motore viene avviato per indicare che il blocco da viaggio è stato disattivato.
Il rasoio è di nuovo pronto per l’uso.
Nota: Quando inserite il rasoio nel caricabatterie alimentato o nel sistema Jet Clean, la funzione di blocco da viaggio viene automaticamente disattivata.

La ricarica richiede circa 1 ora.
RQ1180/RQ1160: un rasoio completamente carico ha un’autonomia di rasatura di 50 minuti/15 giorni.
RQ1150: un rasoio completamente carico ha un’autonomia di rasatura di 40 minuti/12 giorni.
Caricate il rasoio prima di utilizzarlo per la prima volta e quando il display indica che la batteria è quasi scarica (vedere la sezione “Batteria
scarica” nel capitolo “Display”).

Dopo una ricarica di 5 minuti, il rasoio dispone di una autonomia per una rasatura.

1 Inserite lo spinotto nel caricabatterie (g. 16).
2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.
92
3 Mettete il rasoio nel caricabatterie (1) e spingetelo indietro no a che non scatta in posizione (2). (g. 17)
, Sul display viene visualizzata l’indicazione del rasoio in fase di carica (consultate il capitolo “Il display”).

1 Collegate lo spinotto al sistema Jet Clean.
2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.
3 Posizionate il rasoio capovolto sul supporto con il display rivolto verso il lato anteriore del sistema Jet Clean (g. 18).
Nota: Solo RQ1180: quando si capovolge il rasoio, l’indicazione della batteria sul display risulta anch’essa capovolta così da consentire la visualizzazione
del livello di carica della batteria.
4 Spingete il rasoio sul supporto per bloccarlo in posizione (g. 19).
Nota: Non è possibile inserire il rasoio nel sistema Jet Clean con il cappuccio di protezione montato sull’unità di rasatura o quando il tagliabasette è
posizionato sul rasoio.
, Sul display viene visualizzata l’indicazione del rasoio in fase di carica (consultate il capitolo “Il display”).


1 Premete il pulsante on/off per accendere il rasoio.
, RQ1180: il display si illumina per alcuni secondi.
2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti circolari (g. 20).
- Non fate movimenti lineari.
- Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituarsi al sistema di rasatura Philips.
3 Premete il pulsante on/off per spegnere il rasoio.
, RQ1180: il display si illumina per alcuni secondi, quindi viene visualizzata l’autonomia residua della batteria.

Potete usare questo rasoio anche sulla pelle del volto ricoperta di schiuma da barba o gel per la rasatura.
Per radersi con la schiuma da barba o il gel per la rasatura, seguite i passaggi riportati sotto:
1 Bagnate la pelle.
2 Applicate quindi la schiuma da barba o il gel per la rasatura.
3 Bagnate l’unità di rasatura sotto il rubinetto per fare in modo che l’unità di rasatura scorra facilmente sulla vostra pelle.
4 Premete il pulsante on/off per accendere il rasoio.
5 Fate scorrere le testine di rasatura con movimenti circolari sulla pelle.
Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto regolarmente per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle.
6 Asciugate il viso e pulite a fondo il rasoio dopo l’uso (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Nota: Rimuovete con cura tutta la schiuma o il gel dal rasoio.

Potete utilizzare il tagliabasette per regolare basette e baf.
1 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio (g. 21).
Nota: Non girate l’unità di rasatura mentre la estraete dal rasoio.
2 Inserite la linguetta del tagliabasette nella fessura posta nella parte superiore del rasoio (1). A questo punto, premete il tagliabasette
verso il basso (2) nché il rasoio non scatta in posizione (g. 22).
3 Premete il pulsante on/off per accendere il tagliabasette.
, RQ1180: il display si illumina per alcuni secondi.
4 A questo punto, potete iniziare a rinire la barba.
5 Premete il pulsante on/off per spegnere il tagliabasette.
, RQ1180: il display si illumina per alcuni secondi, quindi viene visualizzata l’autonomia residua della batteria.
6 Estraete il tagliabasette dal rasoio (g. 23).
Nota: Non girate il gruppo tagliabasette mentre lo estraete dal rasoio.
7 Inserite la linguetta nell’unità di rasatura nella fessura posta nella parte superiore del rasoio (1). A questo punto, premete l’unità di
rasatura verso il basso (2) nché il rasoio non scatta in posizione (g. 24).

Non utilizzate mai spugnette o detergenti abrasivi oppure sostanze detergenti aggressive come benzina o acetone per la pulizia del rasoio e
del sistema Jet Clean.
- Il sistema Jet Clean (solo per modelli specici) assicura la massima igiene e una pulizia accurata del rasoio. È comunque possibile pulire il
rasoio anche sotto l’acqua corrente o servendosi della spazzolina in dotazione.
- Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
- Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per ottenere prestazioni ottimali.
- Usate un panno umido per pulire la parte esterna del rasoio.
- Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali.
 93

Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
1 Sciacquate per un po’ l’unità di rasatura sotto acqua corrente calda (g. 25).
Nota: Potete pulire l’unità di rasatura anche con la spazzolina per la pulizia in dotazione.
2 Estraete il supporto della testina di rasatura dalla parte inferiore dell’unità di rasatura e risciacquatelo sotto un getto di acqua calda
corrente per 30 secondi (g. 26).
Nota: Potete pulire il supporto della testina di rasatura anche con la spazzolina per la pulizia in dotazione.
3 Eliminate con cura l’acqua in eccesso e attendete che l’unità di rasatura si asciughi.
Non asciugate l’unità di rasatura con un panno o asciugamano per evitare di danneggiare le testine di rasatura.
4 Reinserite il supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell’unità di rasatura no a che non scatta in posizione (g. 27).

Il sistema Jet Clean dispone di un programma di pulizia automatico. Quando premete il pulsante on/off, il sistema Jet Clean comincia la pulizia
tramite il programma di pulizia automatico.

Prima del primo utilizzo, riempite la vaschetta del detergente.
1 Collegate lo spinotto al sistema Jet Clean.
2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.
, Il supporto si sposta automaticamente nella posizione più alta.
3 Premete contemporaneamente i pulsanti di sgancio ai lati della vaschetta del detergente (1) ed estraete il sistema Jet Clean dalla
vaschetta (2). (g. 28)
, La vaschetta del detergente rimane in posizione arretrata.
4 Svitate il cappuccio dalla bottiglia del liquido detergente.
5 Riempite la vaschetta del detergente con il liquido HQ200 no al livello compreso tra le due linee (g. 29).
6 Rimontate il sistema Jet Clean sulla vaschetta del detergente (g. 30).
Vericate che i pulsanti di sgancio scattino in posizione.

Nota: Se usate il rasoio con la schiuma da barba o il gel per la rasatura, vi consigliamo di risciacquarlo sotto un getto di acqua corrente calda prima di
pulirlo utilizzando il sistema Jet Clean. Questo garantisce un utilizzo ottimale del liquido detergente.
1 Posizionate il rasoio capovolto sul supporto con il display rivolto verso il lato anteriore del sistema Jet Clean (g. 18).
2 Spingete il rasoio sul supporto per bloccarlo in posizione (g. 19).
, Sul display viene visualizzata l’indicazione del rasoio in fase di carica (consultate il capitolo “Il display”).
3 Premete il pulsante on/off del sistema Jet Clean per avviare il programma di lavaggio. (g. 31)
, L’indicazione di ricarica scompare dal display del rasoio.
, La spia di lavaggio inizia a lampeggiare e il rasoio viene automaticamente abbassato nel liquido detergente (g. 32).
, La spia di pulizia lampeggia durante tutto il programma che dura alcuni minuti.
, Durante la prima fase del programma di lavaggio, il rasoio si accende e si spegne automaticamente varie volte e viene sollevato e
abbassato.
, Durante la seconda fase del programma di pulizia, il rasoio viene portato nella posizione di asciugatura (il simbolo di asciugatura
lampeggia) e rimane in tale posizione per circa 2 ore no al completamento del programma. (g. 33)
, Al termine del programma di lavaggio, l’indicazione di ricarica riappare sul display del rasoio (vedere il capitolo “Il display”).
Nota: Se premete il pulsante on/off del sistema Jet Clean durante il programma di pulizia, il programma viene interrotto. In questo caso, la spia di
pulizia o asciugatura cessa di lampeggiare e il supporto si riporta nella posizione più alta.
Nota: Se scollegate l’adattatore dalla presa di corrente mentre il programma di pulizia è in corso, il programma viene interrotto. Il supporto rimane
nella posizione corrente e quando ricollegate l’adattatore alla presa, si porta nella posizione più alta.
- Quando il liquido detergente scende sotto il livello minimo, il simbolo di vaschetta del detergente vuota inizia a lampeggiare e il supporto
torna in posizione iniziale (g. 34).
- Se utilizzate il sistema Jet Clean tutti i giorni, è necessario riempire la vaschetta del detergente circa due volte al mese.

Pulite la vaschetta del detergente ogni 15 giorni.
Potete pulire l’esterno del sistema Jet Clean con un panno umido.
1 Premete contemporaneamente i pulsanti di sgancio ai lati del sistema Jet Clean (1) ed estraete il sistema Jet Clean dalla vaschetta del
detergente (2). (g. 28)
, La vaschetta del detergente rimane in posizione arretrata.
2 Versate il liquido detergente residuo nella vaschetta del detergente. (g. 35)
Potete versare il liquido detergente direttamente nel lavandino.
3 Sciacquate la vaschetta del detergente sotto l’acqua corrente (g. 36).
Non lavate la vaschetta del detergente in lavastoviglie.
4 Riempite la vaschetta del detergente con il liquido HQ200 no al livello compreso tra le due linee (g. 29).
5 Rimontate il sistema Jet Clean sulla vaschetta del detergente. (g. 30)
Vericate che i pulsanti di sgancio scattino in posizione.
94

Controllate che l’apparecchio sia spento.
1 Estraete il supporto della testina di rasatura dalla parte inferiore dell’unità di rasatura (g. 26).
2 Fate scorrere la struttura di supporto verde in direzione delle frecce indicate sulla struttura stessa (g. 37).
3 Estraete la struttura di supporto dal supporto della testina di rasatura. (g. 38)
4 Rimuovete la lama dal paralama (g. 39).
Nota: Non pulite più di una lama e di un paralama alla volta, per evitare di scambiarli. In caso venissero accidentalmente scambiati, potrebbero
trascorrere alcune settimane prima di ottenere nuovamente risultati di rasatura ottimali.
5 Pulite la lama con la spazzolina per la pulizia in dotazione (g. 40).
6 Pulite l’interno del paralama. (g. 41)
7 Dopo la pulizia, posizionate la lama di nuovo nel paralama con i piedini rivolti verso il basso. (g. 42)
8 Riposizionate la struttura di supporto sul supporto della testina di rasatura. (g. 43)
9 Fate scorrere il paralama di nuovo in posizione no a che non si blocca. (g. 44)
10 Reinserite il supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell’unità di rasatura. (g. 27)

Pulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo.
1 Accendete il rasoio con il tagliabasette inserito.
2 Sciacquate il tagliabasette tenendolo per un po’ sotto acqua corrente calda. (g. 45)
3 Dopo la pulizia, spegnete il rasoio.
Suggerimento Per ottenere prestazioni ottimali, lubricate i dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire.

1 Inserite il cappuccio di protezione sull’unità di rasatura per evitare di danneggiare le testine di rasatura (g. 46).
2 Solo per modelli specici: riposizionate il rasoio nella custodia in dotazione.

Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si consiglia di sostituire la parte superiore dell’unità di rasatura ogni anno.
Sostituite solo la parte superiore dell’unità di rasatura con un supporto della testina di rasatura RQ11 Philips originale.
1 Estraete il supporto della testina di rasatura dalla parte inferiore dell’unità di rasatura (g. 26).
2 Inserite il nuovo supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell’unità di rasatura no a che non scatta in posizione (g. 27).

Parti di ricambio disponibili:
- Adattatore HQ8505
- Supporto della testina di rasatura RQ11 Philips
- Spray detergente per testine HQ110 Philips
- Liquido detergente HQ200 Philips.

- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio tra i riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta
ufciale (g. 47).
- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire il
rasoio e consegnarlo a un centro di raccolta ufciale. Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difcoltà durante la
rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello
smaltimento dell’apparecchio (g. 48).

rimuovete la batteria ricaricabile solo quando avete deciso di gettare il rasoio. Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente
scarica.
Attenzione: le estremità delle batterie sono molto aflate!
1 Rimuovete il pannello posteriore del rasoio usando un cacciavite.
2 Rimuovete la batteria ricaricabile.

Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo  oppure contattate il Centro Assistenza
Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un
Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.

Le testine di rasatura (lame e portalame) non sono coperte dalla garanzia internazionale perché sono componenti soggetti a usura.
 95

In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le
informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Problema Possibile causa Soluzione
Perché il rasoio non funziona
come al solito?
Le testine di rasatura sono danneggiate o usurate. Sostituite il supporto della testina di rasatura (vedere
il capitolo “Sostituzione”).
I peli/capelli lunghi possono ostruire le testine di
rasatura.
Pulite le testine di rasatura seguendo i passaggi del
metodo di pulizia a fondo (vedere il capitolo “Pulizia
e manutenzione”).
Il sistema Jet Clean potrebbe non aver pulito
correttamente il rasoio poiché il liquido detergente è
sporco o è insufciente.
Pulite il rasoio elettrico a fondo prima di continuare
la rasatura. Se necessario, pulite e ricaricate la
vaschetta del detergente (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
Il rasoio non funziona
premendo il pulsante on/off.
La batteria ricaricabile è scarica. Ricaricate la batteria (vedere il capitolo “Carica”).
Il blocco da viaggio è attivo. Per disattivare il blocco da viaggio, tenete premuto il
pulsante on/off per circa 3 secondi.
Il supporto della testina di rasatura è talmente sporco
o danneggiato che il motore non è in grado di
funzionare.
Pulite il supporto della testina di rasatura oppure
sostituitelo (vedere i capitoli “Pulizia e manutenzione”
e “Sostituzione”).
La temperature del rasoio è troppo alta. In questo
caso, il rasoio non funziona.
Lasciate raffreddare il rasoio. Una volta che la
temperatura del rasoio è scesa sufcientemente, è
possibile riaccenderlo.
Dopo la pulizia all’interno
del sistema Jet Clean il
rasoio non è totalmente
pulito.
Il liquido detergente nella vaschetta è sporco. Svuotate e sciacquate il vano di pulizia.
Il livello del liquido detergente è troppo basso. Se il
liquido raggiunge il livello minimo nella vaschetta del
detergente, il programma viene interrotto. La spia di
pulizia e il simbolo della vaschetta del detergente vuota
lampeggiano e il supporto si riporta nella posizione
iniziale.
Riempite la vaschetta del detergente con il liquido
no al livello compreso tra le due linee (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Avete usato un altro liquido detergente un liquido
detergente diverso da quello originale Philips.
Usate solo liquido detergente Philips HQ200.
Perché il sistema Jet Clean
non funziona premendo il
pulsante on/off?
Il sistema Jet Clean non è collegato all’alimentazione. Inserite lo spinotto nel sistema Jet Clean e collegate
l’adattatore a una presa di corrente.
Non c’è alcun collegamento elettrico tra il sistema Jet
Clean e il rasoio.
Spingete il rasoio sul supporto per bloccarlo in
posizione.
Il rasoio non è caricato
completamente dopo la
ricarica nel caricabatterie/
sistema Jet Clean.
Non avete posizionato il rasoio nel caricabatterie/
sistema Jet Clean correttamente.
Accertatevi di premere il rasoio nché non si blocca
in posizione.
96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Philips SensoTouch Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente