Yamaha POCKETRAK CX Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
POCKETRAK CX Owner’s Manual
2
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD-
IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in
the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product
use only high quality shielded cables. Cable/
s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and
found to comply with the requirements listed
in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in
harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the prob-
lem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relo-
cate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local
retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation
of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est con-
forme à la norme NMB-003 du Canada.
This applies only to products distributed by
Yamaha Canada Music Ltd.
Ceci ne s’applique qu’aux produits dis-
tribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
(class B)
POCKETRAK CX Owner’s Manual
3
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : POCKET RECORDER
Model Name : POCKETRAK CX
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1)
this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired oper-
ation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
(FCC DoC)
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
(Ser.No)
About MP3
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content cre-
ated with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable
and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other
networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications
and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips,
hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For
details, please visit http://mp3licensing.com.
•MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
108
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
Ta li precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
PERICOLO
Cautela nell'utilizzo
Per evitare gravi incidenti, non utilizzare il dispositivo né indos-
sare cuffie/auricolari mentre ci si trova alla guida di un'automo-
bile, di un motociclo o di una bicicletta.
AVVERTENZA
Non aprire
Non aprire il dispositivo né smontare o modificare in alcun
modo i componenti interni. Il dispositivo non contiene
componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunziona-
mento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza
di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
Non esporre il dispositivo alla pioggia, né utilizzarlo in prossi-
mità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo
strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di
liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In
caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere
quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Anomalie
•In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere
immediatamente il dispositivo e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Posizionamento
•Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i com-
ponenti interni, non esporre il dispositivo a un'eccessiva quan-
tità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad
esempio, non lasciare lo dispositivo sotto la luce diretta del
sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vet-
tura nelle ore diurne.
Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare
che cada.
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi televisivi,
radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici, per evitare
la produzione di disturbi audio nel dispositivo stesso e nell'appa-
recchio televisivo o nella radio.
Precauzioni di utilizzo
Non utilizzare il dispositivo o le cuffie/auricolari per lunghi peri-
odi di tempo a livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potreb-
bero causare una perdita permanente dell'udito. In caso di
perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie, con-
sultare un medico.
Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra oggetti
pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o
connettori.
Salvataggio dei dati
•I dati salvati in memoria possono cancellarsi a causa di un mal-
funzionamento dell'unità o a seguito di operazioni errate. Per
prevenire la perdita definitiva dei dati, se ne raccomanda il sal-
vataggio su un dispositivo di memorizzazione esterno, come ad
esempio un computer.
PERICOLO
Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di
gravi infortuni o incidenti mortali causati da scossa elettrica, corto circuito, danneggiamenti,
incendi o altro tipo di sinistro.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o
addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni
al dispositivo o ad altri oggetti.
Note sul dispositivo
(5)-6 1/3
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
109
PERICOLO
Se si nota la fuoriuscita di liquido dalla batteria, uno
scolorimento, una deformazione o si avverte la pre-
senza di uno strano odore, estrarre immediatamente la
batteria dal dispositivo e tenerla lontana dal fuoco.
L'utilizzo del dispositivo in presenza degli eventi sopra descritti
può causare la combustione della batteria, un'esplosione, lo
scoppio dell'elettrolito o la produzione di fumo. La fuoriuscita di
liquido elettrolitico dalla batteria può causare, a contatto con una
fiamma viva, la combustione della batteria stessa, un'esplosione,
lo scoppio dell'elettrolito o la produzione di fumo.
eneloop
(batteria Ni-MH ricaricabile)
•Utilizzare solo una batteria del tipo "eneloop".
Non utilizzare altri tipi di batterie ricaricabili al di fuori del tipo ene-
loop. Per la massima sicurezza, non utilizzare batterie ricaricabili
di provenienza ignota o contraffatte. L'utilizzo di batterie diverse
dal tipo eneloop può causare la combustione della batteria,
un'esplosione e la fuoriuscita del liquido interno, che potrebbe
provocare un incendio, danni fisici a persone, ustioni di tipo chi-
mico o inquinamento ambientale.
•Non tentare di deformare, smontare o modificare le
batterie.
Qualsiasi tentativo di modifica, come ad esempio la deforma-
zione, lo smontaggio o la saldatura diretta sui terminali della bat-
teria può innescare un incendio, causare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquido elettrolitico.
•Non utilizzare alcun tipo di cavo per collegare il termi-
nale positivo a quello negativo, ed evitare di trasportare
o conservare le batterie insieme a oggetti metallici,
come ad esempio collane o forcine per capelli.
In caso contrario è possibile provocare un corto circuito e alterare
il flusso di corrente della batteria, col rischio di innescare un
incendio, causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido elettro-
litico. Inoltre, potrebbe verificarsi il surriscaldamento di eventuali
cavi elettrici od oggetti di metallo.
•Non gettare le batterie sul fuoco, evitare di surriscal-
darle o di esporle alla luce solare diretta per un lungo
periodo di tempo.
In caso contrario, l'isolamento potrebbe fondere e rendere ineffi-
cace il sigillo di sicurezza, oppure incendiare il liquido elettrolitico
e causare una combustione o un'esplosione.
•Ricaricare la batteria solo mediante l'utilizzo del pre-
sente prodotto o del caricabatterie specificato.
La ricarica della batteria con un metodo diverso da quello sopra
descritto può determinare un flusso di corrente anomalo o ecces-
sivo, che può avviare una reazione chimica interna e innescare un
incendio, causare un'esplosione, fuoriuscita di liquido elettrolitico
o il surriscaldamento della batteria.
Evitare di rimuovere la pellicola protettiva o danneg-
giare il rivestimento esterno.
Se si rimuove la pellicola esterna o si tenta di forarla con un
chiodo o un oggetto appuntito, si schiaccia l'apparecchio con un
martello o lo si calpesta, si può dare origine al corto circuito della
batteria e innescare un incendio, un'esplosione, la fuoriuscita di
liquido elettrolitico o il surriscaldamento.
•Inserire la batteria secondo le istruzioni fornite.
Assicurarsi sempre di aver inserito la batteria rispettando le indi-
cazioni di polarità +/-. In caso contrario, durante la ricarica è
possibile che si verifichi una reazione chimica anormale o un
flusso di corrente anomalo, che potrebbero causare un incendio,
un'esplosione, la fuoriuscita di liquido elettrolitico o il surriscal-
damento durante l'uso.
•Interrompere la ricarica se la batteria non dovesse
caricarsi, specialmente se si è superato abbondante-
mente il tempo necessario all'operazione.
In caso contrario, la batteria potrebbe prendere fuoco,
esplodere, perdere liquido elettrolitico o surriscaldarsi.
AVVERTENZA
Evitare di lasciare a lungo la batteria all'interno del
dispositivo.
Se la batteria dovesse scaricarsi, o nel caso in cui non si intenda
utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo (circa una
settimana), rimuovere la batteria dall'alloggiamento e conser-
varla in un luogo asciutto e fresco per prevenire la fuoriuscita del
liquido interno.
Batteria alcalina AA/LR6
•Non tentare di deformare, smontare o modificare le
batterie.
Qualsiasi tentativo di modifica, come ad esempio la deforma-
zione, lo smontaggio o la saldatura diretta sui terminali della bat-
teria può innescare un incendio, causare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquido elettrolitico.
•Non utilizzare alcun tipo di cavo per collegare il termi-
nale positivo a quello negativo, ed evitare di trasportare
o conservare le batterie insieme a oggetti metallici,
come ad esempio collane o forcine per capelli.
In caso contrario è possibile provocare un corto circuito e alterare
il flusso di corrente della batteria, col rischio di innescare un
Note sulla batteria
(5)-6 2/3
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
110
incendio, causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido elettro-
litico. Inoltre, potrebbe verificarsi il surriscaldamento di eventuali
cavi elettrici od oggetti di metallo.
•Non gettare le batterie sul fuoco, evitare di surriscal-
darle o di esporle alla luce solare diretta per un lungo
periodo di tempo.
In caso contrario, l'isolamento potrebbe fondere e rendere ineffi-
cace il sigillo di sicurezza, oppure incendiare il liquido elettrolitico
e causare una combustione o un'esplosione.
Evitare di rimuovere la pellicola protettiva o danneg-
giare il rivestimento esterno.
Se si rimuove la pellicola esterna o si tenta di forarla con un
chiodo o un oggetto appuntito, si schiaccia l'apparecchio con un
martello o lo si calpesta, si può dare origine al corto circuito della
batteria e innescare un incendio, un'esplosione, la fuoriuscita di
liquido elettrolitico o il surriscaldamento.
•Inserire la batteria secondo le istruzioni fornite.
Assicurarsi sempre di aver inserito la batteria rispettando le indi-
cazioni di polarità +/-. In caso contrario, durante la ricarica è
possibile che si verifichi una reazione chimica anormale o un
flusso di corrente anomalo, che potrebbero causare un incendio,
un'esplosione, la fuoriuscita di liquido elettrolitico o il surriscal-
damento durante l'uso.
ATTENZIONE
•Non rimuovere la batteria durante l'utilizzo del disposi-
tivo.
Non rimuovere la batteria mentre il dispositivo è in funzione. In
caso contrario è possibile causare la perdita dei dati o provocare
un malfunzionamento.
Controllare la carica della batteria prima della regi-
strazione o della cancellazione di materiale audio.
Se si dovesse notare una riduzione della carica della batteria,
interrompere immediatamente la registrazione ed effettuare la
ricarica, oppure inserire una batteria nuova. Se la carica della
batteria si esaurisce durante la cancellazione di materiale regi-
strato, non sarà possibile portare a termine il processo in corso.
Se si verifica la fuoriuscita di liquido
Evitare qualsiasi contatto con il liquido eventualmente fuoriuscito dalla
batteria. Se il liquido dovesse venire a contatto con gli occhi, la
bocca,la pelle o i vestiti, sciacquare immediatamente con abbondante
acqua e consultare al più presto un medico.
Il liquido della batterie è corrosivo e può causare cecità o ustioni di
tipo chimico. Se la pelle dovesse arrossarsi a contatto con il liquido
della batteria, consultare immediatamente un medico.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smalti-
mento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o
sui documenti che li accompagnano significano
che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche
non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti
domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appro-
priati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti,
prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo
con la Sua legislazione nazionale e le direttive
2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batte-
rie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a pre-
venire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero
sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il rici-
claggio di vecchi prodotti e batterie, prego con-
tatti la Sua amministrazione comunale locale, il
Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed
elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o for-
nitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri
Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione
europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli,
prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore
e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo
due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in com-
binazione con un simbolo chimico. In questo caso
è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per
gli elementi chimici contenuti.
(5)-6 3/3
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
111
Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Le prestazioni dei componenti con contatti mobili, come ad esempio gli interruttori, i controlli del volume e i connettori, peggiorano con il pas-
sare del tempo. Contattare un tecnico autorizzato dell'assistenza Yamaha per la sostituzione dei componenti difettosi.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Per la Francia, gli auricolari inclusi sono stati testati e trovati conformi alla normativa relativa al Livello di Pressione Sonora (SPL) indicato nello
standard NF EN 50332-1:2000, così come previsto dall'articolo L. 5232-1.
Voltaggio di uscita massimo: 150 mV
Voltaggio di ampia banda per gli auricolari inclusi: 75 mV o maggiore
Note sul Diritto d'autore
È strettamente vietata la copia di materiale musicale commerciale, se non per esclusivo uso personale.
I diritti d'autore del presente manuale sono di proprietà esclusiva di Yamaha Corporation.
Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
Apple, Mac e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
Eneloop
®
è un marchio registrato di SANYO Electric Co., Ltd.
I loghi microSD e microSDHC sono marchi registrati.
I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai
rispettivi proprietari.
Le illustrazioni e le schermate presenti in questo manuale sono solo esplicative, e possono differire da quelle reali.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché
per la perdita o la distruzione di dati.
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
112
Sommario
PRECAUZIONI........................................ 108
Nota sui manuali ................................... 112
Procurarsi e visualizzare il Manuale di
riferimento ........................................... 112
Introduzione ......................................... 113
Accessori inclusi....................................... 113
Montaggio del registratore su treppiede
o asta per microfono............................. 113
Caratteristiche principali.......................... 113
Per iniziare ............................................ 114
Inserimento della batteria ........................ 114
Accensione e spegnimento...................... 114
Controllo dell'autonomia di
funzionamento ..................................... 115
Disabilitazione dei controlli
(funzione Hold) .................................... 115
Inserimento della scheda di memoria
microSD ............................................... 116
Note sulle schede di memoria microSD ... 117
Nota su file e cartelle ............................... 117
Operazioni principali.............................118
Note sulle schermate ............................... 118
Note sulle impostazioni del menu............ 119
Registrazione .........................................121
Prima della registrazione.......................... 121
Registrazione di una performance
musicale ............................................... 122
Registrazione semplice (lezioni di
musica, incontri, etc.) ........................... 125
Riproduzione .........................................126
Trasferimento di file audio dal
registratore al computer.....................127
Requisiti di sistema del computer............. 127
Collegamento del registratore a un
computer.............................................. 127
Caricamento dei file audio....................... 129
Disconnessione del registratore dal
computer.............................................. 129
Ricarica della batteria eneloop..............130
Informazioni sul disco in dotazione......131
CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE...132
Nota sui manuali
Il funzionamento del POCKETRAK CX è descritto sia sul Manuale di istruzioni (il presente
documento) sia sul Manuale di riferimento (file in formato PDF) scaricabile dal sito internet
di Yamaha.
Manuale di istruzioni (il presente documento): il Manuale di istruzioni include le avver-
tenze relative all'utilizzo del prodotto e
informazioni sull'impostazione e le fun-
zioni di base che permettono di usufru-
ire immediatamente del prodotto.
Manuale di riferimento (file in formato PDF): Il Manuale di riferimento include infor-
mazioni relative a parti e funzioni
dell’unità, una guida alla risoluzione dei
problemi e una descrizione dettagliata
di parametri e procedure, la cui cono-
scenza consente di sfruttare al massimo
le caratteristiche del POCKETRAK CX.
Procurarsi e visualizzare il Manuale di riferimento
Il Manuale di riferimento può essere scaricato dal seguente sito internet di Yamaha:
http://www.yamaha.co.jp/manual/
(Per visualizzare i file in formato PDF, è necessario installare sul computer il programma
Adobe Reader, che può essere scaricato gratuitamente dal sito internet
<http://www.adobe.com/>.)
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
113
Introduzione
Accessori inclusi
Batteria ricaricabile AA Ni-MH del tipo ene-
loop (1)
Scheda di memoria microSD da 2 GB (1)
Auricolari (1)
Custodia per il trasporto (1)
Adattatore per asta del microfono (1)
Utilizzare l'adattatore per fissare il registra-
tore all'asta del microfono.
•Protezione antivento (1)
Utilizzando la protezione antivento è possi-
bile ottenere una migliore qualità di regi-
strazione in ambienti molto ventosi o
rumorosi.
DVD-ROM (1)
Il disco include il software "Cubase AI"
DAW (Digital Audio Workstation).
Leggere attentamente il capitolo "Informa-
zioni sul disco in dotazione" alla fine della
sezione in italiano del presente manuale
prima di aprire la confezione del DVD-ROM.
•Cavo USB (1)
•Manuale di istruzioni (il presente docu-
mento) (1)
Montaggio del registratore su treppiede o asta per micro-
fono
Il registratore può essere fissato a un normale treppiede per
macchina fotografica o telecamera, utilizzando la filettatura
presente sul dispositivo. Il registratore può altresì essere fis-
sato a un'asta per microfono, utilizzando l'apposito adattatore
incluso.
Nota:
· Il diametro della filettatura per treppiede è di 1/4 di pollice,
(6,35 mm), mentre il diametro dell'adattatore per asta microfo-
nica è di 3/8 di pollice (9,525 mm).
Caratteristiche principali
•Microfono stereo X-Y ad alte prestazioni
integrato
Per la registrazione di materiale audio ad
alta fedeltà e con la massima qualità.
•Limiter di picco per la registrazione
Riduce automaticamente i livelli microfo-
nici troppo alti per impedire la distorsione
del segnale audio.
Scheda di memoria microSD da 2 GB
inclusa
Il POCKETRAK CX è compatibile con le
schede di memoria microSD e microSDHC.
(Accertarsi che i seguenti oggetti siano inclusi nella confezione.)
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
114
Per iniziare
Inserimento della batteria
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere il tasto [POWER].
Spegnimento
A registratore fermo, tenere premuto il tasto
[POWER] per almeno due secondi.
Nota:
· Se non si effettua alcuna operazione per 15 minuti, il
registratore si spegne automaticamente (se la funzione
AUTO OFF è stata attivata) (pagina 120).
1. Aprire il vano
batteria.
2. Inserire la batteria
eneloop inclusa.
3. Chiudere il vano
batteria.
Suggerimento:
·La batteria "eneloop" può essere ricaricata più volte. Per maggiori informazioni su come ricaricare la
batteria "eneloop", consultare pagina 130.
·È anche possibile utilizzare comuni batterie alcaline formato AA.
· Se si desidera utilizzare una batteria alcalina, tenere premuto il tasto [MENU/ENTER] per almeno due
secondi per accedere a [COMMON MENU], quindi selezionare "ALKALINE" per il tipo di batteria.
AVVERTENZA
·Utilizzare le batterie solo in ambienti con una temperatura compresa tra 5 e 35 gradi Celsius (41 e
95 gradi Fahrenheit). In particolare, evitare di lasciare il registratore in auto durante le giornate più
calde.
Batteria ricaricabile AA Ni-MH
del tipo eneloop (1)
MENU
ENTER
SPEEDPAUSE ESC
PLAY
STOP
REC
POWER
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
115
Per iniziare
Controllo dell'autonomia di fun-
zionamento
L'indicatore di carica della batteria sullo schermo LCD per-
mette di verificare l'autonomia di funzionamento del dispo-
sitivo.
Quando il livello di carica della batteria è basso, sullo
schermo del registratore appare il messaggio "LOW BAT-
TERY!" (Batteria scarica). Ricaricare la batteria "eneloop",
oppure sostituirla con una batteria alcalina nuova.
Suggerimento:
· Per maggiori informazioni su come ricaricare la batteria "ene-
loop", consultare pagina130.
Disabilitazione dei controlli (funzione Hold)
Se si imposta il selettore [HOLD/CHARGE] in
posizione [HOLD
w
] durante la riproduzione o
la registrazione, sullo schermo apparirà il mes-
saggio "HOLD ON", a segnalare che i controlli
principali sono stati disabilitati.
•Riportando il selettore [HOLD/CHARGE] nella
posizione originale, sullo schermo apparirà il
messaggio "HOLD OFF" e la funzione Hold verrà
annullata.
scaricacarica
Autonomia della batteria
HOLD
CHARGE
INDEXPHRASE
A-B REPEAT
POCKETRAK CX
HOLD
CHARGE
Retro del
registratore
Selettore
[HOLD/CHARGE]
Impostare su
[HOLD].
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
116
Per iniziare
Inserimento della scheda di memoria microSD
Le schede di memoria microSD possono essere utilizzate per la registrazione e la riproduzione
del materiale audio.
Prima di poter utilizzare una scheda di memoria microSD, è necessario effettuarne la formatta-
zione sullo stesso registratore (pagina 120).
1. Aprire il vano per l'alloggiamento della
scheda di memoria microSD.
2. Inserire la scheda di memoria secondo
la direzione indicata in figura, fino a
sentire uno scatto.
3. Premere con delicatezza la scheda di
memoria con la punta di un dito fino a
sentire un altro scatto.
4. Chiudere il vano per l'alloggiamento
della scheda di memoria.
5. Accendere il registratore.
"" appare sullo schermo LCD.
Nota:
·Se sullo schermo LCD appare il messaggio "NO
MEDIA!", significa che il registratore non è stato
in grado di riconoscere la scheda di memoria. In
questo caso, rimuovere la scheda di memoria e
inserirla nuovamente.
·Accertarsi di aver formattato la scheda di
memoria sullo stesso registratore. Il registratore
potrebbe non riconoscere le schede di memoria
microSD formattate su un dispositivo differente,
come ad esempio un computer.
Per rimuovere la scheda di memoria, aprire il
vano dell'alloggiamento e premere legger-
mente la scheda in avanti. La scheda viene
espulsa parzialmente dalla sede. Estrarre con
attenzione la scheda.
Scheda di memoria microSD
indicatore della scheda di
memoria microSD
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
117
Per iniziare
Note sulle schede di
memoria microSD
Se si desidera utilizzare una scheda di memo-
ria diversa dalla microSD inclusa con il pro-
dotto, utilizzare una scheda microSD con
capacità compresa tra 512 MB e 2 GB, oppure
una scheda di memoria microSDHC da 4 GB
(la compatibilità di tali schede è garantita a
partire dal Luglio del 2008). Tuttavia, il regi-
stratore potrebbe non accettare alcune mar-
che o tipi di schede di memoria.
Per maggiori informazioni sulle schede di
memoria microSD, visitare il seguente sito
internet di Yamaha:
http://www.yamahasynth.com/
Nota su file e cartelle
Ogni sessione di registrazione con il
POCKETRAK CX produce un "file".
Questi file sono conservati in locazioni di
memoria denominate "cartelle". I file possono
essere salvati in una delle seguenti cartelle di
una scheda di memoria microSD, inserita nel
registratore.
Cartelle VOICE (A-D):
La cartella VOICE contiene le sottocartelle
A-D, nelle quali vengono memorizzati file
registrati mediante il microfono.
Cartella LINE(L):
In questa cartella sono memorizzati i file
registrati da una sorgente audio di linea
esterna.
Cartella MUSIC(M):
In questa cartella possono essere memo-
rizzati i file musicali trasferiti da un com-
puter.
Cartella RECYCLE ( ):
In questa cartella vengono conservati i file
eliminati.
Cartella ALARM:
Questa cartella contiene i file che è possi-
bile utilizzare per le suonerie. (Il nome
della cartella non appare sullo schermo.)
Cartella DATA:
Questa cartella contiene file di dati. (Il
nome della cartella non appare sullo
schermo.)
Per maggiori informazioni sui tipi di file e car-
telle, consultare il Manuale di riferimento.
Prima dell'utilizzo di una scheda di memoria microSD
Accertarsi di aver inserito correttamente la scheda di
memoria microSD. In caso contrario, il registratore
potrebbe non funzionare correttamente.
Evitare di applicare eccessiva forza nell'inserimento o la
rimozione della scheda di memoria microSD. Questo
per evitare di procurarsi ferite alle dita o alle mani o di
danneggiare la scheda.
Se si tenta di inserire la scheda di memoria microSD
orientandola in modo errato o sottosopra, è possibile
danneggiare sia la scheda sia l'alloggiamento preposto.
Se il registratore all'accensione non riconosce la scheda
di memoria microSD inserita, spegnere l'unità, rimuo-
vere la scheda e reinserirla correttamente; infine,
accendere nuovamente il registratore.
•Non inserire o rimuovere la scheda di memoria
microSD mentre il registratore è acceso. In caso con-
trario, è possibile danneggiare i dati memorizzati sulla
scheda microSD.
•Non toccare i terminali presenti sulla scheda di memo-
ria microSD, ed evitare qualsiasi contatto con l'acqua o
la sporcizia.
•Non tentare di flettere o piegare la scheda di memoria
microSD, e non posizionare oggetti pesanti su di essa.
•Non utilizzare o conservare la scheda di memoria
microSD in ambienti soggetti a forti interferenze elet-
trostatiche o elettriche.
Evitare di collocare la scheda di memoria microSD in
prossimità di prodotti chimici o gas corrosivi. In caso
contrario, la scheda di memoria potrebbe essere sog-
getta a malfunzionamenti e perdita dei dati.
•Tenere la scheda di memoria microSD lontana dalla
portata dei bambini. Date le sue dimensioni, un bam-
bino potrebbe involontariamente ingerirla.
•Prima di smaltire una scheda di memoria microSD,
verificare di aver eliminato tutti i dati personali presenti
per impedirne l'accesso a personale non autorizzato. A
tal proposito si consiglia di cancellare prima tutti i dati
dalla scheda, e quindi di distruggere fisicamente il sup-
porto.
Nome della cartella
Suggerimento:
Premendo ripetuta-
mente il tasto [FOL-
DER/A-B REPEAT] sul
fianco del registra-
tore è possibile navi-
gare tra le cartelle.
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
118
Operazioni principali
Note sulle schermate
V
O
L
M
E
N
U
E
N
T
E
R
S
P
E
E
D
P
A
U
S
E
E
S
C
P
L
A
Y
S
T
O
P
R
E
C
MENU
ENTER
[Schermata principale]
Appare all'accensione dell'unità.
[Schermata Menu]
Appare quando si tiene premuto il tasto
[MENU/ENTER] per almeno due (2)
secondi mentre è visualizzata la scher-
mata principale.
Questa schermata permette di impostare
la modalità di registrazione, la data e
l'ora, di inizializzare il registratore e di
specificare diversi altri parametri. Per
ulteriori dettagli, consultare pagina 119.
[Schermata List]
Appare quando si preme il tasto [LIST/
INDEX] mentre è visualizzata la schermata
principale.
I file presenti sulla scheda di memoria
microSD vengono visualizzati con la classica
struttura ad albero. Per maggiori informa-
zioni sulle operazioni principali, consultare
il Manuale di riferimento.
Suggerimento:
· Per tornare alla schermata principale, premere
il tasto [STOP/ESC ].
LIST
almeno
2 secondi
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
119
Operazioni principali
Note sulle impostazioni del menu
Menu ed elenco delle voci di menu
Le voci di menu sono raggruppate sotto tre menu principali: [REC MENU] (impostazioni di regi-
strazione), [PLAY MENU] (impostazioni di riproduzione) e [COMMON MENU] (impostazioni
generali).
[REC MENU] (impostazioni di registrazione)
[PLAY MENU] (impostazioni di riproduzione)
[COMMON MENU] (impostazioni generali)
[REC MODE] Determina la qualità di registrazione.
[REC LIMITER] Attiva o disattiva il limiter di picco del registratore.
[HPF] Attiva o disattiva il filtro High Pass (Low Cut) (filtro passa-alti).
[STEREO WIDE]
Attiva o disattiva la modalità di registrazione Stereo wide.
[REC SELECT] Seleziona la sorgente esterna collegata al jack di ingresso.
[AUTO DIVIDE]
Divide il file in registrazione automaticamente dopo un certo periodo di
silenzio audio.
[SELF TIMER] Determina la durata della registrazione Self Timer.
[VAS]
Attiva o disattiva la funzione VAS (Voice Activated System) (Sistema di
attivazione vocale).
[REPEAT]
Determina la modalità Repeat.
[PHRASE PLAY]
Imposta il tempo di riproduzione per la funzione Phrase (specificando il
numero di secondi per il riavvolgimento del punto di riproduzione).
[SKIP PLAY]
Determina il salto in avanti per la funzione Skip (specificando la durata
temporale di spostamento del punto di riproduzione).
[SOUND EQ] Regola il timbro.
[BEEP SOUND]
Attiva o disattiva il suono di avvertimento.
[REC/PLAY LED] Attiva o disattiva l'indicatore di registrazione/riproduzione.
[DATE & TIME] Imposta il calendario (data e ora).
[TIMER & ALARM] Imposta il Timer per la registrazione e la sveglia.
[BATTERY SET]
Seleziona il tipo di batteria (eneloop o alcalina).
(Continua alla pagina successiva…)
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
120
Operazioni principali
Impostazione delle opzioni di menu
In questo paragrafo viene descritto come impostare le diverse voci di menu. L'esempio che
segue mostra come selezionare il valore "MP3 128kbps" per la modalità di registrazione.
1. Tenere premuto il tasto
[MENU/ENTER] per
almeno due (2) secondi
mentre è visualizzata la
schermata principale.
2. Premere i tasti [VOL +/-] per selezio-
nare [REC MENU], quindi premere il
tasto [MENU/ENTER].
3. Premere i tasti [VOL +/-] per selezio-
nare [REC MODE], quindi premere il
tasto [MENU/ENTER].
4. Premere i tasti [VOL +/-] per selezio-
nare [MP3 128kbps], quindi premere il
tasto [MENU/ENTER].
5. Premere due volte il tasto [STOP/
ESC ].
Il registratore richiama la
schermata principale.
[AUTO OFF] Attiva o disattiva la funzione Auto Power Off.
[BACKLIGHT] Attiva o disattiva la retroilluminazione dello schermo LCD.
[CONTRAST] Regola il contrasto dello schermo LCD.
[RECYCLE BIN] Attiva o disattiva la funzione Recycle Bin (cestino).
[FORMAT] Formatta la scheda di memoria microSD.
[MENU RESET]
Inizializza le impostazioni di menu.
[VERSION] Indica le informazioni relative alla versione del firmware.
MENU
ENTER
almeno
2 secondi
ESC
STOP
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
121
Registrazione
Prima della registrazione
Il POCKETRAK CX consente di ottimizzare l'incisione del materiale audio mediante l'imposta-
zione di diversi parametri, come la modalità di registrazione, la funzione ALC (Auto Level Con-
trol), la sensibilità del microfono, il filtro High Pass (Low Cut) e altre utility. Questa sezione
descrive l'utilizzo della modalità di registrazione e della funzione ALC. Per informazioni sulle
altre funzioni, consultare il Manuale di riferimento.
Note sulla modalità di registrazione
Il POCKETRAK CX è in grado di registrare audio nei formati MP3 o PCM (WAV). In generale, il
valore di "PCM 44.1kHz" (migliore qualità audio) rappresenta la scelta ottimale per la registra-
zione di una performance musicale. Una risoluzione leggermente più bassa, come ad esempio
"MP3 128kbps", consente invece di risparmiare spazio in memoria, ed è adatta alla ripresa di
lezioni di musica o conferenze.
Modalità di registrazione e applicazioni tipo
Durata massima di registrazione (con la scheda di memoria microSD da 2 GB inclusa)
Formato di
registrazione
Frequenza di
campionamento o
risoluzione in bit
Estensione
dei file
Applicazioni tipo
PCM
48 kHz
.WAV
Registrazione di performance musicali, creazione
di un master, creazione di un CD e registrazione
di altri tipi di sorgenti sonore
44,1 kHz
MP3
320 kbps
.MP3
Registrazione ad alta qualità di lezioni musicali,
conferenze, etc. e compressione dei file per il ridi-
mensionamento delle dimensioni
192 kbps
128 kbps
64 kbps
Registrazioni in cui la durata è più importante
della qualità audio ("32kbps" indica una registra-
zione in mono.)
32 kbps
Modalità di
registrazione
Durata di registrazione max
(stimata)
PCM 48 kHz Circa 2 ore e 50 minuti
*Nel caso della registrazione di più file, la
durata massima di registrazione sarà infe-
riore a quelle indicate in tabella.
* Se si utilizza una scheda di memoria
microSD da 2 GB (o maggiore), lo spazio
massimo allocabile per una singola ses-
sione sarà pari a 2 GB.
PCM 44,1 kHz Circa 3 ore e 5 minuti
MP3 320 kbps Circa 13 ore e 35 minuti
MP3 192 kbps Circa 22 ore e 45 minuti
MP3 128 kbps Circa 34 ore e 5 minuti
MP3 64 kbps Circa 68 ore e 15 minuti
MP3 32 kbps Circa 136 ore e 30 minuti
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
122
Registrazione
Durata della batteria in registrazione (con la scheda di memoria microSD da 2 GB inclusa
)
*I valori sopra stimati si basano su: LED di registrazione/riproduzione spento, retroilluminazione disatti-
vata, nessun monitoraggio della registrazione, funzione ALC attivata.
*L'autonomia della batteria può dipendere da diversi fattori, come ad esempio marca e tipo di batteria/
scheda di memoria microSD, condizioni di conservazione, utilizzo, temperatura ambientale etc. Yamaha
non garantisce il rispetto dei valori menzionati con batterie non alcaline o con un modello ricaricabile
diverso dalla eneloop.
Nota sulla funzione ALC (Auto Level Control)
La funzione Auto Level Control regola automaticamente il livello di registrazione in base
all'intensità del segnale rilevato, in modo da ottenere una registrazione dinamicamente consi-
stente.
Registrazione di una performance musicale
Prima della registrazione, impostare il selettore
[ALC] in posizione [OFF] e il selettore [MIC
SENS] (sensibilità del microfono) in posizione
[LOW].
1. Premere ripetutamente il tasto [FOL-
DER/A-B REPEAT] sul fianco del regi-
stratore per selezionare la cartella su
cui effettuare la registrazione.
Suggerimento:
·Premere ripetutamente il tasto [FOLDER/A-B
REPEAT] per navigare tre le cartelle. In questo
esempio, selezionare una tra le cartelle A-D.
Batteria eneloop Batteria alcalina
PCM 44,1kHz, 16bit Circa 21 ore e 30 minuti PCM 44,1kHz, 16 bit Circa 22 ore
MP3 64 kbps Circa 44 ore MP3 64 kbps Circa 54 ore
ALC OFF ALC ON
Proprietà
Registrazione accurata del
suono originale, incluse le
dinamiche sonore.
Registrazione del suono con regolazione automatica
della dinamica (decremento dei suoni forti e incremento
dei suoni deboli). Questa impostazione permette di
ridurre la distorsione, ed è consigliata per la dettatura.
Applicazioni
Performance musicali e
registrazioni all'aperto
Lezioni musicali, conferenze e interviste
VOL
MENU
ENTER
SPEEDPAUSE ESC
PLAY
STOP
REC
HIGH LOW
ON OFF
ALC
MIC SENS
MENU
ENTER
SPEEDPAUSE ESC
PLAY
STOP
REC
FOLDER
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
123
Registrazione
2. Premere nuovamente il tasto [REC/
PAUSE ].
L'unità entra in pausa di registrazione
[STANDBY]. (La registrazione non è
ancora iniziata.)
Nota:
·L'indicatore di livello si sposta verso sinistra o
destra in base all'intensità del segnale rilevato
dal microfono.
3. Premere i tasti [
T
]/[
Y
] per impo-
stare il parametro MIC LEVEL (livello di
registrazione).
Regolare il livello durante l'esecuzione del
materiale che si desidera registrare
(musica, voce etc.)
Impostazione del limiter di picco
Quando si attiva (ON) il limiter di picco in registra-
zione, l'unità riduce automaticamente i picchi di
segnale, impedendo la distorsione del suono. Si
consiglia di attivare (ON) il limiter ogni volta che si
desidera registrare audio.
Per attivare il limiter, tenere premuto il tasto
[MENU/ENTER] per almeno due secondi per acce-
dere a [REC MENU], quindi specificare "ON" per il
parametro [REC LIMITER].
Il limiter di picco è disponibile solo quando la fun-
zione ALC è disattivata (OFF).
Regolazione del livello di regi-
strazione
•Impostare un livello di registrazione
adeguato
Il livello di registrazione è correttamente
impostato quando gli indicatori di livello si
trovano quanto più vicini all'estrema
destra, senza grosse variazioni d'intensità e
con il LED di registrazione spesso acceso.
Se il livello di registrazione è troppo
basso:
Premere il tasto [
Y
] per regolare il livello
di registrazione in modo da far spostare
l'indicatore di livello progressivamente
verso destra.
Nota:
·Se non è possibile ottenere un livello di registra-
zione soddisfacente neanche con un valore pari
a "40," spostare il selettore [MIC SENS] in posi-
zione [HIGH].
indicatore di livello
Suggerimento:
MENU
ENTER
SPEEDPAUSE ESC
PLAY
STOP
REC
MIC SENS
HIGH LOW
POCKETRAK CX Manuale di istruzioni
124
Registrazione
Se il livello di registrazione è troppo alto:
L'indicatore di livello si sposta troppo
spesso verso l'estrema destra, e il LED di
registrazione si spegne. L'indicatore
appare sullo schermo quando in registra-
zione il segnale supera la soglia massima
rilevabile.
Premere il tasto [
T
] per decrementare il
livello di registrazione.
4. Premere nuovamente il tasto [REC/
PAUSE ].
Il LED si accende in rosso e la registra-
zione ha inizio.
•Indicatori accesi durante la registrazione
5. Premere il tasto [STOP/ESC ] per
interrompere la registrazione.
Il LED si spegne, e sullo schermo appare il
valore di REC REMAIN TIME (tempo di
registrazione rimasto).
VOL
MENU
ENTER
SPEEDPAUSE ESC
PLAY
STOP
REC
Modalità di registrazione
Livello di
registrazione
Durata massima di registra-
zione (tempo di registrazione
rimasto)
Nome della cartella
Indicatore Registrazione-in-corso
Indicatore
del livello di
registrazione
Numero del file
Tempo di
registrazione
trascorso
LED di registrazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yamaha POCKETRAK CX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per