Vitek WX-4001 MS Manuale utente

Categoria
Lettori di cassette
Tipo
Manuale utente
ENGLISH
1
WX-4001 MS
11
Магнитола с CD/MP3
CD/МР3 radio cassette recorder
20
29
38
4001Instruk_ital.indd 1 15.11.2011 14:08:58
4001Instruk_ital.indd 2 15.11.2011 14:08:59
ENGLISH
3
ATTENTION!
The unit is not a toy! Do not allow children to
play with the unit.
Read the instruction manual carefully
before use. Use the unit only for its intended
purposes, as described in this manual.
Improper handling of the unit can lead to its
damage, do harm to the user or its property.
This unit is not intended to be used by
children. Children can use the unit ONLY
under supervision of the person responsible
for their safety and only after this person
gave them complete and clear instructions
on safe use of the unit and danger which can
be caused by its improper use.
CD/МР3 RADIO CASSETTE RECORDER
INSTRUCTION MANUAL
Please, read these instructions carefully before
connecting, operating or adjusting the unit. Fol-
low all warnings and operating recommendations
in this manual.
Keep this manual for future reference.
ATTENTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: To prevent fire or shock hazard do not
expose the appliance to rain or moisture.
To prevent shock hazard do not remove the cover
yourself. Apply to a service centre for repair and
maintenance.
DANGEROUS VOLTAGE
This lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
ATTENTION
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
manual accompanying the appliance.
CLASS 1 LASER PRODUCT
This unit is classified as CLASS 1 LASER PROD-
UCT. The corresponding mark is on the rear
panel of the unit and it means that the unit ap-
plies a laser beam system. There is no possibility
of laser emission if the unit is not opened. RE-
FER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL FOR
MAINTENANCE.
SAFETY MEASURES
Connecting to power sources
Check, whether the electricity supply in your
home sockets corresponds to the voltage speci-
fied on the housing of the unit.
To prevent fire or shock hazard do not use this
unit in places with high humidity (near a bath tub,
wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool and etc.).
Keep the unit safe from dripping and splashing.
It is prohibited to immerse the unit into water.
Do not overload sockets or extension cords as
this can result in a risk of fire or electric shock.
Place the unit in a way that you could easily pull
out the plug from the socket if there are any dis-
repairs. Place the unit on the flat stable service.
For additional protection during lighting and in
cases when you are not going to use the unit for
a long time, unplug the unit. It will prevent the unit
from failure during lighting and power surges.
To unplug the unit, take the plug. Do not pull the
cord.
In order to avoid electric shock do not open the
body of a recorder yourself. Do not repair and
do not modify the unit. Technical maintenance
should be performed only by qualified service
personnel. Install the unit in places with proper
ventilation. Do not cover the ventilation open-
ings.
The unit should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other devices (including amplifiers) that pro-
duce heat. Do not expose the unit to direct sun-
light, excessive dust or mechanical shocks.
Be especially careful if children or disabled per-
sons are near the operating appliance.
Do not leave them unattended.
Do not place the unit near sources of open flame
such as candles.
Provide that no foreign objects get into openings
of the unit; it can lead to fire or electric shock. If it
happens unplug the unit and apply to the service
centre.
Do not listen to music too loudly via the ear-
phones. Doctors do not recommend continuous
listening to music via the earphones for a long
time.
4001Instruk_ital.indd 3 15.11.2011 14:09:00
ENGLISH
4
Damages Requiring Service
Unplug this unit from the socket and apply to
qualified service personnel for repair of the unit
under the following conditions:
• When the power supply cord or the plug is
damaged.
• There are foreign objects inside the unit.
• If the unit got to rain or water.
• If the unit does not operate normally.
• If the unit fell down or if it has been dam-
aged.
• When there are changes in functioning of the
unit.
Cleaning
Unplug this unit from the socket before cleaning.
Use a damp cloth for cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners.
Cleaning of the discs
Do not use cracked or deformed discs, it can
damage the unit.
Take a disc by the edges. Do not touch the sur-
face. Dust, scratches or fingerprints on the sur-
face may lead to a failure of the unit.
Protect discs from direct sunlight, heat sources,
high temperature and moisture.
After usage, put the discs in the case for storage.
Wipe the surface of the discs with a soft cloth
from the center to the edges periodically.
Before operation
Unpack the unit. Press the OPEN/CLOSE button
and take out the protective insert before using
the unit.
Remove all advertising labels and stickers, which
prevent the unit from normal operation, from the
upper and front part of the unit.
DESCRIPTION
1. VOLUME control
2. AUX IN jack
3. Earphones jack
4. FUNCTION (MP3(AUX)/TAPE(OFF)/RADIO)
SWITCH
5. PAUSE /STOP-EJECT / FWD / REW /PLAY
/RECORD button
6. OPEN/CLOSE deepening
7. BAND (FM ST. /FM/AM) switch
8. USB – jack
9. FM –antenna
10. TUNING knob
11. Battery compartment lid
12. Power jack
13. PLAY/PAUSE/USB button
14. STOP button
15. FM ST. indicator
16. BASS indicator
17. Cassette receiver lid / Cassette receiver
18. LCD-display
19. Infrared sensor
20. button
21. PROG button
22. BASS button
23. REP/RAN button
24. button
REMOTE CONTROL
25. PROGRAM button
26. -10/FOL- button
27. +10/FOL+ button
28. PLAY/PAUSE/USB button
29. / button
30. / button
31. STOP button
32. REPEAT/RANDOM button
33. VOL- button
34. VOL+ button
Note: The remote control does not operate
in the cassette playback mode and in the ra-
dio mode.
POWER CONNECTION
Line supply
Before connecting the unit, make sure that your
home electricity supply corresponds to the volt-
age specified on the unit.
1. To connect the unit, insert one end of the
power cord in the jack (12) and the other one
into the socket. Set the FUNCTION switch
(4) to the AUX (MP3), TAPE(OFF) or RADIO
position.
2. To switch off the unit set the FUNCTION (4)
switch to the TAPE(OFF) position.
Note:
Static electricity can lead to interferences
in the operation of the unit. In this case dis-
connect the unit, and then connect it again.
If the problem does not disappear, apply to
the service center.
Battery supply
1. Disconnect the player.
2. Open the battery compartment lid (11) in the
bottom of the tape recorder, by pressing the
clamp following the arrow.
4001Instruk_ital.indd 4 15.11.2011 14:09:00
ENGLISH
5
3. Insert 8 “C” (UM 2) 1,5 V batteries (not sup-
plied) into the battery compartment following
the polarity.
4. Close the battery compartment lid.
Attention! Battery leakage can lead to damages
of the unit. To avoid damages of batteries follow
the instructions below:
- place the batteries properly.
- take the batteries out if you are not going to
use the unit for a long time.
- do not recharge the batteries, do not dis-
mantle them, and do not subject them to high
temperature.
- replace the batteries in time.
Note:
When the unit is in the standby mode, it still
consumes power, to switch off the unit com-
pletely disconnect the power cord from the
socket.
BASIC FUNCTIONS
Adjusting volume
Use the VOLUME knob (1) to adjust the desired
volume level.
Increasing bass
Press the BASS (22) button to amplify low fre-
quency sound, the indicator (16) will light up.
Radio stations reception
1. Set the FUNCTION (4) switch to the RADIO
position.
2. Select the desired band: FM ST., FM or AM,
by setting the BAND (7) switch to the corre-
sponding position.
When tuning to the station, which transmits
stereo signal, the FM ST (15) indicator will
light up.
3. Rotate the TUNING (10) knob to select the
desired radio station.
4. After you stop listening to the radio, set the
FUNCTION (4) switch to the TAPE(OFF) po-
sition.
Antenna
For the best FM reception, completely extend
the FM ANTENNA and direct it at the desired
angle.
For the best AM reception try different variants
of the unit location.
Playback of CD discs
Loading – open the CD compartment lid. Insert
a CD disc and close the CD compartment lid.
Ejecting – after the playback stops open the CD
compartment lid and eject the disc. Put the disc
in the case for storage.
Always close the CD compartment lid in order
to prevent it from dust. Always eject a disc from
the CD compartment if it is not being played
back.
1. Plug the unit.
2. Select the CD playback mode. To do it, set
the FUNCTION (4) switch to the MP3(AUX)
position.
3. If there is no disc in the disc slot or if the disc
is damaged, the “---“symbols will appear on
the LCD-display.
4. Open the disc slot. Insert a disc and close
the disc slot. Make sure that the disc is set
properly – with the label upwards.
5. Total number of tracks will appear on the
display.
Note: This unit can playback CD-R and CD-
RW discs
Playback
In the stop mode, press the PLAY/PAUSE but-
ton, the disc will start playing back and
the number of the track and “PLAY” will appear
on the display.
Pause
To pause the playback, press the PLAY/PAUSE
button in the playback mode, “Play” will start
flashing on the LCD-display.
To resume the playback, press the PLAY/
PAUSE button once again
Stop playback
To stop the playback, press the STOP button.
Total number of tracks will appear on the LCD-
display.
Moving to the beginning of the track, to the
previous and the next track
1. To move to the beginning of the played back
track press the button once in the play-
back mode.
2. To move to the next track, press the but-
ton once.
3. To move to the previous track, press the
button twice in the playback mode.
4001Instruk_ital.indd 5 15.11.2011 14:09:00
ENGLISH
6
4. To move to the previous or to the next track,
if the playback is stopped, press the /
buttons once.
Moving to a certain fragment of the disc
Press and hold the / buttons to quickly move to
the certain fragment of the track in the forward or
backward direction (Sound will not be played back
until the / buttons are pressed). Press and hold
the -10/FOL- or +10/FOL+ button on the remote
control to move to the previous/next folder.
Use the / buttons to select the desired track
in the selected folder.
Repeated playback of a track or a disc
1. To repeat one track press the REP/RAN but-
ton once, “REP” will appear on the LCD-dis-
play.
2. To repeat all tracks on the disc press the REP/
RAN button twice, “REP ALL will appear on
the LCD-display
3. To repeat the album press the REP/RAN but-
ton thrice, “REP ALBUM” will appear on the
LCD-display
Note: These functions are active only in the
playback or pause mode.
Random playback
1. To random playback all tracks on the disc,
press the REP/RAN button four times in the
playback mode, “PLAY RANDOM” will appear
on the LCD-display.
2. To cancel random playback of all tracks, press
the REP/RAN button once again, “PLAY RAN-
DOM” will disappear from the LCD-display.
Note: These functions are active only in the
playback or pause mode.
PROGRAMMING THE PLAYBACK
You can program playback of tracks in the de-
sired order.
In the CD or MP3-disc playback mode:
1. When the playback of a disc is stopped, press
the PROG button once. “PROGRAM”, track
number “P01” will appear on the LCD-dis-
play.
2. Select the desired track, consequently press-
ing the or buttons.
3. To store the selected track press the PROG
button. The number of the track will change
to “Р02”.
4. Programming of the next track: select the next
track, consequently pressing the or but-
tons. Then press the PROG button to store
the selected track in memory.
5. To playback programmed tracks, press the
PLAY/PAUSE button.
6. To cancel programmed playback mode press
the STOP button or open the disc slot lid, or
set the FUNCTION switch to another position.
Note: You can program up to 99 tracks.
Playback of МР3 files from a USB-device
This unit can playback most of MP3 discs but
there are cases when the disc is not played back
due to the settings of the software used for re-
cording this disc. (For instance, if the finalization
of a disc is absent.)
1. Switch on the unit. Set the FUNCTION switch
to the AUX(MP3) position.
2. Press and hold the PLAY/PAUSE button on
the unit to move to the USB mode.
3. Insert a USB device into the corresponding
jack. The reading will start, and then total
number of tracks will appear on the display.
4. If a USB device is not connected to the USB
jack, “NOd” will appear on the LCD-display.
5. To exit the USB mode, press and hold the
PLAY/PAUSE button.
6. To move 10 tracks forward or backward,
press and hold the -10/FOL- and +10/FOL+
buttons (to select album press and hold the
buttons).
7. Use the or buttons to select the desired
track.
8. Press and hold the / buttons for increased
speed playback in the forward or backward
direction.
9. Press the PLAY/PAUSE button to playback
the selected track.
10. Press the PLAY/PAUSE button to pause play-
back.
11. To resume playback press the PLAY/PAUSE
button once again.
12. To stop playback press the STOP button.
Note: This unit does not support playback
from HDD discs and some MP3 players.
Repeated playback of a track or a folder (al-
bum)
1. To repeat one track press the REP/RAN but-
ton once in the USB mode, the current track
will be constantly repeated.
4001Instruk_ital.indd 6 15.11.2011 14:09:00
ENGLISH
7
2. To repeat all tracks press the REP/RAN but-
ton twice, all tracks will be constantly repeat-
ed.
3. To repeat one folder press the REP/RAN but-
ton thrice, all tracks in the folder will be con-
stantly repeated.
Note: These functions are active only in the
playback or pause mode.
Random playback
1. To random playback all tracks on the disc,
press the REP/RAN button four times in the
playback mode, “RANDOM” will appear on
the LCD-display.
2. To cancel random playback of all tracks, press
the REP/RAN button once again, “RANDOM”
will disappear from the LCD-display.
Note: These functions are active only in the
playback or pause mode.
PROGRAMMING THE PLAYBACK
You can program playback of tracks in the de-
sired order.
1. Switch on the unit. Set the FUNCTION switch
to the AUX(MP3) position.
2. Press and hold the PLAY/PAUSE/USB but-
ton on the unit to move to the USB playback
mode.
3. In the stop mode, press the PROG button
once. “PROGRAM”, track number “P01” will
appear on the LCD-display.
4. Select the desired track, consequently press-
ing the or buttons.
5. To move 10 tracks forward or backward press
and hold the -10/FOL- and +10/FOL+ but-
tons (to select album press and hold the but-
tons).
6. To store the selected track press the PROG
button. The number of the track will change
to “Р02”.
7. Repeat points 3-6 to program each of the
following tracks. You can program up to 99
tracks
8. To playback programmed tracks, press the
PLAY/PAUSE button.
Note:
To pause programmed playback press the
STOP button.
To resume programmed playback press the
PLAY/PAUSE button.
To cancel program mode press the STOP
button or open the disc slot lid, eject the
USB-device from the corresponding jack, or
set the FUNCTION switch (4) to another po-
sition.
Note: Maximal number of tracks in a folder:
999. Maximal number of folders: 255.
Note: This unit does not support playback
from HDD discs and some MP3 players.
CASSETTE PLAYBACK
1. Set the FUNCTION (4) switch to the
TAPE(OFF) position.
2. Press the STOP / EJECT button to open the
cassette receiver lid. Insert a cassette with
the records and close the lid.
3. Press the PLAY button to start playback of the
cassette.
4. Press the STOP / EJECT button to stop play-
back.
Pause the playback
Press the PAUSE button
To resume playback press the PAUSE button
once again.
RECORDING ON THE CASSETTE FROM RA-
DIO
1. Set the FUNCTION (4) switch to the RADIO
position.
2. Perform steps 2 and 3, from the “Radio re-
ception” section, to tune to the station you
want to record.
3. Insert a blank cassette in the cassette receiv-
er and close the lid.
4. Simultaneously press the RECORD and PLAY
buttons to switch on the record mode.
5. Press the STOP / EJECT button to cancel the
record mode.
Recording on the cassette from a CD
1. Set the FUNCTION (4) switch to the AUX(MP3)
position to select playback from a CD.
2. Insert a CD disc into the CD slot and close the
lid.
3. Insert a blank cassette in the cassette receiv-
er and close the lid.
4. Simultaneously press the RECORD and PLAY
buttons.
5. Press the PLAY / PAUSE (13) button to start
playback of a CD or records from the USB-
device you want to record.
4001Instruk_ital.indd 7 15.11.2011 14:09:00
ENGLISH
8
6. Press the STOP / EJECT button to cancel the
record mode.
Note: return to the cassette playback mode,
rewind the cassette to the beginning to lis-
ten to the records made.
CONNECTING THE EARPHONES
Jack (3,5mm) (3) is intended to connect the ear-
phones with 16-32 Ohm resistance. Playback
from the built-in speakers will switch off auto-
matically when the earphones are connected.
AUX IN jack
To connect an external device use the AUX IN (2)
jack. Connect an external device using the au-
dio cable 3,5 mm Jack - 3,5 mm Jack (not sup-
plied).
MAINTENANCE AND SAFETY MEASURES
Safety measures and general maintenance
- Place the unit on the hard stable surface in a
way that the unit is not declined.
- Do not subject the unit, the batteries, CD-
discs to moisture, rain, sand or extremely high
temperature from heaters or direct sunlight.
- Do not cover the unit during its operation.
Allow 6 inches (15 cm) of free space between
the ventilation openings and the neighbor
surfaces for the unit not to heat up.
- Mechanical parts of the unit contain bearings
with self lubricating; they do not need lubrica-
tion.
- Use soft dry cloth to clean the unit. Do not use
cleaners, which contain alcohol, ammonia,
petroleum or abrasives, because they can
damage the body of the unit.
CD-player and storage of CD-discs
- Do not touch the lens of the CD-player!
- At extreme temperatures difference of the
environmental air condensation can appear
on the lens of the CD-player. It will become
impossible to playback a disc. Do not try to
clean the lens. Leave the unit in a warm room
until the moisture evaporates.
- Always close the CD-slot, to avoid getting of
dust into the slot. To clean the disc slot, wipe
it with a soft dry cloth.
- To clean a CD-disc, wipe it along the direct
line from the center to the edges with a soft
lint-free cloth. Do not use cleaners, they can
damage the disc.
- Never write on a CD-disc and do not attach
any stickers to it.
CLEANING OF THE RECORDING MECHA-
NISM
Magnetic heads of the cassette recorder, its
capstan idlers and capstan axis require periodi-
cal cleaning. It is necessary to remove parts of
metal oxides, which cause depletion of the tape
and accumulate on the stated above parts of
the cassette recorder; it makes the operation of
the magnetic head worse. Switch off the unit,
pressing the STOP/EJECT button, to open the
cassette slot, and press the PLAY button. Clean
the magnetic heads of the cassette recorder, its
capstan idlers and capstan axis with a soft cloth
or a cotton pad, dampened in isopropyl alcohol,
or use a special substance for cleaning mag-
netic heads.
NOTE: never use metal objects during
cleaning of magnetic heads. Provide that
cleaning substances do not get into the cas-
sette slot.
CLEANING OF THE UNIT
To avoid fire or electric shock, unplug the
unit before cleaning.
You can clean the surface of the unit using
the cloth for dust removal. Be careful when
cleaning plastic parts.
When the columns bodies become dirty, use
a soft dry cloth for dust removal. Do not use
wax or abrasive polishes to clean columns
bodies.
When the front panel becomes dirty, use a
soft cloth, slightly dampened in a weak soap
solution. Never use abrasive substances or
polishes, they can damage surface of the
unit.
Be careful! Provide that water or other liq-
uids do not get inside the unit during clean-
ing.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Improper usage is always the case of trouble. If
you consider that there is something wrong with
the unit, check possible causes in this table.
If you have not managed to solve the problem,
apply to the nearest authorized service center.
4001Instruk_ital.indd 8 15.11.2011 14:09:00
ENGLISH
9
Problem Possible cause Solution
Radio
Noise while listening to radio sta-
tions in FM or AM band
The station is not tuned Tune the station
FM band: the antenna is not
extended
Extend the antenna
АМ band: the unit is out of
reception area
Try other location variants
The unit does not playback sta-
tions in FM or AM band
The FUNCTION switch is not
set o the Radio mode
Set the FUNCTION switch to
the radio mode
Low volume level Increase volume level
Disc
Disc is not played back
The FUNCTION switch is not
set o the disc playback mode
Set the FUNCTION switch to
the disc playback mode
Disc is absent or set improp-
erly
Check the disc, it should be
placed with its label down
Some tracks cannot be played
back
Disc is scratched or dirty
Wipe the disc with a soft cloth,
do not use the damaged discs
Disc is in its place but tracks can-
not be played back
Disc is placed improperly
Check the disc, it should be
placed with its label down
Disc is scratched or dirty
Wipe the disc with a soft cloth,
do not use the damaged discs
Improper disc format
Use discs with corresponding
format
Cassette playback
No sound
The FUNCTION switch is not
in the TAPE(OFF) position
Set the
FUNCTION switch to the
TAPE(OFF) position
Minimal level of volume Set the required volume level
Low quality of sound The heads are dirty
Clean the cassette deck ele-
ments.
Recording speed is unstable
Record is old or the tape is
worn
Replace the cassette
Heads and capstan are dirty
Clean the cassette deck ele-
ments.
Recording on a cassette
Recording does not operate
Record protection tabs are
broken
Attach a piece of sticky tape
on the place of the tab
Low quality of sound
Record is damaged or head
is dirty
Replace the cassette or clean
the cassette deck elements
USB-device is not played backed
USB-playback mode is not
selected
Select the USB-playback
mode
USB-device is not inserted
into the jack or there are no
МР3
files on it
Check whether the USB-de-
vice is inserted into the jack
and that it contains МР3 files
4001Instruk_ital.indd 9 15.11.2011 14:09:00
ENGLISH
10
SPECIFICATIONS
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Batteries operation UM-2(«С») х 8
Power output 2 х 1,5 W
Speakers 2 х 8 Ohm
Frequency range
AM: 530 – 1600 kHz
FM: 64 – 108 MHz
Disk loading upper
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without
prior notice.
The service life of the device - five years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (23/73 EEC)
4001Instruk_ital.indd 10 15.11.2011 14:09:00
РУССКИЙ
11
МАГНИТОЛА C CD/МР3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед подключением, использованием или
настройкой устройства внимательно прочи-
тайте инструкцию. Необходимо соблюдать
все предупреждения и рекомендации по экс-
плуатации устройства, приведенные в насто-
ящей инструкции.
Сохраните настоящую инструкцию и исполь-
зуйте ее в дальнейшем в качестве справочно-
го материала.
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или
влаги. Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Сервисное обслуживание должно осущест-
вляться только квалифицированными специали-
стами сервисных центров.
Опасное напряжение
Значок молнии в равностороннем треу-
гольнике указывает пользователю на нали-
чие опасного напряжения внутри корпуса
устройства, которое может привести к
поражению электрическим током.
Внимание
Значок восклицательного знака в равно-
стороннем треугольнике указывает пользо-
вателю на наличие важных рекомендаций в
инструкции по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ
Устройство не является детской игруш-
кой! Не разрешайте детям играть с
устройством.
Перед использованием устройства вни-
мательно прочитайте руководство по
эксплуатации. Используйте устройство
только по его прямому назначению, как
изложено в данной инструкции. Непра-
вильное обращение с устройством может
привести к его поломке, причинению вре-
да пользователю или его имуществу.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Использование
устройства детьми допускается ИСКЛЮ-
ЧИТЕЛЬНО под контролем лица, отве-
чающего за их безопасность, если этим
лицом детям даны полные и понятные
инструкции о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях, которые
могут возникать при его неправильном
пользовании.
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Лазерное устройство класса 1)
Данный продукт классифицируется как ЛА-
ЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1. Соответ-
ствующая этикетка находится на задней па-
нели устройства и означает, что устройство
использует лазерные лучи. Если прибор не
подвергался вскрытию, опасности лазерного
облучения нет.
ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО
ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРО-
ВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО
ЦЕНТРА.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Подключение к источникам питания
Проверьте, соответствует ли напряжение в
электрической сети рабочему напряжению
устройства.
Во избежание возникновения пожара или по-
ражения электрическим током не размещай-
те данное устройство в условиях повышенной
влажности (около ванн, тазов с водой, кухон-
ных раковин, стиральных машин, рядом с
плавательным бассейном, в сырых подвалах
и т.д.). Не допускайте попадания на прибор
капель или брызг. Запрещается погружать
устройство в воду.
Не допускайте перегрузки электрических
розеток или удлинителей, так как это может
привести к пожару или поражению электри-
ческим током.
Настоящее устройство следует устанавливать
таким образом, чтобы в случае неисправ-
ности вилку сетевого провода можно было
немедленно вынуть из розетки. Размещайте
устройство на ровной поверхности.
Для дополнительной защиты устройства во
время грозы, а также в тех случаях, когда вы
не собираетесь использовать его в течение
длительного времени, устройство следует от-
ключить от розетки электросети. Это защитит
4001Instruk_ital.indd 11 15.11.2011 14:09:01
РУССКИЙ
12
устройство от выхода из строя в случае удара
молнии или скачка напряжения в электросети.
Для того, чтобы отсоединить сетевой шнур от
электросети, беритесь непосредственно за
сетевую вилку, ни в коем случае не тяните за
шнур.
Чтобы избежать удара электрическим током,
не открывайте корпус устройства самостоя-
тельно. Не ремонтируйте прибор и не вносите
в него изменения. Сервисное обслуживание
должно осуществляться только квалифициро-
ванными специалистами сервисных центров.
Устройство следует устанавливать в местах
с достаточной вентиляцией. Не закрывайте
вентиляционные отверстия.
Не размещайте устройство вблизи источ-
ников тепла, например, около радиаторов,
электрообогревателей, духовок или других
устройств, являющихся источниками тепла
том числе и усилителей), а также в местах,
подверженных воздействию прямых солнеч-
ных лучей, чрезмерному запылению или ме-
ханическим ударам.
Будьте особенно внимательны, если рядом
с включенным прибором находятся лица с
ограниченными возможностями или дети,
которых нельзя оставлять без присмотра.
Не ставьте на устройство источники открыто-
го пламени, например, свечи.
Не допускайте попадания каких-либо посто-
ронних предметов через отверстия в корпусе
устройства, это может повлечь за собой воз-
горание устройства и поражение электриче-
ским током. Если это произошло, отсоеди-
ните устройство от сети и для дальнейшего
его использованием обратитесь в сервисный
центр.
Не воспроизводите через наушники звук
большой громкости. Врачи не рекомендуют
длительное непрерывное прослушивание че-
рез наушники.
Повреждения, требующие ремонта
В описанных ниже ситуациях необходимо вы-
ключить устройство из розетки и обратиться к
квалифицированному персоналу для ремонта
устройства:
Сетевой провод или вилка повреждены.
В устройство попали посторонние пред-
меты.
Устройство попало под дождь или на него
пролили воду.
Устройство не работает нормально.
Устройство упало или было повреждено
каким-либо другим образом.
Появились явные изменения в работе
устройства.
Уход за устройством
Перед началом чистки устройства выключи-
те его из розетки. Для чистки устройства ис-
пользуйте влажную мягкую ткань. Запреща-
ется использовать для этих целей жидкие или
аэрозольные чистящие средства.
Уход за дисками
Не следует использовать поврежденные или
деформированные диски, так как это может
вызвать поломку устройства.
Берите диск только за боковые кромки. Не
прикасайтесь к рабочей поверхности диска.
Пыль, царапины или отпечатки пальцев на
рабочей поверхности диска могут привести к
выходу его из строя.
Не подвергайте диски воздействию прямых
солнечных лучей, источников тепла, высокой
температуры и влажности.
После использования уберите диск в футляр
для хранения. Периодически протирайте ра-
бочую поверхность диска мягкой тканью от
центра к краям.
Перед началом работы
Извлеките магнитолу из упаковки. Нажмите
кнопку OPEN/CLOSE и извлеките защитный
вкладыш перед началом использования.
С верхней и передней части устройства уда-
лите все рекламные этикетки и наклейки, ко-
торые мешают работе магнитолы.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Ручка регулировки уровня громкости
VOLUME
2. Вход AUX IN для подключения внешнего
устройства
3. Гнездо для подключения наушников
4. Переключатель режимов работы устрой-
ства FUNCTION (MP3(AUX)/TAPE(OFF)/
RADIO)
5. Кнопки управления кассетной декой
(PAUSE /STOP-EJECT / FWD / REW /PLAY /
RECORD)
6. Углубление для открытия дискового отсе-
ка OPEN/CLOSE
7. Переключатель диапазонов BAND (FM ST.
/FM/AM)
8. USB-вход
4001Instruk_ital.indd 12 15.11.2011 14:09:01
РУССКИЙ
13
9. FM-антенна
10. Ручка настройки радиостанций TUNING
11. Крышка батарейного отсека
12. Гнездо для подключения к электросети
13. Кнопка воспроизведения/приостановки
воспроизведения PLAY/PAUSE/USB
и перехода в режим USB
14. Кнопка остановки воспроизведения STOP
15. Индикатор работы стереорежима FM ST.
16. Индикатор BASS
17. Крышка кассетоприемника / Кассетопри-
емник
18. ЖК-дисплей
19. Инфракрасный приемник (ИК-приемник)
сигналов пульта дистанционного управ-
ления
20. Кнопка перехода к предыдущему треку
21. Кнопка программирования воспроизве-
дения PROG
22. Кнопка BASS
23. Кнопка REP/RAN
24. Кнопка перехода к следующему треку
Пульт дистанционного управления
25. Кнопка программирования воспроизве-
дения PROGRAM
26. Кнопка перехода на 10 треков назад или в
предыдущую папку -10/FOL-
27. Кнопка перехода на 10 треков вперед или
в следующую папку +10/FOL+
28. Кнопка воспроизведения/приостанов-
ки воспроизведения PLAY/PAUSE и
перехода в режим USB
29. Кнопка перехода к предыдущему треку и
поиска /
30. Кнопка перехода к следующему треку и
поиска /
31. Кнопка остановки воспроизведения STOP
32. Кнопка REPEAT/RANDOM (Повторное
воспроизведение / Воспроизведение
в произвольном порядке)
33. Кнопка уменьшения громкости VOL-
34. Кнопка увеличения громкости VOL+
Примечание: Пульт ДУ не работает в режиме
воспроизведения кассет и в режиме радио.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Питание от сети
Перед подключением устройства к сети убеди-
тесь, что напряжение в электрической сети со-
ответствует рабочему напряжению устройства.
1. Для подключения устройства к сети вставь-
те один конец сетевого шнура в гнездо (12),
а другой в розетку электросети. Устано-
вите переключатель FUNCTION (4) в поло-
жение AUX (MP3), TAPE(OFF) или RADIO.
2. Для выключения устройства установите
переключатель FUNCTION (4) в положение
TAPE(OFF).
Примечание: Статическое электричество
может привести к помехам в работе устрой-
ства. В этом случае отключите устройство от
источников питания, а затем подключите сно-
ва. Если проблема не решится, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
Питание от батареек
1. Отключите устройство от сети.
2. Откройте крышку батарейного отсека (11)
на дне магнитолы, нажав на защелку в на-
правлении, указанном стрелкой.
3. Соблюдая полярность, установите 8 бата-
реек «С» (UM 2) 1,5В (не входят в комплект
поставки) в батарейный отсек.
4. Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка батарей может стать
причиной травм или повреждения устрой-
ства. Чтобы избежать повреждения батарей,
следуйте приведенным ниже инструкциям:
- устанавливайте батареи правильно;
- вынимайте батареи, если устройство не бу-
дет использоваться в течение длительного
времени;
- не перезаряжайте батарейки, не разбирай-
те и не подвергайте их воздействию высо-
кой температуры;
- своевременно меняйте батарейки.
Примечание: Когда устройство находится в
режиме ожидания, оно все еще потребляет
энергию, чтобы полностью отключить устрой-
ство, отсоедините сетевой шнур из розетки.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Регулировка уровня громкости
Для установки желаемого уровня громкости ис-
пользуйте ручку регулировки громкости (1).
Усиление низких частот
Нажмите один раз кнопку BASS (22), чтобы
усилить звучание низких частот, при этом за-
горится индикатор (16).
Прием радиостанций
1. Установите переключатель FUNCTION (4)
в положение RADIO.
4001Instruk_ital.indd 13 15.11.2011 14:09:01
РУССКИЙ
14
2. Выберите желаемый диапазон: FM ST., FM
или AM, установив переключатель диапа-
зонов BAND (7) в соответствующее поло-
жение.
При настройке на станцию, передающую
стереосигнал, загорается индикатор FM
ST (15).
3. Вращая ручку настройки радиостанций
TUNING (10), выберите желаемую радио-
станцию.
4. По окончании прослушивания установите
переключатель FUNCTION (4) в положение
TAPE(OFF).
Антенна
Для наилучшего приема в диапазоне FM вы-
двиньте полностью антенну и сориентируйте
ее под нужным углом.
Для наилучшего приема в диапазоне АM по-
пробуйте различные варианты размещения
устройства.
Воспроизведение CD дисков
Загрузка – Откройте дисковый отсек. Устано-
вите CD диск и закройте крышку отсека.
Извлечение – После остановки воспроизве-
дения откройте крышку дискового отсека и
извлеките диск. Уберите диск в футляр.
Всегда закрывайте крышку дискового отсека
для предотвращения попадания в него пыли.
Всегда извлекайте диск из отсека, если он не
воспроизводится.
1. Подключите магнитолу к электросети.
2. Выберите режим воспроизведения CD дис-
ков. Для этого установите переключатель
FUNCTION (4) в положении MP3(AUX).
3. При отсутствии диска в дисковом отсеке
или при попытке использовать повреж-
денный диск на ЖК-дисплее отобразятся
символы «---».
4. Откройте дисковый отсек. Установите диск
и закройте крышку отсека. Убедитесь, что
диск установлен правильно - этикеткой
вверх.
5. На ЖК-дисплее отобразится общее число
треков.
Примечание:
Данное устройство может воспроизводить
CD-R и CD-RW диски
Воспроизведение
В режиме остановки воспроизведения на-
жмите кнопку PLAY/PAUSE, начнется вос-
произведение диска и на дисплее отобразит-
ся номер воспроизводимого трека и надпись
«PLAY».
Пауза
Для приостановки воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE в режиме воспроизве-
дения, надпись «PLAY» будет мигать на ЖК-
дисплее.
Для возобновления воспроизведения нажми-
те повторно кнопку PLAY/PAUSE.
Остановка воспроизведения
Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку STOP ■. На ЖК-дисплее отобразится
общее число треков.
Переход к началу трека, предыдущему и
следующему треку
1. Для перехода к началу воспроизводимого
трека нажмите в режиме воспроизведения
один раз кнопку .
2. Для перехода к следующему треку нажми-
те один раз кнопку .
3. Для перехода к предыдущему треку на-
жмите в режиме воспроизведения два
раза кнопку .
4. Если воспроизведение остановлено, то
для перехода к предыдущему/ следующе-
му треку нажимайте кнопки /один раз.
Переход к определенному фрагменту
трека
Нажмите и удерживайте кнопки / для уско-
ренного перехода к определенному фрагмен-
ту трека в прямом или обратном направлении
(Звук не будет воспроизводиться до тех пор,
пока нажаты кнопки /).
Нажмите и удерживайте кнопку -10/FOL- или
+10/FOL+ на пульте ДУ для перехода к пред-
ыдущей/следующей папке.
Для выбора необходимого трека в выбранной
вами папке, воспользуйтесь кнопками /.
Повтор воспроизведения трека или диска
1. Для повтора одного трека нажмите один
раз кнопку REP/RAN, на ЖК-дисплее ото-
бразятся символы «REP».
2. Для повтора всех треков на диске нажмите
два раз кнопку REP/RAN, на ЖК-дисплее
отобразятся символы «REP ALL»
3. Для повтора альбома нажмите три раза
кнопку REP/RAN, на ЖК-дисплее отобра-
зятся символы «REP ALBUM»
4001Instruk_ital.indd 14 15.11.2011 14:09:01
РУССКИЙ
15
Примечание: Данные функции активны толь-
ко в режиме воспроизведения или паузы.
Воспроизведение в произвольном по-
рядке
1. Для воспроизведения всех треков на дис-
ке в произвольном порядке нажмите че-
тыре раза кнопку REP/RAN в режиме вос-
произведения, на ЖК-дисплее появятся
символы «PLAY RANDOM».
2. Для отмены воспроизведения в произ-
вольном порядке нажмите еще раз кнопку
REP/RAN, символы «PLAY RANDOM» ис-
чезнут.
Примечание: Данные функции активны толь-
ко в режиме воспроизведения или паузы.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Вы можете запрограммировать воспроизве-
дение треков в желаемом порядке. В режиме
воспроизведения CD или MP3-диска:
1. Когда воспроизведение диска останов-
лено нажмите один раз кнопку PROG. На
ЖК-дисплее появятся символы програм-
мирования «PROGRAM», номер трека при
программировании «P0
2. Выберите желаемый трек, последователь-
но нажимая кнопки или .
3. Для сохранения выбранного трека нажми-
те кнопку PROG. Номер трека при про-
граммировании изменится на «Р02».
4. Программирование следующего трека: вы-
берите следующий трек, последовательно
нажимая кнопки или . Затем нажмите
кнопку PROG для сохранения выбранного
трека в памяти.
5. Для воспроизведения запрограммирован-
ных треков нажмите кнопку PLAY/PAUSE.
6. Для отмены запрограммированного вос-
произведения нажмите кнопку STOP, либо
откройте крышку дискового отсека, или же
установите переключатель FUNCTION в
другое положение.
Примечание: Вы можете запрограммиро-
вать до 99 треков.
Воспроизведение МР3 файлов с USB но-
сителя
Данное устройство может воспроизводить
большинство файлов, записанных в формате
MP3, но бывают случаи, когда файл не вос-
производится из-за настроек программного
обеспечения, которое использовалось при
записи диска. (Например, из-за отсутствия
финализации диска.)
1. Включите магнитолу. Установите переклю-
чатель FUNCTION в положение AUX (MP3).
2. Нажмите и удерживайте кнопку PLAY/
PAUSE на магнитоле для перехода в ре-
жим USB.
3. Вставьте USB устройство в соответствую-
щий разъем. Начнется чтение носителя,
затем на дисплее отобразится общее чис-
ло треков.
4. Если к USB разъему не подключено USB
устройство, на ЖК-дисплее отобразятся
символы «NOd»
5. Чтобы выйти из USB режима, так же нажми-
те и удерживайте кнопку PLAY/PAUSE.
6. Для перехода на 10 треков назад/вперед
нажимайте кнопки -10/FOL- и +10/FOL+
(для выбора альбома нажмите и удержи-
вайте кнопки).
7. При помощи кнопок или выберите
желаемый трек.
8. Нажмите и удерживайте кнопки / для
ускоренного воспроизведения в прямом
или обратном направлении
9. Для воспроизведения выбранного трека
нажмите кнопку PLAY/PAUSE
10. Для приостановки воспроизведения на-
жмите кнопку PLAY/PAUSE
11. Для возобновления воспроизведения на-
жмите повторно кнопку PLAY/PAUSE
12. Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку STOP.
Примечание: Данное устройство не поддер-
живает воспроизведение с HDD дисков и не-
которых MP3 плееров.
Повтор воспроизведения трека или папки
(альбома)
1. Для повтора одного трека нажмите один
раз кнопку REP/RAN в режиме воспроиз-
ведения USB, текущий трек будет постоян-
но повторяться.
2. Для повтора всех треков нажмите два раз
кнопку REP/RAN, все треки будут постоян-
но повторяться.
3. Для повтора одной папки нажмите три раз
кнопку REP/RAN, все треки в папке будут
повторяться постоянно.
4001Instruk_ital.indd 15 15.11.2011 14:09:01
РУССКИЙ
16
Примечание: Данные функции активны толь-
ко в режиме воспроизведения или паузы.
Воспроизведение в произвольном порядке
1. Для воспроизведения в произвольном по-
рядке, нажмите четыре раза кнопку REP/
RAN. На ЖК-дисплее отобразятся симво-
лы «RANDOM».
2. Для отмены воспроизведения в произ-
вольном порядке нажмите еще раз кнопку
REP/RAN символ «RANDOM» исчезнет.
Примечание: Данные функции активны толь-
ко в режиме воспроизведения или паузы.
Программирование воспроизведения
Вы можете запрограммировать воспроизве-
дение треков в желаемом порядке.
1. Установите переключатель FUNCTION (4) в
положение AUX(MP3).
2. Нажмите и удерживайте кнопку PLAY/
PAUSE/USB на магнитоле для перехода в
режим воспроизведения USB устройств.
3. В режиме остановки воспроизведения
нажмите один раз кнопку PROG. На ЖК-
дисплее будут символы программирова-
ния «PROGRAM», номер трека при про-
граммировании «P0
4. Выберите трек, последовательно нажимая
кнопки или .
5. Для перехода на 10 треков назад/вперед
нажимайте кнопки -10/FOL- и +10/FOL+
(для выбора альбома нажмите и удержи-
вайте кнопки).
6. Для сохранения выбранного трека нажми-
те кнопку PROG. Номер трека при про-
граммировании изменится на «Р02».
7. Повторите пункты 3-6 для программирова-
ния каждого следующего трека. Вы можете
запрограммировать максимум 99 треков
8. Для воспроизведения запрограммирован-
ных треков нажмите кнопку PLAY/PAUSE.
Примечание: Для приостановки запрограм-
мированного воспроизведения нажмите
кнопку STOP. Для возобновления запро-
граммированного воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE.
Для отмены запрограммированного воспро-
изведения нажмите кнопку STOP ещё раз, или
откройте крышку дискового отсека, извле-
ките USB-устройство из соответствующего
разъема, или же установите переключатель
FUNCTION (4) в другое положение.
Примечание: Максимальное число треков в
папке: 999. Максимальное число папок: 255.
Примечание: Данное устройство не поддер-
живает воспроизведение с HDD дисков и не-
которых MP3 плееров.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТ
1. Установите переключатель FUNCTION (4)
в положение TAPE(OFF).
2. Нажмите кнопку STOP / EJECT, чтобы от-
крыть крышку кассетоприемника. Вставь-
те в кассетоприемник кассету с записью,
закройте крышку.
3. Чтобы включить воспроизведение кассе-
ты, нажмите кнопку PLAY.
4. Чтобы остановить воспроизведение, на-
жмите кнопку STOP / EJECT.
Приостановка воспроизведения
Нажмите кнопку PAUSE
Чтобы возобновить воспроизведение, на-
жмите кнопку PAUSE еще раз.
ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ С РАДИО
1. Установите переключатель FUNCTION (4)
в положение RADIO.
2. Выполните шаги 2 и 3, описанные в раз-
деле “Прием радиостанций”, чтобы на-
строиться на станцию, которую вы хотите
записать.
3. Вставьте чистую кассету в кассетоприем-
ник и закройте крышку.
4. Нажмите одновременно кнопки RECORD и
PLAY, чтобы включить режим записи.
5. Нажмите кнопку STOP / EJECT , чтобы от-
ключить режим записи.
Запись на кассету с компакт-диска
1. Установите переключатель FUNCTION (4)
в положение AUX(MP3), чтобы выбрать
воспроизведение с компакт-диска.
2. Вложите компакт-диск в проигрыватель
компакт-дисков и закройте крышку прои-
грывателя компакт-дисков.
3. Вставьте чистую кассету в кассетоприем-
ник и закройте крышку.
4. Нажмите одновременно кнопки RECORD и
PLAY.
5. Нажмите кнопку PLAY / PAUSE (13), чтобы
начать воспроизведение компакт-диска
или записей с USB-носителя, который (ко-
торые) вы хотите записать.
4001Instruk_ital.indd 16 15.11.2011 14:09:01
РУССКИЙ
17
6. Нажмите кнопку STOP/EJECT, чтобы от-
ключить режим записи.
Примечание: вернитесь в режим воспроиз-
ведения кассет, перемотайте кассету на на-
чало, чтобы прослушать сделанные записи.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
Гнездо (3,5мм) (3) предназначено для под-
ключения наушников с сопротивлением 16-
32 Ом. Воспроизведение из встроенных ди-
намиков автоматически прекращается при
подключении наушников.
Гнездо AUX IN
Для подключения внешнего устройства ис-
пользуйте гнездо AUX IN (2). Подключите
внешнее устройство при помощи аудиока-
беля 3,5 mm Jack - 3,5 mm Jack (не входит в
комплект поставки).
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРАВИЛА БЕЗОПАС-
НОСТИ
Меры предосторожности и общее обслу-
живание
- Установите устройство на ровную твердую
поверхность, чтобы оно не было наклонено.
- Не подвергайте устройство, элементы пи-
тания или CD-диски воздействию влаги,
дождя, песка или слишком высокой темпе-
ратуры от обогревателей или из-за попада-
ния прямого солнечного света.
- Не накрывайте магнитофон во время его
работы. Чтобы устройство не перегрева-
лось, между вентиляционными отверстия-
ми и соседними поверхностями должно
быть свободное пространство не менее 6
дюймов (15 см).
- Механические части устройства содержат
подшипники с автоматической смазкой; их
не надо смазывать.
- Для очистки устройства используйте мяг-
кую сухую ткань. Не используйте очищаю-
щие средства, содержащие спирт, аммиак,
бензин или абразивные частицы, т.к. они
могут повредить корпус.
CD-проигрыватель и хранение CD-дисков
- Не касайтесь линзы CD-проигрывателя!
- При резком перепаде температуры окружа-
ющего воздуха на линзе CD-проигрывателя
может образоваться конденсат. Воспроиз-
ведение диска при этом станет невозмож-
ным. Не пытайтесь очистить линзу. Оставь-
те магнитофон в теплом помещении, пока
влага не испарится.
- Всегда закрывайте отсек для CD-дисков,
чтобы в него не попадала пыль. Чтобы очи-
стить дисковый отсек, протрите его мягкой
сухой тканью.
- Чтобы очистить CD-диск, протрите его по
прямой линии от центра к краю мягкой тка-
нью без ворса. Не используйте чистящие
средства, т.к. они могут повредить диск.
- Никогда не пишите на CD-диске и не при-
крепляйте к нему никаких наклеек.
ЧИСТКА МАГНИТОФОННОГО МЕХАНИЗМА
Магнитные головки кассетного магнитофона,
прижимные ролики и ось тон-вала требуют
периодической чистки. Это необходимо для
удаления частиц окиси металла, которые вы-
зывают износ пленки и накапливаются на вы-
шеупомянутых частях кассетного магнитофо-
на, что ухудшает качество работы магнитной
головки. Выключите устройство, нажмите на
клавишу STOP/EJECT, чтобы открыть кассет-
ный отсек, и нажмите клавишу PLAY. Очистите
магнитные головки кассетного магнитофона,
их прижимные ролики и ось тон-вала мягкой
тканью или ватным тампоном, смоченным в
изопропиловом спирте, или используйте спе-
циальное средство для очистки магнитных
головок.
ПРИМЕЧАНИЕ: ни в коем случае не исполь-
зуйте металлические предметы во время
чистки магнитных головок. Не допускайте по-
падания чистящих средств в кассетный отсек.
ЧИСТКА УСТРОЙСТВА
• Чтобы предотвратить возгорание или по-
ражение электрическим током, отключите
устройство от сети перед началом чистки
устройства.
• Поверхность устройства можно чистить с
помощью тряпки для уборки пыли. Будьте
осторожны при протирании и чистке пла-
стиковых частей.
• При загрязнении корпусов колонок пользуй-
тесь мягкой сухой тряпкой для уборки пыли.
Не используйте воск или аэрозольные поли-
роли для очистки корпусов колонок.
• При загрязнении передней панели поль-
зуйтесь мягкой тканью, слегка увлажнен-
ной в слабом мыльном растворе. Ни в коем
4001Instruk_ital.indd 17 15.11.2011 14:09:01
РУССКИЙ
18
случае не используйте абразивные веще-
ства и полироли, так как они повредят по-
верхность устройства.
Осторожно! Не допускайте попадания воды
или иных жидкостей внутрь устройства во
время чистки.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Причиной неисправностей или помех ча-
сто является неправильное использование
устройства. Если вы читаете, что с устрой-
ством что-то не в порядке, проверьте воз-
можные причины неисправности по данной
таблице.
Если вам не удалось устранить неисправ-
ность, обратитесь в ближайший авторизован-
ный (уполномоченный) сервисный центр.
Неисправность Возможная причина Устранение
Радио
Шум при прослушивании
радиостанций в диапазоне FM
или AM
Станция не настроена Настройте станцию
FM диапазон: антенна не
выдвинута
Выдвиньте антенну
АМ диапазон: устройство
размещено вне зоны при-
ема
Попробуйте другие вариан-
ты размещения
Магнитола не воспроизводит
радиостанции в диапазоне FM
или AM
Переключатель FUNCTION
не установлен в положение
RADIO
Установите переключатель
FUNCTION в положение
RADIO
Низкий уровень громкости Увеличьте уровень громкости
Диск
Диск не воспроизводится
Переключатель FUNCTION
не установлен в положение
AUX(MP3)
Установите переключатель
FUNCTION в положение
AUX(MP3)
Диск отсутствует или уста-
новлен неправильно
Проверьте правильность
установки диска, он должен
быть установлен этикеткой
вверх
Отдельные треки не
воспроизводятся
Диск с царапинами или за-
грязнен
Протрите диск мягкой тка-
нью, не используйте пов-
режденные диски
Диск установлен, но треки не
воспроизводятся
Диск установлен неправильно
Проверьте правильность
установки диска, он должен
быть установлен этикеткой
вверх
Диск с царапинами или за-
грязнен
Протрите диск мягкой тка-
нью, не используйте пов-
режденные диски
Несоответствующий формат
диска
Используйте диски надле-
жащего формата
4001Instruk_ital.indd 18 15.11.2011 14:09:01
РУССКИЙ
19
Воспроизведение кассет
Нет звука
Переключатель FUNCTION
не установлен в положение
TAPE(OFF)
Установите переключатель
FUNCTION в положение
TAPE(OFF)
Уровень громкости установ-
лен на минимум
Установите нужный вам уро-
вень громкости
Низкое качество звука Загрязнены головки
Очистите элементы кассет-
ной деки.
Скорость воспроизведения
непостоянна
Старая запись или изно-
шенная пленка
Замените кассету
Загрязнены головки и лен-
топротяжное устройство
Очистите элементы кассет-
ной деки.
Запись на кассету
Запись не работает
Язычки защиты от записи
сломаны на кассете
Заклейте то место, где был
язычок, куском клейкой
ленты
Низкое качество звука
Запись повреждена или за-
грязнена головка
Смените кассету или почис-
тите элементы кассетной
деки
USB-устройство
не воспроизводится
Не выбран режим воспроиз-
ведения с USB-устройства
Выберите режим воспроиз-
ведения с USB-устройства
USB-устройство не встав-
лено
в разъем или на нем нет
МР3
файлов
Проверьте, вставлено ли
USB-устройство, и убеди-
тесь, что оно содержит МР3
файлы
Технические характеристики
Питание 220-240 В ~ 50 Гц
Работа от элементов питания UM-2(«С») х 8
Выходная мощность 2 х 1,5 Вт
Динамики 2 х 8 Ом
Диапазон частот
AM: 530 – 1600 кГц
FM: 64 – 108 МГц
Загрузка диска Верхняя
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предвари-
тельного уведомления.
Срок службы прибора - 5 лет.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стан-
дартам безопасности и гигиены.
АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель, 38/7А 1070, Вена, Австрия
Сделано в Китае
4001Instruk_ital.indd 19 15.11.2011 14:09:01
УКРАЇНЬСКИЙ
20
МАГНІТОЛА З CD/МР3
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед підключенням, використанням та на-
лаштуванням пристрою уважно прочитайте
інструкцію. Необхідно дотримуватися всіх по-
переджень і рекомендацій з експлуатації при-
строю, наведених в цьому посібнику.
Збережіть посібник, використовуйте його в
подальшому в якості довідкового матеріалу.
Увага
Окличний знак в рівносторонньому
трикутнику вказує користувачеві на
наявність важливих рекомендацій в ін-
струкції з експлуатації.
Небезпечна напруга
Знак блискавки в рівносторонньому
трикутнику вказує користувачеві
на наявність небезпечної напруги
всередині корпусу пристрою, яка може
стати причиною ураження електрич-
ним струмом.
Увага
Небезпека поразки
електричним струмом
Не відкривати
Застереження: Щоб запобігти виникненню пожежі
або ураженню електричним струмом, не допус-
кайте на пристрій впливу дощу чи вологи.
Щоб уникнути удару електричним струмом, не
відкривайте корпус пристрою самостійно.
Сервісне обслуговування має виконуватися лише
кваліфікованими спеціалістами сервісних центрів.
УВАГА
Пристрій не є дитячою іграшкою! Не дозво-
ляйте дітям грати з пристроєм.
Перед використанням пристрою уважно
прочитайте інструкцію по експлуатації. Ви-
користовуйте тільки за його прямим призна-
ченням, як викладено в цій інструкції. Не-
правильне поводження з пристроєм може
призвести до його поломки, заподіяння
шкоди користувачу або його майну.
Цей пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми. Використання пристрою
дітьми допускається ВИКЛЮЧНО під кон-
тролем особи, яка відповідає за їхню без-
пеку, якщо цією особою дітям дано повні
і зрозумілі інструкції про безпечне кори-
стування пристроєм і тієї небезпеки, яка
може виникати при його неправильному
використанні.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Цей продукт класифікується як ЛАЗЕРНИЙ
ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1. Відповідна етикетка
знаходиться на задній панелі приладу та
означає, що пристрій використовує лазерні
промені.
Можливість лазерного опромінення
відсутня, якщо прилад не розкривається.
ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ ПОВИННО
ВИКОНУВАТИСЯ ТІЛЬКИ КВАЛІФІКОВАНИМИ
СПЕЦІАЛІСТАМИ СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Підключення до джерел живлення
Перевірте, чи відповідає напруга в електричній
мережі робочій напрузі пристрою.
Щоб уникнути виникнення пожежі або
ураження електричним струмом, не
розміщуйте цей пристрій в умовах підвищеної
вологості (біля ванн, тазів з водою, кухонних
раковин, пральних машин, поруч з плавальним
басейном, у сирих підвалах тощо). Не
допускайте попадання на пристрої крапель
або бризок. Забороняється занурювати
прилад у воду.
Не допускайте перевантаження розеток або
подовжувачів, так як це може призвести до
пожежі або ураження електричним струмом.
Встановіть цей пристрій таким чином, щоб у
разі несправності вилку шнура можна було
негайно вийняти з розетки. Розміщуйте
пристрій на рівній поверхні.
Для додаткового захисту пристрою під час
грози, а також у тих випадках, коли ви не
збираєтеся використовувати його протягом
тривалого часу, відключіть його від розетки
електромережі. Це виключить вихід пристрою
з ладу через удари блискавки або стрибків
напруги в електромережі.
Для від’єднання мережевого шнура беріться
безпосередньо за мережеву вилку, в жодному
разі не тягніть за шнур.
Щоб уникнути удару електричним струмом, не
відкривайте корпус пристрою самостійно. Не
ремонтуйте прилад і не вносьте в нього зміни.
Сервісне обслуговування має здійснюватися
тільки кваліфікованими фахівцями сервісних
центрів.
4001Instruk_ital.indd 20 15.11.2011 14:09:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Vitek WX-4001 MS Manuale utente

Categoria
Lettori di cassette
Tipo
Manuale utente