IKEA FSF98 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Indice
Informazioni per la sicurezza 46
Descrizione del prodotto 48
Pannello dei comandi 49
Primo utilizzo 50
Utilizzo quotidiano 51
Consigli e suggerimenti utili 52
Pulizia e cura 52
Cosa fare se… 54
Dati tecnici 55
Installazione 56
Considerazioni sull'ambiente 57
GARANZIA IKEA 57
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il
presente libretto di istruzioni, inclusi i sugge-
rimenti e le avvertenze. Per evitare errori e
incidenti, è importante garantire che tutte le
persone che utilizzano l'apparecchio ne co-
noscano il funzionamento e le caratteristiche
di sicurezza. Conservare queste istruzioni e
accertarsi che rimangano unite all'apparec-
chio in caso di vendita o di trasloco, in modo
che chiunque lo utilizzi sia correttamente in-
formato sul suo impiego e sulle norme di sicu-
rezza.
Osservare le misure di sicurezza indicate nel-
le presenti istruzioni; il produttore non sarà
responsabile dei danni o delle lesioni perso-
nali provocate da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio non deve essere usa-
to da persone, bambini inclusi, che presen-
tino ridotte capacità fisiche, sensoriali o
psichiche o siano prive di conoscenze ed
esperienza, a meno che non siano state
debitamente istruite all'uso dell'apparec-
chio o lo utilizzino sotto vigilanza.
Evitare che i bambini giochino con l'appa-
recchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Se l'apparecchio deve essere ritirato dal-
l'uso, estrarre la spina dalla presa, tagliare
il cavo di collegamento (il più vicino possi-
bile all'apparecchio) e smontare lo sportel-
lo, per evitare che i bambini possano subi-
re scosse elettriche o chiudersi all'interno.
• Qualora questo apparecchio, dotato di
chiusura magnetica, venisse usato in sosti-
tuzione di uno con chiusura a scatto, si rac-
comanda di rendere quest'ultima inservibi-
le prima di smaltire il vecchio apparecchio.
Si eviterà così che i bambini, giocando,
possano rimanervi intrappolati.
Avvertenze di sicurezza generali
Attenzione Accertarsi che le aperture di
ventilazione non siano ostruite.
Questo apparecchio è destinato esclusiva-
mente all'uso domestico.
L'apparecchio è progettato per la conser-
vazione domestica di alimenti e/o bevan-
de nelle modalità descritte nelle presenti
istruzioni.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrina-
mento.
Non utilizzare altri apparecchi elettrici (per
esempio gelatiere) all'interno del frigorife-
ro, salvo quelli approvati per tale scopo
dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchio
contiene isobutano (R600a), un gas natu-
rale con un elevato livello di compatibilità
ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
ITALIANO 46
Durante il trasporto e l'installazione del-
l'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga
danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito re-
frigerante:
–evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchio
È pericoloso cambiare le specifiche o mo-
dificare il prodotto in qualunque modo. Un
danneggiamento del cavo potrebbe pro-
vocare cortocircuiti, incendi e/o scosse
elettriche.
Avvertenza La sostituzione dei
componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compressore) deve
essere eseguita da tecnici del servizio di
assistenza o da professionisti qualificati.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchio possa schiacciare o danneg-
giare la spina, causandone il surriscal-
damento e un conseguente rischio di
incendio.
3. La spina dell'apparecchio deve trovar-
si in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazio-
ne.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio di
incendio.
6. Non accendere l'apparecchio se non è
installato il coprilampada
10)
della luce
interna.
Questo apparecchio è pesante. Procedere
con cautela durante gli spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'ap-
parecchio alla luce solare diretta.
Lampadine
11)
utilizzate in questo apparec-
chio solo lampadine speciali, selezionate
per essere usate unicamente negli elettro-
domestici. Non sono adatte per l'illumina-
zione degli ambienti.
Uso quotidiano
Non appoggiare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchio.
Non riporre gas o liquidi infiammabili nel-
l'apparecchio: i contenitori potrebbero
esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posterio-
re.
12)
•Gli alimenti scongelati non devono essere
ricongelati.
Conservare i surgelati seguendo le indica-
zioni riportate sulle confezioni.
Osservare rigorosamente le raccomanda-
zioni del produttore riguardo alla conser-
vazione degli alimenti.
Non introdurre bevande gassate o frizzan-
ti nel vano congelatore; la pressione del
recipiente potrebbe causarne l'esplosione
e il conseguente danneggiamento dell'ap-
parecchio.
I ghiaccioli, se consumati appena estratti
dall'apparecchio, possono provocare
ustioni da freddo.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchio ed
estrarre la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti me-
tallici.
Non usare oggetti appuntiti per sbrinare
l'apparecchio. Usare un raschietto di pla-
stica.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni del
paragrafo corrispondente.
10) Per gli apparecchi che prevedono il coprilampada
11) Se è prevista la luce
12) Per gli apparecchi di tipo no-frost
ITALIANO 47
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e
assicurarsi che non sia danneggiato. Se
l'apparecchio è danneggiato, non colle-
garlo. Segnalare subito i possibili danni al
servizio di assistenza (vedere "Assisten-
za"). Conservare inoltre l'imballaggio ori-
ginale.
Si consiglia di attendere almeno quattro
ore prima di collegare l'apparecchio, per
consentire all'olio di rifluire nel compresso-
re.
È importante garantire un'adeguata circo-
lazione d'aria intorno all'apparecchio, per
evitare un possibile surriscaldamento. Per
ottenere un'aerazione sufficiente, seguire
le relative istruzioni di installazione.
Se possibile, il lato posteriore dell'appa-
recchio deve essere rivolto verso una pa-
rete; si eviteranno così i rischi di contatto
con i componenti caldi (compressore, con-
densatore) e i conseguenti rischi di ustione.
L'apparecchio non deve essere collocato
vicino a termosifoni o piani di cottura.
• Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
Assistenza
Gli interventi elettrici sull'apparecchio de-
vono essere eseguiti esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale com-
petente.
Gli interventi sul prodotto devono essere
eseguiti dal personale del servizio di assi-
stenza e utilizzando solo componenti di ri-
cambio originali. I recapiti del servizio di
assistenza sono elencati nell'apposita se-
zione.
Protezione dell'ambiente
Questo apparecchio non contiene, né nel cir-
cuito refrigerante né nei materiali isolanti,
gas che possano danneggiare lo strato di
ozono. L'apparecchio non deve essere smal-
tito insieme ai normali rifiuti urbani. Il mate-
riale isolante contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio deve essere
eseguito secondo le norme vigenti, da richie-
dere alle autorità locali. Evitare di danneg-
giare il gruppo refrigerante, specialmente
nella parte posteriore vicino allo scambiatore
di calore. I materiali utilizzati in questo appa-
recchio contrassegnati con il simbolo
sono
riciclabili.
Descrizione del prodotto
Leggere attentamente le istruzioni d'uso pri-
ma di usare l'apparecchiatura.
ITALIANO 48
56
1 2 3 4
1 Cassetto (conservazione di alimenti con-
gelati e congelazione di alimenti freschi)
2 Cassetto (conservazione di alimenti con-
gelati e congelazione di alimenti freschi)
3 Cassetto (solo per la conservazione)
4 Cassetto (solo per la conservazione)
5 pannello dei comandi
6 Targhetta dati
Pannello dei comandi
1 2 3 54
1 Spia di controllo
2 Regolatore temperatura
3 Spia di congelamento rapido
4 Tasto di congelamento rapido
Interruttore di reset dell’allarme acustico
5 Spia di allarme
Accensione
1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Impostare il regolatore di temperatura a
un livello medio, ruotandolo in senso ora-
rio.
3. La spia Pilota si accende e un segnale
acustico viene emesso per 2 sec. a indica-
re che l'apparecchiatura è alimentata.
4. La spia Allarme lampeggerà e l'allarme
acustico proseguirà, a indicare che la
temperatura all'interno dell'apparecchia-
tura è troppo alta.
5. Premere l'interruttore di congelamento
rapido e l'allarme acustico si spegnerà.
6. Premere nuovamente l'interruttore di con-
gelamento rapido e la spia di congela-
mento rapido si accenderà. Il freezer ini-
zierà a funzionare.
Spegnimento
1. Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il
regolatore di temperatura in posizione
"O" e un segnale acustico sarà emesso
solo per 2 sec.
2. La spia di controllo si spegne.
ITALIANO 49
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno dell'apparecchia-
tura è controllata dalla manopola di regola-
zione della temperatura nella parte bassa
del mobile.
Per regolare il livello di raffreddamento, pro-
cedere come segue:
impostare il regolatore di temperatura su
un livello basso per ottenere un raffredda-
mento minimo;
ruotare il regolatore di temperatura verso
le impostazioni superiori per aumentare
l'intensità del raffreddamento.
In condizioni normali, si consiglia di uti-
lizzare una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la tem-
peratura all'interno dell'apparecchiatura di-
pende dai seguenti fattori:
Temperatura ambiente
Frequenza di apertura della porta
Quantità di alimenti conservati
Posizione dell'apparecchiatura.
Funzione di congelamento rapido
Questa funzione viene attivata premendo
l'interruttore di congelamento rapido.
La spia di congelamento rapido si accende.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi
momento premendo il tasto di congelamento
rapido.
La spia di congelamento rapido si spegne.
Allarme temperatura eccessiva
Se la temperatura all'interno del freezer è
arrivata a un punto in cui non è più garantita
una corretta conservazione degli alimenti (ad
esempio a causa di interruzione dell'energia
elettrica), la spia Allarme lampeggerà e sarà
emesso un allarme acustico.
1. Spegnere il tono di avviso premendo l'in-
terruttore di congelamento rapido.
La spia di congelamento rapido si accen-
de.
La spia di allarme lampeggia fino al rag-
giungimento della temperatura prevista.
2. È possibile rilasciare l'interruttore di con-
gelamento rapido non appena la spia di
allarme si spegne.
La spia di congelamento rapido si spe-
gne.
Quando si accende per la prima volta il
freezer, la spia di allarme lampeggia fi-
no a quando la temperatura scende a un li-
vello sicuro per la conservazione degli ali-
menti congelati.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, lavare l'interno e gli accessori con ac-
qua tiepida e sapone neutro per eliminare il
tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciu-
gare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che possano danneggiare la
finitura.
ITALIANO 50
Utilizzo quotidiano
Accessori
Accumulatore di
freddo
x1
Vaschetta del ghiac-
cio
x1
Raschietto
x1
Congelazione di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazio-
ne di alimenti freschi e alla conservazione a
lungo termine di alimenti congelati e surgela-
ti.
Per congelare alimenti freschi, attivare la fun-
zione Fast Freeze almeno 24 ore prima di in-
trodurli nel vano congelatore.
Riporre gli alimenti freschi da congelare nei
due comparti superiori.
La quantità massima di alimenti congelabile
in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti-
chetta presente sulle pareti interne dell'ap-
parecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non
aggiungere altri alimenti da congelare per
tutta la durata del processo.
Dopo 24 ore, quando il processo di congela-
mento è completato, ritornare alla tempera-
tura desiderata (vedere "Regolazione della
temperatura").
Calendario di congelamento
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
I simboli mostrano i diversi tipi di cibi conge-
lati.
Il numeri indicano i mesi di conservazione dei
tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei
tempi di conservazione dipende dalla quali-
tà degli alimenti e dal loro trattamento prima
del congelamento.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non uti-
lizzo, lasciare in funzione l'apparecchio per
almeno 2 ore con una regolazione alta prima
di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione
della corrente elettrica di durata superiore al
"tempo di salita" indicato nella tabella dei
dati tecnici, il cibo scongelato deve essere
consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato (dopo
il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorife-
ro o, per un processo più veloce, a tempera-
tura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono
essere cucinati direttamente, senza essere
prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la
cottura durerà più a lungo.
ITALIANO 51
Accumulatori di freddo
Il freezer è dotato di un accumulatore di
freddo che prolunga la durata di conserva-
zione degli alimenti in caso di guasto o inter-
ruzione dell'energia elettrica.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questo apparecchio è dotato di una va-
schetta per la produzione di cubetti di ghiac-
cio.
1. Riempire d'acqua la vaschetta.
2. Introdurre la vaschetta nel vano congela-
tore
Importante Non usare strumenti metallici per
estrarre la vaschetta dal vano congelatore.
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e limi-
tare il più possibile i tempi di apertura
•Non impostare la temperatura più fredda
del necessario.
Assicurare una circolazione e uno scarico
d'aria sufficienti alla base e sulla parete
posteriore dell'apparecchiatura. Non co-
prire mai le aperture di ventilazione.
Non introdurre alimenti caldi nell'apparec-
chiatura. Farli raffreddare prima di inserirli
nel frigorifero.
Consigli per il congelamento
Alcuni suggerimenti per sfruttare al meglio il
processo di congelamento:
La quantità massima di alimenti congela-
bile in 24 ore è riportata sulla targhetta
del modello.
Il processo di congelamento dura 24 ore.
Finché non è concluso, non aggiungere al-
tro cibo da congelare.
•Congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati.
Dividere gli alimenti in piccole porzioni, in
modo da facilitare un congelamento rapi-
do e consentire lo scongelamento solo del-
la quantità necessaria.
Avvolgere gli alimenti in pellicola di allumi-
nio o politene in modo da evitare il contat-
to con l'aria.
Non disporre gli alimenti freschi a contatto
con quelli già congelati, per evitare l'innal-
zamento della temperatura di questi ultimi.
I cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce la dura-
ta di conservazione dei cibi.
I ghiaccioli, se consumati appena prelevati
dal vano congelatore, possono causare
ustioni da freddo.
È consigliabile riportare su ogni confezione
la data di congelamento, in modo da po-
ter controllare il tempo di conservazione.
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali:
Controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzio-
ne della catena del freddo.
Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico
deve essere il più breve possibile.
Non aprire frequentemente la porta e limi-
tare il più possibile i tempi di apertura.
Una volta scongelati, gli alimenti si dete-
riorano rapidamente e non possono essere
ricongelati.
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
Pulizia e cura
Attenzione Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione, estrarre la spina dalla
presa.
Il gruppo refrigerante di questo apparecchio
contiene idrocarburi; la manutenzione e la ri-
ITALIANO 52
carica devono pertanto essere effettuate
esclusivamente da tecnici autorizzati.
Avvertenza Gli accessori e i
componenti dell'apparecchio non sono
lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita rego-
larmente:
Lavare l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e sapone neutro.
Ispezionare regolarmente le guarnizioni
dello sportello ed eliminare con un panno
umido tracce di sporco e residui.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
Per la pulizia delle parti interne, non usare
mai detergenti, polveri abrasive, prodotti con
forti profumazioni o cere lucidanti, che po-
trebbero danneggiare la superficie e lasciare
un odore intenso.
Una volta all'anno, rimuovere la griglia di
ventilazione alla base dell'apparecchiatura e
pulire i canali per l'aria con un aspirapolvere.
Questa operazione migliorerà le prestazioni
dell'apparecchiatura riducendone i consumi
di energia.
Importante Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucina contengono
agenti chimici che possono intaccare/dan-
neggiare le parti in plastica di questo appa-
recchio. Si consiglia, perciò, di pulire il rivesti-
mento esterno usando solo acqua calda e
una piccola quantità di detersivo liquido per
piatti.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al-
la rete elettrica.
Sbrinamento del congelatore
È normale che sui ripiani del congelato-
re e intorno allo scomparto superiore si
formi, col tempo, uno strato di brina.
Importante Quando tale strato raggiunge
uno spessore di circa 3-5 mm, è necessario
procedere allo sbrinamento del vano
congelatore.
A questo scopo, procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni
strati di carta di giornale e riporli in un
luogo fresco.
3. Lasciare la porta aperta
4. Togliere i tre cassetti grandi.
5. Per accelerare lo sbrinamento è possibile
introdurre nel vano congelatore una o più
bacinelle d'acqua calda (non bollente).
6. Una volta completato lo sbrinamento, to-
gliere l'acqua raccolta nel cassetto infe-
riore piccolo e asciugare accuratamente
l'interno.
7. Accendere l’apparecchiatura.
8. Portare la manopola del termostato su
un'impostazione media e lasciare in fun-
zione l'apparecchiatura per almeno due
ore nel modo "Congelamento rapido".
9. Reintrodurre nel congelatore gli alimenti
precedentemente rimossi.
Avvertenza Per rimuovere la brina
dall'evaporatore, non usare utensili
metallici appuntiti che possano
danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o
altri mezzi artificiali non raccomandati dal
produttore allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento. Un aumento della
temperatura dei surgelati durante lo
sbrinamento può ridurre la loro durata di
conservazione.
ITALIANO 53
Pulizia dei canali per l’aria
1. Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la griglia
di ventilazione (2);
321
2. Pulire la griglia di ventilazione (2).
3. Estrarre il deflettore (3).
4. Pulire la parte inferiore dell'apparecchia-
tura con un aspirapolvere.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo, adottare le seguenti precau-
zioni:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elet-
trica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Se necessario, sbrinare l'apparecchio
4. Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori.
5. Lasciare le porte socchiuse per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, farlo con-
trollare periodicamente per evitare che gli
alimenti si deteriorino in caso di interruzione
della corrente elettrica.
Cosa fare se…
Attenzione Prima della ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti, non descritte
nel presente manuale, devono essere esegui-
te esclusivamente da elettricisti qualificati o
da personale competente.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore
o del circuito refrigerante) sono da
considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è ru-
morosa.
L'apparecchiatura non è stata
installata correttamente.
Controllare che l'apparecchia-
tura sia appoggiata in modo
stabile (tutti i piedini devono
essere a contatto con il pavi-
mento).
L'apparecchio non fun-
ziona. La spia di control-
lo non lampeggia.
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.
La spina non è inserita corret-
tamente nella presa di ali-
mentazione.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
L'apparecchio non riceve cor-
rente. Assenza di tensione
nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimen-
tazione un altro apparecchio
elettrico.
Rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
ITALIANO 54
Problema Possibile causa Soluzione
La spia di controllo lam-
peggia.
L'apparecchio non funziona
correttamente.
Rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La spia di allarme lam-
peggia.
La temperatura nel vano con-
gelatore è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme temperatura eccessi-
va"
Il cicalino emette un se-
gnale acustico
La temperatura nel vano con-
gelatore è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme temperatura eccessi-
va"
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è impo-
stata correttamente.
Impostare una temperatura su-
periore.
Lo sportello non è chiuso cor-
rettamente.
Consultare la sezione "Chiusura
dello sportello".
Lo sportello viene aperto
troppo frequentemente.
Limitare il più possibile il tempo
di apertura dello sportello.
La temperatura degli alimenti
è troppo alta.
Prima di mettere a conservare
gli alimenti, lasciarli raffreddare
a temperatura ambiente.
La temperatura ambiente è
troppo alta
Abbassare la temperatura am-
biente
La funzione di congelamento
rapido è attivata.
Vedere la "Funzione di conge-
lamento rapido".
La temperatura all'inter-
no del freezer è troppo
bassa/alta.
Il regolatore della temperatu-
ra non è impostato corretta-
mente.
Impostare una temperatura su-
periore/inferiore.
Se le soluzioni indicate nella tabella prece-
dente non consentono di risolvere il proble-
ma, rivolgersi al centro di assistenza più vici-
no L’elenco dei centri di assistenza è riporta-
to alla fine del manuale.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere
le istruzioni di montaggio.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni di-
fettose. Rivolgersi al servizio di assisten-
za.
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza 815 mm
Larghezza 596 mm
Profondità 550 mm
ITALIANO 55
Volume netto 98 Litro
Sistema di sbrinamento manual
Valutazione a stelle
Tempo di salita 29 ore
Capacità di congela-
mento
18 kg/24h
Consumo di energia 0,515 kWh/24h
Rumorosità 38 dB (A)
Classe energetica A+
I dati tecnici sono ri-
portati sulla targhetta
del modello, applicata
sul lato sinistro interno
dell'apparecchio, e
sull'etichetta dei valori
energetici.
Installazione
Attenzione Prima di procedere
all'installazione, leggere con attenzione
le avvertenze di sicurezza, che riportano le
misure precauzionali da osservare per la
propria incolumità e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
Importante Per l'installazione, vedere le
istruzioni di montaggio.
Posizione
Per un funzionamento ottimale, installare
l'apparecchio lontano da fonti di calore (ter-
mosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.)
Controllare che sul retro dell'apparecchio sia
garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere installa-
ta in un luogo asciutto e ben ventilato (gara-
ge o una cantina); tuttavia, per ottenere pre-
stazioni ottimali è consigliabile installarlo in
un luogo la cui temperatura ambiente corri-
sponda alla classe climatica indicata sulla
targhetta del modello:
Classe climatica Temperatura ambien-
te
SN Da +10 °C a 32 °C
N Da +16 °C a +32 °C
ST Da +16 °C a +38 °C
T Da +16 °C a +43 °C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla tar-
ghetta del modello corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
L'apparecchio deve essere collegato a terra.
La spina del cavo di alimentazione è dotata
di un apposito contatto. Se la presa di cor-
rente dell'impianto domestico non è collega-
ta a terra, allacciare l'apparecchio a una
presa di terra separata in conformità alle
norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
Il produttore declina ogni responsabilità
qualora le suddette precauzioni di sicurezza
non vengano rispettate.
Questo apparecchio è conforme alle direttive
CEE.
ITALIANO 56
Considerazioni sull'ambiente
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Materiali di imballaggio
I materiali con il simbolo
sono riciclabili.
Smaltire gli imballaggi in un contenitore di
raccolta idoneo per poterli riciclare.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5)
anni a partire dalla data di acquisto origina-
le del Vostro elettrodomestico presso un pun-
to vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LA-
GAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto.
Lo scontrino originale è indispensabile come
ricevuta d'acquisto. Una riparazione effet-
tuata nell'ambito della garanzia non estende
il periodo di garanzia per l'elettrodomestico
o per i nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia
IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida
per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e
tutti gli elettrodomestici acquistati presso un
punto vendita IKEA prima dell'1 agosto
2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal for-
nitore del servizio nominato da IKEA attra-
verso la propria organizzazione o la propria
rete di partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione dell'elettro-
domestico ed è valida a partire dalla data di
acquisto dell'elettrodomestico presso un pun-
to vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all'impiego dome-
stico. Le eccezioni sono descritte alla voce
"Cosa non copre la garanzia". Nel periodo
di validità della garanzia, il fornitore del ser-
vizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la
riparazione, i pezzi di ricambio, la manodo-
pera e le trasferte del personale di manuten-
zione, ammesso che il prodotto possa essere
riparato senza costi troppo elevati e che il di-
fetto legato ai materiali o alla costruzione
rientri nella copertura dell garanzia. Queste
condizioni sono conformi alle direttive EU (N.
99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali
applicabili. Le parti sostituite diventeranno di
proprietà di IKEA.
ITALIANO 57
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella
copertura della garanzia. In caso affermati-
vo, il fornitore del servizio nominato da IKEA
o un suo partner di assistenza autorizzato
provvederà a propria esclusiva discrezione a
riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo
con un prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla man-
cata osservanza delle istruzioni di funzio-
namento, da un'installazione non corretta
o dal collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, qualità dell'ac-
qua (per esempio presenza di eccessivo
calcare nelle condutture idriche), eventi at-
mosferici o condizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio bat-
terie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo del-
l'elettrodomestico, per esempio graffi e va-
riazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involu-
cri, salvo
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involu-
cri, salvo qualora si possa provare che tali
danni sono stati causati da difetti di pro-
duzione.
Casi in cui non siano rilevati difetti durante
la visita di un tecnico.
Riparazioni non effettuate dal fornitore del
servizio nominato da IKEA o da un partner
di assistenza autorizzato o riparazioni in
cui siano state utilizzate parti non originali.
Riparazioni causate da installazione im-
propria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente non
domestico, per esempio per uso professio-
nale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-
sporto effettuato dal cliente presso la pro-
pria abitazione o un altro recapito, IKEA
non potrà ritenersi responsabile per even-
tuali danni verificatisi durante il trasporto.
Tuttavia, se il trasporto presso il recapito
del cliente è effettuato da IKEA, gli even-
tuali danni dovuti al trasporto rientreranno
nella presente garanzia.
Costo di installazione iniziale dell'appa-
recchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio
nominato da IKEA o un suo partner di assi-
stenza autorizzato effettua una riparazio-
ne o sostituzione dell'apparecchiatura nel-
l'ambito della garanzia, il fornitore o il
partner di assistenza dovrà provvedere
anche alla reinstallazione dell'apparec-
chiatura riparata o all'installazione del-
l'apparecchiatura sostitutiva, se necessa-
rio.
Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-
guiti a regola d'arte da personale qualificato
e con l'uso di parti originali per adattare l'e-
lettrodomestico alle norme di sicurezza di
un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una na-
zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni
di garanzia applicabili nella nuova nazione.
L'obbligo di fornire il servizio in base alle
condizioni della garanzia sussiste solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle specifi-
che tecniche del paese in cui è richiesta
l'applicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montag-
gio e alle informazioni per la sicurezza
contenute nel Manuale d'uso;
ITALIANO 58
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assisten-
za IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-
gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-
casso specifici di IKEA. Il servizio non for-
nirà assistenza o chiarimenti in merito a:
installazione di cucine complete IKEA;
collegamenti elettrici (se l'apparecchio
è fornito senza cavi e spine), allaccia-
menti idraulici e collegamenti all'im-
pianto del gas che devono essere ese-
guiti da un tecnico di assistenza auto-
rizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche dell'elettro-
domestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente le Istruzioni
di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di
contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono
nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri
di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza, fate
sempre riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate nel
presente manuale. Prima di contattarci,
assicurateVi di avere a portata di mano il
codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo
all'elettrodomestico per il quale richiedete
assistenza.
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessa-
rio esibirlo per poter usufruire della garanzia.
Sullo scontrino sono riportati anche il nome e
il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA
che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia-
mo di leggere attentamente la documenta-
zione dell'apparecchiatura prima di contat-
tarci.
ITALIANO 59
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA FSF98 Manuale utente

Tipo
Manuale utente