ViewSonic PJD8653ws Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PJD8653ws/PJD8353s
DLP Proiettore
Guida dell’utente
Modello n. VS14956/VS14991
i
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della Regolamentazione FCC. La gestione è
soggetta alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo può non causare interferenze
dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle
causate da un utilizzo indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
classe B, ai sensi della parte 15 della Regolamentazione FCC. Questi limiti devono fornire una
protezione adeguata contro le interferenze dannose nel caso di un’installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare un’energia a radiofrequenza e, se non
installata e utilizzata correttamente, può causare interferenze dannose con le comunicazioni
radio. Tuttavia non è garantito che, seguendo una particolare installazione, l’interferenza non
si vericherà. Se questa apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, che possono essere determinate dallo spegnimento e dall’accensione
dell’apparecchiatura, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza tramite una o
più delle misure seguenti:
y Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
y Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
y Collegare l’apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è col-
legato il ricevitore.
y In caso di bisogno di aiuto, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Attenzione: si avvisa che cambiamenti o modiche non approvate espressamente dalla parte
responsabile per le conformità potrebbero annullare il diritto all’utilizzo dell’apparecchiatura.
Per il Canada
y Questa apparecchiatura digitale di classe B è conforme all’ICES-003 canadese.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi europei
Il dispositivo è conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva
bassa tensione 2006/95/EC.
Le seguenti informazioni riguardano solo gli stati membri
dell’UE:
Il marchio è conforme alla direttiva sui Residui degli Apparati Elettrici ed Elettronici
2002/96/EC (WEEE).
Il marchio indica la necessità di NON disfarsi dell’apparecchiatura, batterie scariche o
accumulatori come riuti urbani non differenziati compresi, ma di utilizzare il sistema di
raccolta e restituzione disponibile.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a bottone inclusi con l’apparecchiatura
riportano il simbolo Hg, Cd o Pb, signica che la batteria contiene metallo pesante in
una quantità superiore allo 0,0005 % di mercurio, allo 0,0002 % di cadmio, o allo 0,004
% di piombo.
Informazioni sulle conformità
ii
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questa unità in presenza di acqua.
6. Pulire con un panno morbido e pulito.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare l’unità secondo le istruzioni del produt-
tore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, griglie di ventilazione, stufe, o altri
dispositivi (amplicatori inclusi) che producono calore.
9. Non compromettere la sicurezza delle spine dotate di messa a terra polarizzate. Una
spina polarizzata ha due lame, di cui una più grande rispetto all’altra Una spina dotata di
messa a terra ha due lame e un dente per la messa a terra.La lama più grande e il terzo
dente vengono fornite per la propria sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla
presa, consultare un elettricista per una sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dalla possibilità di venire calpestato o stretto, in
particolare se collegato ad una presa. Utilizzare prese vicine al punto in cui il cavo esce
dall’unità. Assicurarsi che la presa di alimentazione si trovi vicino all’unità, in modo da es-
sere facilmente accessibile.
11. Utilizzare solo aggiunte/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo con il carrello, il piedistallo, il treppiedi, la staffa o la tavola speci-
cati dal produttore o venduti insieme all’unità. Quando viene utilizzato un carrello,
fare attenzione nel muovere la combinazione carrello/unità per evitare danni dovuti
a un rovesciamento.
13. Scollegare l’unità dalla presa quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Per l’assistenza, fare riferimento a un personale qualicato. L’assistenza è richiesta
quando l’unità viene danneggiata in qualsiasi modo, per esempio: se il cavo di alimentazi-
one o la presa sono danneggiati, se il liquido viene rovesciato o se degli oggetti cadono
nell’unità, se l’unità è esposta a piogge o umidità, o se l’unità non funziona in modo nor-
male o è stata fatta cadere.
iii
Dichiarazione di conformità alla RoHS2
Questo prodotto è stato progettato e creato in conformità alla direttiva 2011/65/EU del
Parlamento e del Consiglio Europeo sulla restrizione dell’uso di alcune sostanze pericolose
all’interno di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva RoHS2) ed è giudicato con-
forme ai valori di concentrazione massima dal TAC (European Technical Adaptation Commit-
tee) come mostrato di seguito:
Sostanza
Concentrazione massima
proposta
Concentrazione reale
Piombo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo esavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polibrominato bifenile (PBB) 0,1% < 0,1%
Etere di difenile polibrominato (PBDE) 0,1% < 0,1%
Alcuni elementi dei prodotti, come affermato in precedenza, sono esentati secondo l’allegato
delle direttive RoHS2, come spiegato di seguito:
Esempi di elementi esentati:
1. Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente
menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE2 non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2. Piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, componenti elettroniche, tubi uorescenti e parti
elettroniche in ceramica (es. dispositivi piezoelettrici).
3. Piombo in tipi di saldature a temperature elevate (es. leghe a base di piombo contenenti
l’85% del peso, o più, di piombo).
Piombo come elemento di distribuzione nell’acciaio, contenente una quantità di piombo pari a
no allo 0,35% del peso, alluminio contenente no allo 0,4% e come lega di rame contenente
no al 4% del peso.
iv
Informazioni di copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2013. Tutti i diritti riservati.
Macintosh e Power Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT e il logo Windows logo sono marchi registrati della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
ViewSonic, il logo con i tre uccellini, OnView, ViewMatch e ViewMeter sono marchi registrati
della ViewSonic Corporation.
VESA è un marchio registrato della Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC
sono marchi registrati di VESA.
PS/2, VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
Disclaimer: la ViewSonic Corporation non è responsabile per errori tecnici o editoriali o per
omissioni contenute in questo manuale; né per danni accidentali o consequenziali risultati dalla
fornitura dei materiali o dalle prestazioni o dall’uso di questo prodotto.
Nell’interesse di un miglioramento continuo del prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il
diritto di modicare le specicazioni del prodotto senza preavviso. Le informazioni contenute in
questo documento possono essere cambiate senza preavviso.
È vietato copiare, riprodurre o trasmettere attraverso qualsiasi mezzo una parte di questo docu-
mento per qualsiasi scopo, senza un permesso scritto della ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per soddisfare possibili esigenze future del prodotto, e per ricevere altre informazioni sul
prodotto appena disponibili, visitare la sezione dalla propria zona sul sito ViewSonic per regis-
trare il prodotto.
Il CD ViewSonic offre anche la possibilità di stampare il modulo di registrazione del prodotto.
Al termine, spedirlo per posta o via fax all’ufcio ViewSonic pertinente. Per trovare il modulo di
registrazione, usare la directory”:\CD\Registration”.
La registrazione del prodotto prepara al miglio per le esigenze future di assistenza tecnica.
Stampare questa guida ed inserire le informazioni nella sezione “Memorandum”.
Il numero di serie dello schermo LCD si trova sul retro del display. Per altre informazioni, ve-
dere la sezione “Assistenza clienti” di questa guida.
Per informazione
Nome del prodotto: PJD8653ws/PJD8353s
ViewSonic DLP Projector
Numero modello: VS14956/VS14991
Numero documento: PJD8653ws/PJD8353s_UG_ITL Rev. 1A 01-17-13
Numero seriale: ___________________________________________
Data di acquisto: ___________________________________________
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per l’uomo e
l’ambiente. Fare attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o federali.
ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico. Grazie per
partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il nostro sito web ViewSonic
per saperne di più.
USA e Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
v
Note sul cavo di Alimentazione CA
Il cavo di alimentazione CA deve essere conforme ai requisiti dei paesi in cui viene utilizzato
questo proiettore. Controllare che il tipo di spina CA corrisponda ai graci sottostanti e assi-
curarsi di utilizzare un cavo di alimentazione CA adeguato. Se il cavo di alimentazione fornito
non corrisponde alla propria presa CA, contattare il rivenditore. Questo proiettore è fornito di
una spina CA dotata di messa a terra. Assicurarsi che la presa corrisponda alla spina. Non
compromettere la sicurezza di questa spina dotata di messa a terra. Consigliamo di utilizzare
un dispositivo con sorgente video fornito anch’esso di una spina CA dotata di messa a terra,
per prevenire un’interferenza di segnale dovuta a un’oscillazione della tensione.
Messa a terra Messa a terra
Messa a terra
Messa a terra
Per Australia e Cina continentale Per Stati Uniti e Canada
Per Europa continentale Per il Regno Unito
6
Indice
Introduzione 7
Contenuti della Confezione .................... 7
Descrizione del Prodotto ........................ 8
Unità Principale .................................. 8
Pannello di Controllo .......................... 9
Porte di Connessione ...................... 10
Telecomando ....................................11
Installazione 12
Collegamento al Proiettore/Notebook .. 12
Connecting to Video Sources ............... 13
Accensione/Spegnimento del proiettore 14
Accensione del proiettore ................ 14
Spegnimento del Proiettore ............. 15
Messaggi indicatore LED ................. 15
Regolazione dell’immagine proiettata .. 16
Regolazione dell’altezza del
Proiettore ......................................... 16
Regolazione del proiettore/
messa a fuoco ................................. 17
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine ................................... 17
Comandi utente 19
Utilizzo del pannello di controllo ........... 19
Utilizzo del telecomando ...................... 20
Menu OSD (On Screen Display) .......... 22
Come funziona ................................. 22
Struttura ........................................... 23
Immagine ......................................... 25
Scehrmo .......................................... 27
Impostazione ................................... 29
Impostazione | Sicurezza ................. 31
Volume ............................................. 33
Opzioni ............................................. 34
Opzioni | Impostazioni lampada ....... 36
3D .................................................... 37
Interazione ....................................... 38
LAN .................................................. 39
Timer ................................................ 40
Gestione Web .................................. 41
Appendici 48
Risoluzione problemi ............................ 48
Problemi immagine .......................... 48
Problemi proiettore .......................... 51
Problemi telecomando ..................... 51
Problemi audio ................................. 51
Problemi 3D ..................................... 51
Messaggi su schermo ...................... 52
Modalità di compatibilità ....................... 53
Sostituzione della lampada .................. 57
Sostituire e pulire il ltro antipolvere opzio-
nale. ...................................................... 58
Installazione su softto ......................... 59
Speciche ............................................. 60
7
Cavo di Alimentazione CA
Togliere dalla confezione e controllare che la scatola contenga tutte le parti
elencate di seguito. Se manca qualcosa, contattare la nostra assistenza
clienti.
Documentazione:
y Manuale Utente (DVD)
y Scheda per l’avviamento Rapido
AAA Batterie x 2
(Per il telecomando)
Proiettore con copriobiettivo Telecomando
Introduzione
Contenuti della Confezione
A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Cavo VGA
AAA
AAA
8
Descrizione del Prodotto
1. Ghiera di Messa a fuoco
2. Obiettivo
3. Ricevitori infrarossi
4. Pannello di Controllo
5. Rivestimento Lampada
Unità Principale
3
4
8
6
1
3
2
6. Porte per connessione di ingresso/
uscita
7. Presa di Alimentazione
8. Sostegno
9. Sostegno
10. Sostegno Spaziatore
(Vista frontale)
(Vista posteriore)
(Vista dal basso)
9
5
7
10
9
Pannello di Controllo
1. Tasto accensione/LED Accensione
2. Quattro tasti direzionali e di selezione/Correzione
3. Ricevitori infrarossi
4. Menu/Uscita
5. LED temp. (temperatura)
6. LED lampada
7. Invio
8. Sorgente
1
5
3
6
7
2
8
4
10
LAN
1. Connettore USB mini
2. Connettore HDMI
3. Connettore uscita VGA
4. Connettore LAN
5. Connettore Audio In 1 (per connettore VGA In 1)
6. Connettore S-video.
7. Connettore RCA ingresso audio sinistra/destra (per connettore S-Video)
8. Connettore uscita audio
9. Connettore a Relè trigger 12 V (12 V, 250 mA)
10. Connettore RS232
11. Connettore VGA In 1
12. Connettore VGA In 2
13. Connettore Audio In 2 (per connettore VGA In 2)
14. Connettore input video composito
15. Connettore RCA ingresso audio sinistra/destra (per connettore ingresso video
composito)
16. Connettore Ingresso Microfono 3.5mm
17. Presa di Alimentazione
321 5 6 8
9 10
Porte di Connessione
7
11 12 13 14 15 16 17
4
11
1. Alimentazione
2. VGA
3. Sincronizzazione automatica
4. Invio
5. Quattro tasti direzionali e di sele-
zione
6. Il mio Tasto
7. Menu
8. Blocca
9. Timer
10. Ingrandisci +/-
11. Correzione
/
12. Percorso
13. D. Eco
14. Blocco
15. Vuoto
16. Aspetto
17. Mute
18. Volume +/-
19. Informazioni (i)
20. Imp. predenite
21. Esci
22. Modalità Immagine
23. Sorgente
24. Laser
Telecomando
1
2
3
4
5
7
6
9
12
13
14 15
22
23
17
16
21
24
8
10
19
20
11
18
12
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo Audio*
3. Cavo da VGA a DVI-A*
4. Cavo VGA
5. Cavo RS232*
Collegamento al Proiettore/Notebook
Installazione
A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
* Accessori opzionali
LAN
Notebook
Computer
Presa di Alimentazione
1
2
2
2
4
4
6. Cavo HDMI*
7. Cavo USB*s
8. Jack 12 V DC*
9. Cavo di Rete*
Monitor
Uscita Audio
Uscita +12 V
3 4 5 6 7 8
9
13
Connecting to Video Sources
1. Cavo di Alimentazione
2. Cavo del Microfono*
3. Jack/RCA cavo Audio*
4. Cavo S-Video*
5. Cavo Audio*
A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
* Accessori opzionali
6. Cavo da VGA a HDTV (RCA)*
7. Cavo HDMI*
8. Jack 12 V DC*
9. Cavo video Composito*
LAN
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
Uscita S-Video
Uscita video
1
6
2
Uscita +12 V
Presa di Alimentazione
Uscita Audio
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
5
3 4 5 6
7 8
593
14
Accensione del proiettore
1. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo di segnale. Una volta effet-
tuato il collegamento, l’indicatore di alimentazione diventerà rosso.
2. Accendere la lampada premendo il pulsante
sul pannello di controllo o sul
telecomando. Il LED di accensione diventerà blu.
3. Accendere la sorgente che si desidera visualizzare sullo schermo (computer,
notebook, lettore video, ecc). Il proiettore riconoscerà automaticamente la sor-
gente e la visualizzerà sullo schermo.
4. Se si collegano più sorgenti nello stesso momento, premere il pulsante “Sorgen-
te” sul telecomando per passare da un ingresso all’altro.
Accensione/Spegnimento del proiettore
o
15
Spegnimento del Proiettore
1. Premere il pulsante sul pannello di controllo o sul telecomando per spe-
gnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il messaggio seguente.
Premere il tasto “
” di nuovo per confermare.
Spegnere?
Premere di nuovo tasto alim.
2. Il LED di accensione diventerà rosso e lampeggerà rapidamente dopo lo
spegnimento del proiettore. Le ventole continueranno a funzionare per circa 10
secondi, per assicurare un raffreddamento appropriato del sistema.
3. Una volta terminato il raffreddamento, il LED di accensione smetterà di lampeg-
giare e diventerà rosso sso per indicare la modalità standby.
4. È ora sicuro scollegare il cavo di alimentazione.
Messaggi indicatore LED
Messaggio
LED lampada
(Rosso)
LED temperatura
(Rosso)
Indicatore di
Alimentazione
(Rosso)
Indicatore di
Alimentazione
(Blu)
Presa di alimentazione
Lampeggia da ON
a OFF per 100 ms
Lampeggia da ON
a OFF per 100 ms
Lampeggia da ON
a OFF per 100 ms
-
Standby - - ON -
Pulsante di accensione - - - ON
Stato di raffreddamento - -
Lampeggiamento
0,5 secondi H
(ON), 0,5 secondi
L (OFF)
-
Pulsante di spegnimento:
Raffreddamento completato; modalità
standby
- - ON -
Scarica rmware ON ON ON -
Errore sensore termico, OSD visualizzato
come di seguito:
1. Assicurarsi che le prese dell'aria non
siano ostruite.
2. Assicurarsi che la temperatura sia
inferiore ai 40 gradi C.
- ON - ON
Errore blocco della ventola, OSD visualiz-
zato come di seguito:
Il proiettore si spegnerà automaticamente.
-
Lampeggiamento
0,5 secondi H
(ON), 0,5 secondi
L (OFF)
- ON
Errore spia (spia, accensione spia, colore) ON - - ON
16
Regolazione dell’altezza del Proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
y Per alzare l’immagine:
Utilizzare la vite del piedino per alzare l’immagine all’altezza e all’angolazione
desiderata e sintonizzare l’angolo dello schermo.
y Per abbassare l’immagine:
Utilizzare la vite del piedino per abbassare l’immagine all’altezza e all’angolazio-
ne desiderata e sintonizzare l’angolo dello schermo.
Regolazione dell’immagine proiettata
1
2
Sostegno
Sostegno
Sostegno Spaziatore
17
Regolazione del proiettore/messa a fuoco
Ghiera di Messa a fuoco
Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera no a quando l’immagine non è
appare chiara.
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
Fare riferimento ai graci e alle tabelle mostrate di seguito per determinare le di-
mensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
y Regolare la posizione verticale dell’immagine
Distanza di proiezione (A)
Distanza di proiezione (B)
Scehrmo
Serie WXGA
Dimensioni schermo (16:10) Distanza di Proiezione (A) Distanza di Proiezione (B)
Diagonale (Pollici) mm Pollici mm Pollici mm
70 1778 20,4 517 7,2 182
80 2032 23,5 596 10,3 262
87,2 2215 25,8 655 12,6 320
90 2286 26,7 677 13,5 343
100 2540 29,9 759 16,7 424
Distanza proiezione A (mm) = Dimensione schermo (mm) x 0,296, Tolleranza attorno al 3,1%
Es.: Distanza proiezione (655 mm) = Dimensione schermo (2215 mm) x 0,296
Questa tabella è solo per riferimento.
18
Serie XGA
Dimensione Schermo (4:3) Distanza di Proiezione (A) Distanza di Proiezione (B)
Diagonale (Pollici) mm Pollici mm Pollici mm
60 1524 20,6 522 7,4 187
70 1778 24,3 617 11,1 282
77 1956 27,0 684 13,7 349
80 2032 28,0 712 14,9 378
90 2286 31,6 802 18,4 468
Distanza proiezione A (mm) = Dimensione schermo (mm) x 0,3496, Tolleranza attorno al 3,1%,
Es.: Distanza proiezione (684 mm) = Dimensione schermo (1956 mm) x 0,3496
Questa tabella è solo per riferimento.
19
Comandi utente
Utilizzo del pannello di controllo
Nome
Descrizione
Alimentazione
/
Indicatore di Ali-
mentazione
Accendere/spegnere il proiettore
Indicare lo stato del proiettore.
Menu/Uscita
Consente di visualizzare il menu OSD a video/Uscire dal
menu.
Invio Confermare l’elemento selezionato.
Sorgente Selezionare un segnale in ingresso.
Quattro tasti dire-
zionali e di sele-
zione
1. Utilizzare ▲▼◄► per selezionare gli oggetti o regolare
la selezione.
2. ▲/▼ è un tasto rapido per la regolazione della correzione
+/-.
LED lampada Indica lo stato della lampada del proiettore.
LED temperatura Indica lo stato della temperatura del proiettore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

ViewSonic PJD8653ws Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per