Savin PJ XL4540/WXL4540 Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Serie RICOH PJ LX3000ST/LW3000ST
RICOH PJ XL4540/WXL4540
Manuale d’uso
1. Avvertenze per l’uso
2. Introduzione
3. Operazioni di base
4. Impostazioni utente
5. Risoluzione dei problemi
6. Manutenzione del filtro
7. Appendici
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
questa macchina e conservarlo per riferimenti futuri. Per l’uso
corretto e sicuro, leggere le Precauzioni contenute nel
presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Italiano
1
Italiano
Indice
Indice ................................................1
Avvertenze per l’uso .......................2
Precauzioni .........................................2
Etichette di sicurezza di questa
macchina ............................................7
Batteria del telecomando ....................8
Normative ed avvisi sulla sicurezza ....9
Altre informazioni ..............................14
Introduzione ...................................15
Caratteristiche del prodotto ...............15
Contenuti della confezione ...............16
Descrizione del prodotto ...................17
Unità principale..................................... 17
Pannello di controllo ............................. 18
Connessioni di ingresso/uscita ............. 19
Telecomando ........................................ 20
Inserimento della batteria del
telecomando ......................................... 21
Portata operativa del telecomando....... 22
Collegamento del proiettore ..............23
Collegamento al computer/notebook.... 23
Collegamento ad origini video .............. 24
Accensione/Spegnimento del
proiettore ...........................................25
Accensione del proiettore ..................... 25
Operazioni di base.........................26
Spegnimento del proiettore .................. 26
Indicatore di avviso............................... 26
Regolazione dell'mmagine
proiettata ...........................................27
Regolazione dell'altezza del
proiettore ............................................. 27
Regolazione della funzione di
ingrandimento del proiettore................. 28
Regolazione delle dimensioni
dell'immagine proiettata (diagonale) .... 29
Pannello di controllo e
telecomando .....................................31
Pannello di controllo ............................. 31
Telecomando ........................................ 32
Impostazioni utente ....................... 34
Menu OSD (On Screen Display) .......34
Come funziona .................................... 34
Struttura del menu OSD ...................35
Immagine.............................................. 38
Scehrmo ............................................... 40
Impostazione ........................................ 42
Volume ................................................. 44
Opzioni ................................................. 45
Opzioni | Impostazioni LASER ............. 47
3D ......................................................... 48
Risoluzione dei problemi ..............49
Manutenzione del ltro .................54
Appendici .......................................55
VGA analogic ................................. 55
HDMI digitale .................................. 57
Congurazioni di terminali ................59
Terminale: RGB analogico
(Mini D-Sub 15 pin) .............................. 59
Controllo PC .....................................60
Impostazione porta RS232 ................... 60
Connessione segnali RS232 ................ 60
Speciche .........................................61
Installazione su softto .....................63
Marchi ...............................................64
2
Italiano
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni
per la manutenzione raccomandate in questa guida per
massimizzare la durata dell’unità.
Avviso-
Questo apparecchio deve disporre di messa a
terra.
Avviso-
Non guardare nell’obiettivo del proiettore
quando la sorgente luminosa è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare la vista.
Avviso-
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo proiettore a pioggia
o umidità.
Avviso-
Non aprire o smontare il proiettore
perché si possono causare scosse elettriche.
Avviso-
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che
il ciclo di raffreddamento sia completato prima
di scollegare l'alimentazione. Permettere al
proiettore di raffreddarsi per 60 secondi.
Avviso-
Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è
acceso.
Avviso-
Accendere prima il proiettore e poi le sorgenti del
segnale.
Avviso-
Non rimuovere il coperchio del contenitore
per evitare l'esposizione a tensioni pericolose.
Per tutti i tipi di manutenzione fare riferimento
esclusivamente a personale di servizio qualicato.
Avviso-
Il cavo di alimentazione in dotazione è per l'uso
esclusivo con questa macchina. Non utilizzarlo
con altre attrezzature. In caso contrario,
potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Italiano
3
Italiano
Avvertenze per l’uso
Avviso-
Questo prodotto deve essere usato solo da
alimentazione che non superi l’intervallo di
tensione specicato sull'etichetta con i valori
nominali e sul cavo elettrico. In caso di dubbio
circa il tipo di alimentazione in uso, rivolgersi al
rappresentante vendite o all’ente che fornisce
l’elettricità.
Avviso-
Non usare le prese polarizzate con prolunghe,
prese o altre uscite a meno che la spina non
possa essere inserita completamente nella
presa a tre li con messa a terra, per prevenire
l'esposizione dei piedini. Qualora non venissero
seguite queste istruzioni, si potrebbe incorrere nel
rischio di incendio o di folgorazione.
Avviso-
I sacchetti di plastica possono essere pericolosi.
Non lasciarli vicino a neonati e bambini piccoli.
Per evitare il pericolo di soffocamento, tenerli
lontano dal naso e la bocca.
Avviso-
Installazione del proiettore su parete o softto:
a) Non tentare di pulire o sostituire le parti di una
macchina installata in una posizione elevata su
una parete o un softto. Ciò potrebbe causarne
la caduta con conseguenti lesioni.
b) Rivolgersi al rivenditore o al Centro assistenza
per pulire o sostituire le parti di una macchina
che è installata a una parete o a softto.
c) Se una macchina non è installato correttamente
su una parete o al softto, potrebbe cadere e
causare lesioni. Rivolgersi al rappresentante
di vendita o assistenza per installare una
macchina su una parete o un softto.
d) Non ostruire le aperture di ventilazione della
macchina. Ciò potrebbe causare incendi a
seguito del surriscaldamento di componenti
interni.
e) Avviso per gli utenti: non installare da sé il
proiettore Rivolgersi al rappresentante di
vendita o assistenza per installare il proiettore
su una parete o un softto.
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
f) Avviso per i venditori e gli operatori
dell’assistenza:
- Utilizzare staffe abbastanza resistenti da
sostenere il proiettore. I proiettori serie
PJ WXL4540 e serie LW3000ST pesano circa
5,5 kg (12,2 libbre).
- Il proiettore deve essere installato in un punto
sufcientemente solido da sostenere il peso
del proiettore e delle staffe.
- Utilizzare solo le viti (quattro M4 ~ 16)
fornite in dotazione al per ssare le staffe al
proiettore.
- Per ssare le staffe, utilizzare i tre fori per
viti del proiettore. Le posizioni dei fori sono
illustrate nella gura di seguito. Assicurarsi
che le viti sia serrate saldamente.
Attenzione-
Non usare mai questa unità con alimentazione CA
durante i temporali. Se si vedono lampi o si odono
tuoni, non toccare l'unità, i cavi e/o le periferiche.
Un picco elettrico causato da temporali potrebbe
provocare folgorazioni o danni all’unità.
Attenzione-
Non inserire mai oggetti nel prodotto attraverso
le fessure poiché potrebbero toccare punti con
tensione pericolosa o mettere in corto circuito parti
con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non
versare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
Attenzione-
Non tenere il proiettore alla portata dei bambini.
Potrebbe cadere o ribaltarsi, causando lesioni
gravi.
Attenzione-
Non impilare altri apparecchi sul prodotto né il
prodotto stesso su altri apparecchi. La supercie
inferiore e superiore di questo prodotto aumenta
di temperatura durante il normale utilizzo e ciò
potrebbe danneggiare l’altra unità.
Attenzione-
Non usare accessori non consigliati dal
produttore. L’utilizzo di accessori incompatibili
potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
Italiano
5
Italiano
Avvertenze per l’uso
Attenzione-
Non posizionare il prodotto su un carrello,
un supporto, un treppiede, una staffa o un
tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere
danneggiandosi e causando lesioni gravi a
bambini o adulti.
Attenzione-
In caso di riscontro di una delle seguenti
condizioni, scollegare questo prodotto dalla presa
e portarlo a personale qualicato per l’assistenza:
a) Il cavo di alimentazione o la spina è
danneggiato/a.
b) È stato versato del liquido o inserito un oggetto
all’interno del prodotto.
c) Il prodotto è stato esposto alla pioggia o
all’acqua.
d) Il prodotto non funziona normalmente seguendo
le istruzioni per l’uso. Regolare esclusivamente
i comando descritti nelle istruzioni per l'uso.
e) Il prodotto è caduto o ha subito danni di
altro tipo (se la copertura dovesse rompersi,
maneggiare con cura per evitare lesioni).
Attenzione-
Non posizionare alcun oggetto davanti all'obiettivo
mentre il proiettore è in funzione. Tali oggetti
potrebbero surriscaldarsi e bruciare o avviare un
incendio.
Attenzione-
Sostituzioni non autorizzate potrebbero provocare
incendi, folgorazioni o altri rischi
Attenzione-
Al termine di ogni operazione di manutenzione o
riparazione del prodotto, rivolgersi al personale di
assistenza perché effettui i controlli di sicurezza
per vericare se il prodotto funziona in modo
corretto.
Attenzione-
Non lasciare documenti stampati su carta
termica o altri oggetti facilmente deformabili sulla
supercie dell’unità o accanto all’uscita dell’aria
per lunghi periodi di tempo.
6
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Dopo avere estratto il prodotto dalla confezione, leggere attenta-
mente il manuale e seguire tutte le istruzioni fornite.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per
pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non
è usato per periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sull'unità designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo
magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
Importante:
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modiche senza
preavviso. In nessun caso la compagnia sarà responsabile di
danni diretti, indiretti, speciali, casuali o danni emergenti derivanti
dall'utilizzo del seguente prodotto.
Attenzione-
Il calore prodotto dall’unità potrebbe cancellare
le informazioni dalla carta termica o causare
deformazioni.
Attenzione-
Non usare il prodotto quando si trova in contenitori
o mobili chiusi. Non collocare il prodotto in
involucri, cassetti o qualsiasi altra installazione
ad incasso, altrimenti potrebbe surriscaldarsi e
provocare incendi.
Italiano
7
Italiano
Avvertenze per l’uso
1
3
2
6 4
5
DANGER-CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EYE
OR SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION
DANGER-RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 4-EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT
DIRECT OU DIFFUS DES YEUX OU DE LA PEAU
Etichette di sicurezza di questa
macchina
1 Non bloccare la presa o lo sbocco dell’aria. Il proiettore potrebbe
prendere fuoco a causa del surriscaldamento interno. Non mettere
le mani, il viso o collocare oggetti vicino le bocchette di scarico
dell'aria sulla parte inferiore dell’unità. altrimenti si potrebbero
provocare lesioni alla persona e/o danni all'oggetto.
2 Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la sorgente
luminosa è accesa. La forte luce della sorgente luminosa può
provocare lesioni agli occhi o alla vista.
3 Non posizionare alcun oggetto davanti all'obiettivo mentre il
proiettore è in funzione. Tali oggetti potrebbero surriscaldarsi
e bruciare o avviare un incendio. Se si vuole arrestare
temporaneamente l'immagine proiettata, usare il tasto AV mute del
telecomando o del tastierino.
4 Non rimuovere alcuna vite. Non bloccare o coprire le prese d'aria.
Se si vuole smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali, il
negozio dove è stato acquistato, il rivenditore locale o i rappresentanti
vendite / assistenza.
8
Italiano
Avvertenze per l’uso
Se si vuole smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali, il
negozio dove è stato acquistato, il rivenditore locale o i rappresentanti
vendite / assistenza.
Avviso
Non gettare le batterie nel fuoco.
L’utilizzo improprio delle batterie può causare esplosioni o
fuoriuscita di materiale e provocare lesioni serie. Se il liquido
che fuoriesce dalla batteria viene a contatto con la pelle, lavare
immediatamente il liquido con dell’acqua pulita e consultare un
medico. Se il liquido è versato su un dispositivo, evitare il contatto
e pulirlo utilizzando della carta. Smaltire la carta come spazzatura
inammabile dopo averla bagnata con dell’acqua.
• Non ingerire la batteria, Pericolo di ustioni chimiche.
Il telecomando in dotazione con questo prodotto contiene una
batteria a bottone.
L'ingestione della batteria a bottone può causare varie ustioni
interne in sole 2 ore e può causare decesso.
• Tenere le batterie lontane dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, cessare di usare il
prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Se si ritiene che le batterie siano state ingerite, rivolgersi
immediatamente ad un medico.
Nota
Assicurarsi di usare batterie al Litio CR2025 3.0V.
• Smaltire le batterie presso gli appositi punti di raccolta.
• Devono essere presi in considerazione gli effetti sull'ambiente dello
smaltimento delle batterie.
• Sostituire le batterie se il telecomando non funziona correttamente,
oppure se la distanza di funzionamento si riduce.
• Evitare il contatto con acqua o liquidi.
• Non esporre il telecomando a umidità o calore.
• Non far cadere il telecomando.
• Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni date.
Batteria del telecomando
Italiano
9
Italiano
Avvertenze per l’uso
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al
proiettore.
Avviso: Utenti negli Stati Uniti
Avviso FCC
NOME MODELLO: RICOH PJ XL4540
NOME COMMERCIALE: PROIETTORE
NOME MODELLO: RICOH XL4540
Collaudato per la conformità
agli standard FCC
PER UTILIZZO IN CASA O IN UFFICIO
Questo dispositivo è conforme all'articolo 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
provocare operazioni indesiderate.
Questo dispositivo è stato controllato e ritenuto conforme
ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità
all'articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono designati a
fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in
un’installazione privata. Questo dispositivo genera, utilizza e
può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installato
ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze
in un'installazione particolare. Se questo dispositivo provoca
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
che possono essere determinate accendendo o spegnendo
il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra il dispositivo ed il ricevitore.
Collegare il dispositivo ad una presa di corrente su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato
radio/TV per assistenza.
Normative ed avvisi sulla sicurezza
10
Italiano
Avvertenze per l’uso
Note per gli utenti dello Stato della
California
Materiale perclorato: potrebbe essere necessaria una particolare
manutenzione. Consultare il sito www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
AVVISO: Maneggiare i cavi di questo prodotto espone l'utente
al piombo, una sostanza chimica riconosciuta dallo Stato della
California come causa di difetti di nascita o di danni al sistema
riproduttivo. Lavarsi le mani dopo l’uso.
PARTE RESPONSABILE: Ricoh Americas Corporation
5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006
Tel.: 973-882-2000
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devo-
no essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la
conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modiche non espressamente approvati
dal produttore possono annullare l’autorità all'uso da parte
dell'utente di questo proiettore, che è garantita dalla FCC
(Federal Communications Commission).
Italiano
11
Italiano
Avvertenze per l’uso
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica
(emendamenti inclusi)
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
Avviso: Utenti nei Paesi UE
Marcatura CE Informazioni sulla
tracciabilità(Solo per paesi membri dell'UE)
Produttore:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importatore:
Ricoh Europe PLC
20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom
Informazioni sulle apparecchiature elettriche
ed elettroniche
Gli utenti di paesi in cui il simbolo mostrato in questa sezione è stato
specicato da una legge nazionale sulla raccolta e trattamento dei
riuti elettrici/elettronici.
I nostri prodotti contengono componenti di alta qualità e sono
progettati per facilitare il riciclaggio.
I nostri prodotti o le confezioni dei prodotti portano il marchio che
segue.
Questo prodotto contiene sostanze dannose per l’uomo e l’ambiente.
12
Italiano
Avvertenze per l’uso
Avviso: Utenti in Turchia
Tutti gli altri utenti
Se si vuole smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali, il
negozio dove è stato acquistato, il rivenditore locale o i rappresentanti
vendite / assistenza.
Avviso sul laser:
Questo prodotto è classicato come Classe 2 in conformità alla
norma IEC60825-1: 2007, e soddisfa anche ai requisiti della norma
CFR 21 1040.10 e 1040.11, fatta eccezione per le variazioni esposte
nella norma Laser Notice No. 50 del 24 Giugno 2007. (Per gli USA)
• IEC 60825-1:2014 e IEC 62471: PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
– GRUPPO DI RISCHIO 1. (Per i paesi UE, il Giappone e la Cina)
Speciche sorgente luminosa
Diodi laser 3,5W x 19
Lunghezza d’onda: 440-455 nm
Durata impulso: 1,32 ms
Avviso
Questo proiettore integra un modulo laser.
Da questo prodotto possono essere emesse radiazioni ottiche
possibilmente pericolose.
Non guardare il raggio laser. Può essere dannoso per gli occhi.
Attenzione
L’uso dei controlli, delle regolazioni, oppure l’esecuzione delle
procedure in modo diverso da quello qui specicato, può provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Porta di
emissione
laser
Italiano
13
Italiano
Avvertenze per l’uso
Avviso: Utenti nell'UE
Nota per il simbolo della batteria e/o
dell'accumulatore
In conformità con la Direttiva per le batterie 2006/66/CE Articolo
20 Informazioni per gli utilizzatori nali Allegato II, il simbolo di cui
sopra è stampato su batterie e accumulatori. Questo simbolo indica
che, nell'Unione Europea, le batterie e gli accumulatori usati devono
essere smaltiti separatamente dai riuti domestici. Nell'UE vi sono
sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici, le
batterie e gli accumulatori usati. Smaltirli correttamente presso i centri
locali di raccolta/riciclo dei riuti.
Avviso: Utenti a Taiwan
⺊暣㰈婳⚆㓞
請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標
誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅
適用於台灣。
14
Italiano
Avvertenze per l’uso
Altre informazioni
Copyright sulle immagini
Quando si proiettano immagini con il proiettore, fare
attenzione a non violare il copyright di materiali protetti.
I seguenti sono esempi di violazione del copyright di
materiali protetti.
Trasmissione di immagini o lmati per scopi commerciali
Modica di immagini o lm tramite funzioni quali fermo
immagine, ingrandimento o zoom per trasmettere le immagini
per scopi commerciali o visione pubblica
Variazione delle proporzioni di immagini o lm tramite una
funzione che modica le dimensioni dello schermo per
trasmettere le immagini per scopi commerciali o visione
pubblica
Nota per la visualizzazione delle immagini 3D
Prestare attenzione ai seguenti punti quando si guardano
immagini proiettate dal proiettore usando gli occhiali 3D:
Il modo in cui le immagini 3D sono viste varia in base
all'individuo.
Non usare gli occhiali 3D per la visione di materiale diverso
dalle immagini 3D.
Prima di visualizzare le immagini 3D, assicurarsi di leggere
i manuali forniti in dotazione agli occhiali 3D ed ai contenuti
3D compatibili.
Evitare di guardare immagini 3D per periodi prolungati.
Prendersi una pausa di 15 minuti o più dopo ogni ora di
visione.
Se durante la visione delle immagini 3D si avverte del
malessere, interrompere la visione. Consultare un medico se
il malessere persiste.
Quando si guardano immagini 3D in una stanza illuminata da
sistema LED o da lampade uorescenti, potrebbe sembrare
che la luce della stanza sia intermittente. In questo caso,
abbassare le luci nché il fenomeno scompare, oppure
spegnere le luci.
Se l’utente o un membro della famiglia ha precedenti di
convulsioni provocate da fotosensibilità, consultare un medico
prima di guardare le immagini 3D.
Italiano
15
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Le eccezionali caratteristiche includono:
Tecnologia DLP
®
a chip singolo
Compatibile NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL (B/D/G/H/I/M/N)/
SECAM (B/D/G/K/K1/L) e SDTV (480i/576i), EDTV
(480p/576p), HDTV (720p/1080i/1080p)
Più funzioni automatiche: Rilevamento automatico,
regolazione immagine e salvataggio automatico delle
regolazioni
Telecomando completo di tutte le funzioni
OSD multilingue di facile utilizzo
Correzione trapezoidale digitale avanzata ed alta qualità
di rappresentazione in scala dell’immagine
Altoparlante mono da 10 watt integrato.
Compressione UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA e
ridimensionamento VGA
Compatibile Macintosh
16
Italiano
Introduzione
A causa
delle diverse
applicazioni in
ciascun paese,
alcune zone
potrebbero avere
accessori diversi.
Documentazione:

Leggere prima dell'uso

Manuale d'uso (CD)
Telecomando
(con batteria)
CR2025
3V
Cavo di alimentazione
Contenuti della confezione
Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e
ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi
nessuno degli elementi elencati in basso. Se manca
qualcosa, rivolgersi al più vicino Centro assistenza
clienti.
Proiettore
Cavo VGA
Utilizzare solo
il cavo VGA
e il cavo di
alimentazione
in dotazione
con il
proiettore.
Italiano
17
Italiano
Introduzione
Descrizione del prodotto
Unità principale
1. Pannello di controllo
2. Ghiera di messa a fuoco
3. Ventilazione (ingresso)
4. Ricevitore IR
5. Ventilazione (uscita)
6. Diffusore
7. Presa di alimentazione
8. Connessioni di
ingresso/uscita
9. Obiettivo
L’interfaccia è
soggetta alle
speciche del
modello.
6
7
8
4
2
5
3
1
9
18
Italiano
Introduzione
Pannello di controllo
1. LED Alimentazione
2. Enter
3. LED Temperatura
4. LED Luce
5. Menu
6. Input
7. Quattro tasti direzionali e di selezione
8. Tasto accensione /standby
9. Ricevitore IR
8
5
6
9
31 42
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Savin PJ XL4540/WXL4540 Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente