Aeg-Electrolux DE6266W Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
User manual
Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Cooker Hood
DE 6266
35
Indice
Norme di sicurezza.........................................................................36
Introduzione....................................................................................38
Versione aspirante............................................................................38
Versione filtrante...............................................................................38
Funzionamento della cappa...........................................................39
Manutenzione e cura ......................................................................40
Filtro grassi in metallo.......................................................................40
Filtro al carbone attivo ......................................................................41
Sostituzione delle lampade...............................................................42
Pulizia...............................................................................................42
Accessori speciali ..........................................................................43
Servizio assistenza tecnica ...........................................................43
Dettagli tecnici ................................................................................43
Accessori per il montaggio inclusi.....................................................44
Collegamento elettrico...................................................................44
Installazione del pannello estetico ....................................................47
Installazione......................................................................................48
36
Norme di sicurezza
Se usata nella versione aspirante, la cappa deve essere installata
ad un tubo di diametro equivalente al foro di scarico della cappa.
Nel caso preesista già una canna nel muro o sul tetto di 100mm, va
utilizzato il raccordo Ø 100-125 mm fornito con l’apparecchio. In tal
caso aumenta un po’ il rumore di funzionamento.
Attenzione: Il tubo di scarico non è fornito e va acquistato
separatamente.
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul
dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina
deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di
70cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire
la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interrut-
tore generale dell’abitazione.
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o
persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano sotto
la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da una perso-
na responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con
l’apparecchio.
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che
non sia espressamente indicato.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa
da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi
a combustione di gas o altri combustibili.
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato
per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas
o di altri combustibili.
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad
incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio
surriscaldato prenda fuoco.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare
per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai
regolamenti delle autorità locali competenti.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esterna-
mente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque
37
quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione
riportate in questo manuale).
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzio-
ne e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente
montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o
incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle
istruzioni riportate in questo manuale.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva
Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo
corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagna-
mento indica che questo prodotto non deve essere trattato come
rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta
dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
38
Introduzione
La cappa è messa in commercio nella versione aspirante ma può
anche essere utilizzata nella versione filtrante installando un filtro al
carbone attivo (accessorio speciale).
Per questo tipo di funzionamento sarà necessario il filtro al (vedere
Accessori Speciali).
Versione aspirante
I fumi vengono espulsi all’esterno attraverso un tubo collegato alla
flangia di raccordo. Fig. 1.
Nota: La flangia di raccordo può essere montata sul foro superiore
o posteriore in base alla necessità.
Per un miglior rendimento, il tubo dovrebbe avere lo stesso diame-
tro della flangia di raccordo.
Fig. 2
Fig. 1
scarico
superiore
scarico
posteriore
superiore
posteriore
tubo
Flangia di
raccordo
Vista
posteriore
Versione filtrante
L’aria viene filtrata da un filtro al carbone e
riciclata nell’ambiente. Fig. 2
Per il funzionamento della cappa nella
versione filtrante è necessario un filtro al
carbone attivo originale (vedere “Accessori
Speciali”).
Attenzione! Sono necessari 2 filtri al carbo-
ne.
39
Funzionamento della cappa
Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle
condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più
intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti
prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una de-
pressione all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver
terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scompar-
sa degli odori.
I comandi della cappa si trovano sulla parte frontale:
il Tasto luce serve per accendere e spegnere l’illuminazione di cui
la cappa è dotata
til Tasto motore serve per accendere e spegnere il motore di
aspirazione e per selezionare le differenti velocità del motore stesso
da cui dipende la potenza di aspirazioen dei fumi.
La cappa è fornita di un sistema di spegnimento ed accenzione
collegato con il raccogli vapori.
Con questo dispositivo la cappa può essere accesa e spenta automa-
ticamente aprendo e chiudento il raccogli vapore, ma solo se il tasto
motore è in una qualsiasi delle velocità disponibili e/o se il tasto luce è
nella posizione “I”.
Tasto luce Tasto motore
Velocità
intensiva
40
Manutenzione e cura
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manuten-
zione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina
o staccando l’interruttore generale dell’abitazione.
Filtro grassi in metallo
Il filtro grassi ha lo scopo di aspirare le particelle di grasso che si
formano durante la cottura dei cibi. Deve essere sempre utilizzato
in entrambe le versioni ad evacuazione esterna o a riciclo interno.
Attenzione: il filtro grassi in metallo deve essere tolto e lavato sia a
mano che in lavastoviglie ogni 4 settimane.
Smontaggio del filtro grassi
Tirare la maniglia a molla verso l’alto ed estrarre il filtro.Fig. 3.
Lavaggio dei filtri a mano
Lasciare i filtri a bagno per circa un ora in acqua calda con un
detersivo sciogli grasso, risciacquare abbondantemente con acqua
calda . Se necessario ripetere l’operazione. Rimettere a posto i filtri
quando sono asciutti.
Lavaggio in lavastoviglie
Sistemare i filtri nella lavastoviglie. Selezionare il programma di
lavaggio più potente e la temperatura più elevata, almeno 65° C .
Ripetere l’operazione.
Rimettere i filtri al loro posto
quando sono asciutti. Quando il
filtro grassi in metallo viene lavato
in lavastoviglie, può leggermente
scolorire senza però influire sulle
sue prestazioni.
Pulire l’interno della cappa usando
soltanto una soluzione detergente
calda (evitare detersivi caustici,
polveri abrasive o spazzole).
Fig. 3
41
Filtro al carbone attivo
Si raccomanda di utilizzare il filtro al carbone attivo soltanto durante
il funzionamento della cappa nella versione filtrante.
Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è neces-
sario il filtro al carbone attivo originale (vedere Accessori Speciali).
Il filtro ai carboni attivi non può essere né lavato, né riutilizzato.
Di norma il filtro ai carboni attivi va sostituito ogni quattro
mesi.
Il filtro al carbone attivo può essere richiesto al servizio assistenza
tecnica.
Montaggio - Fig. 4
Rimuovere i filtri grassi.
Posizionare il filtro al carbone attivo a copertura della griglia che
protegge il motore di aspirazione in modo che le asole del filtro
corrispondano ai perni a lato della griglia di protezione del motore.
Girare il filtro in senso orario per fissarlo in posizione.
Rimontare i filtri grassi.
Per smontare il filtro, procedere in ordine inverso.
Specificare sempre il codice del modello della cappa ed il numero di
serie quando vengono ordinati i filtri sostitutivi. Questi dati si trovano
nella targhetta di identificazione all’interno dell’apparecchio.
Il filtro al carbone attivo può essere richiesto al servizio assistenza
tecnica.
Fig. 4
2
1
42
Attenzione
L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della
sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda
quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi
provocati da un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle
suddette avvertenze.
Sostituzione delle lampade
Disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica.
Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Aprire il reaccogli vapore.
Rimuovere i filtri grassi
Nota: il vano lampade è accessibile
anche rimuovendo la sola plafoniera,
questa è fornita di un apposito aggan-
cio a molla su cui agire per rimuoverla.
Fig. 5
Sostituire la lampada danneggiata con
una nuova dello stesso tipo.
Rimontare la plafoniera e/o i filtri
grassi.
Nel caso in cui la luce non dovesse funzionare, assicurarsi che le
lampade siano state correttamente installate prima di chiamare
l’assistenza tecnica.
Pulizia
Attenzione: disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica prima
di effettuare qualsiasi operazione di pulizia.
Non introdurre oggetti acuminati nella griglia di protezione del
motore.
Per lavare esternamente la cappa usare una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare detergenti caustici, polveri o spazzole
abrasive.
Pulire il pannello dei comandi e la griglia del filtro con un panno
umido e detergenti delicati.
Pulire tutte le parti in plastica con un panno inumidito con acqua
tiepida e sapone neutro.
E’ estremamente importante pulire la cappa e sostituire i filtri
agli intervalli consigliati. L’inosservanza delle suddette dispo-
sizioni potrebbe causare l’accumulo di depositi di grasso,
comportando rischi di incendio.
Fig. 5
43
Accessori speciali
Filtro al carbone Type 29
Attenzione! Sono necessari 2 filtri al carbone.
Servizio assistenza tecnica
E’ possibile telefonare al nostro servizio di assistenza tecnica (vedere
lista dei centri di assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano
informazioni o in caso di guasti.
Si raccomanda di specificare:
1. Il codice del modello
2. Il numero di serie (E- Nr.)
3. Il numero di fabbricazione (F-Nr.)
Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione all’interno
dell’apparecchio dietro il filtro grassi.
Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei
prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico.
Dettagli tecnici
Dimensioni (in cm):
Altezza: 40
Larghezza: 59,9
Profondità: 27
Assorbimento totale: 380 W
Assorbimento motore: 2 x 150 W
Assorbimento luci: 2 x 40 W
Lunghezza del cavo elettrico: 150 cm
Tensione: 220-240
44
Accessori per il montaggio inclusi
1 chiave a brucola per viti TORX.
1 fascia di tamponamento
2 staffe
2 ganci
1 deflettore
2 rondelle in plastica per la fascia di tamponamento
2 tasselli a muro
1 vite 2.9x9.5 per il fissaggio del deflettore o della flangia al foro di
scarico
4 viti 4.5 x 16 (per fissare la cappa lateralmente)
8 viti 4.5 x 13 (per fissare un pannello in legno a copertura del racco-
gli vapore).
2 viti 3.5 x 9.5 (per fissare la fascia di tamponamento alla cappa)
2 viti 5 x 45 (per fissare i ganci al muro)
1 flangia di raccordo Ø 120 mm
1 riduttore Ø 100-110-125
2 viti 5x18
2 viti 5x10 per il fissaggio delle staffe
2 boccole per il fissaggio delle staffe
Collegamento elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’eti-
chetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di
spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti
posta in zona accessibile.
Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è
posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni
della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di
installazione.
Attenzione: prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazio-
ne di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre
che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
45
Prima di iniziare l’installazione
Scollegare la rete elettrica agendo sul quadro generale domesti-
co nelle fasi del collegamento elettrico.
Togliere il/i filtro/i grassi.
Nota: Questo/i va/nno rimontato/i ad installazione ultimata.
Verificare inoltre che in prossimità della zona di installazione della
cappa (in zona accessibile anche con cappa montata) sia disponibi-
le una presa elettrica e sia possibile collegarsi ad un dispositivo di
scarico fumi verso l’esterno (solo Versione aspirante).
Scegliere il foro di scarico da utilizzare - Fig. 6:
Solo versione filtrante: utilizzare SOLO il foro superiore.
Verificare che questo, ad installazione ultimata non sia ostruito e ci
sia spazio sufficente affinche i fumi e vapori depurati possano
ritornare agevolmente nella cucina.
Premere con decisione per staccare la parte prefratturata (superiore
o posteriore) che chiude il foro di scarico e rimuoverla.
Installare sul foro di scarico aperto l’anello di connessione (incastro
a baionetta - solo per versione aspirante) o il deflettore (Solo per
versione filtrante).
Ø 2,9 x 9,5
Ø 2,9 x 9,5
Fig. 6
foro di scarico
superiore
foro di scarico
posteriore
foro di scarico superiore
foro di scarico
superiore
foro di scarico
posteriore
46
Verificare che i pensili laterali, tra cui installare la cappa, siano
sufficentemente robusti per l’installazione della cappa.
Altrimenti montare le staffe di aggancio al muro da utilizzare come
sostegno aggiuntivo:
a. Inserire ciascuna staffa, dal retro all’interno della cappa, attraver-
so le apposite asole.
b. Fissare le staffe con le viti e boccole filettate
Avvitare sulle staffe le viti senza testa sino a metà corsa, servi-
ranno all’atto della installazione per regolare la posizione della
cappa. Fig. 7
Nota: la posizione delle staffe può essere regolata durante l’installa-
zione, allentando e riserrando opportunamente le viti che le fissano
alla cappa.
Ø 5x18
Ø 5x10
Fig. 7
Vista posteriore
47
Installazione del pannello estetico
Estrarre il raccogli vapore (liberarlo dai ganci di blocco - Fig. 8, I).
Applicare lo schema di foratura N3 sul LATO POSTERIORE del
pannello estetico J (la freccia sullo schema va rivolta verso il
BORDO SUPERIORE del pannello estetico). Fig. 9
Eseguire FORI CIECHI K come indicato. Fig. 9
Applicare il raccogli vapore sopra il pannello estetico e fissarlo con
8 viti L. Fig. 9
Rimontare lo sportello sulla cappa prima nelle guide in alto M1, poi
in basso M2. Fig. 10
Ø 2,5mm x 6mm max
6mm
N3
Ø 4,5 x 13
Fig. 8
I
I
J
L
Fig. 9
K
Fig. 10
M1
M2
M2
M1
48
P
P
Q
N2
B
N
2
C
N
1
Ø 4,5 x 16
N1
RR
Q
S1
S2
T
T
Ø 3,5 x 9,5
Ø 5 x 45
Fig. 11
Fig. 12
Installazione
Utilizzare lo schema di foratura N2, posizionare lo schema sui bordi
anteriori del pensile (pensile destro, lato B) - (pensile sinistro, lato
C) SENZA CONSIDERARE LO SPESSORE DEGLI SPORTELLI,
forare come indicato. Fig. 11
Se i pensili laterali non sono sufficentemente robusti:
a. Se fosse necessario fissare la cappa al muro applicare la dima
N1 sulla parete in maniera che il bordo superiore della stessa
coincida con il bordo superiore della dima N2. Fig. 11-12
b. Forare come indicato, fissare 2 ganci R al muro con viti e tasselli.
Fig. 12
c. Appendere la cappa ai ganci (*) e regolare la posizione della
cappa sia con le viti senza testa S1 che regolando la posizione
delle staffe di aggancio con le viti S2. Fig. 12
Fissare la cappa ai pensili laterali con 4 viti P. Fig. 11
Montare l‘angolare inferiore Q alla cappa con due viti e rondelle in
plastica T, servirà per coprire eventuali spazi tra il retro della cappa
e la parete. Fig. 11-12
Rimontare i filtri grassi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux DE6266W Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente