Aeg-Electrolux DF6261B/CH Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
User manual
Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Cooker Hood
DF 6261 - DF 6161 - DF 6162
37
Indice
Avvertenze per la sicurezza .......................................................... 38
Introduzione.................................................................................... 40
Versione aspirante ............................................................................ 40
Versione filtrante ............................................................................... 40
Descrizione della cappa ................................................................ 40
Funzionamento della cappa ......................................................... 41
Manutenzione e cura ..................................................................... 42
Filtro grassi in metallo....................................................................... 42
Apertura del filtro grassi in metallo .................................................... 42
Filtro al carbone ................................................................................ 43
Sostituzione delle lampade ............................................................... 44
Pulizia ............................................................................................. 45
Accessori speciali ........................................................................... 45
Servizio assistenza tecnica ........................................................... 45
Dettagli tecnici................................................................................ 46
Accessori per il montaggio inclusi..................................................... 46
Collegamento Elettrico ...................................................................... 46
Installazione...................................................................................... 47
38
Avvertenze per la sicurezza
Se usata nella versione aspirante, la cappa deve essere installata
ad un tubo di diametro equivalente al foro di scarico della cappa.
Solo per il modello DF 6161 - DF 6162:
Se un tubo del diametro di 100mm è già installato ed esce all’ester-
no dalle pareti o dal tetto, è possibile utilizzare la flangia di riduzione
120/100mm inclusa. In questo caso la cappa risulterà leggermente
più rumorosa.
Solo per il modello DF 6260:
Se un tubo del diametro di 125mm è già installato ed esce all’ester-
no dalle pareti o dal tetto, è possibile utilizzare la flangia di riduzione
150/125mm inclusa. In questo caso la cappa risulterà leggermente
più rumorosa.
Attenzione: Il tubo di scarico non è fornito e va acquistato
separatamente.
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da
cucina deve essere non inferiore a 43cm in caso di cucine
elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finché
l’installazione non è totalmente completata.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire
la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interrut-
tore generale dell’abitazione.
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o
persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano sotto
la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da una persona
responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l’appa-
recchio.
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che
non sia espressamente indicato.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da
cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a
combustione di gas o altri combustibili.
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per
lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di
altri combustibili.
39
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad
incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio
surriscaldato prenda fuoco.
Le parti accessibili possono riscaldarsi notevolmente quando usate
insieme ad apparecchi per la cottura.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare
per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai
regolamenti delle autorità locali competenti.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamen-
te (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto
espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in
questo manuale).
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione
e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente
montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o
incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle
istruzioni riportate in questo manuale.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva
Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto,
l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato
come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta
dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
40
Fig. 1
Introduzione
La cappa è messa in commercio nella versione aspirante ma può
anche essere utilizzata nella versione filtrante installando un filtro al
carbone attivo (accessorio speciale).
Per questo tipo di funzionamento sarà necessario il filtro al carbone
attivo originale (vedere Accessori Speciali).
Versione aspirante
I fumi vengono espulsi all’esterno attraverso un tubo collegato alla
flangia.
Per un miglior rendimento, il tubo dovrebbe avere lo stesso diametro
del foro di uscita.
Versione filtrante
L’aria viene filtrata da un filtro al carbone e riciclata nell’ambiente.
Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario
un filtro al carbone attivo originale (Vedi “Accessori speciali”).
Descrizione della cappa
A = Pannello di controllo (Motore, Luce)
B = Filtri grassi
C = Luce
D = Cruscotto
E = Cassetto estraibile
41
= Luce
= Luce “OFF”
= Luce “ON”
= Velocità intensiva
= Velocità 3
= Velocità 2
= Velocità 1
1
2
3
H
H
Funzionamento della cappa
Il cruscotto comandi si trova sul lato superiore destro del cassetto
estraibile (Fig. 1 - E).
I simboli sul cruscotto hanno i seguenti significati (da sinistra verso
destra):
La regolazione della velocità si ottiene azionando l’apposito interruttore.
Il motore di aspirazione può essere acceso o spento anche tramite il
cassetto estraibile.
Estraendo il cassetto (se il tasto di selezione velocità è impostato in
una qualsiasi delle velocità selezionate) il motore di aspirazione si
accende.
Richiudere il cassetto estraibile per spegnere il motore di aspirazione.
L’accensione e spegnimento della luce e indipendente dal cassetto
estraibile.
Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di
iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depressione
all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver terminato la
cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa degli odori.
42
Fig. 2
Maniglia
Manutenzione e cura
Disconnettere sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima
di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione.
Filtro grassi in metallo
Il filtro grassi ha lo scopo di aspirare le particelle di grasso che si
formano durante la cottura dei cibi. Deve essere sempre utilizzato in
entrambe le versioni ad evacuazione esterna o a riciclo interno.
Attenzione: il filtro grassi in metallo deve essere tolto e lavato sia a
mano che in lavastoviglie ogni 4 settimane.
Apertura del filtro grassi in metallo
Sganciare le maniglie verso il basso e tirare verso il centro, quindi
estrarre il filtro tirando verso il basso. Fig. 2.
Lavaggio dei filtri a mano
Lasciare i filtri a bagno per circa un ora in acqua calda con un
detergente idoneo non aggressivo, risciacquare abbondantemente
con acqua calda . Se necessario ripetere l’operazione. Rimettere a
posto i filtri quando sono asciutti.
Lavaggio in lavastoviglie
Sistemare i filtri nella lavastoviglie. Selezionare il programma di
lavaggio più potente e la temperatura più elevata, almeno 65° C .
Ripetere l’operazione.
Rimettere i filtri al loro posto quando sono asciutti. Quando il filtro
grassi in metallo viene lavato in lavastoviglie, può leggermente
scolorire senza però influire sulle sue prestazioni.
Pulire l’interno della cappa usando soltanto una soluzione detergente
calda (evitare detersivi caustici, polveri abrasive o spazzole).
43
Fig. 3
Filtro al carbone
Si raccomanda di utilizzare il filtro al carbone attivo soltanto durante
il funzionamento della cappa nella versione filtrante.
Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessa-
rio il filtro al carbone attivo originale (vedere Accessori Speciali).
Sostituzione del filtro al carbone Type 150
Il filtro al carbone attivo deve essere sostituito almeno una volta
all’anno in uso normale, non può essere lavato o rigenerato.
Pulizia/sostituzione del filtro al carbone Type 150 LONG LIFE
Diversamente dagli altri tipi, il filtro al carbone LONGLIFE può
essere pulito e reso nuovamente attivo. Si raccomanda, in uso
normale, di pulire il filtro ogni due mesi. Il lavaggio in lavastoviglie è il
miglior modo per pulirlo. Usare un normale detersivo e scegliere la
temperatura più elevata (65° C). Lavare il filtro separatamente in
modo che nessun residuo di cibo rimanga attaccato al filtro e possa
in seguito causare cattivi odori. Per poter nuovamente usare il
carbone, asciugare il filtro nel forno per 10 minuti ad una temperatu-
ra massima di 100° C.
Si suggerisce di sostituire il filtro al carbone dopo circa tre anni in
quanto la capacità di assorbimento degli odori potrebbe diminuire.
Montaggio
1. Estrarre il cassetto estraibile (Fig. 1 - E).
2. Rimuovere il filtro grassi.
3. Inserire il filtro ai carboni attivi nel telaio di sostegno e fissarlo in
basso con i due tasti rossi. Fig. 3.
Per smontare:
1. Premere i tasti rossi del filtro al carbone, sganciare dalla sede ed
estrarre verso il basso.
2. Pulire l’interno dell’alloggiamento del filtro al carbone con una solu-
zione detergente delicata. Non utilizzare detergenti caustici, polveri o
spazzole abrasive.
Specificare sempre il codice del modello della cappa ed il numero di
serie quando vengono ordinati i filtri sostitutivi. Questi dati si trovano
nella targhetta di identificazione all’interno dell’apparecchio.
Il filtro al carbone attivo può essere richiesto al servizio assistenza
tecnica.
44
Fig. 4
D
Attenzione
L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della sostitu-
zione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di
attenersi alle istruzioni suggerite.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi
provocati da un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle
suddette avvertenze.
Sostituzione delle lampade
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Aprire la protezione delle lampade ruotando i perni D verso sinistra e
piegandola verso il basso. Fig. 4.
Sostituire le lampade con le nuove dello stesso tipo.
Chiudere la protezione e bloccarla ruotando i perni verso destra.
Nel caso in cui la luce non dovesse funzionare, assicurarsi che le
lampade siano state correttamente installate prima di chiamare
l’assistenza tecnica.
45
Pulizia
Attenzione: disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica prima di
effettuare qualsiasi operazione di pulizia.
Non introdurre oggetti acuminati nella griglia di protezione del moto-
re.
Per lavare esternamente la cappa usare una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare detergenti caustici, polveri o spazzole abrasi-
ve.
Pulire saltuariamente il pannello comandi e la griglia del filtro con un
panno umido e detergenti delicati.
E’ estremamente importante pulire la cappa e sostituire i filtri agli
intervalli consigliati. L’inosservanza delle suddette disposizioni
potrebbe causare l’accumulo di depositi di grasso, comportando
rischi di incendio.
Accessori speciali
Filtro al carbone Type 150 LONG LIFE
Filtro al carbone Type 150
Fascia di tamponamento ET-NR*.: 502 426 420 02
Clips di fissaggio per fascia ET-NR*.: 502 302 940 06
di tamponamento (3x)
* ET-NR: contattare il Servizio di Assistenza Tecnica
Servizio assistenza tecnica
E’ possibile telefonare al nostro servizio di assistenza tecnica (vedere
lista dei centri di assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano
informazioni o in caso di guasti.
Si raccomanda di specificare:
1. Il codice del modello
2. Il numero di serie (E- Nr.)
3. Il numero di fabbricazione (F-Nr.)
Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione all’inter-
no dell’apparecchio dietro il filtro grassi.
Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei
prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico.
46
Dettagli tecnici
Modello DF 6261 DF 6161 DF 6162
Dimensioni (in cm.):
Altezza: 38,7(+13,1) 38,7 (+3.7) 38,7 (+3.7)
Larghezza: 59,9 59,9 59,9
Profondità: 29,5-45 29,5-45 29,5-45
Potenza massima
assorbita: 250 W 200 W 200 W
Assorbimento motore: 2 x 110 W 110 W 110 W
Lampade: 2 x 9 W max (PL) 2 x 40 W max (E14) 2 x 40 W max (E14)
Lunghezza cavo: 150 cm 150 cm 150 cm
Collegamento elettrico: 220- 240 V 220 - 240 V 220 - 240 V
Accessori per il montaggio inclusi
1 chiave per viti torx
1 deflettore
1 dima di fissaggio ai pensili
1 dima di fissaggio del frontale
2 viti 2,9 x 22
4 viti 4,5 x 16
2 viti 3,5x9,5
2 viti 3,5x13 (DF 6261)
1 vite 2,9 x 13 (DF 6161 - DF 6162)
1 telaio del filtro al carbone con viti di fissaggio
1 flangia Ø 150 mm (DF 6261), Ø 120 mm (DF 6161 - DF 6162)
1 multiraccordo Ø 125-120 mm (DF 6261), Ø 125-110-100 mm (DF 6161 - DF 6162)
Collegamento Elettrico
Avvertenze per l’elettricista
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’eti-
chetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di
spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti
posta in zona accessibile. Se sprovvista di spina (collegamento diretto
alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile applicare un
interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa
della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conforme-
mente alle regole di installazione.
Attenzione: prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione
di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che
il cavo di rete sia stato montato correttamente.
47
190
238
172
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Installazione
Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finché l'installa-
zione non è totalmente completata.
Preparazione del pensile per la versione aspirante/filtrante
La cappa è fornita in versione aspirante.
Prima di installare la cappa, eseguire un foro sul soffitto del pensile
(vedi Fig. 5).
Questo foro servirà per permettere il passaggio del tubo di scarico,
del cavo elettrico e per facilitare l’assistenza tecnica.
Il mobile superiore deve avere un vano interno con una profondità
minima (senza lo sportello) di 280 mm. Altezza interna del vano
minimo 370 mm.
Preparazione del pensile per la versione filtrante
(DF 6161 - DF 6162)
Prima di montare la cappa praticare un foro sul soffitto del pensile di
115x115 mm per il deflettore. Figure 6-7.
Prevedere l’installazione di un tronchetto di tubo Ø 100/115/120 mm
sufficentemente lungo da raggiungere il soffitto del pensile.
48
Fig. 8a Fig. 8b
Fig. 9
Fig. 10
A
Sistema di scarico per il modello DF 6261 (versione aspirante/
filtrante)
Il tubo di scarico deve avere un diametro di Ø 150 mm.
Nel caso in cui ci fosse già un foro per l’aria nella parete o al soffitto
di 125 mm di diametro, utilizzare
il raccordo di riduzione fornito,
150/125 mm. Il rumore causato
dal funzionamento sarà maggio-
re. Insieme al raccordo di ridu-
zione si può montare il tubo di
scarico Ø 125mm.
Fissare la flangia sul foro di
scarico con 2 viti. Fig. 8a.
Solo per la versione filtrante
Montare il deflettore fornito a
corredo sul raccordo. Fig. 8b.
Sistema di scarico per DF 6161 - DF 6162
(versione aspirante/filtrante)
Il tubo di scarico deve avere un diametro di 120 mm.
Per la misura e la posizione del foro di scarico vedere Figura 9.
Fissare la flangia sul foro di scarico (raccordo a baionetta).
Con l’utilizzo del riduttore a corredo può essere utilizzato un tubo da
Ø 100, 110 o 125 mm.
Tubo da Ø 125 mm: Mettere il riduttore sulla flangia A e togliere le
parti del riduttore aventi un diametro di 110 e 100 mm.
Tubo da Ø 110 mm: stessa procedura ma togliere solo la parte del
riduttore avente un diametro di 100 mm.
Tubo da Ø 100 mm: Mettere il riduttore sulla flangia A: non è necessa-
ria alcuna modifica.
49
Fig. 11
Mensola per le spezie (versione aspirante/filtrante)
Se si vuole montare una mensola per le spezie prima del montaggio
della cappa, prevedere una distanza minima di 5 mm tra la parete
anteriore del vano motore della cappa e la parete posteriore della
mensola (Al fine di creare una intercapedine necessaria alla libera
circolazione dell’aria).
La parte superiore della parete della mensola dovrebbe essere
rimovibile per permettere l’accesso al vano dove alloggerà la cappa.
Montaggio della cappa in versione aspirante (o in versione
filtrante con filtro al carbone)
Appoggiare la dima sul lato interno del pensile a sinistra o a destra,
disegnare e praticare dei fori di fissaggio 2 mm Ø ed anche 2 fori
cechi 6mm Ø (profondità di 5 mm) per i ganci di fissaggio (da utiliz-
zare solo come ausili al montaggio).
Estrarre completamente il cassetto estraibile.
Togliere i filtri grassi.
Togliere prima il filtro grassi posteriore e poi quello anteriore.
Nel caso di pensili con pannelli in legno aventi uno spessore di
19mm togliere i distanzieri montati a scatto ai lati del vano motore.
Fissare la cappa con 4 o 6 viti di 4 mm Ø. Fig. 11.
Quando si inserisce la cappa nel pensile controllare che le 2 molle di
aggancio laterali (ausili di installazione) corrispondano ai fori prece-
dentemente eseguiti sulle pareti del pensile.
Fissare poi la cappa con 4 o 6 viti di 4 mm Ø.
Rimontare i filtri grassi. Richiudere il cassetto estraibile.
50
Fig. 12
Fig. 13
Per pensili con un vano la cui profondità e superiore a 300mm, lo
spazio posteriore va coperto con delle apposite fasce di
tamponamento (vedi accessori speciali).
Per il montaggio procedere come segue:
Misurare la distanza dalla parete posteriore e applicare le fasce di
tamponamento a seconda della larghezza necessaria (considerare
una distanza dalla parete più min 5 max. 8 mm), piegare la fascia di
tamponamento e rimuovere la parte superflua (togliere la plastica di
protezione).
Fissare le fasce con 3 clips (vedi accessori speciali) alla parte
inferiore della cappa avendo cura di fissarla saldamente. Fig.12.
Montaggio del filtro al carbone per la versione filtrante
Se la cappa deve essere installata per funzionare il versione filtrante
(scarico dei fumi dal deflettore sul soffitto del pensile), installare il filtro
al carbone (vedi accessori speciali) prima di rimontare i filtri grassi.
Sequenza di montaggio:
1. Fissare la cornice (a corredo) reggi filtro al carbone con i 2 perni
verso l’alto e con le due clips verso il basso.
2. Fissare la cornice con le 2 viti incluse. Fig. 13.
3. Installare il filtro al carbone (leggere il paragrafo “Filtro al carbone”)
Rimontare i filtri grassi. Richiudere il cassetto estraibile.
51
Fig. 14
Fig. 15
Smontaggio della cappa
Se per motivi tecnici (cambiamento da versione aspirante a versione
filtrante) si deve rimuovere la cappa, procedere come segue:
Estrarre completamente il cassetto estraibile e togliere i filtri grassi.
Svitare le 4 o 6 viti di fissaggio della cappa al pensile.
Con un piccolo cacciavite a croce o simile utensile fare leva sulle
molle di fissaggio affinché queste rientrino all’interno del vano motore
permettendo alla cappa di scivolare verso il basso. Fig. 14.
Attenzione: Tenere saldamente la cappa mentre scivola verso il
basso!
Regolazione del cassetto estraibile (E - Fig. 1) – Fig. 15
L’apertura del cassetto estraibile può essere regolata per adattarlo a
pensili aventi una profondità da 275 mm a 335 mm, procedere come
segue:
Rimuovere i filtri grassi.
Allentare le viti delle staffe di regolazione cassetto in modo da
regolare l’apertura e chiusura del cassetto come desiderato (minimo
275 mm, massimo. 335 mm).
Serrare le viti.
Rimontare il filtro grassi.
52
Fig. 16
Fig. 18
Fig. 17
Montaggio di un frontale in legno
Estrarre le maniglie dei filtri grassi e rimuovere prima il filtro grassi
posteriore, poi quello anteriore.
Togliere la fascia di copertura metallica anteriore premendo i pulsanti
laterali e rimuovere il frontale esistente. Fig.16.
Preforare (solo fori cechi!) il frontale secondo la dima a corredo e
fissarlo alla protezione dai vapori con 3 viti. Fig. 17.
Richiudere il vano di montaggio del frontale con la fascia metallica
rimontare i filtri grassi (prima quello anteriore, poi quello posteriore).
Fig. 18.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux DF6261B/CH Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per