Endres+Hauser KA Solitrend MMP41 Short Instruction

Tipo
Short Instruction
Products Solutions Services
Istruzioni di funzionamento brevi
Solitrend MMP41
Misura dell'umidità dei materiali
Queste Istruzioni di funzionamento brevi non sostituiscono le
Istruzioni di funzionamento del dispositivo.
Le informazioni dettagliate sono fornite nelle Istruzioni di
funzionamento e nella documentazione supplementare.
Disponibile per tutte le versioni del dispositivo mediante:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Smartphone/tablet: app Endress+Hauser Operations
KA01667M/16/IT/01.23-00
71626975
2023-08-04
Documentazione integrativa Solitrend MMP41
2 Endress+Hauser
1 Documentazione integrativa
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Informazioni su questo documento
2.1 Simboli usati
2.1.1 Simboli di sicurezza
PERICOLO
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa. che causa lesioni gravi o mortali se non
evitata.
Solitrend MMP41 Istruzioni di sicurezza base
Endress+Hauser 3
AVVERTENZA
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa. Qualora non si eviti tale situazione, si
potrebbero verificare lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa. Qualora non si eviti tale situazione, si
potrebbero verificare incidenti di media o minore entità.
AVVISO
Questo simbolo contiene informazioni su procedure e altri elementi che non provocano lesioni
personali.
2.1.2 Simboli per alcuni tipi di informazioni e grafiche
 Consentito
Procedure, processi o interventi consentiti
 Vietato
Procedure, processi o interventi vietati
 Suggerimento
Indica informazioni addizionali
Riferimento che rimanda alla documentazione
Riferimento alla figura
Avviso o singolo passaggio da rispettare
1.
,
2.
,
3.
Serie di passaggi
Risultato di un passaggio
1, 2, 3, ...
Numeri degli elementi
A, B, C, ...
Viste
3 Istruzioni di sicurezza base
3.1 Requisiti per il personale
Il personale addetto a installazione, messa in servizio, diagnostica e manutenzione deve
soddisfare i seguenti requisiti:
Gli specialisti addestrati e qualificati devono possedere una qualifica pertinente per la
funzione e il compito specifici.
Il personale deve essere autorizzato dal proprietario o dal responsabile dell’impianto.
Istruzioni di sicurezza base Solitrend MMP41
4 Endress+Hauser
Deve conoscere approfonditamente le normative locali/nazionali.
Prima di iniziare il lavoro, il personale deve leggere e comprendere le istruzioni del
manuale e della documentazione supplementare e i certificati (in funzione
dell’applicazione).
Il personale deve seguire le istruzioni e rispettare le politiche generali.
Il personale operativo, nello svolgimento dei propri compiti, deve soddisfare i requisiti
seguenti:
Il personale deve essere istruito e autorizzato in base ai requisiti del compito dal
proprietario/responsabile dell’impianto.
Il personale deve seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
3.2 Uso previsto
Applicazione e fluidi
Il dispositivo di misura descritto in questo manuale è destinato alla misura continua
dell'umidità di numerosi materiali. Grazie alla frequenza operativa di circa 1 GHz, il dispositivo
può anche essere utilizzato al di fuori di recipienti di metallo chiusi.
Se utilizzato al di fuori di recipienti chiusi, il dispositivo deve essere montato secondo le
istruzioni nella sezione “Installazione”. Il funzionamento dei dispositivi non presenta alcun
rischio per la salute. Se sono rispettati i valori soglia specificati nei "Dati tecnici" e le condizioni
elencate nelle istruzioni e nella documentazione addizionale, il misuratore può essere
impiegato esclusivamente per le seguenti misure:
• Variabili di processo misurate: umidità dei materiali, conducibilità dei materiali e
temperatura dei materiali
Per garantire le perfette condizioni del dispositivo durante il funzionamento:
Impiegare il dispositivo solo per i fluidi contro i quali i materiali delle parti bagnate offrono
sufficiente resistenza.
Rispettare i valori soglia riportati nei "Dati tecnici".
Uso non corretto
Il produttore non è responsabile dei danni causati da un uso del dispositivo non corretto o per
scopi diversi da quello a cui è stato destinato.
Verifica per casi limite:
Per quanto riguarda eventuali fluidi speciali usati per la pulizia, il produttore è disponibile a
chiarire la resistenza alla corrosione dei materiali a contatto con il fluido ma non si assume
alcuna responsabilità.
Rischi residui
A causa del trasferimento di calore dal processo e della potenza dissipata all'interno
dell'elettronica, la temperatura della custodia dell'elettronica e delle parti contenute può
raggiungere 70 °C (158 °F) durante il funzionamento. Quando in funzione, il sensore può
raggiungere una temperatura simile a quella del fluido.
Pericolo di ustioni da contatto con le superfici!
Nel caso di fluidi a elevata temperatura, prevedere delle protezioni per evitare il contatto e
le bruciature.
Solitrend MMP41 Istruzioni di sicurezza base
Endress+Hauser 5
3.3 Sicurezza sul posto di lavoro
In caso di lavoro su e con il dispositivo:
Indossare le attrezzature protettive personali richieste, in base alle normative federali/
nazionali.
3.4 Sicurezza operativa
Rischio di infortuni!
Utilizzare il dispositivo solo in condizioni tecniche adeguate, in assenza di errori e guasti.
L'operatore è responsabile del funzionamento privo di interferenze dello strumento.
Aree pericolose
Allo scopo di evitare pericoli per personale e impianto, se il dispositivo è impiegato nell'area
relativa all'approvazione (ad es. protezione dal rischio di esplosione, sicurezza delle
apparecchiature in pressione):
controllare la targhetta e verificare se il dispositivo ordinato può essere impiegato per il suo
scopo d'uso nell'area relativa all'approvazione;
Rispettare le specifiche riportate nella documentazione supplementare separata, che è
parte integrante di questo manuale.
3.5 Sicurezza del prodotto
Questo dispositivo è stato sviluppato secondo le procedure di buona ingegneria per soddisfare
le attuali esigenze di sicurezza, è stato collaudato e ha lasciato la fabbrica in condizioni tali da
poter essere usato in completa sicurezza.
Soddisfa i requisiti di sicurezza generali e i requisiti legali previsti. Rispetta anche le direttive
UE elencate nella Dichiarazione di conformità UE specifica del dispositivo. Il costruttore
conferma il superamento di tutte le prove apponendo il marchio CE sul dispositivo.
Descrizione del prodotto Solitrend MMP41
6 Endress+Hauser
4 Descrizione del prodotto
Sensori TDR di umidità dei materiali per la misura di solidi sfusi e fluidi con densità superiori e
valori di conducibilità fino a 5 mS/cm.
4.1 Design del prodotto
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
A0040142
 1 Design del prodotto
1 Cella di misura; ceramica (nitruro di silicio o ossido di alluminio)
2 Piastra del sensore
3 Custodia
4.1.1 Versione ATEX
A0053310
 2 Sensore rettangolare, versione ATEX
1 Custodia elettronica ATEX
2 Sensore rettangolare
4.1.2 Campo di temperatura del sensore fino a 120 °C (248 °F)
Nel caso dell'opzione d'ordine "Campo di temperatura del sensore fino a 120 °C (248 °F)", il
modulo elettronico è sempre situato in una custodia separata ed è collegato mediante il cavo
HF connesso permanentemente al sensore (sensore rotondo, versione media o sensore
rettangolare).
Solitrend MMP41 Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
Endress+Hauser 7
123
A0044424
1 Custodia dell'elettronica
2 Sensore rotondo, medio con cavo HF2,5 m (8,2 ft)
3 Sensore rettangolare con cavo HF 2,5 m (8,2 ft)
5 Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
5.1 Controllo alla consegna
Durante il controllo alla consegna, eseguire le seguenti verifiche:
 I codici d'ordine sui documenti di consegna e sull'etichetta del prodotto corrispondono?
 Le merci sono integre?
 I dati della targhetta corrispondono alle informazioni per l'ordine riportate nel documento
di consegna?
Se richieste (v. targhetta): sono incluse nella fornitura le istruzioni di sicurezza (XA)?
Se una di queste condizioni non è rispettata, contattare l'Ufficio commerciale locale del
produttore.
5.2 Identificazione del prodotto
Per identificare il dispositivo sono disponibili le seguenti opzioni:
Specifiche della targhetta
Codice d'ordine esteso con l'elenco delle caratteristiche del dispositivo nel documento di
consegna
Inserire il numero di serie riportato sulle targhette in W@M Device
Viewer(www.endress.com/deviceviewer)
Vengono visualizzate tutte le informazioni sul misuratore e sul contenuto della
documentazione tecnica relativa al dispositivo.
Inserire il numero di serie indicato sulla targhetta in Endress+Hauser Operations App
oppure effettuare la scansione del codice matrice 2D presente sulla targhetta.
Vengono visualizzate tutte le informazioni sul misuratore e sul contenuto della
documentazione tecnica relativa al dispositivo.
Montaggio Solitrend MMP41
8 Endress+Hauser
5.3 Indirizzo del produttore
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Germany
5.4 Immagazzinamento, trasporto
5.4.1 Condizioni di immagazzinamento
Temperatura di immagazzinamento consentita: –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Utilizzare l'imballaggio originale.
5.4.2 Trasporto del prodotto fino al punto di misura
Trasportare il dispositivo fino al punto di misura nell'imballaggio originale.
6 Montaggio
6.1 Requisiti di montaggio
Il dispositivo deve essere installato in un punto del processo tale da garantire una densità
apparente costante, in quanto la densità apparente influisce sul calcolo del contenuto
d'acqua. Laddove necessario, si dovrebbe creare un bypass o adottare opportune misure
strutturali nel punto di installazione per garantire che il flusso di materiale e, di
conseguenza, la densità apparente sulla superficie di misura siano costanti.
Il campo di misura del dispositivo deve essere completamente coperto dal materiale e
l'altezza del materiale deve superare lo strato minimo di copertura del materiale sulla
superficie di misura (a seconda del tipo di dispositivo e dell'umidità).
Il flusso di materiale sulla superficie di misura deve essere continuo. Con il software, è
possibile rilevare e compensare automaticamente gli spazi vuoti nel flusso di materiale in
intervalli di secondi.
Si devono evitare i depositi o gli accumuli di materiale sulla superficie della cella di misura,
perché questo falsificherebbe le letture.
Tempi medi più lunghi aumentano la stabilità del valore misurato.
6.2 Istruzioni d'installazione
6.3 Sensore rotondo, corto/medio
Il sensore rotondo, nella versione corta/media, può essere montato con una flangia di
montaggio.
Solitrend MMP41 Montaggio
Endress+Hauser 9
1
2
3
A0037422
 3 Sensore rotondo montato, vista posteriore
1 Parete recipiente
2 Flangia di montaggio
3 Sensore rotondo, corto / medio
La flangia di montaggio per il sensore rotondo, versione corta o il sensore rotondo, versione
media possono essere montati sul pavimento o sulla parete laterale del silo.
86 (3.39)
86 (3.39)
!132 (5.2)
150 (5.91)
!108 (4.25)
10 (0.39)
!6.5 (0.26)
6
A0037423
 4 Flangia di montaggio per sensore rotondo in versione corta o in versione media. Unità di
misura mm (in)
Montaggio Solitrend MMP41
10 Endress+Hauser
La flangia di montaggio funge da dima per i fori di montaggio e per il taglio da realizzare per il
sensore sul punto di montaggio:
1. Controllare la corrispondenza tra il sensore e la flangia di montaggio
2. Eseguire il taglio per il sensore in posizione di montaggio
3. Montare il sensore e allinearlo
La superficie della cella di misura è flush mounted sul lato del materiale
20 (0.79)
8 (0.31)
6
A0044393
 5 Posizione di montaggio, flangia di montaggio e sensore rotondo. Unità di misura mm (in)
6.4 Sensore rettangolare
Il sensore rettangolare può essere installato con quattro viti (M8).
Nel punto di installazione è necessario ritagliare un'apertura adeguata per la cella di misura e
realizzare i fori per fissarla.
Solitrend MMP41 Montaggio
Endress+Hauser 11
45 (1.77)
36 (1.42)
90 (3.54)
135 (5.31)
!8.5 (0.33)
12.5 (0.49)
15 (0.59)
20 (0.79)
40 (1.57)
25 (0.98)
60 (2.36)
7.5 (0.3)
7.5 (0.3)
120 (4.72)
A0037426
 6 Dimensioni. Unità di misura mm (in)
Montaggio Solitrend MMP41
12 Endress+Hauser
6.5 Custodia elettronica ATEX
100 (3.94)
150 (5.91)
61 (2.4)
A0053050
 7 Dimensione della custodia elettronica ATEX. Unità di misura mm (in)
6.6 Sensore ad asta
Il sensore ad asta può essere installato usando una flangia di montaggio e un tubo di
installazione con lunghezza di 200 mm (7,87 in) (sono disponibili come opzione accessori di
montaggio supplementari).
Solitrend MMP41 Montaggio
Endress+Hauser 13
1234
A0038248
 8 Sensore ad asta montato, vista posteriore
1 Sensore ad asta
2 Parete recipiente
3 Flangia di montaggio
4 Tubo di installazione / estensione / adattatore (accessori)
6.6.1 Flangia di montaggio ⌀55 mm (2,17 in)
La flangia di montaggio per il sensore ad asta può essere montata sulla parete del recipiente.
48 (1.89)
!80 (3.15)
!55 (2.17)
10 (0.39)
!7(0.28)
48 (1.89)
6
98 (3.86)
A0038247
 9 Flangia di montaggio per sensore ad asta. Unità di misura mm (in)
La flangia di montaggio funge da dima per i fori di montaggio e per il taglio da realizzare nel
recipiente per il sensore:
1. Controllare la corrispondenza tra il sensore e la flangia di montaggio
Montaggio Solitrend MMP41
14 Endress+Hauser
2. Prima di fissare la flangia di montaggio occorre montare un tubo di installazione sul
sensore. È disponibile in due diverse lunghezze e può essere ordinato insieme al
dispositivo facendo riferimento alla sezione "Accessorio montato" o "Accessorio incluso"
della codifica del prodotto.
3. Realizzare il taglio nel recipiente
4. Montare il sensore e allinearlo
6.7 Protezione del connettore del sensore contro l'abrasione
Se è possibile che il connettore del sensore venga a contatto con sabbia o ghiaia al loro
passaggio sul deflettore, si raccomanda di montare una protezione aggiuntiva sul connettore
del sensore.
1. Questa protezione può essere fornita dalla guaina termoretraibile in dotazione con il
cavo.
A0037427
 10 Esempio di sensore rotondo
Solitrend MMP41 Montaggio
Endress+Hauser 15
2. Dopo avere installato il sensore e collegato il relativo cavo, è possibile applicare la
guaina termoretraibile su cavo e connettore usando un soffiatore ad aria calda
A0037428
 11 Esempio di sensore rotondo
3. Inoltre, il sensore e il cavo di messa a terra possono essere protetti con una guaina in
silicone (non in dotazione)
A0037429
 12 Esempio di sensore rotondo
6.8 Verifica finale del montaggio
Dopo aver installato il dispositivo, eseguire le seguenti verifiche:
 Il dispositivo è integro (controllo visivo)?
 Se presenti: il numero e le etichette dei punti di misura sono corretti?
 Le connessioni sono stabilite in modo corretto e sono protette contro le sollecitazioni
meccaniche?
 Il dispositivo è posizionato in modo stabile nell'eventuale flangia di montaggio/telaio di
montaggio (ispezione visiva)?
 Il dispositivo è montato saldamente e la superficie della cella di misura è a filo sul lato
materiale (ispezione visiva)?
 La copertura o il flusso di materiale sulla superficie di misura è sufficiente?
Collegamento elettrico Solitrend MMP41
16 Endress+Hauser
7 Collegamento elettrico
7.1 Requisiti di collegamento
7.1.1 Specifiche cavi
I cavi di collegamento sono disponibili in diverse versioni e lunghezze (in base al modello).
Dispositivo con connettore a 10 pin
I cavi di collegamento con attacco a 10 pin preassemblato sul lato dispositivo sono disponibili
in diverse lunghezze standard:
4 m (13 ft)
10 m (32 ft)
25 m (82 ft)
Cavo schermato UNITRONIC PUR CP , doppini intrecciati 6 × 2 × 0,25 mm2, guaina PUR
resistente agli oli e alle sostanze chimiche.
Sensori rettangolari
Lunghezze standard (cavo fisso):
5 m (16 ft)
Su richiesta sono disponibili cavi con lunghezza di 1 … 100 m (3 … 328 ft)
Cavo schermato UNITRONIC PUR CP, 10 × 0,25 mm2, guaina PUR resistente agli oli e alle
sostanze chimiche.
7.2 Connessione del misuratore
7.2.1 Assegnazione morsetti
Sensori rotondi
I sensori rotondi sono normalmente provvisti di un connettore a 10 pin con protezione IP67.
Nella versione per alta temperatura 0 … 120 °C (32 … 248 °F), il sensore è separato dalla
centralina elettronica tramite un cavo HF. La custodia dell'elettronica è dotata, su
entrambi i lati, di connettori con protezione IP67.
Solitrend MMP41 Collegamento elettrico
Endress+Hauser 17
AB
C
D
E
F
G
H
J
K
A0037415
 13 Assegnazione del connettore a 10 pin
A Alimentazione 12 … 24 VDC stabilizzata
Colore del filo: rosso (RD)
B Alimentazione 0 VDC
Colore del filo: blu (BU)
D 1° valore positivo analogico (+), umidità del materiale
Colore del filo: verde (GN)
E 1° linea di ritorno analogica (-), umidità del materiale
Colore del filo: giallo (YE)
F RS485 A (da abilitare obbligatoriamente)
Colore del filo: bianco (WH)
G RS485 B (da abilitare obbligatoriamente)
Colore del filo: marrone (BN)
C Bus IMP RT
Colore del filo: grigio (GY) / rosa (PK)
J Bus IMP COM
Colore del filo: blu (BU) / rosso (RD)
K 2° valore positivo analogico (+)
Colore del filo: rosa (PK)
E 2° linea di ritorno analogica (-)
Colore del filo: grigio (GY)
H Schermatura (con messa a terra sul sensore. Verificare la corretta messa a terra dell'installazione!)
Colore del filo: trasparente
Sensori rettangolari
Versione standard del sensore rettangolare:
Lunghezza cavo: 5 m (16 ft) (10 pin)
Il cavo è connesso saldamente al sensore
L'altra estremità del cavo è provvista di ferrule
Nella versione per alta temperatura 0 … 120 °C (32 … 248 °F), il sensore è separato dalla
centralina elettronica tramite un cavo HF. La custodia dell'elettronica è dotata, su
entrambi i lati, di connettori con protezione IP67.
Collegamento elettrico Solitrend MMP41
18 Endress+Hauser
1
2
A0044667
 14 Sensore rettangolare (versione standard) con assegnazione del cavo a 10 pin
1 Cavo a 10 pin con ferrule
- Alimentazione 12 … 24 VDC stabilizzata
Colore del filo: bianco (WH)
- Alimentazione 0 VDC
Colore del filo: marrone (BN)
- 1° valore positivo analogico (+), umidità del materiale
Colore del filo: verde (GN)
- 1° linea di ritorno analogica (-), umidità del materiale
Colore del filo: giallo (YE)
- Bus IMP RT
Colore del filo: rosa (PK)
- Bus IMP COM
Colore del filo: grigio (GY)
- 2° valore positivo analogico (+)
Colore del filo: blu (BU)
- 2° linea di ritorno analogica (-)
Colore del cavo: viola (VT)
2 Sensore rettangolare
Sensori rettangolari ATEX
Versione ATEX
Sensore rettangolare
Lunghezza del cavo tra sensore e custodia ATEX dell'elettronica 5 m (16 ft)
Cavo saldamente collegato al sensore con un connettore e alla custodia dell'elettronica
ATEX
Custodia dell'elettronica ATEX
Lunghezza cavo: 5 m (16 ft) (10 pin)
Il cavo è connesso saldamente alla custodia dell'elettronica
L'altra estremità del cavo è provvista di ferrule
Solitrend MMP41 Collegamento elettrico
Endress+Hauser 19
1
2
A0053676
 15 Custodia dell'elettronica ATEX con assegnazione del cavo a 10 pin
1 Cavo a 10 pin con ferrule
- Alimentazione 12 … 24 VDC stabilizzata
Colore del filo: rosso (RD)
- Alimentazione 0 VDC
Colore del filo: blu (BU)
- 1° valore positivo analogico (+), umidità del materiale
Colore del filo: verde (GN)
- 1° linea di ritorno analogica (-), umidità del materiale
Colore del filo: giallo (YE)
- Bus IMP RT
Colore del filo: grigio/rosa (GY/PK)
- Bus IMP COM
Colore del filo: blu/rosso (BU/RD)
- 2° valore positivo analogico (+)
Colore del filo: rosa (PK)
- 2° linea di ritorno analogica (-)
Colore del filo: grigio (GY)
2 Sensore rettangolare
Collegamento elettrico Solitrend MMP41
20 Endress+Hauser
Connessione a un display separato (opzionale)
1234
AB
C
A0040962
 16 Connessione a un display separato
A USB (tipo Mini B), ponte USB-IMP, aggiornamento del firmware (solo per attività di manutenzione)
B Ingresso per tensione di alimentazione e interfaccia bus
C Connettore per tensione di alimentazione e interfaccia bus (in dotazione con il "display separato")
1 Alimentazione 0 VDC
Colore del filo: blu (BU)
2 Alimentazione 12 … 24 VDC stabilizzata
Colore del filo: rosso (RD)
3 Bus IMP (RT)
Colore del filo: grigio (GY) / rosa (PK)
4 Bus IMP (COM)
Colore del filo: blu (BU) / rosso (RD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Endres+Hauser KA Solitrend MMP41 Short Instruction

Tipo
Short Instruction