Klarstein 10045431 Manuale del proprietario

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MARVEL MIRROR
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com
10045431 10045432
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Installation 5
Bedienfeld und Fernbedienung 6
Display-Anzeigen 7
Bedienung 7
Fehlerbehebung 10
Reinigung und Pege 10
Produktdatenblatt 10045431 11
Produktdatenblatt 10045432 12
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 13
Hinweise zur Entsorgung 15
Hersteller & Importeur (UK) 15
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045431 10045432
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 600 W 720 W
Abmessungen 55 x 100 cm 60 x 120 cm
English 17
Español 29
Français 41
Italiano 53
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die angegebene Spannung auf der Geräteplakette
und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts
entsprechen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten
Fachkraft ersetzen.
Stellen Sie die Heizung nicht direkt unter der Steckdose auf.
Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für
Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in
irgendeiner Form beschädigt wurde.
Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein
Verletzungsrisiko dar.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Oberächen verläuft.
Decken Sie die Heizung nicht ab, um ein Überhitzen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten
Steckdose oder einem anderen Gerät, das die Heizung automatisch ein- und
ausschaltet.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Oberächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran verbrennen.
5
DE
INSTALLATION
Installation an der Wand
Markieren Sie die Positionen der vier
zu bohrenden Löcher an der Wand,
und bohren Sie die Löcher mit dem
Bohrer. Achten Sie darauf, dass der
Abstand zwischen den einzelnen
Löchern mit den runden Löchern der
Wandhalterungen übereinstimmt.
Setzen Sie die Kunststoffdübel in die
Löcher ein.
Setzen Sie die 4 Metallschrauben
für die Wandmontage in die
Kunststoffdübel ein.
Heben Sie das Heizgerät an und
richten Sie die vier Löcher an den
Halterungen auf der Rückseite des
Heizgeräts an den 4 Schrauben an der
Wand aus.
Schieben Sie die Schraube von Position
A auf Position B, indem Sie das
Heizgerät leicht bewegen.
6
DE
Freistehende Installation
1. Stellen Sie die Füße auf den Boden.
2. Stecken Sie die Ständer in die Aussparung an der Unterseite der Halterungen.
Ziehen Sie die Ständer dann mit den 6 kleinen schwarzen Schrauben fest.
BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG
Fernbedienung
Hauptschalter
Halterung
Beleuchteter Ein/Aus-Schalter
Heizplatte
7
DE
DISPLAY-ANZEIGEN
BEDIENUNG
Um das Heizgerät in Betrieb zu nehmen, gehen Sie wie folgt vor:
Überprüfen Sie das Heizgerät, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt ist.
Schließen Sie das Heizgerät an und schalten Sie den beleuchteten Ein/Aus-
Schalter an der Seite des Heizgeräts ein.
Es gibt zwei Möglichkeiten, das Heizgerät zu benutzen:
(1) Gerät manuell ein- und ausschalten
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt der Summer einmal und das Gerät
bendet sich im Standby-Modus.
Drücken Sie die Power-Taste auf der Fernbedienung. Das Power-Symbol
leuchtet im Display auf.
Wenn die eingestellte Temperatur höher als die Raumtemperatur von 2 °C ist,
heizt das Gerät automatisch. Das Symbol leuchtet im Display auf und die
Heizanzeige leuchtet ebenfalls am Heizgerät.
Temperatur
Wochentag Stunde Minute
Power
Wochentimer
Heizsymbol
8
DE
(2) Wochentimer einstellen
Um den Wochentimer-Modus zu starten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Wenn das
Power-Symbol vom Display verschwindet, drücken Sie die Timer-Taste . Die
Symbole für Timer und Kalender blinken.
So programmieren Sie den Wochen-Timer:
1. Drücken Sie die Pfeiltasten oder , um den Wochentag einzustellen.
Drücken Sie dann die Zahnrad-Taste zur Bestätigung.
2. Im Display blinkt [P1]. Drücken Sie die Zahnrad-Taste erneut zur
Bestätigung.
3. Stellen Sie die Einschaltzeit ein. Die Stunde blinkt im Display. Drücken Sie die
Pfeiltasten oder , um die Stunde einzustellen. Drücken Sie dann die
Zahnrad-Taste zur Bestätigung. Die Minuten blinken im Display. Drücken
Sie die Pfeiltasten oder , um die Minuten einzustellen. Drücken Sie dann
die Zahnrad-Taste zur Bestätigung.
4. Stellen Sie die Ausschaltzeit auf die gleiche Weise wie die Einschaltzeit ein.
5. Stellen Sie die tägliche Einschalt- und Ausschaltzeit für P2, P3 und P4 nach der
gleichen Methode wie für P1 ein.
Hinweis: Die Heizperioden P1, P2, P3 und P4 können so eingestellt werden,
dass sie sich die Heizung an jeden Tag zu unterschiedlichen Zeiten ein- oder
ausschaltet.
6. Nachdem Sie den Wochentimer eingestellt haben, warten Sie, bis das Display
nach ca. 10 Sekunden in den Standby-Modus zurückkehrt. Drücken Sie einmal
auf die Zahnrad-Taste und dann auf die Power-Taste . Vergewissern
Sie sich, dass die beiden Symbole auf dem Display gleichzeitig aueuchten,
dann funktioniert das Gerät im Wochentimer-Modus. Wenn Sie wieder in den
normalen Modus wechseln möchten, drücken Sie direkt noch einmal auf die
Power-Taste . Das Gerät wechselt daraufhin in den Standby-Modus und Sie
können es wieder manuell bedienen.
9
DE
Aktuelle Uhrzeit einstellen
Der Wochentimer funktioniert nur, wenn Sie die aktuelle Uhrzeit eingestellt haben.
Gehen Sie zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Wenn das Power-Symbol auf dem Display
leuchtet, drücken Sie einmal die Timer-Taste .
2. Die Stunde blinkt im Display. Drücken Sie die Pfeiltasten oder , um die
Stunde einzustellen. Drücken Sie dann die Zahnrad-Taste zur Bestätigung.
Die Minuten blinken im Display. Drücken Sie die Pfeiltasten oder , um die
Minuten einzustellen. Drücken Sie dann die Zahnrad-Taste zur Bestätigung.
3. Dann blinkt der Wochentag. Drücken Sie die Pfeiltasten oder , um
den Wochentag einzustellen. Drücken Sie dann die Zahnrad-Taste zur
Bestätigung.
Temperatur einstellen
Drücken Sie die Pfeiltasten oder , um die Temperatur einzustellen. Die
Temperatur kann von 5-50 °C eingestellt werden. Die beiden Ziffern blinken
einige Sekunden lang, ohne dass eine Bedienung erfolgt, und kehren dann zur
Anzeige der Raumtemperatur zurück. Wenn die Raumtemperatur niedriger als
die eingestellte Temperatur von 2 °C ist, wird die Heizung automatisch gestartet.
Wenn die Raumtemperatur die eingestellte Temperatur erreicht hat oder
übersteigt, wird die Heizung automatisch ausgeschaltet.
Erkennung offener Fenster
Dieses Heizgerät erkennt offene Fenster. Wenn das Heizgerät eingeschaltet ist
(egal ob im manuellen Modus oder im Wochentimer-Modus), wird die Heizung
automatisch gestoppt, wenn die ermittelte Temperatur innerhalb von 5 Minuten
um 5 °C (oder mehr) fällt.
10
DE
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Ihr Heizgerät nicht funktioniert, befolgen Sie diese Anweisungen:
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Stromkreisunterbrecher oder Ihre Sicherung
richtig funktioniert.
Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät eingesteckt ist und dass die
Steckdose ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn der Ein/Aus-Schalter in der Ein-Position nicht leuchtet, ist das Gerät
womöglich kaputt. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst.
Hinweis: Wenn ein Problem mit ihrem Heizgerät auftritt, versuchen sie nicht,
das Heizgerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Dies kann zum Erlöschen der
Garantie führen und kann Schäden oder Verletzungen verursachen. Wenn das
Problem weiterhin besteht, wenden sie sich bitte an den Händler.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es
reinigen.
Benutzen Sie zur Reinigung der Lüftungsschlitze und Gitter einen
Staubsauger.
Entfernen Sie Staub auf den Außenächen mit einem feuchten (nicht nassen)
Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
Besprühen Sie das Gerät nicht mit Flüssigkeiten und tauchen Sie es nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Heizung.
11
DE
PRODUKTDATENBLATT 10045431
Modellkennung(en) 10045431
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 0.60 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 0.60 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 0.60 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung elmax k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung elmin k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0.26 W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
12
DE
PRODUKTDATENBLATT 10045432
Modellkennung(en) 10045432
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 0.72 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 0.72 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 0.72 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung elmax k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung elmin k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0.26 W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
13
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
14
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer
Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim
Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
15
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
17
EN
Dear customer,
Congratulations on your purchase. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
potential damage. We accept no liability for damage caused
by disregarding the instructions and improper use. Please
scan the QR code to access the latest operating instructions
and further information about the product.
CONTENTS
Safety Instructions 18
Installation 19
Control panel and remote control 20
Display indications 21
Operation 21
Troubleshooting 24
Cleaning and Care 24
Product data sheet 10045431 25
Product data sheet 10045432 26
Disposal Considerations 27
Manufacturer & importer (UK) 27
TECHNICAL DATA
Article number 10045431 10045432
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power 600 W 720 W
Dimensions: 55 x 100 cm 60 x 120 cm
18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use, check the voltage specied on the device label and only connect the
device to outlets that match the voltage of the device.
If the power cord is damaged, have it replaced by a trained professional.
Do not place the heater directly under a power socket.
Ensure the appliance is kept one metre away from combustible materials such
as furniture, curtains or similar.
Use the device out of the reach of children. Children may only operate the
device under supervision.
The appliance is intended for use in the home and similar environments only.
It is not intended for commercial use.
Do not use the device if it malfunctions or has been damaged in any way.
Repairs may only be carried out by trained specialists.
Incorrectly or independently performed repairs pose a risk of injury.
Do not run the power cord under carpets or rugs.
Make sure that the power cord does not come into contact with sharp edges
or hot surfaces.
To prevent it from overheating, do not cover the heater.
Do not use the appliance with an external timer, a remote-controlled socket or
any other device that automatically switches the heating on and off.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Do not use the device near bathtubs, showers or swimming pools.
Do not use the device outdoors.
Do not use the device with wet hands.
Do not use the appliance on or near hot surfaces.
Do not use the device with a damaged power cord.
Before cleaning, unplug the device from the wall outlet and allow it to cool
completely.
Do not use abrasive cleaners for cleaning.
Only use accessories that are expressly approved for this purpose by the
manufacturer.
Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired
persons may only use the device if they have been informed in detail about
the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them
beforehand and understand the associated risks.
Make sure that children do not play with the appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of the device can become very hot. Be careful
not to burn yourself or your children with it.
19
EN
INSTALLATION
Installation on the wall
Mark the positions of the four holes
to be drilled on the wall and use a drill
to drill the holes. Make sure that the
distance between each hole matches
the round hole on the wall bracket.
Insert the plastic dowels into the
holes.
Insert the 4 metal screws for wall
mounting into the plastic dowels.
Lift the heater and align the 4 holes on
the brackets on the back of the heater
with the 4 screws on the wall.
Slide the screw from position A to
position B by slightly moving the
heater.
20
EN
Free-standing installation
1. Place the feet on the oor.
2. Insert the stands into the recess at the bottom of the brackets. Then use the 6
small black screws to tighten the stands.
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL
Remote control
Main switch
Holder
Illuminated on/off switch
Heating panel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Klarstein 10045431 Manuale del proprietario

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per