Fender 210 Pro Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

4
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della
presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della
struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di
leggere tutta la documentazione allegata ai fini del
funzionamento sicuro dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le
avvertenze.
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado
di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono
provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare
attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume
durante l'uso.
ATTENZIONE: Utilizzare spine e rondelle di sicurezza (A) dei
serrafili installati dal produttore per evitare il contatto con tensioni
pericolose ogni volta che gli speaker vengono alimentati
utilizzando un ingresso jack telefonico (B) o connettore
Speakon
®
(C):
1) Ruotare i dadi dei serrafili (D) completamente in senso orario
2) Inserire spine e rondelle di sicurezza (A) completamente nei
serrafili (E)
3) Se spina e rondella di sicurezza (A) si danneggiano o si
perdono, sostituirle subito con parti approvate da Fender
®
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux
de tension à risque dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la
documentation jointe au produit pour garantir une
sécurité de fonctionnement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y
conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur
et haut-parleurs Fender
®
peuvent entraîner des lésions auditives
durables. Faites attention lorsque vous réglez ou ajustez le
volume lors de l'utilisation des appareils.
AVERTISSEMENT : Veuillez utiliser les bornes de raccordement
de rondelles et fiches de sécurité (A) d'usine afin d'éviter tout
risque d'électrocution lors de la mise sous tension de vos haut-
parleurs avec des prises Jack de casque (B) ou des
connecteurs Speakon
®
:
1) Tournez l'écrou de borne de raccordement (D) jusqu'en
butée dans le sens des aiguilles d'une montre
2) Insérez complètement les rondelles et fiches de sécurité (A)
dans les bornes de raccordement (E)
3) Si une fiche de sécurité (A) est endommagée ou perdue,
remplacez-la immédiatement par une pièce Fender
®
certifiée
E
D
A
B
C
9
CC
CC
aa
aa
ss
ss
ss
ss
aa
aa
aa
aa
cc
cc
uu
uu
ss
ss
tt
tt
ii
ii
cc
cc
aa
aa
FF
FF
ee
ee
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
®
22
22
11
11
00
00
PP
PP
rr
rr
oo
oo
La nuova cassa acustica per bassi 210 Pro è costruita con
compensato a 13 strati in Baltic Birch da 1,9 cm (3/4 di pol-
lice) ed è capace di gestire 350 Watt di potenza continua. La
210 Pro connette 2 speaker da 10 pollici con magneti da 1,68
kg (59 once) ed è progettata per l’uso con amplificatore per
basso Fender
®
Bassman
®
, Pro Series Amplifier o altro ampli-
ficatore di qualità professionale. Leggere queste istruzioni e le
istruzioni fornite con l’amplificatore prima di effettuare le con-
nessioni. Seguire tutte le indicazioni di avvertenza e per la
sicurezza riportate sull’apparecchiatura.
CONNESSIONI SPEAKER
Utilizzare un cavo speaker da 16 o più grande con uno dei tre
tipi di connessioni di ingresso sulla 210 Pro:
A) Jack telefonici con spinotto standard B da 1/4 di
pollice
B) Morsetti con banana plug doppia o fili spellati
C) Connettore Speakon
®
con spinotto Speakon
®
È possibile collegare più casse 210 Pro come illustrato se
occorre una maggiore potenza di uscita. Nota: seguire le indi-
cazioni di carico di impedenza speaker fornite dal produttore
dell’amplificatore per evitare danni all’apparecchiatura.
HORN TWEETER
Lo horn tweeter è protetto da danni dovuti a sovraccarico di
alimentazione da una lampada incandescente. Se lo horn
tweeter cessa di funzionare, sostituire la lampada come si
farebbe con un fusibile fulminato. La lampada
e un ricambio (riordinare N/P 051857) si trovano sulla sche-
da di circuito all’interno del pannello dei jack di ingresso.
Sostituzione della lampada:
1) Rimuovere le quattro viti dagli angoli del pannello dei jack
di ingresso.
2) Tirare il pannello verso l’esterno, quindi verso l’alto.
3) Utilizzare un piccolo cacciavite piatto per rimuovere la lam-
pada fulminata che è visibile attraverso un foro nella sche-
da di circuito.
4) Rimuovere la lampada di ricambio al lato della scheda di
circuito e installarla al posto della lampada fulminata.
5) Installare la piastra dei jack di ingresso ripetendo la proce-
dura ma nell’ordine inverso.
SPECIFICHE
NUMERO DI PARTE: 22-17500-000
DRIVER: 2 woofer Fender Special Design
Cast Frame da 25,4 cm (10 pol-
lici)
Voice Coil da 5,1 cm (2 pollici),
magnete da 1,68 kg
(59 once)
Uno horn tweeter
Voice Coil da 2,5 cm (1 pollice),
magnete da 0,23 kg
(8 once)
CASSA: Compensato a 13 strati in
Baltic Birch
da 1,9 cm (3/4 pol-
lice)
SENSIBILITÀ: 95 dB, 1 Watt – 1 Metro
GESTIONE
ALIMENTAZIONE: 350 Watt, continua
700 Watt, programm.
IMPEDENZA:8
CONNESSIONI: Doppia, connessa in parallelo,
jack di ingresso alta corrente da
1/4 di pollice, morsetti e con-
nettore Speakon
®
VOLUME CASSA: V
B
= 89 l (3,2 piedi
3
)
DIMENSIONI:
Altezza: 41,9 cm (16,5 pollici)
Larghezza: 64,8 cm (25,5 pollici)
Profondità: 47,0 cm (18,5 pollici)
PESO: 27,7 kg (61 libbre)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza
preavviso.
UN PRODOTTO:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Fender
®
è un marchio registrato della FMIC,
Speakon
®
è un marchio registrato della Neutrik.
Copyright © 2003 FMIC
WARNING:
FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
POWER RATING
350W CONTINUOUS
700W PROGRAM
SERIAL NUMBER
HORN
LEVEL
PARALLEL
INPUTS
MIN. MAX.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
MODEL
IMPEDANCE
8
WARNING:
FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
POWER RATING
350W CONTINUOUS
700W PROGRAM
SERIAL NUMBER
HORN
LEVEL
PARALLEL
INPUTS
MIN. MAX.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
MODEL
IMPEDANCE
8
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fender 210 Pro Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per