Panasonic DVD-S500EG Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD / CD-Player
Lecteur de DVD / CD
Reproductor de DVD / CD
Lettore DVD / CD
DVD- / CD-Spelare
DVD / CD-Speler
DVD / CD-Afspiller
Modell-Nr. / de modèle / Nº de modelo / N. Modello / Modellnr. / Modelnummer / Model nr.
DVD-S500
EG
VQT5C25
DEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOSVENSKANEDERLANDS
DANSK
5
VQT5C25
DEUTSCH
5
VIDEO OUT (VIDEO OUT)
Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
Buchsen an beiden Geräten.
AV (Scart)
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
AV IN
21-poliges
SCART-Kabel
8
VQT5C25
8
Sie können Audiodateien (CD-DA) von einer CD
auf ein USB-Gerät in das MP3-Format kopieren.
1 Schließen Sie das USB-Gerät an.
2 Spielen Sie eine Audio-CD ab.
3 Drücken Sie USB REC während der
Wiedergabe.
4 Drücken Sie w q, um „J
A“ auszuwählen, und
drücken Sie OK.
USB
REC
Start
BEENDEN
TRACKS
Tempo
JA
128kbps
Normal
ID3-Tag erstellen
Bitrate
Speicherort
OPTIONEN
USB
OPTIONEN
5 Drücken Sie e r w q, um „TRACKS“
auszuwählen.
In der Standardeinstellung werden alle
Musiktitel ausgewählt.
Um ein bestimmtes Häkchen zu entfernen,
wählen Sie den Musiktitel durch Drücken
von e r w q und drücken Sie OK.
Um alle Häkchen zu entfernen, wählen Sie
das oberste Häkchen und drücken Sie OK.
USB
REC
OPTIONEN
Start
BEENDEN
TRACKS
TITEL
TITEL1
0:21
0:16
0:13
0:12
0:13
0:20
0:22
0:21
0:18
TITEL3
TITEL2
TITEL4
TITEL5
TITEL7
TITEL6
TITEL8
TITEL9
LÄNGE
6 Drücken Sie e r w q, um „Start“
auszuwählen, und drücken Sie OK, um mit
dem Kopiervorgang zu beginnen.
Sie können zu den bevorzugten
Einstellungen im „OPTIONEN“ Menü
wechseln.
Zum Verlassen des Menüs wählen Sie
„BEENDEN“ und drücken Sie dann OK.
USB REC (CD Ripping)
VQT5C25
FRANÇAIS
17
FRANÇAIS
Sortie vidéo (VIDEO OUT)
Câble audio/vidéo
(fourni)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
Connectez ensemble les bornes de la même
couleur.
AV (Péritel)
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
AV IN
Câble péritel
21 broches
5
VQT5C25
20
Vous pouvez copier des chiers audio (CD-DA)
depuis un CD vers un dispositif USB, au format
MP3.
1 Connectez le dispositif USB.
2 Lisez un CD audio.
3 Durant la lecture, appuyez sur USB REC.
4 Appuyez sur w q pour sélectionner « OUI »,
puis appuy
ez sur OK.
USB
REC
Démarrer
QUITTER
TRACKS
Vitesse
OUI
128kbps
Normale
Créer tag ID3
Bitrate
Stockage
OPTIONS
USB
OPTIONS
5 Appuyez sur e r w q pour sélectionner
« TRACKS ».
Dans le réglage par défaut, toutes les pistes
sont sélectionnées.
Pour ôter chaque coche individuellement,
sélectionnez la piste en appuyant sur e r
w q, puis appuyez sur OK.
Pour ôter toutes les coches, sélectionnez
celle qui se trouve tout en haut et appuyez
sur OK.
USB
REC
OPTIONS
Démarrer
QUITTER
TRACKS
TITRE
PISTE1
0:21
0:16
0:13
0:12
0:13
0:20
0:22
0:21
0:18
PISTE3
PISTE2
PISTE4
PISTE5
PISTE7
PISTE6
PISTE8
PISTE9
DURÉE
6 Appuyez sur e r w q pour sélectionner
« Démarrer », puis appuyez sur OK pour
démarrer la copie.
Vous pouvez changer les réglages favoris
dans le menu « OPTIONS ».
Pour quitter le menu, sélectionnez
« QUITTER », puis appuyez sur OK.
USB REC (Gravage CD)
8
VQT5C25
ESPAÑOL
29
SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT)
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
Conecte terminales del mismo color.
AV (Scart)
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
AV IN
Cable SCART
de 21 contactos
5
VQT5C25
38
“DVD Logo” è un marchio depositato di DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby
e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Questo articolo comprende tecnologia di protezione
dalla copia protetta da brevetti e altri diritti di proprietà
intellettuale di Rovi Corporation negli USA.
Reverse engineering e smontaggio sono proibiti.
Tecnologia di decodi ca audio MPEG Layer-3 su
licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
La registrazione e la riproduzione di questo e altri
dispositivi possono avvenire solo dietro consenso
del titolare del copyright o di altri diritti sul contenuto.
Panasonic non ne detiene l’autorità e non riconosce
all’utente tale autorizzazione e esclude esplicitamente
qualsiasi diritto, capacità e intenzione di ottenere tale
consenso per conto dell’utente. É compito dell’utente
assicurare che l’uso di questo e altri dispositivi sia
conforme con le norme sul copyright vigenti nel proprio
paese. Si prega di fare riferimento a tali norme per
maggiori informazioni sulle leggi e norme pertinenti
o contattare il titolare dei diritti sui contenuti che si
desiderano registrare o riprodurre.
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare il presente prodotto, e conservare
questo manuale per usi futuri.
Per iniziare
Informazioni generali ........................................ 2
Accessorio ...................................................... 2
Inserimento delle batterie ............................... 3
Codici regionali ............................................... 3
Supporti riproducibili ....................................... 3
Cura dell’unità e dei dischi.............................. 3
Precauzioni nel maneggiare i dischi ............... 3
Collegamenti ...................................................... 4
Guida ai controlli ............................................... 6
Operazioni
Riproduzione ...................................................... 7
USB REC (CD Ripping) ..................................... 8
Cambiare le impostazioni del lettore ............... 9
SISTEMA ........................................................ 9
LINGUA ........................................................ 10
AUDIO .......................................................... 10
VIDEO .......................................................... 10
ALTRO .......................................................... 10
Riferimento
Risoluzione dei problemi ................................ 11
Precauzioni di sicurezza ................................. 12
AVVERTENZA .............................................. 12
ATTENZIONE ............................................... 12
Caratteristiche tecniche .................................. 13
Informazioni generali
Accessorio
1 Cavo audio/video
1 Telecomando
(N2QAYA000015)
2 Batterie per il telecomando
NOTA
Codici prodotto corretti a giugno 2013. Questi numeri
possono essere soggetti a modi ca.
Indice
2
VQT5C25
ITALIANO
39
NOTA
Potrebbe risultare impossibile la riproduzione dei
supporti in alcuni casi in base al tipo di supporto, alle
condizioni di registrazione, al metodo di registrazione
e al modo in cui i le sono stati creati.
(Per i dispositivi USB)
Questa unità non garantisce una connessione con tutti
i dispositivi USB.
Questa unità non supporta il caricamento di dispositivi
USB.
I sistemi di le FAT12, FAT16 e FAT32 sono supportati.
Questa unità supporta USB2.0 Alta velocità.
Questa unità è in grado di supportare un HDD
formattato con il FAT32.
Alcuni tipi di HDD possono richiedere l’utilizzo di
un’unità di alimentazione esterna.
Cura dell’unità e dei dischi
Pulire questa unità con un panno morbido
asciutto
Non utilizzare mai alcol, solventi o benzina per
pulire questa unità.
Prima di utilizzare un panno trattato
chimicamente, leggere attentamente le
istruzioni in dotazione con il panno stesso.
La pulizia del gruppo ottico in genere non
è necessaria, anche se questo dipende
dall’ambiente di utilizzo.
Non utilizzare sostanze per la pulizia degli
obiettivi disponibili in commercio, in quanto
questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
Pulizia dei dischi
Pulire con un panno umido, quindi asciugare
completamente.
Precauzioni nel maneggiare i
dischi
Mantenere i dischi per i bordi, per evitare di
lasciare inavvertitamente graf o ditate sul disco.
Non attaccare etichette o adesivi sui dischi.
Non utilizzare sostanze spray di pulizia
per dischi in vinile, benzina, diluenti, liquidi
antistatici o altri solventi.
Non utilizzare i dischi seguenti:
Dischi con collanti esposti provenienti da
adesivi o etichette rimossi (dischi noleggiati
e così via).
Dischi estremamente deformati o spaccati.
Dischi di forma irregolare, ad esempio a
forma di cuore.
Inserimento delle batterie
Inserire in modo che le polarità (+ e –)
corrispondano a quelle del telecomando.
R03, AAA
(Batterie manganese)
Codici regionali
DVD Video
Questa unità riproduce video DVD con etichette
che contengono il numero regionale “2” o “ALL”.
Esempio:
2
Supporti riproducibili
Si possono riprodurre i seguenti supporti:
DVD Video Formato DVD-Video
DVD-R
DVD-R DL
Formato Video DVD*
1
,
JPEG*
2
*
3
, MP3*
4
, Xvid*
5
*
6
*
7
DVD-RW Formato DVD-Video*
1
+RW
+R
+R DL
Video*
1
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R
CD-RW
CD-DA, JPEG*
2
*
3
, MP3*
4
,
Video CD, Super Video CD,
Xvid*
5
*
6
*
7
USB MP3*
4
, JPEG*
2
*
3
, Xvid*
5
*
6
*
7
*1 È necessaria la nalizzazione.
*2 Le estensioni dei le devono essere “.JPG” o
“.JPEG”.
*3 I le che sono stati alterati, modi cati o salvati con
software di modi ca di immagini per computer
potrebbero non venire visualizzati.
*4 L’estensione del le deve essere “.mp3”.
*5 L’estensione del le deve essere “.XVID”, “.xvid”,
“.AVI”, o “.avi”.
*6 Il le di testo sottotitolato è supportato.
*7 Conforme al pro lo Xvid Home.
3
VQT5C25
40
Collegamenti
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, si
consiglia di scollegare temporaneamente tutte le
unità dall’alimentazione CA.
Non collocare l’unità su ampli catori/
sintoampli catori o apparecchi che possono
diventare caldi. Il calore può danneggiare
l’unità.
Non collegare segnali video attraverso un
videoregistratore. A causa della protezione
anticopia, l’immagine potrebbe non venire
visualizzata correttamente.
NOTA per il cavo di alimentazione CA
Questa unità consuma una piccola quantità
di corrente CA anche quando è spenta.
Nell’interesse della conservazione dell’energia,
se non si intende utilizzare questa unità per un
lungo periodo di tempo, è possibile scollegarla.
4
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
A una presa di alimentazione
domestica
VQT5C25
ITALIANO
41
Uscita video (VIDEO OUT)
Cavo audio/video
(in dotazione)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
Collegare i terminali dello stesso colore.
AV (Scart)
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
AV IN
Cavo SCART
a 21 piedini
5
VQT5C25
42
Guida ai controlli
1 Interruttore di attesa/accensione ^, 8
Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo
d’attesa o per accenderlo. Durante il modo
d’attesa, l’apparecchio continua a consumare
una piccola quantità di corrente.
DISPLAY
Visualizza le informazioni sullo schermo del
televisore durante la riproduzione.
OPEN/CLOSE ;
Apre/chiude il cassetto del disco
2 0-9, 10
Per selezionare numero di titolo/capitolo/
traccia ecc.
per es., 5: 5
15:
10
Î
1
Î
5
SEARCH MODE
Avviare per selezionare il punto
1. Premere w q per selezionare la voce.
2. Premere da 0 a 9 per speci care la
posizione.
3. Premere OK.
3 TOP MENU
Mostra il Menu principale
MENU
Mostra il Menu
Imposta PBC di VCD dotati di funzione
Controllo Riproduzione (PBC) su On/Off
e rw q
Seleziona voci, posizioni di ingresso, ecc.
Per spostare la posizione di
visualizzazione di immagini ingrandite
Per ruotare immagini JPEG
OK
Conferma la selezione del menu
SETUP
Per entrare o uscire dal menu di con gurazione
del sistema (
Î
pagina 9)
RETURN
Ritorna al display precedente
4 SKIP, u, i
Salta al titolo/capitolo/brano precedenti o al
titolo/capitolo/brano successivi
Cambia la pagina di MENU di VCD dotati di
funzione di Controllo Riproduzione (PBC)
SEARCH, t, y
Avvia il riavvolgimento rapido o l’avanti rapido
STOP g, g
Arresta la riproduzione
PLAY/PAUSE q/h, q/h
Avvia o arresta la riproduzione
FRAME 0
Riproduce il video un fotogramma alla volta
5 REPEAT
Seleziona diversi modi di ripetizione
I modi selezionabili variano a seconda del tipo
di contenuti.
REP DIR riproduce ripetutamente lo stesso
tipo di le nella cartella selezionata.
A-B REPEAT
Ripete la riproduzione dal punto A al punto B
su un disco
SLOW
Avvia la riproduzione al rallentatore
CANCEL
Elimina le informazioni immesse
6 SUBTITLE
Mostra i sottotitoli e seleziona diversi sottotitoli
RANDOM/ANGLE
Avvia la riproduzione casuale/Cambia
l’angolazione della fotocamera
AUDIO
Cambia la traccia audio
ZOOM
Cambia il livello di ingrandimento
PROGRAM
Imposta l’ordine di riproduzione
1. Premere e r w q per selezionare la voce.
2. Premere da 0 a 9 per speci care l’ordine.
Per cancellare: Premere CANCEL.
3. Premere e r w q per selezionare PLAY.
Per eliminare l’intero programma:
Premere e r w q per selezionare CLEAR.
4. Premere OK.
USB
Passa al modo USB / Ritorna al modo disco
USB REC
Esegue USB REC (CD Ripping)
7 Cassetto del disco
Quando si inserisce un supporto, assicurarsi
che sia inserito dal lato giusto.
8 Porta USB
Collega un dispositivo USB
9 POWER LED
Si illumina quando viene attivata l’alimentazione.
ュリヴヱロモヺ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヴユモンヤラ
ヴレリヱ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ョンモヮユ
ヴヵヰヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ンユヱユモヵ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ ヶヴャチンユヤ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ヤモワヤユロ
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ヴヶャヵリヵロユ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
1
2
3
4
5
6
6
7 8 9
141
VQT5C25
ITALIANO
43
1 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video corretto.
2 Premere ^.
3 Posizionare un disco o collegare un dispositivo
USB.
Se l’unità non è impostata sul modo
USB quando si collega il dispositivo
USB, premere USB e premere w q per
selezionare la voce.
4 Premere e r w q per selezionare la voce e
premere OK.
In base al disco, la riproduzione può iniziare
automaticamente.
(Solo per il JPEG)
Quando si preme PLAY/PAUSE q/h invece
di OK, si può dare inizio alla presentazione
automatica.
Arresto della riproduzione
Press STOP g.
Î La posizione arrestata viene memorizzata.
Funzione Ripristino alimentazione
Premere PLAY/PAUSE q/h per riavviare da
questa posizione.
Questa posizione viene memorizzata anche
dopo un’interruzione di corrente (Power
Resume). Tuttavia, se la posizione di riavvio
non è allineata o a seconda delle condizioni
dell’apparecchio utilizzato e della riproduzione,
l’unità potrebbe non funzionare normalmente.
NOTA
Il salvaschermo si avvia automaticamente se la
riproduzione del disco viene arrestata per circa
5 minuti.
Il lettore si dispone automaticamente in modalità di
attesa (Standby) se non si preme alcun pulsante per
circa 25 minuti dopo aver arrestato la riproduzione del
disco.
Durante la riproduzione di una sorgente DTS, i
diffusori non emettono suoni. Selezionare una
sorgente audio diversa (es. Dolby Digital).
Riproduzione
Visualizzazione di testo di sottotitoli
Si possono visualizzare sottotitoli sul disco video
Xvid di questa unità. Questa funzione non ha
alcun rapporto con i sottotitoli speci cati nelle
caratteristiche standard Xvid e non possiede
un chiaro standard. L’operazione potrebbe
essere diversa o potrebbe operare in modo non
appropriato in base al modo in cui il le è stato
creato o allo stato di questa unità (riproduzione,
arresto, ecc.).
Qualora i sottotitoli non vengano visualizzati
correttamente, cambiare la lingua dei sottotitoli
(
Î
pagina 10).
7
VQT5C25
44
USB REC (CD Ripping)
Si possono copiare le audio (CD-DA) da un CD
su un dispositivo USB a un formato MP3.
1 Collegare il dispositivo USB.
2 Riprodurre un audio CD.
3 Durante la riproduzione, premere USB REC.
4 Premere w q per selezionare “SÌ”, e premere
OK.
USB
REC
Avvio
CHIUDI
TRACKS
Velo cità
128kbps
Normale
Crea tag ID3
Bitrate
Memoria
OPZIONI
USB
OPZIONI
5 Premere e r w q per selezionare “TRACKS”.
Nelle impostazioni prede nite, tutti i brani
hanno un segno di spunta.
Per rimuovere ogni segno di spunta,
selezionare il brano premendo e r w q, e
premere OK.
Per eliminare tutti i segni di spunta,
selezionare il segno di spunta più in alto e
premere OK.
USB
REC
OPZIONI
Avvio
CHIUDI
TRACKS
TITOLO
BRAN1
0:21
0:16
0:13
0:12
0:13
0:20
0:22
0:21
0:18
BRAN3
BRAN2
BRAN4
BRAN5
BRAN7
BRAN6
BRAN8
BRAN9
LUNGHEZZA
6 Premere e r w q per selezionare “Avvio”, e
premere OK per iniziare a copiare.
Si possono cambiare le impostazioni
preferite nel menu “OPZIONI”.
Per uscire dal menu, selezionare “CHIUDI”,
e poi premere OK.
8
VQT5C25
ITALIANO
45
Cambiare le impostazioni del lettore
Cambiare le impostazioni dell’unità se necessario. Le
impostazioni rimangono invariate anche se si passa
l’unità al modo di attesa.
1 Premere SETUP.
2 Premere e r per selezionare il menu, e
premere q.
3 Premere e r per selezionare la voce, e
premere q per confermare la selezione.
4 Premere e r per selezionare le impostazioni
e premere OK.
Per tornare al menu precedente, premere w.
Per uscire, premere SETUP.
Possono essere visualizzati metodi di
funzionamento diversi dalla procedura precedente.
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo.
A seconda del tipo di supporto, le impostazioni
dell’unità possono essere disabilitate.
SISTEMA
Sistema TV
Questo menu contiene le opzioni per
selezionare il sistema di colore che
corrisponde a quello del televisore
collegato.
NTSC
Il segnale video di riproduzione un disco
PAL viene inviato in uscita in formato
NTSC.
PAL
Il segnale video di riproduzione un disco
NTSC viene inviato in uscita in formato
PAL.
PAL60
Il segnale video di riproduzione un disco
NTSC viene inviato in uscita in formato
PAL60.
Auto
Il segnale di uscita video viene
impostato automaticamente in base al
televisore collegato.
Salvaschermo
Questa impostazione permette l’attivazione
del salvaschermo.Il salvaschermo si avvia
automaticamente se la riproduzione del
disco viene arrestata per circa 5 minuti.
SCART RGB
Se si collega l’unità al terminale SCART,
selezionare “Acceso”.
Tipo TV
Selezionare l’aspetto di immagine che
corrisponde a quello del televisore collegato.
4:3PS/4:3LB
Se collegato a un televisore ad aspetto
4:3:
La riproduzione con un rapporto di
immagine 16:9 comporta quanto segue
4:3PS: i lati vengono tagliati
4:3LB: vengono inserite fasce nere in
alto e in basso
16:9/16:9full
Se collegato a un televisore ad aspetto
16:9:
La riproduzione con un rapporto di
immagine 4:3 comporta quanto segue
16:9:
le immagini vengono
visualizzate al centro dello
schermo
16:9full: le immagini vengono allungate
orizzontalmente per riempire
lo schermo
9
VQT5C25
46
LINGUA
OSD
Per cambiare la lingua del menu display.
Audio
Per cambiare la lingua dell’uscita audio.
Sottotitoli
Per cambiare la lingua dei sottotitoli.
Menu
Per cambiare la lingua del menu disco.
Sottotit Xvid
È possibile impostare un tipo di carattere
che supporti il sottotitolo Xvid registrato.
1 Premere e r per selezionare “Sottotit
Xvid”, quindi premere q.
“Latino 1”, “Latino 2”, “Cirillico”, “Turco”
Selezionare il tipo di carattere per il
titolo registrato.
2 Premere e r per selezionare
un’impostazione, quindi premere OK
per confermare la selezione.
AUDIO
Gamma Dinamica
Regola l’audio in modo da produrre un
suono chiaro anche quando il volume è
basso, attraverso la compressione della
gamma al livello sonoro più basso e al
livello sonoro più alto.
Cambiare le impostazioni del lettore
VIDEO
Luminosità
Regola la luminosità.
Contrasto
Regola il contrasto.
Hue
Regola la tonalità di colore.
Saturation
Regola la saturazione.
Dettaglio
Regola la nitidezza del contorno
dell’immagine.
ALTRO
Classif.
Imposta il livello di limitazione della
riproduzione per i dischi video DVD.
Selezionare “8 Ness. Limite” per consentire
la riproduzione di tutti i dischi.
Password
La password è richiesta quando si imposta
o si cancella la limitazione di riproduzione
oppure si ripristina l’unità alle impostazioni
di fabbrica.
Quando si esegue questa operazione per
la prima volta, digitare “0000”.
Qualora si dimentichi la propria vecchia
password di quattro cifre, digitare “0000”.
Default
Ripristina l’unità alle impostazioni
prede nite di fabbrica.
10
VQT5C25
ITALIANO
47
Risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, controllare quanto
segue. Per ulteriore assistenza, consultare il
rivenditore.
Per reimpostare
Le immagini di questo lettore DVD non
vengono visualizzate sul televisore.
Si è dimenticata la password.
Riportare le impostazioni del lettore di DVD ai
valori prede niti in fabbrica.
1) Premere 8 sul lettore di DVD per
accenderlo.
2) Premere OPEN/CLOSE ; per aprire il
cassetto dischi.
3) Premere 4 volte il tasto numero “5” sul
telecomando. (L’alimentazione viene
disattivata automaticamente).
Tutte le impostazioni tornano ai valori
prede niti di fabbrica.
Immagine assente. /Suono assente.
Controllare il collegamento video tra il lettore
di DVD e il televisore.
Accendere il televisore e impostarlo sul
canale corretto per il lettore DVD.
Il telecomando non funziona.
Puntare il telecomando direttamente verso
il sensore sulla parte anteriore del lettore di
DVD.
La schermata è distorta. Viene prodotto del
rumore.
Controllare se l’impostazione del sistema TV
è corretta.
Non si possono riprodurre i dischi.
Controllare se sono presenti graf o sporco
sul disco. Se il disco è sporco, pulirlo.
Non si riescono a selezionare alcune voci
nel menu impostazione/sistema.
Premere STOP g due volte prima di
selezionare il menu impostazione/sistema.
In base alla disponibilità sul disco, alcune voci
di menu non possono essere selezionate.
11
VQT5C25
48
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia,
umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come
un vaso di ori, su questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a un tecnico quali cato.
Non far cadere oggetti metallici all’interno
dell’unità.
Non posizionare oggetti pesanti sull’unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio di incendio, scosse
elettriche o danni al prodotto,
Assicurarsi che il voltaggio di alimentazione
corrisponda a quello stampato sull’unità.
Inserire completamente la spina di
alimentazione nella presa.
Non tirare né piegare il cavo e non porre
oggetti pesanti su di esso.
Non maneggiare la spina con le mani
bagnate.
Afferrare bene la spina quando la si
disconnette.
Non utilizzare una spina o una presa di
alimentazione danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete
possa essere scollegata immediatamente dalla
presa di corrente.
ATTENZIONE
Unità
Questa unità utilizza un laser. L’uso di
apparecchi di controllo o di regolazione, o
procedure di utilizzazione diverse da quelle
indicate in questo manuale di istruzioni,
possono causare l’esposizione a radiazioni
pericolose.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere
soggetta all’interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse veri care tale
interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con
clima mite.
Posizionamento
Posizionare l’unità su una super cie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemare questa unità in uno
scaffale dei libri, armadietto incorporato od
altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di
questa unità con giornali, tovaglie, tende ed
altri oggetti simili.
Non mettere sull’unità sorgenti di amme
nude, come candele accese.
Non esporre questa unità alla luce diretta del
sole, alle alte temperature, ad alta umidità o a
vibrazioni eccessive.
Batterie
Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
L’impiego errato delle batterie può causare
perdita di elettroliti e provocare un incendio.
Non mescolare batterie vecchie e nuove o tipi
diversi di batterie allo stesso tempo.
Non riscaldare o esporre a amme le
batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo
tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce
solare diretta e con le porte e i nestrini
chiusi.
Tenere le batterie AAA R03 fuori dalla portata
dei bambini per impedirne l’ingestione.
Non smontare o cortocircuitare.
Non ricaricare batterie alcaline o al
manganese.
Non utilizzare le batterie se l’involucro
esterno si è scollato.
Rimuovere le batterie se non si intende
utilizzare il telecomando per un periodo
prolungato. Conservare in un luogo fresco e
buio.
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
Parte posteriore del prodotto
12
VQT5C25
ITALIANO
49
Caratteristiche tecniche
Sistema del segnale: PAL/NTSC
Gamma di temperature di esercizio:
da +5 °C a +35 °C
Gamma di umidità di esercizio:
dal 20 % all’80 % RH (senza condensa)
Uscita video:
Livello di uscita: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Connettore di uscita: presa RCA (1 Serie)
AV (21 piedini) (1 Serie)
Uscita RGB:
Livello di uscita: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Connettore di uscita: AV (21 piedini) (1 Serie)
Uscita audio:
Livello di uscita: 2 Vrms (a 1 kHz, 0 dB)
Connettore di uscita: presa RCA
AV (21 piedini)
Numero di connettori: 2 Canali (2 Serie)
Slot USB: USB2.0: 1 Serie
Speci ca LASER
Prodotto LASER di Classe I:
lunghezza d’onda:
770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD)
Fonte di alimentazione:
CA da 220 a 240 V, 50 Hz
Assorbimento: Circa 10 W
Assorbimento in modalità di attesa:
Meno di 0,5 W
Dimensioni (L x A x P):
310 mm x 210 mm x 39 mm
(incluse le parti sporgenti)
Peso: Circa 1,1 kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a
modi ca senza preavviso.
13
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie
usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei ri uti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi ri uti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
VQT5C25
SVENSKA
53
VIDEOUTGÅNG (VIDEO OUT)
Ljud-/videokabel
(medföljer)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
Anslut kontakter av samma färg.
AV (Scart)
AV
AUDIO OUT VIDEO OUT
AV IN
SCART-kabel
med 21 stift
5
VQT5C25
56
Du kan kopiera ljud ler (CD-DA) från CD till en
USB-enhet i MP3-format.
1 Anslut USB-enheten.
2 Spela upp en audio-CD.
3 Under uppspelning, tryck USB REC.
4 Tryck w q för att välja ”JA”, tryck sedan OK.
USB
REC
Starta
AVSLUTA
TRACKS
Hastighet
JA
128kbps
Normal
Skapa ID3-tagg
Bithastighet
Minne
ALTERNATIV
USB
ALTERNATIV
5 Tryck e r w q för att välja ”TRACKS”.
I standardläge väljs alla spår.
För att ta bort varje bock, välj ett spår genom
att trycka e r w q, tryck sedan OK.
För att rensa alla bockar, välj den översta
bocken och tryck OK.
USB
REC
ALTERNATIV
Starta
AVSLUTA
TRACKS
TITEL
TRACK1
0:21
0:16
0:13
0:12
0:13
0:20
0:22
0:21
0:18
TRACK3
TRACK2
TRACK4
TRACK5
TRACK7
TRACK6
TRACK8
TRACK9
LÄNGD
6 Tryck e r w q för att välja ”Starta”, tryck
sedan OK för att börja kopiera.
Du kan byta till önskade inställningar under
”ALTERNATIV”-menyn.
För att gå ur menyn, välj ”AVSLUTA”, tryck
sedan OK.
USB REC (CD Ripping)
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic DVD-S500EG Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per