Toto NEOREST CW997CH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
©TOTO Ltd. All rights reserved.
©TOTO Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
©TOTO Ltd. Tous droits réservés.
©TOTO Ltd. Tutti i diritti riservati.
2009. 5. 26
H06982R
Printed in Japan.
Gedruckt in Japan.
Imprimé au Japon.
Stampato in Giappone.
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d'installation
Manuale di installazione
NEOREST SE, LE
CW997DF/CH, CW998DF/CH
Cautions and warnings . . . . . . . . . . . 2
Before Installing the NEOREST . . . . 3
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen
. . . 4
Vor der Installation des NEOREST
. . . 5
Mises en garde et avertissements
. . . 6
Avant d'installer le NEOREST . . . . . 7
Avvisi di pericolo e attenzione . . . . . 8
Prima di installare il NOEREST . . . . 9
Included parts / Mitgelieferte Teile /
Pièces fournies / Parti in dotazione
. . . 10
Required tools / Erforderliches Werkzeug /
Outils requis / Utensili richiesti
. . . . . . . . 11
Parts / Teile / Pièces / Parti . . . . . . . 11
Optional accessories / Optionales
Zubehör / Accessoires en option /
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . 11
Meaning of the indications / Bedeutung der
Hinweise / Signi¿ cation des indications /
Signi¿ cato delle indicazioni
. . . . . . . . . . . 12
Installing the NEOREST / Installation des
NEOREST / Installation du NEOREST /
Installazione del NEOREST
. . . . . . . . . . 12
Testing the operation of the NEOREST
/ Funktionstest des NEOREST / Test du
fonctionnement du NEOREST / Controllo
del funzionamento del NEOREST
. . . . . . 19
Attaching the cover panels / Befestigung der
Abdeckung / Fixation des panneaux de protection /
Applicazione dei pannelli del coperchio
. . . . . . . 21
"NEOREST" is a registered trademark of TOTO.
"NEOREST" ist ein eingetragenes Warenzeichen von TOTO.
"NEOREST" est une marqué déposée de TOTO.
"NEOREST" è un marchio registrato di TOTO.
To installation contractors: Für Installateure:
Please explain to the customer the functions of the
NEOREST and how to use them. If the theft prevention
parts for the stick remote control are not installed, give
them to the customer. In new buildings or other places
where there will be a signi¿ cant time until the customer
receives the product, please disconnect the mains plug.
Erklären Sie dem Kunden bitte die Funktions- und
Bedienungsweise des NEORESTs. Wenn die Teile zur
Diebstahlverhütung zur Befestigung der Fernbedienung nicht
angebracht sind, geben Sie sie dem Kunden. In neuen Gebäuden
oder an Orten, wo es geraume Zeit dauert, bis der Kunde das
Gerät zum ersten Mal benutzt, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
Aux prestataires d'installation: Per gli installatori:
Veuillez expliquer au client les fonctions du NEOREST et
comment les utiliser. Si les éléments antivol de la barre
de télécommande n'ont pas été installés, remettez-les au
client. Dans de nouveaux bâtiments où d'autres lieux où
une durée importante s'écoulera avant que le client ne
reçoive le produit, veuillez déconnecter la prise secteur.
Si prega di illustrare ai clienti le funzioni del NEOREST
e le loro modalità di utilizzo. Se i componenti antifurto
del telecomando "a bastoncino" non verranno installati,
consegnarli al cliente. Negli edi¿ ci nuovi e in altri luoghi
in cui dovrà passare molto tempo prima che il cliente inizi
a utilizzare il prodotto, staccare la spina di alimentazione.
2
Cautions and warnings
Before installing your NEOREST, be sure to read the following installation instructions. Install the product only as
described in this guide.
Follow all safety precautions and warnings.
WARNING
When this appears next to a topic,
this indicates that misoperation
could result in death or serious
injury.
CAUTION
When this appears next to a topic,
this indicates that misoperation may
result in injury or physical damage.
Symbol example
The symbol indicates
something that is prohibited.
The symbol indicates something
that must be done.
This equipment is Class 1, so it is necessary to attach it to an earthed connection.
Install this equipment close to a mains socket.
Use the new hose set included with this equipment. Do not reuse an old hose set.
Ɣ
Ɣ
Ɣ
WARNING
Required
Since this is electronic equipment, do not locate it in a place where it might be splashed or
otherwise become wet. Likewise, do not locate it in a humid place where water could drip onto
the surface of the NEOREST. When using it in a bathroom, install a ventilation fan or ventilation
opening, so that the bathroom has suf¿ cient airÀ ow.
Install the NEOREST at least 0.6 m away from any bathtub.
(Failure to observe this caution may result in ¿ re or electrical shock.)
Prepare the socket for the electrical wiring as follows.
(Failure to observe this caution may result in ¿ re or electrical shock.)
a. Provide electric current to the socket (device) using a differential residual electric current
device (DDR) with a released current that does not exceed 30 mA.
b. Locate the socket (device) and its wiring plug at least 0.6 m from the outside edge of a
shower chamber or bathtub.
Con¿ rm that the wiring for items a and b above has been completed. If the wiring has not
been completed, request completion from the business that installed the unit.
Be sure to install an earth wire in a place where
connection is ensured.
(If the earth wire is not installed, electric shocks
could occur if there is a malfunction or a short
circuit.)
Note:
Use copper wire with a diameter of 1.6 mm or
more and with an earth resistance of 100 ȍ or
less.
If the earth wire has not been installed, request
installation from the business that installed the unit.
Always insert the electrical cord completely into the socket (220-240 V AC, 50 Hz).
(Failure to observe this caution may result in ¿ re or electrical shock.)
Make the connection so that the electrical plug is easy to reach.
Always connect the NEOREST to the cold water supply.
(Failure to do so could cause burns or malfunction of the equipment.)
Follow the installation requirements for the country in which the NEOREST is being installed.
Ɣ
Ɣ
¿
Ɣ
¿
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Avoid direct impacts to the ceramic components as this could break the ceramic and result in
injury, property damage, or water leakage.
Ɣ
When moving the product by itself, always hold it by the ceramic part. Damage, injury, equipment
breakage or water leakage could occur if you hold it by any other part and move it.
Ɣ
Prohibited
Use only tap water or potable well water (groundwater).
(Use of other water could cause skin inÀ ammation or other problems.)
Ɣ
Do not use this product with any power supply other than speci¿ ed (220-240 V AC, 50 Hz).
(Failure to observe this caution may result in ¿ re or electrical shock.)
Ɣ
0.60 m
Ventilation fan or ventilation opening
GB
3
CAUTION
Required
After cleaning the water ¿ lter, thoroughly tighten the drain valve with built-in water ¿ lter.
(Failure to do so could cause a water leak.)
Ɣ
Follow the Installation Guide thoroughly during installation.
(Failure to attach things correctly could cause water leaks.)
Ɣ
Prohibited
Do not detach the drain valve with built-in water ¿ lter while the water shut-off valve is still open.
(Doing so will cause water to spill.)
Ɣ
Do not bend or crush the water supply hose.
(This could cause a water leak.)
Ɣ
Do not lift the NEOREST by the seat or toilet lid.
(Injury could result if the main NEOREST unit becomes dislodged and falls.)
Ɣ
Before Installing the NEOREST
1. Do not transmit electrical current or supply water to the unit until the installation process is complete.
2. Do not damage the connected parts at the end of the water supply hose.
3. The power voltage is 220-240 V AC (50 Hz). The rated energy consumption is 400-470 W. Use wiring and
electrical sockets that are appropriate for this level of power. (Independent wiring is recommended.)
4. The power cord is 0.9 m long. Con¿ rm that a mains socket is installed within reach to allow easy installation
and removal of the NEOREST.
5. Use a water supply with pressure between 0.1 - 1.0 Mpa.
6. The water temperature range should be between 0 - 35°C.
7. Do not use any water supply hose other than that included with the product.
8. Before installation, con¿ rm that the NEOREST water supply input, the socket and the À ushing power socket
position are in their prescribed positions.
9. Use an electrical box that is 87 mm x 87 mm or smaller.
GB
4
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen
Lesen Sie vor der Installation Ihres NEOREST die folgenden Installationsanweisungen bitte gut durch. Installieren
Sie das Produkt bitte nur so, wie es in der Anleitung beschrieben ist.
Beachten Sie bitte alle Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen.
WARNUNG
Wenn ein Abschnitt mit diesem Symbol
gekennzeichnet ist, wird darauf
hingewiesen, dass bei fehlerhafter
Handhabung die Gefahr von schweren
oder gar tödlichen Verletzungen besteht.
VORSICHT
Wenn ein Abschnitt mit diesem Symbol
gekennzeichnet ist, wird darauf hingewiesen,
dass bei fehlerhafter Handhabung
möglicherweise Verletzungsgefahr oder die
Gefahr von Sachschäden besteht.
Beispielsymbole
Das Symbol gibt an, dass
etwas verboten ist.
Das Symbol weist auf etwas
hin, das getan werden muss.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse 1, es muss daher an eine Steckdose mit
Schutzerde angeschlossen werden.
Installieren Sie das Gerät in der Nähe einer Netzsteckdose.
Verwenden Sie die neuen, mit diesem Gerät gelieferten Schläuche. Verwenden Sie keine alten Schläuche.
Ɣ
Ɣ
Ɣ
WARNUNG
Erforderlich
Da es sich hierbei um ein elektronisches Gerät handelt, stellen Sie es nicht an einem Ort auf,
wo es Spritzwasser oder Nässe ausgesetzt werden könnte. Stellen Sie es nicht an einem
feuchten Ort auf, wo Wasser auf die OberÀ äche des NEOREST-Geräts tropfen könnte. Wenn
Sie das Gerät in einem Bad verwenden, installieren Sie ein Lüftungsgebläse oder einen
Lüftungsschacht, so dass das Bad ausreichend belüftet ist.
Installieren Sie das NEOREST-Gerät in einer Entfernung von mindestens 0,6 m zu einer Badewanne.
(Ansonsten besteht die Gefahr, dass ein Feuer entsteht oder Sie einen elektrischen Schock bekommen.)
Beachten Sie beim Elektroanschluss unbedingt folgende Hinweise.
(Ansonsten besteht die Gefahr, dass ein Feuer entsteht oder Sie einen elektrischen Schock bekommen.)
a. Die Steckdose (das Geräts) für die Stromversorgung muss mit einer
Fehlerstromschutzschaltung (RCD) mit einem Auslösestrom von maximal 30 mA gesichert sein.
b. Die Steckdose (das Gerät) und der Stecker müssen sich mindestens 0,6 m von der
Außenkante einer Duschkabine oder Badewanne entfernt be¿ nden.
Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung wie unter a. und b. beschrieben
vorgenommen wurde. Wenn die Verkabelung nicht entsprechend vorgenommen wurde,
wenden Sie sie diesbezüglich an den Installateur.
Es muss ein Schutzleiter verlegt sein, und zwar so, dass die Verbindung gewährleistet ist.
(Wenn kein Schutzleiter verlegt ist, kann es bei einer Fehlfunktion oder einem Kurzschluss zu
einem elektrischen Schlag kommen.)
Hinweis:
Verwenden Sie Kupferdraht mit einem Durchmesser von
mindestens 1,6 mm und mit einem Erdungswiderstand
von maximal 100 ȍ.
Wenn kein Schutzleiter verlegt ist, wenden Sie sie
diesbezüglich an den Installateur.
Stecken Sie den Netzstecker immer ganz in die
Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
(Ansonsten besteht die Gefahr, dass ein Feuer entsteht oder Sie einen elektrischen Schock bekommen.)
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
Schließen Sie das NEOREST immer an die Kaltwasserversorgung an.
(Bei Nichtbeachtung kann es zu Verbrennungen und Fehlfunktionen des Geräts kommen.)
Befolgen Sie bitte die Installationsanweisungen für das Land, in dem das NEOREST-Gerät installiert wird.
Ɣ
Ɣ
¿
Ɣ
¿
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Vermeiden Sie direkte Einwirkungen auf die Keramikkomponenten, da dies das Keramik
beschädigen könnte und somit zu Verletzungen, Schäden oder undichten Stellen führen könnte.
Ɣ
Wenn Sie das Produkt selbst bewegen, halten Sie es immer am Keramikteil fest. Wenn Sie es
beim Bewegen an einem anderen Teil festhalten, kann dies zu Schäden, Verletzungen, zum
Abbrechen der Geräte oder zu undichten Stellen führen.
Ɣ
Verboten
Verwenden Sie ausschließlich Leitungswasser oder als Leitungswasser geeignetes Brunnenwasser (Grundwasser).
(Bei Verwendung anderer Wasserquellen kann es zu Hautreizungen und anderen Problemen kommen.)
Ɣ
Benutzen Sie für dieses Produkt keine andere als die angegebene Stromversorgung (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
(Ansonsten besteht die Gefahr, dass ein Feuer entsteht oder Sie einen elektrischen Schock bekommen.)
Ɣ
0,60 m
Lüfter oder Lüftungsöffnung
DE
5
VORSICHT
Erforderlich
Nach dem Reinigen des Wasser¿ lters müssen Sie das Ablaufventil mit eingebautem
Wasser¿ lter fest schließen.
(Bei Nichtbeachtung kann Wasser austreten.)
Ɣ
Befolgen Sie bei der Installation die Anweisungen in der Installationsanleitung genau.
(Bei fehlerhaften Verbindungen kann Wasser austreten.)
Ɣ
Verboten
Nehmen Sie das Ablaufventil mit eingebautem Wasser¿ lter nicht ab, solange das
Wasserabsperrventil geöffnet ist.
(Andernfalls strömt Wasser aus.)
Ɣ
Biegen und quetschen Sie den Wasserzulaufschlauch nicht.
(Andernfalls kann Wasser austreten.)
Ɣ
Heben Sie das NEOREST nicht am Sitz oder am Toilettendeckel hoch.
(Sollte sich das NEOREST-Hauptgerät ablösen und herunterfallen, kann dies zu Verletzungen führen.)
Ɣ
Vor der Installation des NEOREST
1. Schließen Sie die Installation vollständig ab, bevor Sie das Gerät mit Strom oder Wasser versorgen.
2. Beschädigen Sie die an das Ende des Wasserzulaufschlauchs angeschlossenen Teile nicht.
3. Die Betriebsspannung beträgt 220-240 V Wechselstrom (50 Hz). Die Nennleistungsaufnahme beträgt
400-470 W. Achten Sie darauf, dass die Verkabelung und die Steckdose auf diese Anschlusswerte ausgelegt
sind. (Es emp¿ ehlt sich, das Gerät an einen eigenen Stromkreis anzuschließen.)
4. Das Netzkabel ist 0,9 m lang. Vergewissern Sie sich, dass in der Nähe eine leicht zugängliche Netzsteckdose
installiert ist, so dass sich das NEOREST leicht anschließen und trennen lässt.
5. Der Wasserversorgungsdruck muss zwischen 0,1 und 1,0 MPa liegen.
6. Die Wassertemperatur muss zwischen 0 und 35°C liegen.
7. Benutzen Sie keinen anderen als den mitgelieferten Wasserzulaufschlauch.
8. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass sich die NEOREST-Wasserzufuhr, die Steckdose und die
Steckdose für die Spülung an den vorgeschriebenen Positionen be¿ nden.
9. Verwenden Sie eine Elektro-Anschlussdose von 87 mm x 87 mm oder kleiner.
DE
6
Mises en garde et avertissements
Avant d
'
installer votre NEOREST, assurez-vous de lire les instructions d
'
installation suivantes. Installez ce produit
en suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide.
Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité.
AVERTISSEMENT
Lorsque ce symbole apparaît
en regard d
'
une rubrique, cela
indique que toute utilisation
incorrecte pourrait entraîner la
mort ou une blessure grave.
MISE EN
GARDE
Lorsque ce symbole apparaît en
regard d'une rubrique, cela indique
que toute utilisation incorrecte
peut entraîner une blessure ou un
dommage physique.
Exemple de symbole
Le symbole indique que
quelque chose est interdit.
Le symbole indique que
quelque chose doit être fait.
Ce matériel est de catégorie 1, c'est pourquoi il est nécessaire de le connecter à la terre.
Installez ce matériel près d'une prise secteur.
Utilisez le nouveau jeu de À exibles inclus avec cet appareil. Ne réutilisez pas un ancien jeu de À exibles.
Ɣ
Ɣ
Ɣ
AVERTISSEMENT
Requis
Dans la mesure où il s'agit d'un matériel électronique, ne le placez pas à un emplacement où il
pourrait être éclaboussé ou soumis à l'humidité. De même, ne le placez pas dans un lieu humide où
de l'eau pourrait couler sur la surface du NEOREST. Lorsque vous l'utilisez dans une salle de bain,
installez un ventilateur ou un ori¿ ce de ventilation a¿ n que la salle de bain soit suf¿ samment ventilée.
Installez le NEOREST à au moins 0,6 m d'une baignoire.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)
Préparez la prise pour le câblage électrique en procédant comme suit.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)
a. Alimentez la prise en courant électrique (appareil) à l'aide d'un appareil électrique différentiel
à double vitesse de transfert émettant une puissance ne dépassant pas 30 mA.
b. Placez la prise femelle (appareil) à 0,6 m minimum du bord extérieur d'une douche ou d'une baignoire.
Véri¿ ez que le câblage des éléments a et b ci-dessus a été réalisé. Si le câblage n'est pas
réalisé, demandez à l'entreprise ayant installé l'appareil de le faire.
Assurez-vous d'installer un conducteur de terre dans un lieu où ce type de branchement est possible.
(Si le conducteur de terre n'est pas installé, des
chocs électriques pourraient survenir en cas de
dysfonctionnement ou de court-circuit.)
Remarque:
Utilisez un ¿ l de cuivre d'un diamètre de 1,6 mm
ou plus et d'une résistance à la terre de 100 ou
inférieure.
Si le conducteur de terre n'a pas été installé,
demandez à l'entreprise ayant installé l'appareil de le
faire.
Insérez toujours le câble électrique complètement dans la prise (220-240 V CA, 50 Hz).
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)
Faites le branchement de façon à ce que la prise électrique soit facile à atteindre.
Connectez toujours le NEOREST à l'alimentation en eau froide.
(Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des brûlures ou un dysfonctionnement de l
'
appareil.)
Suivez les exigences d'installation pour le pays dans lequel le NEOREST est installé.
Ɣ
Ɣ
¿
Ɣ
¿
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Evitez tout impact direct sur les éléments en céramique, car cela risquerait de les briser et de
provoquer des blessures, des dégâts ou une fuite d'eau.
Ɣ
Lorsque vous déplacez le produit proprement dit, tenez-le toujours par la partie en céramique. Si
vous le déplacez en le saisissant ailleurs, vous risquez de provoquer des dégâts, de vous blesser,
de le briser ou d'entraîner une fuite d'eau.
Ɣ
Interdit
N'utilisez que de l'eau du robinet ou de l'eau d'un puits potable (provenant de nappes).
(L'utilisation d'autres types d'eau pourrait entraîner une inÀ ammation de la peau ou d'autres problèmes.)
Ɣ
N'utilisez pas ce produit avec une alimentation électrique autre que celle spéci¿ ée (220-240 V CA, 50 Hz).
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie ou l'électrocution.)
Ɣ
0,60 m
Ventilateur ou ori¿ ce de ventilation
FR
7
MISE EN GARDE
Requis
Après avoir nettoyé le ¿ ltre à eau, serrez fermement le robinet de vidange avec ¿ ltre à eau
intégré.
(Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner une fuite.)
Ɣ
Suivez le guide d'installation avec attention pendant l'installation.
(Un branchement incorrect pourrait entraîner des fuites d
'
eau.)
Ɣ
Interdit
Ne détachez pas le robinet de vidange avec ¿ ltre à eau intégré lorsque le robinet de
sectionnement est encore ouvert.
(De l
'
eau pourrait se déverser.)
Ɣ
Ne pliez pas ou n
'
écrasez pas le À exible d
'
alimentation en eau.
(Cela pourrait entraîner une fuite d
'
eau.)
Ɣ
Ne soulevez pas le NEOREST par le siège ou l
'
abattant.
(Une blessure pourrait survenir si l
'
unité NEOREST principale se déloge et tombe.)
Ɣ
Avant d'installer le NEOREST
1. Ne transmettez pas de courant électrique et n
'
alimentez pas l
'
unité en eau avant que la procédure
d
'
installation ne soit terminée.
2. N
'
endommagez pas les pièces connectées à l
'
extrémité du À exible d
'
alimentation en eau.
3.
La tension d
'
alimentation est de 220-240 V CA (50 Hz). La consommation d
'
énergie nominale est de 400-470 W.
Utilisez des câbles et des prises électriques adaptés à ce niveau d
'
alimentation. (Un câblage indépendant est
recommandé.)
4. Le cordon d
'
alimentation mesure 0,9 m de long. Véri¿ ez qu
'
une prise secteur est installée à portée a¿ n de
faciliter l
'
installation et le retrait du NEOREST.
5. Utilisez une alimentation en eau d
'
une pression située entre 0,1 et 1,0 Mpa.
6. La plage de température de l
'
eau doit être située entre 0 et 35°C.
7. Utilisez exclusivement le À exible d
'
alimentation en eau fourni avec le produit.
8. Avant l
'
installation, véri¿ ez si l
'
alimentation en eau du NEOREST, la prise et la prise d
'
alimentation de la
chasse occupent les positions prescrites.
9. Utilisez une boîte électrique de 87 mm x 87 mm ou inférieure.
FR
8
Avvisi di pericolo e attenzione
Prima di installare il NEOREST, leggere le seguenti istruzioni di installazione. Per l
'
installazione, adottare
esclusivamente le procedure riportate nel presente manuale.
Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le indicazioni riportate negli avvisi.
PERICOLO
I paragra¿ preceduti da questa
indicazione contengono descrizioni
importanti. In caso di inosservanza,
si possono veri¿ care gravi
infortuni, anche mortali.
ATTENZIONE
I paragra¿ preceduti da questa
indicazione contengono descrizioni
importanti. In caso di inosservanza,
si potrebbero veri¿ care infortuni o
danni alle cose.
Esempio di simbolo
Il simbolo indica operazioni
vietate.
Il simbolo indica operazioni
che devono essere eseguite
obbligatoriamente.
Questa apparecchiatura è di Classe 1, pertanto è necessario effettuare il collegamento a un sistema di messa a terra.
L
'
apparecchiatura deve essere installata in prossimità di una presa di alimentazione.
Utilizzare il set di tubi nuovi fornito insieme all
'
apparecchiatura. Non riutilizzare tubi À essibili utilizzati in precedenza.
Ɣ
Ɣ
Ɣ
PERICOLO
Obbligatorio
Il NEOREST è un apparecchio elettronico, pertanto non deve essere installato in luoghi in cui
potrebbe essere spruzzato o bagnato. Analogamente, non deve essere installato in luoghi umidi o
in cui l
'
acqua potrebbe gocciolare sulle sue super¿ ci. Se viene installato in una stanza da bagno,
prevedere un impianto di ventilazione o un
'
apertura per la ventilazione, in modo da garantire
un
'
adeguata circolazione dell
'
aria.
Il NEORESTdeve essere installato ad almeno 0,6 m di distanza dalle vasche da bagno.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri¿ care incendi o scosse elettriche.)
Preparare la presa per il collegamento elettrico attenendosi alle istruzioni sotto riportate.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri¿ care incendi o scosse elettriche.)
a.
La presa elettrica deve essere alimentata tramite collegamento a un impianto munito di
Dispositivo a corrente Differenziale Residua (DDR) con corrente nominale non superiore a 30 mA.
b. La presa e la spina di collegamento devono essere poste ad almeno 0,6 m di distanza dal
bordo esterno di una cabina doccia o vasca da bagno.
Veri¿ care che i collegamenti descritti ai punti a e b siano stati completati. Qualora i
collegamenti non siano stati completati, richiedere l
'
intervento dell
'
installatore dell
'
unità.
Si raccomanda di installare il ¿ lo di terra in un punto in cui il collegamento possa essere eseguito correttamente.
(Se il ¿ lo di terra non è installato, in caso di
anomalie di funzionamento o cortocircuiti si
potrebbero veri¿ care scosse elettriche.)
Nota:
Utilizzare un ¿ lo di rame da almeno 1,6 mm di diametro
con una resistenza di terra massima di 100 ȍ.
Se il ¿ lo di terra non è stato installato, richiedere
l
'
intervento dell
'
installatore dell
'
unità.
Il cavo elettrico deve essere sempre inserito a fondo nella presa (220-240 V CA, 50 Hz).
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri¿ care incendi o scosse elettriche.)
Effettuare il collegamento in modo che la spina elettrica sia facilmente raggiungibile.
Il NEOREST deve essere sempre collegato all
'
ingresso dell
'
acqua fredda.
(In caso contrario, si potrebbero veri¿ care ustioni o anomalie di funzionamento dell
'
apparecchiatura.)
Per l
'
installazione, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo del NEOREST.
Ɣ
Ɣ
¿
Ɣ
¿
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Evitare di urtare i componenti in ceramica poiché, in caso di rottura della ceramica, si potrebbero
veri¿ care infortuni, danni alle cose o fuoriuscite d
'
acqua.
Ɣ
Se si sposta il prodotto da soli, afferrare sempre la parte in ceramica. Afferrando altre parti per spostare il prodotto, si
rischia di danneggiarlo e di danneggiare altri prodotti, oppure si potrebbero veri¿ care infortuni o fuoriuscite d
'
acqua.
Ɣ
Vietato
Utilizzare esclusivamente acqua del rubinetto o acqua sotterranea potabile.
(Utilizzando acque di provenienza diversa si potrebbero veri¿ care in¿ ammazioni cutanee o altri problemi.)
Ɣ
Non utilizzare il prodotto con caratteristiche di alimentazione diverse da quanto speci¿ cato (220-240 V CA, 50 Hz).
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri¿ care incendi o scosse elettriche.)
Ɣ
0,60 m
Ventilatore o apertura di ventilazione
IT
9
ATTENZIONE
Obbligatorio
Dopo aver pulito il ¿ ltro dell
'
acqua, stringere a fondo la valvola di scarico con ¿ ltro dell
'
acqua
incorporato.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri¿ care fuoriuscite d
'
acqua.)
Ɣ
Durante l
'
installazione, attenersi scrupolosamente al Manuale di installazione.
(Se i collegamenti idraulici non vengono eseguiti correttamente, si potrebbero veri¿ care fuoriuscite d
'
acqua.)
Ɣ
Vietato
Non staccare la valvola di scarico con ¿ ltro dell
'
acqua incorporato mentre la valvola di chiusura
acqua è ancora aperta.
(In caso contrario, si avrà una fuoriuscita di acqua.)
Ɣ
Non piegare o schiacciare il tubo À essibile di ingresso acqua.
(In caso contrario, si potrebbero veri¿ care fuoriuscite di acqua.)
Ɣ
Non sollevare il NEOREST afferrando il sedile o il coperchio del WC.
(Se l
'
unità principale del NEOREST dovesse spostarsi e cadere, si potrebbero veri¿ care infortuni.)
Ɣ
Prima di installare il NEOREST
1. Non dare corrente all
'
apparecchio e non attivare l
'
HURJD]LRQHGHOO¶DFTXD¿ nché l
'
installazione non sarà
completata.
2. Fare attenzione a non danneggiare le parti collegate all
'
estremità del tubo À essibile di ingresso acqua.
3. La tensione di alimentazione è pari a 220-240 V CA (50 Hz). L
'
assorbimento nominale è di 400-470 W.
Utilizzare cavi e prese adatti a questi valori di potenza. (Si raccomanda di eseguire cablaggi indipendenti.)
4. Il cavo di alimentazione ha una lunghezza di 0,9 m. Veri¿ care che sia presente una presa elettrica nelle
vicinanze per agevolare l
'
installazione e la rimozione del NEOREST.
5. Collegare a una rete idraulica con pressione compresa tra 0,1 e 1,0 Mpa.
6. La temperatura dell
'
acqua deve essere compresa tra 0 e 35°C.
7. Non utilizzare tubi diversi dal tubo À essibile di ingresso acqua incluso nella dotazione del prodotto.
8. Prima di procedere all
'
installazione, veri¿ care che l
'
ingresso acqua del NEOREST, la presa e la presa di
alimentazione dello sciacquone si trovino nelle posizioni previste.
9. Utilizzare una centralina elettrica di 87 mm x 87 mm o più piccola.
IT
10
Included parts / Mitgelieferte Teile / Pièces fournies / Parti in dotazione
#PVKVJGHV
+PUVCNNCVKQP
+PUVTWEVKQPU
Instruction
Manual
LABEL
Warranty
Installation
Guide
Right
Rechts
Droite
Destra
Right
Rechts
Droite
Destra
Left
Links
Gauche
Sinistra
Left
Links
Gauche
Sinistra
Warranty
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Garantie
Garantie
Garanzia
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
LABEL
AUFKLEBER
ÉTIQUETTE
ETICHETTA
LABEL
AUFKLEBER
ÉTIQUETTE
ETICHETTA
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d'installation
Manuale di installazione
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d'installation
Manuale di installazione
Theft prevention parts for the remote control are included in the
package. Always check with the customer before installing them. Give
them to the customer if they are not installed at this time.
Die Teile zur Diebstahlverhütung der Fernbedienung sind im
Lieferumfang enthalten. Klären Sie es immer zuerst mit dem Kunden
ab, bevor Sie sie anbringen. Geben Sie sie dem Kunden, wenn Sie
noch nicht angebracht sind.
Vous trouverez les éléments antivol de la télécommande dans
l'emballage. Véri¿ ez-les toujours avec le client avant de les installer.
Remettez-les au client si vous ne les installez pas de suite.
I componenti antifurto del telecomando sono compresi nella confezione.
Chiedere sempre conferma al cliente prima di installarli. Se non
verranno installati subito, consegnarli al cliente.
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Anti-theft Installation
Instructions
Installationsanweisungen
für die Diebstahlsicherung
Instructions de
l'installation de l'antivol
Instruzioni per
l'installazione antifurto
11
Required tools / Erforderliches Werkzeug / Outils requis / Utensili richiesti
Parts / Teile / Pièces / Parti
Optional accessories / Optionales Zubehör / Accessoires en option / Accessori opzionali
White paper
Weißes Papier
Papier blanc
Pezzo di carta bianca
White paper
Weißes Papier
Papier blanc
Pezzo di carta bianca
For the U.K.
Für U.K.
Pour le Royaume-Uni
Per il Regno Unito
Toilet paper stand
Toilettenpapierständer
Support pour papier toilette
Portarotolo
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
12
Meaning of the indications
Bedeutung der Hinweise
Signi¿ cation des indications
Signi¿ cato delle indicazioni
GB
:
Task that must be conducted by the
installer
: Action that the NEOREST should
perform automatically
: Work that requires con¿ rmation
: Shows the work sequence
DE
: Diese Aufgabe ist vom Installateur
auszuführen
: Diese Funktion wird vom
NEOREST automatisch ausgeführt
: Bei dieser Tätigkeit ist eine
Bestätigung erforderlich
: Zeigt den Arbeitsablauf an
FR
: Tâche incombant à l'installateur
: Action que le NEOREST doit
exécuter automatiquement
: Tâche exigeant une véri¿ cation
:
Indique l'ordre de suivi de la procédure
IT
: operazione che deve essere
eseguita dall'installatore
:
operazione che il NEOREST
dovrebbe eseguire automaticamente
: intervento che deve essere
preceduto da veri¿ che
: indica la sequenza di lavoro
Installing the NEOREST
Installation des NEOREST
Installation du NEOREST
Installazione del NEOREST
1
1
2
2
3
3
13
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
14
1
1
0
0
[
GB
]
CAUTION
Required
Connect the main unit securely to the toilet
'
s
water supply input and wastewater output.
Incomplete connection could cause
foul odours or water to leak.
Ɣ
[
DE
]
VORSICHT
Erforderlich
Verbinden Sie das Hauptgerät sicher
mit der Wasserzufuhr und dem
Wasserablauf der Toilette.
Sind diese Teile nicht richtig
miteinander verbunden, kann es
zu unangenehmen Gerüchen oder
undichten Stellen kommen.
Ɣ
[
FR
]
MISE EN GARDE
Requis
Raccordez convenablement l'unité
principale à l'alimentation en eau et à
l'évacuation des eaux usées des toilettes.
Un mauvais raccordement peut
entraîner le dégagement d'odeurs
nauséabondes ou une fuite d
'
eau.
Ɣ
[
IT
]
ATTENZIONE
Obbligatorio
Collegare saldamente l'unità principale
all'ingresso acqua del WC e all'uscita
dell
'
acqua di scarico.
Se il col
leg
amento non viene eseguito
correttamente, si potrebbero sprigionare
cattivi odori oppure potrebbero
veri¿ carsi fuoriuscite d'acqua.
Ɣ
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
3
3
15
1
1
4
4
1
1
5
5
1
1
6
6
1
1
7
7
1
1
8
8
1
1
9
9
2
2
0
0
16
[
GB
]
CAUTION
Required
Tighten the water supply hose cap nut
completely.
Failure to tighten it thoroughly could
cause water to leak.
Ɣ
[
DE
]
VORSICHT
Erforderlich
Ziehen Sie die Hutmutter des
Wasserzulaufschlauchs gut an.
Wenn diese nicht gut angezogen ist,
könnte Wasser austreten.
Ɣ
[
FR
]
MISE EN GARDE
Requis
Serrez à fond l'écrou borgne du À exible
d'alimentation en eau.
Si vous ne le serrez pas
convenablement, une fuite d'eau est
possible.
Ɣ
[
IT
]
ATTENZIONE
Obbligatorio
Stringere a fondo il dado cieco del tubo
À essibile di ingresso acqua.
Se non viene stretto accuratamente,
si potrebbero veri¿ care perdite
d'acqua.
Ɣ
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
4
4
17
[
GB
]
CAUTION
Required
Check the orientation of the remote control
and attach it within the recommended area.
Do not attach it in a place that people
pass by or that is otherwise likely to
be bumped accidentally.
Ɣ
[
DE
]
VORSICHT
Erforderlich
Überprüfen Sie die Ausrichtung der
Fernbedienung und bringen Sie sie im
empfohlenen Bereich an.
Bringen Sie sie nicht ein einem Bereich
an, an dem viele Menschen vorbeigehen,
da sie sonst unbeabsichtigterweise
heruntergeworfen werden könnte.
Ɣ
[
FR
]
MISE EN GARDE
Requis
Véri¿ ez l'orientation de la télécommande et
¿ xez-la au sein de la zone prescrite.
Ne la ¿ xez pas dans un lieu de passage
ou à un endroit où elle risque d'être
heurtée par inadvertance.
Ɣ
[
IT
]
ATTENZIONE
Obbligatorio
Controllare l'orientamento del telecomando
e ¿ ssarlo nell'area consigliata.
Non ¿ ssarlo in un punto di passaggio
o in altri luoghi in cui potrebbe essere
urtato accidentalmente.
Ɣ
2
2
5
5
2
2
6
6
2
2
7
7
(1)
(2)
18
2
2
8
8
With a plasterboard or tile wall.
An Gipskartonplatten oder Fliesen.
Pour un mur en plaques de plâtre ou en carrelage.
Con parete in cartongesso o piastrellata.
With a plasterboard or tile wall.
An Gipskartonplatten oder Fliesen.
Pour un mur en plaques de plâtre ou en carrelage.
Con parete in cartongesso o piastrellata.
2
2
9
9
See the included instructions for how to attach
the theft prevention parts.
Vgl. die Anweisungen zum Anbringen der Teile
zur Diebstahlverhütung.
Pour ¿ xer les éléments antivol, reportez-vous
aux instructions fournies.
Per informazioni sull'installazione dei
componenti antifurto, consultare le istruzioni
accluse.
When using a toilet paper stand.
Bei Benutzung eines Toilettenpapierständers.
En cas d'utilisation d'un porte-papier toilette.
In caso di utilizzo di un supporto per carta igienica.
3
3
0
0
19
Testing the operation of the NEOREST
Funktionstest des NEOREST
Test du fonctionnement du NEOREST
Controllo del funzionamento del NEOREST
1
1
2
2
3
3
20
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
21
1
1
0
0
Attaching the cover panels
Befestigung der Abdeckung
Fixation des panneaux de protection
Applicazione dei pannelli del coperchio
1
1
2
2
22
3
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toto NEOREST CW997CH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione