Panasonic CZCAPWFC1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Indice
Precauzioni per la sicurezza....................... 2
Panoramica del sistema.............................. 5
Identificazione delle parti............................ 6
Parti............................................................... 7
Dimensioni ................................................... 7
Installazione dell’Adattatore WLAN ........... 8
Connessione di rete .................................. 11
Uso di “Panasonic Comfort Cloud” ......... 18
Domande e risposte su Adattatore
WLAN ...................................................... 27
Funzione di aggiornamento del
firmware .................................................. 29
Software License Information .................. 29
Specifiche................................................... 36
MANUALE D’USO
Adattatore WLAN
Modello n. CZ-CAPWFC1
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
POWER
LINK
RESET
SETUP
Grazie per avere acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e
conservare il manuale per uso futuro.
Italiano
F0219-0
ACXF60-34440
2
Leggere Prima di Iniziare
Queste istruzioni sono sufcienti per la maggior parte dei siti di installazione e delle
condizioni di manutenzione. Se si ha bisogno di aiuto per un problema particolare,
contattare il nostro punto vendita/centro di assistenza o un rivenditore autorizzato per
ottenere istruzioni aggiuntive.
Le istruzioni originali sono in inglese. Il testo in altre lingue è una traduzione
delle istruzioni originali.
Precauzioni per la sicurezza
Non saremo responsabili per incidenti o danni risultanti da installazioni differenti da
quelle descritte nel MANUALE D’USO o installazioni che non prevedano l’utilizzo delle
parti specicate.
Malfunzionamenti dovuti a modalità di installazione non autorizzate non sono coperte
dalla garanzia del prodotto.
Il presente Adattatore WLAN dovrà essere installato in conformità con le normative
nazionali in materia di cablaggi.
Leggere anche le istruzioni per l’installazione dei dispositivi da collegare.
Quando si sposta o si ripara il presente Adattatore WLAN, fornire il MANUALE
D’USO al personale addetto alla manutenzione.
Si prega di fornire questo MANUALE D’USO all’utente dopo l’installazione.
Invitare l’utente a tenerlo in un luogo sicuro insieme ai manuali di istruzioni del
condizionatore d’aria.
AVVERTENZE
Questo simbolo indica un rischio o una pratica non sicura che
può causare gravi lesioni personali o la morte.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica un rischio o una pratica non sicura che
può causare lesioni personali o danni alla proprietà.
Precauzioni per Setup installazione ed Adattatore WLAN
AVVERTENZE
z Impostare su spento l’interruttore circuito delle unità prima
dell’installazione.
z Per l’installazione scegliere un punto sufcientemente rigido,
in grado di sostenere o contenere l’Adattatore WLAN e tale da
consentire un’agevole manutenzione.
z Usare solo le parti specicate da Panasonic come accessori in
dotazione.
z Assicurarsi che i cavi siano installati correttamente in modo che le
forze esterne non possano influire su di essi.
3
AVVERTENZE
z In nessun caso è consentito smontare e modicare l’Adattatore
WLAN.
z L’Adattatore WLAN deve essere installato dal rivenditore o
dall’installatore.
z Quando si installa l’Adattatore WLAN, usare dispositivi di
protezione ed utensili appropriati per garantire la sicurezza.
z L’Adattatore WLAN deve essere installato in modo sicuro in
conformità con il MANUALE D’USO.
z Gli interventi sui sistemi elettrici devono essere effettuati da
personale autorizzato in conformità con le norme locali e le
istruzioni riportate nel MANUALE D’USO.
z Per evitare malfunzionamenti causati da interferenze di onde
radio, tenere l’Adattatore WLAN a distanza da dispositivi come altri
dispositivi wireless, microonde e dispostivi che usano il segnale
2,4 GHz. A seconda della regione, il modulo potrebbe non essere
disponibile.
z Fissare il coperchio delle parti elettriche sull’unità interna in modo
sicuro.
z Accertarsi di collegare l’Adattatore WLAN alla scheda P.C. ed alla
morsettiera dell’unità interna in modo corretto.
z Non installare in ospedali o luoghi dove si trovano dispositivi
medicali elettronici.
z Se indossate un pacemaker cardiaco o un debrillatore
cardiaco impiantabile, restate ad una distanza di almeno 15 cm
dall’Adattatore WLAN.
z Non usare l’Adattatore WLAN vicino ad impianti di controllo
automatico (porta automatica, allarmi antincendio, ecc.).
z In caso di condizione anomala (come odore di bruciato), arrestare
l’unità interna e mettere l’interruttore in posizione OFF.
z Non lavorare con le mani bagnate.
z Non schizzare acqua sull’Adattatore WLAN e non usarlo in bagno.
4
ATTENZIONE
z Scaricare a terra la propria elettricità statica prima di eseguire
qualunque tipo di cablaggio.
z Non installare l’Adattatore WLAN in luoghi esposti a luce solare
diretta o dove la temperatura ambiente è uguale o superiore a
55 ˚C o uguale o inferiore a 0 ˚C.
z Il cavo di collegamento non deve toccare direttamente la
tubazione.
z Non installare in posizioni dove i bambini possono accedere
all’Adattatore WLAN.
z Non sostare su una supercie instabile quando si utilizza o si
controlla l’Adattatore WLAN.
z Non utilizzare in ambienti speciali.
L’uso in ambienti con molto olio (compreso olio di macchina),
vapore, gas inammabile o corrosivo, variazioni di tensione,
attorno al corpo metallico, può portare ad una signicativa
riduzione della funzionalità e a danni alle parti.
z Non usare l’Adattatore WLAN vicino ad altri dispositivi wireless,
microonde, telefoni cordless o simili.
z Questa apparecchiatura non è adatta all’uso in luoghi dove è
probabile che siano presenti bambini.
z L’uso di questo apparecchio non è destinato a persone con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte (compresi i bambin i),
o mancanza di esperienza o competenza, a meno che non siano
supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione che i bambini
non giochino con l’apparecchio.
<solo per il mercato europeo>
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con più di
8 anni di età e da persone con ridotte capacità siche, sensorie
e mentali o con scarsa esperienza o conoscenza, se sotto
supervisione o se gli saranno date istruzioni sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio, e previa comprensione dei relativi rischi. I
bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. La pulizia
e la manutenzione utente non devono essere effettuate da
bambini senza supervisione.
5
NOTE
Installare l’Adattatore WLAN in posizione verticale o orizzontale.
Quando si installa l’Adattatore WLAN, accertarsi di usare le viti in dotazione
e vericare che l’Adattatore WLAN sia ssato alla supercie in modo che non
rimangano spazi vuoti.
La garanzia non copre il prodotto se esso cade da una posizione elevata.
La copertura WLAN deve comprendere la posizione di installazione del
condizionatore d’aria.
Annotare le informazioni sul modello ed altre informazioni nell’ultima pagina
“Informazioni sulle impostazioni”, quando si installa l’Adattatore WLAN.
Richiede uno smartphone o tablet compatibile con iOS/Android™.
Accertarsi che il Router supporti l’impostazione di codica WPA2-PSK (TKIP/AES)
prima di iniziare l’impostazione dell’Adattatore WLAN.
Per completare il collegamento di questo Adattatore WLAN al servizio di rete
wireless potrebbe essere richiesto il Router.
L’Utente nale deve leggere ed accettare i Termini di utilizzo e l’Informativa sulla
privacy nei contenuti dell’app “Panasonic Comfort Cloud”.
Evitare di effettuare contemporaneamente più registrazioni di Adattatore WLAN.
Se per il router wireless viene impostata una password vulnerabile, esiste il rischio
di utilizzo non autorizzato.
Gli utenti sono responsabili di tutti i costi associati al download ed all’uso dell’app
Comfort Cloud e dell’Adattatore WLAN, compresi in modo non limitativo tutti i costi
addebitati dal fornitore di servizi di telefonia mobile e dall’internet service provider
del proprio Dispositivo e qualsiasi altro addebito relativo a WLAN o accesso dati.
L’Adattatore WLAN Panasonic è progettato per comunicare con “Panasonic
Comfort Cloud”.
Non è possibile collegare a “Panasonic Comfort Cloud” interfacce WLAN di terzi.
Aggiornamenti al servizio potrebbero signicare che ci sono modiche del design
delle schermate e della visualizzazione dell’app “Panasonic Comfort Cloud”.
Panoramica del sistema
POWER
LINK
RESET
SETUP
Unità interna (esempio: cassetta a 4 vie)
Adattatore WLAN
CZ-CAPWFC1
LAN senza
li
Router
Internet
Telecomando
cablato
Smartphone
6
Identificazione delle parti
POWER
LINK
RESET
SETUP
1
2
3
4
5
No Articolo Descrizione
1
POWER LED
(verde)
Indica che l’Adattatore WLAN è alimentato.
Acceso : Alimentato
Spento : Non alimentato
2 LINK LED (verde)
Indica lo stato della comunicazione dell’Adattatore WLAN
al router.
Spento : Non collegato al router
Lampeggia : In corso di collegamento con il router
Acceso : Collegato al router
Il LINK LED non si accende se l’Adattatore WLAN non
riesce a collegarsi con un router.
I seguenti casi sono indicazioni speciali del LED.
Quando viene tenuto premuto il pulsante SETUP
Il LED lampeggia indicando quanto tempo è trascorso.
Lampeggia una volta dopo che sono trascorsi 5 secondi
Lampeggia due volte dopo che sono trascorsi 10 secondi
Lampeggia tre volte dopo che sono trascorsi 15 secondi
Lampeggia quattro volte dopo che sono trascorsi 20 secondi
Lampeggia cinque volte dopo che sono trascorsi 25 secondi
Lampeggia sei volte dopo che sono trascorsi 30 secondi
Rimane accesso sso dopo che sono trascorsi 35 secondi
Quando si opera in modalità
WPS
Lampeggia ad intervalli di
1 secondo
Quando si opera in modalità AP
Lampeggia ad intervalli di
mezzo secondo
intervallo di un secondo
intervallo di mezzo
secondo
7
No Articolo Descrizione
3 Tasto RESET*
Reset dell’hardware
Usarlo per riavviare l’Adattatore WLAN.
4 Tasto SETUP*
Usato quando si effettuano le impostazioni di rete.
Per informazioni, vedere “Connessione di rete”
(pagina 11).
5
Linee di
comunicazione
(L=1,9 m)
Queste sono le linee di comunicazione che collegano le
unità interne all’Adattatore WLAN.
Per informazioni, vedere “Installazione dell’Adattatore
WLAN” (pagine 8, 9).
* Inizializzazione dell’Adattatore WLAN
Tenere premuto il pulsante SETUP (da 30 a 35 secondi). Quindi premere il pulsante
RESET entro 5 secondi per inizializzare.
Parti
Adattatore (1)
(CZ-CAPWFC1)
Viti (2)
M3,8 x 16
Morsetti (3)
MANUALE D’USO (1)
Dimensioni
POWER
LINK
RESET
SETUP
30
120
(mm)
70 24,8
95
POWER
LINK
RESET
SETUP
8
Installazione dell’Adattatore WLAN
Diagramma Basilare di Cablatura
Indipendentemente dal numero di unità interne, l’Adattatore WLAN deve essere usato
insieme ad un telecomando.
Deve essere collegato un telecomando, che deve essere impostato come “unità
principale” nelle impostazioni principale-secondario del telecomando.
Vedere le istruzioni di installazione del telecomando per informazioni su come
effettuare le impostazioni principale-secondario per il telecomando.
Lunghezza totale del cablaggio del telecomando: Entro 500 m
(Il cablaggio del telecomando tra unità interne è entro 200 m)
Numero di unità collegabili per controllo di gruppo
Unità interne : Sino a 8 unità
Adattatore WLAN : 1 unità
Telecomando cablato : 1 unità
Il sistema funziona indipendentemente dall’unità interna scelta a cui collegare
l’Adattatore WLAN ed il telecomando.
Quando è presente 1 unità interna
T10
1 2
R1 R2
CN03
Unità interna
Esempio
Adattatore
WLAN
Cablaggio telecomando
(fornitura sul campo)
Nessuna polarità
Terminali per cablaggio
telecomando
Telecomando
cablato
(unità
principale)
Linee di
comunicazione
(lunghezza totale
1,9 m)
Connettore T10
9
Quando sono presenti più unità interne
T10R1 R2
CN03
1 2
R1 R2 R1 R2
Unità interna
Esempio
Adattatore
WLAN
Cablaggio
telecomando
(fornitura sul
campo)
Nessuna polarità
Telecomando
cablato
(unità
principale)
Linee di comunicazione
(lunghezza totale 1,9 m)
Unità interna Unità interna
Terminali per
cablaggio
telecomando
Connettore T10
Esempio di installazione standard
1
Collegare le linee di comunicazione all’unità interna.
Esempio: Con un’unità interna cassetta a 4 vie
Morsettiera del telecomando
Far passare i conduttori attraverso
i fermi nella scatola elettrica.
Fissare in posizione con le fascette
in dotazione
Connettore T10
Fissare in posizione le linee di comunicazione con le fascette in dotazione*.
* Accertarsi che le fascette tengano le parti rivestite in bianco.
I conduttori* con terminali crimpati devono essere collegati alla morsettiera
del telecomando. I conduttori* con connettori devono essere collegati al
connettore T10.
* Possono essere presenti dei conduttori di riserva a seconda del tipo di unità
interna. Fissare i conduttori di riserva con le fascette incluse.
* I conduttori con terminali crimpati non hanno polarità.
10
2
Rimuovere la cassa
superiore.
Usare un cacciavite a testa piatta o un
utensile simile per spingere il fermo
sulla cassa inferiore e rimuovere la
cassa superiore.
Fare attenzione a non rompere
il fermo quando si spinge con il
cacciavite.
3
Quando si fissa la cassa
inferiore alla parete
Viti (in dotazione): 2
Fissare l’Adattatore WLAN alla parete
con il segno UP rivolto verso l’alto.
Accertarsi che le viti siano strette a
fondo. Non stringere eccessivamente
le viti perché questo potrebbe
danneggiare l’involucro.
Accertarsi che le viti non tocchino
parti metalliche all’interno della
parete.
4
Fissare la cassa superiore.
Bloccare i fermi superiori prima del
fermo inferiore.
Fare attenzione a non pizzicare le
linee di comunicazione nella cassa.
Cassa superiore
Cassa
inferiore
Fermo
Cassa
inferiore
Vite (in dotazione)
Parete a cui è ssato
l’Adattatore WLAN
Fermi superiori (2 punti)
Fermo inferiore
Quando si blocca il fermo inferiore, premerlo con un cacciavite a
testa piatta o utensile simile e quindi inserire la cassa superiore su
di esso.
* Notare che applicare una pressione eccessiva al cacciavite a
testa piatta può causare danni al fermo.
Cassa superiore
Cassa inferiore
11
Connessione di rete
Stabilire la connessione di rete a Internet in modalità Wireless.
1
Fornire l’alimentazione di corrente sull’unità interna.
POWER LED sarà acceso (verde).
LINK LED non sarà acceso.
<Nota>
Non sarà possibile effettuare le impostazioni di rete per
circa 3 minuti dopo aver acceso l’Adattatore WLAN a
causa dell’effettuazione delle impostazioni iniziali.
2
Installazione app
Per utenti iOS (iOS 9 e superiore)
Aprire
.
Cercare l’app “Panasonic Comfort
Cloud”.
Scaricare e installare l’app.
Per utenti Android (Android 4.4 e superiore)
Aprire .
Cercare l’app “Panasonic Comfort
Cloud”.
Scaricare e installare l’app.
<Nota>
L’immagine dell’interfaccia utente dell’app può cambiare a seguito dell’aggiornamento
senza notica.
L’utilizzo di questa applicazione è gratuito. Tuttavia, si potrebbero sostenere delle spese
per la connessione e il funzionamento.
3
Avvio di “Panasonic Comfort Cloud”
3.1 Creazione di una nuova ID Panasonic
Utilizzare l’app “Panasonic Comfort Cloud” come opzione per
controllare il condizionatore d’aria.
Per i nuovi utenti, selezionare Crea nuova ID Panasonic per
registrarsi.
La password deve contenere 8-16 caratteri comprese lettere
e numeri.
È possibile immettere i seguenti caratteri. (Informazioni
aggiornate a gennaio 2019)
Caratteri numerici 0123456789
Caratteri alfabetici
(maiuscoli e minuscoli)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Simboli ~`!@#$%^&*()-_+={}[]
Per gli utenti registrati, accedere utilizzando ID e password
Panasonic.
<Nota>
Si consiglia di cambiare periodicamente la password.
POWER
LINK
RESET
SETUP
12
3.2 Impostazione app
Prima dell’impostazione
Vericare che il router wireless sia collegato alla rete e che il router abbia accesso
ad internet.
Vericare che la LAN wireless dello smartphone sia attivata.
Lo smartphone ed il condizionatore d’aria devono essere collegati alla stessa
wireless LAN.
Vericare che la Wireless LAN trasmetta l’SSID.
Aggiunta di un nuovo condizionatore d’aria
Il condizionatore d’aria deve essere registrato prima di usare l’app “Panasonic
Comfort Cloud”.
1. Nella schermata My Home, toccare
“+” per aggiungere il nuovo prodotto.
2. Selezionare il “Commercial air
conditioner” e scegliere il “WLAN
Adaptor”.
3. Toccare “Start” per avviare la
congurazione della connessione.
<Nota>
L’Adattatore WLAN è disponibile per
l’utilizzo con tutte le unità interne di
condizionatori d’aria commerciali con
nomi che iniziano con “S-”, eccetto
S-80/125MW1E5*.
* Informazioni aggiornate a gennaio 2019
13
Impostazione della rete di
collegamento
1.
Toccare “Next” dopo aver vericato
che il POWER LED dell’Adattatore
WLAN sia acceso.
2. Selezionare l’opzione che corrisponde
allo stato del LINK LED.
<Nota>
Quando non è possibile utilizzare il pulsante
“SETUP” sull’Adattatore WLAN o quando
non è possibile controllare il LED
1. Toccare “Next”.
2. Selezionare “LED is OFF”.
3. Selezionare “Connect with AP mode”.
3. Selezionare la modalità di connettività
del router preferita.
Collegamento alla rete tramite
modalità WPS (metodo 1)
1.
Premere il pulsante “WPS” sul router
per stabilire il collegamento.
2. Toccare “Next” dopo che il router è
pronto al collegamento.
14
3. Tenere premuto il pulsante “SETUP”
sull’Adattatore WLAN per 5 secondi.
4. Rilasciare il pulsante “SETUP”
sull’Adattatore WLAN quando il LINK
LED lampeggia una volta.
5. Toccare “Next” quando il LINK
LED inizia a lampeggiare in modo
continuo.
6. Quando il collegamento
dell’Adattatore WLAN al router è stato
completato con successo, il LINK
LED smette di lampeggiare e rimane
acceso sso.
* Potrebbero essere necessari alcuni
minuti prima che rimanga acceso
sso.
<Nota>
Se il LINK LED continua a lampeggiare,
vericare il collegamento del router
wireless.
Collegamento alla rete tramite
modalità AP (metodo 2)
1.
Tenere premuto il pulsante “SETUP”
sull’Adattatore WLAN per 10 secondi.
2. Rilasciare il pulsante “SETUP”
sull’Adattatore WLAN quando il LINK
LED lampeggia due volte.
3. Toccare “Next” quando il LINK
LED inizia a lampeggiare in modo
continuo.
<Nota>
Quando non è possibile utilizzare il pulsante
“SETUP” sull’Adattatore WLAN o quando
non è possibile controllare il LED
1. Controllare il condizionatore d’aria con il
telecomando.
2. Con il telecomando, impostare il
condizionatore d’aria in modalità ventola.
3. Toccare “Next”.
15
4. Per cambiare la rete wireless a cui
è collegato lo smartphone, toccare
“To wireless network settings of the
smartphone.”. Selezionare la rete
seguente.
Lo smartphone si collegherà
all’Adattatore WLAN.
SSID : Panasonic-CZ-C-wirelessAP
Password : Cac8pswa
5. Viene visualizzata una nestra, quindi
toccare “Copy password and next” per
passare alle impostazioni della rete
wireless dello smartphone.
6. Collegarsi alla rete “Panasonic-CZ-C-
wirelessAP”.
Una volta collegati, continuare con il
setup nell’applicazione.
7. Collegare l’Adattatore WLAN al router
wireless.
Selezionare l’SSID del router wireless.
Immettere la password del router
wireless selezionato.
16
8. Quando il collegamento
dell’Adattatore WLAN al router è stato
completato con successo, il LINK
LED smette di lampeggiare e rimane
acceso sso.
* Potrebbero essere necessari alcuni
minuti prima che rimanga acceso
sso.
<Nota>
Se il LINK LED è acceso, collegare lo
smartphone al router wireless. (tornare a
questa applicazione dopo avere completato
la congurazione della rete wireless per
proseguire la congurazione)
Se il LINK LED continua a lampeggiare,
vericare il collegamento del router
wireless.
Quando non è possibile utilizzare il pulsante
“SETUP” sull’Adattatore WLAN o quando
non è possibile controllare il LED
1. Attendere un minuto.
(in attesa della connessione
dell’Adattatore WLAN al router wireless)
2. Toccare “To wireless network settings of
the smartphone.”.
Selezionare il condizionatore
d’aria e impostare la password
1.
Selezionare il modello del
condizionatore d’aria per registrare il
dispositivo.
2. Premere il pulsante “SETUP”
sull’Adattatore WLAN.
Toccare “Next”.
<Nota>
Quando non è possibile utilizzare il pulsante
“SETUP” sull’Adattatore WLAN o quando
non è possibile controllare il LED
1. Con il telecomando, impostare il
condizionatore d’aria in modalità ventola.
2. Arrestare il condizionatore d’aria con il
telecomando.
3. Toccare “Next”.
17
3. Impostare una password per il nuovo
modello di condizionatore d’aria per
completare la registrazione.
La password deve contenere
8-15 caratteri comprese lettere e
numeri.
<Nota>
Conservare la password per uso futuro con
registrazioni utente aggiuntive.
Registrazione completata
Una volta stabilito il collegamento tra
l’app ed il nuovo condizionatore d’aria,
impostare il nome preferito per questo
condizionatore d’aria per identicarlo più
facilmente.
Una volta registrato il nome del
condizionatore d’aria, l’app “Panasonic
Comfort Cloud” è pronta per essere
utilizzata.
Oltre a controllare il funzionamento,
questa applicazione può monitorare
il consumo energetico stimato ed
effettuare confronti per periodi di
tempo diversi facendo riferimento al
graco delle statistiche.
18
Uso di “Panasonic Comfort Cloud”
Il manuale d’uso di trova nella scheda Menu.
“Panasonic Comfort Cloud” è collegato all’Adattatore
WLAN ed è pronto all’uso.
Login
Password
ID Panasonic
Avvia dimostrazione
Registra nuova ID Panasonic
Ripristina ID Panasonic / Password
Schermata iniziale
Menu principale (pagina 19)
1º gruppo
Dispositivo
Aggiungi nuovo dispositivo
2º gruppo
19
Menu principale
Opzioni solo per l’amministratore
Elenco utenti (pagina 19)
Cambia password dispositivo (pagina 20)
Sostituisci dispositivo (pagina 20)
Modica le impostazioni del router (pagina 20)
Elenco dispositivi (pagina 21)
Elenco gruppi (pagina 22)
Cambia lingua app
Manuale d’uso
Condizioni di utilizzo
Copyright
Disconnetti da ID Panasonic attuale
Informativa sulla privacy
Elenco utenti
Modica nome utente
Modica controllo utente
Modica / elimina controllo utente
Diritti di controllo dell’utente
20
Cambio di password dispositivo
Immetti vecchia password
Immetti nuova password
Ridigita nuova password
Sostituisci dispositivo
Seleziona “Replace device”
dal menu
Tocca Avvio
Segui istruzioni graduali
dall’app
Cambia impostazione router
Seleziona “Change router
settings” dal menu
Tocca Avvio
Segui istruzioni graduali
dall’app
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic CZCAPWFC1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso