Panasonic RPNJ310BE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

E
Istruzioni per l’uso
Auricolari stereo senza fili digitali
Modello N. RP-NJ310B
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
TQBM0429
until
2018/8/11
2
Precauzioni di sicurezza
Unità
Evitare di usare o posizionare questa unità vicino a fonti di calore.
Non ascoltare questa unità ad alto volume in luoghi dove è necessario percepire i suoni provenienti
dall'ambiente circostante per motivi di sicurezza, come attraversamenti stradali e cantieri.
Copriauricolare
Tenere i copriauricolare fuori della portata dei bambini, per evitare che li possano ingerire.
Fissare i copriauricolare in modo fermo. Se rimangono nelle orecchie dopo essersi distaccati, questo può
causare lesioni o disturbi.
Allergie
Sospendere l’utilizzo se si avverte fastidio con gli auricolari o con qualsiasi altro componente a diretto contatto
con la pelle.
L’uso continuato può causare infiammazioni cutanee o altre reazioni allergiche.
Precauzioni per l'ascolto con gli auricolari
Un’eccessiva pressione acustica dagli auricolari o dalle cuffie può causare la perdita dell’udito.
Non usare gli auricolari ad alto volume. Gli esperti dell'udito raccomandano di evitare un uso prolungato.
In caso di ronzio nelle orecchie, ridurre il volume o interrompere l’utilizzo.
Non usare mentre si guida un veicolo. Questo può creare pericolo al traffico ed è illegale in molte aree.
Applicare estrema cautela o interrompere temporaneamente l’uso in situazioni potenzialmente pericolose.
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocciolamenti o schizzi.
Non posizionare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità.
Utilizzare gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare questa unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale tecnico
qualificato.
Evitare l’uso nelle seguenti condizioni
Temperature estreme elevate o basse durante uso, stoccaggio o trasporto.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o meccanicamente schiacciando o tagliando una batteria,
che può portare ad un’esplosione.
Temperatura estremamente alta e/o pressione dell’aria estremamente bassa che può portare ad un’esplosione o
alla perdita di liquido o gas infiammabile.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata da telefoni cellulari. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
Usare solo il cavo di ricarica USB in dotazione quando si effettua il collegamento ad un computer.
Questa unità è progettata per l’uso in paesi con clima mite e tropicale.
3
Informazioni su Bluetooth
®
Banda di frequenza utilizzata
Questa unità usa la banda di frequenza 2,4 GHz.
Certificazione di questa unità
Questa unità rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle
radiofrequenze. Non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.
In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni:
Disassemblaggio/modifica dell’unità.
Rimozione delle indicazioni delle specifiche.
Restrizioni d'uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia Bluetooth
®
.
Tutti i dispositivi devono rispettare gli standard di Bluetooth SIG, Inc.
A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un dispositivo, questo potrebbe non essere in grado di
collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
Questa unità supporta le funzioni di sicurezza Bluetooth
®
. Tali funzioni potrebbero non essere sufficienti a
seconda dell’ambiente di funzionamento e/o delle impostazioni. Trasmettere dati in modalità wireless a questa
unità con cautela.
Questa unità non può trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth
®
.
Range di utilizzo
Usare questa unità ad una distanza massima di 10 m.
La distanza può diminuire a seconda dell'ambiente, di ostacoli o di interferenze.
Interferenza da altri dispositivi
Questa unità potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi come rumore e
interruzioni dell'audio a causa dell'interferenza delle onde radio, se questa unità è posizionata troppo vicino ad
altri dispositivi Bluetooth
®
o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz.
Questa unità potrebbe non funzionare correttamente se onde radio trasmesse da una stazione vicina sono
troppo forti.
Uso previsto
L’unità è predisposta per un normale impiego di tipo generale.
Non usare questo sistema vicino ad un impianto o in un ambiente soggetto a interferenza in radiofrequenza
(ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc).
Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una
trasmissione wireless.
4
Indice
Precauzioni di sicurezza ............................................................................................................................. 2
Informazioni su Bluetooth
®
.......................................................................................................................... 3
Prima dell'uso
Accessori..................................................................................................................................................... 5
Manutenzione.............................................................................................................................................. 5
Nomi delle parti ........................................................................................................................................... 6
Operazioni preliminari
Carica.......................................................................................................................................................... 7
Accensione/spegnimento ............................................................................................................................ 8
Come indossare gli auricolari...................................................................................................................... 8
Connessione di un dispositivo Bluetooth
®
................................................................................................... 9
• Abbinamento (registrazione) di questa unità con il dispositivo Bluetooth
®
per il collegamento............ 9
• Connessione ad un dispositivo Bluetooth
®
abbinato .......................................................................... 10
Funzionamento
Ascolto di musica .......................................................................................................................................11
• Controllo remoto..................................................................................................................................11
Effettuare una telefonata........................................................................................................................... 12
Funzioni utili .............................................................................................................................................. 13
• Attivazione delle funzioni vocali.......................................................................................................... 13
• Messaggi guida .................................................................................................................................. 13
• Notifica livello di carica della batteria.................................................................................................. 13
• Spegnimento automatico.................................................................................................................... 13
• Reimpostazione dell’unità................................................................................................................... 13
Altro
Ripristino delle impostazioni di fabbrica .................................................................................................... 14
Copyright, ecc. .......................................................................................................................................... 14
Risoluzione dei problemi ........................................................................................................................... 15
• Volume suono e audio........................................................................................................................ 15
• Collegamento dispositivo Bluetooth
®
.................................................................................................. 15
• Telefonate........................................................................................................................................... 15
• Generale............................................................................................................................................. 16
• Alimentazione e carica ....................................................................................................................... 16
• Messaggi guida .................................................................................................................................. 16
Dati tecnici................................................................................................................................................. 17
Come rimuovere la batteria quando si smaltisce questa unità.................................................................. 18
Prima dell'uso
5
Accessori
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione.
Al momento dell'acquisto sono montati i copriauricolare taglia M.
Manutenzione
Pulire questa unità con un panno morbido asciutto.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc. In caso contrario
l'involucro esterno potrebbe deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Mantenere le prestazioni della batteria
In caso di inutilizzo per un lungo periodo, caricare completamente questa unità una volta ogni 6 mesi per mantenere
le prestazioni della batteria.
Termini usati in questo documento
• Le pagine a cui fare riferimento sono indicate con “l ±±”.
• Le immagini relative ai prodotti possono differire rispetto ai prodotti effettivi.
1 x Cavo di ricarica USB
1 x Set di copriauricolari (L, S)
Prima dell'uso
6
Nomi delle parti
*1 Di seguito chiamato “LED”
*2 Esempi di sequenze di accensione/lampeggio
*3 La batteria è scarica quando lampeggia in rosso. (
l 13, “Notifica livello di carica della batteria”)
A Auricolare sinistro
B Auricolare destro
C Controllo remoto
1 Copriauricolare
2 Custodia della batteria
3 Punto in rilievo che indica il lato sinistro
4 Spia LED
*1*2
5 Microfono
6 Coperchio USB
7 Terminale carica (DC IN)
Aprire il coperchio USB e collegare il cavo di carica
USB (in dotazione) a questo terminale quando si
effettua la carica. (
l 7)
8Tasto [i]
9Tasto []
10 Tasto [j]
Acceso (in rosso): È in corso la carica
Lampeggia alternativamente in blu/
rosso:
Attesa abbinamento (registrazione) Bluetooth
®
Lampeggia lentamente (blu)
*3
: Attesa collegamento Bluetooth
®
Lampeggia due volte circa ogni
2 secondi (blu)
*3
:
È stato stabilito un abbinamento (registrazione) Bluetooth
®
o è in
corso una chiamata
Lampeggia (in blu)
*3
: È in corso la ricezione di una chiamata
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
Operazioni preliminari
7
Carica
La batteria ricaricabile (installata nell’unità) inizialmente non è carica. Caricare la batteria prima di utilizzare
questa unità.
1 Aprire il coperchio USB.
Se nell'area del coperchio USB è presente
umidità, rimuoverla prima di aprire il coperchio.
2 Collegare questa unità ad un
computer usando il cavo di ricarica
USB.
Questo LED si accende in rosso quando è in corso la carica. Quando la carica è completata, il LED si spegne.
È necessaria circa 2 ore per caricare completamente una batteria scarica.
3 Chiudere saldamente il coperchio del terminale
di carica.
Attenzione
Non toccare il terminale di carica con le mani bagnate.
Se sul terminale di carica è presente sudore o liquido, può
verificarsi un malfunzionamento.
Nota
Caricare a una temperatura compresa tra 10 oC e 35 oC. Al di fuori di questo intervallo di temperatura, la ricarica
potrebbe interrompersi ed il LED potrebbe spegnersi.
Non è possibile accendere l'unità o collegarsi a dispositivi Bluetooth
®
durante la carica.
Non usare un cavo di ricarica USB diverso da quello in dotazione. Farlo può causare malfunzionamento.
La carica potrebbe non essere effettuata o potrebbe arrestarsi se il computer è in modalità standby o sleep, o passa
alla modalità standby o sleep.
A:LED
B: Cavo di ricarica USB (in dotazione)
• Verificare la direzione dei terminali ed inserire/
rimuovere in linea retta tenendo il connettore. (In
caso di inserimento obliquo o in direzione errata il
terminale può deformarsi e questo può causare un
malfunzionamento.)
C: Computer
• Accendere prima il computer.
C
B
A
Operazioni preliminari
8
Accensione/spegnimento
In stato spento, tenere premuto [ ] su questa unità per
circa 3 secondi sino a che il LED (blu) lampeggia.
Verrà emesso un segnale sonoro, ed il LED (blu) lampeggerà
lentamente.
Per spegnere
Tenere premuto [ ] per circa 3 secondi. Si sentirà un messaggio
guida in inglese e l'unità verrà spenta.
È possibile commutare la guida audio tra inglese e francese. (l 13)
Nota
Se l’unità non è collegata ad un dispositivo Bluetooth
®
, si sentirà un messaggio guida in inglese e l’unità verrà spenta
automaticamente circa 5 minuti dopo il termine dell’utilizzo. (
l 13, “Spegnimento automatico”)
È possibile commutare la guida audio tra inglese e francese. (
l 13)
Come indossare gli auricolari.
La cuffia destra ha il punto in rilievo come mostrato nell'illustrazione.
Al momento dell'acquisto sono montati i copriauricolare taglia M. Se non sono della dimensione corretta, sostituirli
con copriauricolare taglia S o L (in dotazione).
LED
[]
Punto in rilievo
Operazioni preliminari
9
Connessione di un dispositivo Bluetooth
®
1 In stato spento, tenere premuto [ ] su questa unità sino a che il LED lampeggia.
L'unità inizia a cercare il dispositivo Bluetooth
®
per il collegamento, ed il LED lampeggia alternativamente in blu
ed in rosso.
2 Accendere l’unità Bluetooth
®
, ed abilitare la funzione Bluetooth
®
.
3 Selezionare “RP-NJ310B” dal menu del dispositivo
Bluetooth
®
.
Potrebbe essere visualizzato un indirizzo MAC (una stringa di caratteri
alfanumerici che viene visualizzata dal dispositivo e lo identifica
univocamente) prima che venga visualizzato “RP-NJ310B”.
Se viene richiesta una password, immettere “0000 (quattro zeri)” per
questa unità.
4 Verificare il collegamento con il dispositivo Bluetooth
®
sull’unità.
Il LED lampeggia alternativamente in blu e rosso sino a che viene completato il collegamento con il dispositivo.
Quando il LED (blu) lampeggia due volte ogni circa 2 secondi, l'abbinamento (registrazione) è completato.
(Collegamento stabilito)
Nota
Se il collegamento ad un dispositivo non viene stabilito entro circa 5 minuti, l'unità si spegne. Effettuare nuovamente
l’abbinamento.
È possibile accoppiare sino a 8 dispositivi Bluetooth
®
con questa unità. Se viene accoppiato un 9° dispositivo, il
dispositivo abbinato meno recentemente viene sostituito. Per usarlo, effettuare nuovamente l'abbinamento.
Operazioni preliminari
Posizionare il dispositivo Bluetooth
®
entro circa 1 m dall’unità.
Verificare il funzionamento dell’unità usando le relative istruzioni per l'uso come richiesto.
Abbinamento (registrazione) di questa unità con il dispositivo Bluetooth
®
per il
collegamento
Quando si abbina un dispositivo per la prima
volta: Circa 3 secondi
Quando si abbina un secondo dispositivo o
dispositivi successivi: Circa 5 secondi
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-NJ310B
Dispositivo
es.
Selezionare
Operazioni preliminari
10
1 Accendere questa unità.
Tenere premuto [ ] su questa unità per circa 3 secondi sino a che il LED (blu) lampeggia.
Verrà emesso un segnale sonoro, ed il LED (blu) lampeggerà lentamente.
2 Effettuare il passaggio 2 e 3 di “Abbinamento (registrazione) di questa unità con il
dispositivo Bluetooth
®
per il collegamento”. (l 9)
Quando il LED (blu) lampeggia due volte ogni circa 2 secondi, l'abbinamento (registrazione) è completato.
(Collegamento stabilito)
Nota
Questa unità ricorda il dispositivo collegato per ultimo. Il collegamento può essere stabilito automaticamente dopo il
passaggio 1 (vedere sopra).
Se il collegamento ad un dispositivo non viene stabilito entro circa 5 minuti, l’unità si spegne. Riaccendere l’unità.
Connessione ad un dispositivo Bluetooth
®
abbinato
Funzionamento
11
Ascolto di musica
Se il dispositivo compatibile con Bluetooth
®
supporta i profili Bluetooth
®
“A2DP” e “AVRCP”, è possibile
riprodurre la musica utilizzando le operazioni di controllo remoto dell'unità.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Trasmette audio all'unità.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Consente il controllo remoto del dispositivo usando l'unità.
1 Collegare il dispositivo Bluetooth
®
all'unità. (l 9, “Connessione di un dispositivo
Bluetooth
®
”)
2 Selezionare e riprodurre la musica sul dispositivo Bluetooth
®
.
Gli auricolari dell'unità emetteranno la musica o l'audio del video riprodotto.
Autonomia:
Il tempo di riproduzione massimo è circa 6 ore. (Può ridursi a seconda delle condizioni di utilizzo.)
Attenzione
A seconda del volume, l’audio dell’unità potrebbe essere udibile anche da chi non usa l'unità.
Quando il volume è vicino al livello massimo, la musica potrebbe risultare distorta. Diminuire il volume sino a che la
distorsione scompare.
È possibile controllare il dispositivo Bluetooth
®
usando l'unità.
A seconda del dispositivo Bluetooth
®
o dell'app, anche se si premono i tasti sull'unità, alcune funzioni potrebbero non
rispondere o potrebbero funzionare in modo diverso dalle descrizioni seguenti.
(Esempio di operazione)
Nota
Il volume può essere regolato su 16 livelli. Quando viene raggiunto il volume massimo o minimo, verrà emesso un
segnale sonoro.
Controllo remoto
Funzione Funzionamento
Riproduzione / Pausa Premere [ ].
Aumentare il volume Premere [i].
Ridurre il volume Premere [j].
Passare all’inizio del brano
successivo
Tenere premuto [i] per circa 2 secondi.
Ritornare all’inizio del brano
corrente
Tenere premuto [j] per circa 2 secondi.
Funzionamento
12
Effettuare una telefonata
Con telefoni abilitati Bluetooth
®
(cellulari o smartphone) che supportano il profilo Bluetooth
®
“HSP” o “HFP”, è
possibile utilizzare l’unità per effettuare delle telefonate.
HSP (Headset Profile):
Questo profilo può essere usato per ricevere audio mono e stabilire una comunicazione a due vie usando il
microfono sull’unità.
HFP (Hands-Free Profile):
Oltre alle funzioni HSP, questo profilo dispone della funzione delle chiamate in ingresso ed in uscita.
(Questa unità non dispone di una funzione che consente di effettuare telefonate indipendentemente da un
telefono abilitato Bluetooth
®
.)
1 Collegare il dispositivo Bluetooth
®
all'unità. (l 9, “Connessione di un dispositivo
Bluetooth
®
”)
2 Premere [ ] sull’unità e rispondere alla chiamata in
ingresso.
Durante una chiamata in ingresso, si sentirà lo squillo attraverso gli
auricolari ed il LED lampeggerà.
(solo HFP) Per rifiutare la chiamata in ingresso, premere velocemente due
volte [ ].
3 Iniziare a parlare.
Il LED lampeggerà ripetutamente 2 volte durante una chiamata.
Durante una telefonata è possibile regolare il volume. Per istruzioni sulle impostazioni, vedere pagina 11.
4 Premere [ ] per terminare la telefonata.
Verrà emesso un segnale sonoro.
Nota
In alcuni casi potrebbe essere necessario impostare il vivavoce sul telefono abilitato Bluetooth
®
.
A seconda del telefono abilitato Bluetooth
®
, è possibile ascoltare tramite l'unità gli squilli relativi alle chiamate in
ingresso ed in uscita del telefono.
(solo HFP) Potrebbe essere difficile sentire le conversazioni telefoniche quando l’unità viene usata in luoghi con forte
rumore ambientale o all’aperto o in altri luoghi esposti a forti venti. In quel caso, cambiare la posizione da cui si
chiama o commutare il dispositivo di chiamata sul telefono abilitato Bluetooth
®
per continuare la chiamata. (Premere
due volte velocemente [ ] sull’unità per commutare.)
È possibile fare in modo che il telefono abilitato Bluetooth
®
effettui telefonate usando il microfono dell'unità ed un'app
del telefono abilitato Bluetooth
®
. (l 13, “Attivazione delle funzioni vocali”)
[]
LED
Funzionamento
13
Funzioni utili
È possibile attivare Siri o altre funzioni vocali con un tasto sull'unità.
1 Collegare il dispositivo Bluetooth
®
all'unità. (l 9, “Connessione di un dispositivo
Bluetooth
®
”)
2 Premere velocemente due volte [ ] sull'unità.
Verrà attivata la funzione vocale sul dispositivo Bluetooth
®
.
Nota
Per ulteriori informazioni sui comandi delle funzioni vocali, vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth
®
.
La funzione vocale potrebbe non funzionare a seconda delle specifiche dello smartphone e della versione dell'app.
L'unità è munita di una funzione che fornisce una notifica audio quando si spegne l'unità, si collega un
dispositivo Bluetooth
®
o si cambia un'impostazione, ad esempio.
Questa unità dispone di messaggi guida in inglese ed in francese.
La funzione guida audio non può essere disabilitata.
Il volume guida audio non può essere regolato.
Commutazione della lingua della guida audio
Tenere premuto [ ] e [–] per almeno 5 secondi.
Quando viene spenta l'unità, si sente un messaggio guida in inglese che indica il livello della batteria.
Quando il livello di carica della batteria è ridotto durante l'utilizzo dell'unità, il LED lampeggiante passerà da
blu a rosso. Verrà emesso un segnale sonoro ogni minuto. Quando la batteria è scarica, si sentirà un
messaggio guida in inglese e l'unità verrà spenta.
È possibile commutare la guida audio tra inglese e francese. (l sopra)
Se l’unità non è collegata ad un dispositivo Bluetooth
®
, si sentirà un messaggio guida in inglese e l’unità verrà
spenta automaticamente circa 5 minuti dopo il termine dell’utilizzo.
È possibile commutare la guida audio tra inglese e francese. (l sopra)
Questa unità può essere reimpostata quando non è possibile effettuare operazioni. Per resettare l'unità, tenere
premuto [ ] per almeno 10 secondi. Tutte le operazioni precedenti verranno annullate. (Le informazioni di
abbinamento dei dispositivi non saranno cancellate.)
Attivazione delle funzioni vocali
Messaggi guida
Notifica livello di carica della batteria
Spegnimento automatico
Reimpostazione dell’unità
Altro
14
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Quando si desidera cancellare tutte le informazioni di abbinamento del dispositivo, ecc., è possibile resettare
l’unità alle sue impostazioni di fabbrica (impostazioni originali al momento dell’acquisto). Caricare la batteria
prima di resettare l’unità.
1 Mentre l'unità è spenta, tenere premuto [ ] per almeno 5 secondi sino a che il LED inizia
a lampeggiare alternativamente in blu e rosso.
2 Mentre il LED lampeggia alternativamente in blu e rosso, tenere premuti
contemporaneamente [+] e [–] per almeno 5 secondi.
Le impostazioni predefinite verranno ripristinate dopo che il LED (blu) lampeggia velocemente e l'unità si
spegne.
Attenzione
Quando si abbina nuovamente un dispositivo, cancellare le informazioni di registrazione (Dispositivo: “RP-NJ310B”)
dal menu del dispositivo Bluetooth
®
, e registrare nuovamente questa unità con il dispositivo Bluetooth
®
. (l 9)
Copyright, ecc.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza.
Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Siri è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Altri nomi di sistemi e di prodotti che appaiono in questo documento sono in generale i marchi registrati o i
marchi delle rispettive aziende sviluppatrici.
Notare che il marchio
TM
ed il marchio
®
non appaiono in questo documento.
Altro
15
Risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, effettuare i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui
le soluzioni indicate non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.
Nessun suono.
Accertarsi che l’unità ed il dispositivo Bluetooth
®
siano collegati correttamente. (l 9)
Verificare se la musica viene riprodotta sul dispositivo Bluetooth
®
.
Accertarsi che l’unità sia accesa e che il volume impostato non sia troppo basso.
Abbinare e collegare nuovamente il dispositivo Bluetooth
®
all'unità. (l 9)
Verificare se il dispositivo compatibile Bluetooth
®
supporta il profilo “A2DP”. Per informazioni sui profili, vedere
“Ascolto di musica” (
l 11). Vedere anche il manuale operativo del dispositivo compatibile Bluetooth
®
.
Volume basso.
Aumentare il volume dell'unità. (l 11)
Aumentare il volume sul dispositivo Bluetooth
®
.
Laudio dal dispositivo è instabile. / Troppo rumore. / La qualità audio non è buona.
L’audio può risultare disturbato se i segnali vengono bloccati. Non coprire completamente questa unità con il palmo
della mano, ecc.
Il dispositivo potrebbe essere fuori dal range di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositivo a questa unità.
Rimuovere eventuali ostacoli tra l'unità e il dispositivo.
Spegnere qualsiasi dispositivo wireless LAN quando non viene utilizzato.
Non si riesce ad ottenere il collegamento con il dispositivo.
È possibile accoppiare sino a 8 dispositivi Bluetooth
®
con questa unità. Se viene accoppiato un 9° dispositivo, il
dispositivo abbinato meno recentemente viene sostituito.
Cancellare le informazioni di abbinamento relative a questa unità dal dispositivo Bluetooth
®
, quindi effettuare
nuovamente l’abbinamento. (
l 9)
Non si sente l'altra persona.
Accertarsi che l’unità ed il telefono abilitato Bluetooth
®
siano accesi.
Accertarsi che l’unità ed il telefono abilitato Bluetooth
®
siano collegati. (l 9)
Controllare le impostazioni audio del telefono abilitato Bluetooth
®
. Commutare il dispositivo di chiamata sull'unità se è
impostato sul telefono abilitato Bluetooth
®
. (l 9)
Se il volume della voce dell’altra persona è troppo basso, aumentare il volume sia dell'unità sia del telefono abilitato
Bluetooth
®
.
Impossibile effettuare una telefonata.
Verificare se il dispositivo compatibile Bluetooth
®
supporta il profilo “HSP” o “HFP”. Per informazioni sui profili, vedere
“Ascolto di musica” (
l 11) e “Effettuare una telefonata” (l 12). Vedere anche il manuale operativo del telefono
abilitato Bluetooth
®
.
Volume suono e audio
Collegamento dispositivo Bluetooth
®
Telefonate
Altro
16
L'unità non risponde.
Questa unità può essere reimpostata quando non è possibile effettuare operazioni. Per resettare l'unità, tenere
premuto [ ] per almeno 10 secondi. (
l 13)
Impossibile caricare l'unità. / Il LED non si accende o lampeggia durante la carica. / La carica richiede
più tempo.
Il cavo di ricarica USB è collegato saldamente al terminale USB del computer? (l 7)
Accertarsi di caricare ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 35 oC.
Accertarsi che il computer sia acceso e non sia in modalità standby o sleep.
La porta USB che state usando funziona correttamente? Se il vostro computer dispone di altre porte USB, scollegare
il connettore dalla porta attuale e collegarlo ad una delle altre porte.
Se non è possibile effettuare le operazioni menzionate in precedenza, scollegare il cavo di ricarica USB e collegarlo
nuovamente.
È necessaria circa 2 ore per caricare completamente una batteria scarica.
Se il tempo di carica ed il tempo di funzionamento si riducono, la batteria potrebbe essere esaurita. (Numero di
ricariche della batteria installata: Circa 300)
Questo LED si accende in rosso quando è in corso la carica. Quando la carica è completata, il LED si spegne.
L’unità non si accende. / L'unità si spegne.
L’unità è in ricarica? Non è possibile accendere l’unità durante la ricarica. (l 7)
Quando il LED lampeggia in rosso, la batteria è scarica. Caricare l'unità.
Spegnimento automatico è attivo? (
l 13)
La lingua della guida audio è cambiata.
È possibile commutare la lingua della guida audio. (l 13)
Generale
Alimentazione e carica
Messaggi guida
Altro
17
Dati tecnici
Generale
*1 Può ridursi a seconda delle condizioni operative.
*2 Tempo necessario per caricare completamente una batteria scarica.
Sezione Bluetooth
®
Sezione terminali
Sezione microfono
Accessori
Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
Alimentazione CC 5 V, 140 mA
(Batteria interna: 3,7 V (Litio-polimero 110 mAh))
Autonomia
*1
Circa 6 ore
Tempo di carica
*2
(25 oC) Circa 2 ore
Intervallo temperatura in carica da 10 oC a 35 oC
Temperatura di esercizio da 0 oC a 40 oC
Umidità di esercizio Umidità relativa da 35 % a 80 % (senza condensa)
Driver 9mm
Peso Circa 14 g
Specifiche di sistema Bluetooth
®
Ver. 4.2
Classificazione delle apparecchiature wireless Classe 2 (2,5 mW)
Banda di frequenza Da 2402 MHz a 2480 MHz
Potenza max RF 4 dBm
Profili supportati A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec supportati SBC
Distanza operativa Sino a 10 m
CC IN CC 5 V, 140 mA
Tipo Mono
Cavo di ricarica USB Circa 0,1 m
Altro
18
Come rimuovere la batteria quando si smaltisce questa
unità
Pericolo
Poiché la batteria ricaricabile è specifica per questo prodotto, non usarla per dispositivi diversi.
Non caricare la batteria rimossa.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare la batteria/e a lungo all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini
chiusi.
Non forare la batteria con un chiodo, non sottoporla ad impatti, non smontarla o modificarla.
Fare in modo che i fili non tocchino parti metalliche e non vengano a contatto tra loro.
Non trasportare o riporre la batteria con una collana, forcina per capelli, o simili.
In tali casi la batteria potrebbe generare calore, incendiarsi, o rompersi.
Attenzione
Riporre la batteria rimossa ed altri oggetti fuori dalla portata dei bambini.
Un ingerimento accidentale di un oggetto di questo tipo può avere un effetto sfavorevole sul corpo umano.
Se pensate che sia stato ingerito un oggetto di questo tipo, consultate immediatamente un medico.
Se del fluido fuoriesce dalla batteria, intraprendere la seguente misura, e non toccare il fluido con le
mani nude.
Il contatto del fluido con gli occhi può causare la perdita della vista.
Lavare immediatamente gli occhi con acqua senza strofinare, quindi consultare un medico.
Se del fluido viene a contatto con il corpo o con i vestiti, questo può causare infiammazione della pelle o lesioni.
Sciacquare sufficientemente con acqua pulita, quindi consultare un medico.
La custodia della batteria incorpora una batteria ricaricabile litio-ione-polimero. Effettuare lo smaltimento in
base alle norme locali. Quando si smaltisce il prodotto, smontare correttamente seguendo la procedura e
rimuovere la batteria ricaricabile interna.
Smontare dopo che la batteria è esaurita.
Quando si smaltisce la batteria, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
Le seguenti istruzioni non servono per scopi di riparazione ma per lo smaltimento di questa unità.
Una volta smontata, questa unità non è ripristinabile.
Quando si smaltisce questa unità, estrarre le batterie installate e riciclarle.
Altro
19
1 Introdurre un cacciavite a lama piatta (disponibile in commercio) all'interno della
custodia della batteria.
Fare attenzione a tenere le dita lontane dalla punta del cacciavite.
Usare un cacciavite adatto alla fessura sulla custodia della batteria. Se è troppo piccolo, la custodia della
batteria non si aprirà correttamente.
2 Usare il cacciavite per fare leva, e spingere il coperchio superiore A verso l'alto.
Fare attenzione a non toccare la batteria con il cacciavite.
3 Tenere la batteria B, e rimuoverla.
4 Estrarre la batteria B e separarla dalla custodia della batteria tagliando i fili, uno alla
volta, con le forbici.
Isolare i fili della batteria rimossa con nastro adesivo.
Non danneggiare o smontare la batteria.
12
34
Altro
20
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre
disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Tipo di wireless Banda di frequenza Potenza massima
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a
portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo sotto)):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Panasonic RPNJ310BE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per