Aeg-Electrolux LK 5689 Manuale del proprietario

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale del proprietario
NLD F E I GB PL H RUS AR
LK5689_IM 18 .11.16
Bedienungsanleitung / Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 10
Mode d’emploi 16
Instrucciones de servicio 22
Istruzioni per l’uso 27
Instruction Manual 32
Instrukcja obsługi / Gwarancja 37
Használati utasítás 43
Руководство по эксплуатации
48
 
57
D Ventilator / Luftkühler
NL Ventilator / Luchtkoeler
F Ventilateur / Rafraîchisseur d‘air
E Ventilador / Refrigerador de aire
I Ventilatore / Condizionatore
GB Fan / Air Cooler
PL Wentylator / Schładzacz powietrza
H Ventillátor / Levegőhűtő
RUS
Вентилятор / Охладитель-кондиционер воздуха
AR
/  
VENTILATOR /
LUFTKÜHLER
LK 5689
2
Inhalt
2
LK5689_IM 18 .11.16
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................Seite 8
Garantie ..............................................................................Seite 8
Entsorgung ........................................................................Seite 9
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................... Pagina 10
Technische gegevens ..................................................Pagina 14
Verwijdering ...................................................................Pagina 15
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi ................................................................. Page 16
Données techniques .......................................................Page 20
Élimination .........................................................................Page 21
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ..................Página 3
Instrucciones de servicio ..............................................Página 22
Datos técnicos ...............................................................Página 26
Eliminación .....................................................................Página 26
Italiano
Contenuto
Elementi di comando ................................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 27
Dati tecnici ......................................................................Pagina 31
Smaltimento ...................................................................Pagina 31
English
Contents
Overview of the Components .......................................Page 3
Instruction Manual............................................................Page 32
Technical Data ..................................................................Page 36
Disposal .............................................................................. Page 36
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................... Strona 37
Dane techniczne ............................................................ Strona 41
Warunki gwarancji ......................................................... Strona 41
Usuwanie ......................................................................... Strona 42
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................... Oldal 43
Műszaki adatok ................................................................Oldal 47
Hulladékkezelés ...............................................................Oldal 47
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации ....................................стр. 48
Технические данные ...................................................стр. 53


3  ...........................................................................   
54
 .......................................................................................... 
57
 ........................................................................................  
Italiano
27
LK5689_IM 18 .11.16
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon
divertimento nell’uso dell’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica
-
zioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
per l’uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e
conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si
debba pulire o si siano manifestate anomalie.
Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo
non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso
l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Scollegare il dispositivo dall’alimentazione quando si aggiunge
acqua o durante la pulizia.
Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza per ore consecuti-
ve. Non uscire da casa lasciando l’apparecchio in funzione.
Non infilate mai le dita né oggetti nella grata!
Attenzione con i capelli lunghi! Possono essere aspirati dalla
corrente d’aria!
Utilizzare l’unità solo dopo che è stata completamente montata.
Scegliete una superficie piana affinché l’apparecchio non possa
rovesciarsi mentre è in funzione!
Non mettere l’apparecchio direttamente accanto a forni o altre
fonti di calore.
Non spostare il dispositivo quando è in funzione.
28
Italiano
28
LK5689_IM 18 .11.16
Maneggiare il dispositivo con estrema attenzione quando c’è
acqua nel serbatoio.
Non usare il dispositivo in cucina o in bagno.
Drenare l’acqua dal serbatoio quando il dispositivo non è in uso.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre
un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’as-
sistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni
pericolose.
Il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su
e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali
o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super-
visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui
possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non devono esse-
re eseguite dai bambini senza supervisione.
Infomrazioni batterie
Non caricare!
Non smontare!
Inserire correttamente!
Pericolo di esplosione! Non esporre le
batterie a calore intense come la luce diretta
del sole, fiamme libere o condizioni simili.
Non cortocircuitare!
Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e
batterie usate.
Le batterie possono avere perdite e perdere acido. Se il
telecomando non è usato per lungo tempo, togliere le
batterie.
Se una batteria perde, far attenzione a non far andare il
fluido negli occhi o sulla pelle. Se l’acido va in contatto
con gli occhi, pulire bene con acqua pulita e contattare un
medico se i sintomi persistono.
Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio funziona come raffreddatore a ventola
e / o ad aria, umidificatore.
E’ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere
impiegato solo a questo fine. Può essere utilizzato solo nelle
modalità descritte in queste istruzioni per l’uso. Non è per
-
messo usare l’apparecchio per scopi commerciali.
Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla
destinazione e può causare danni alle cose o addirittura alle
persone.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni
provocati da un uso scorretto.
Italiano
29
LK5689_IM 18 .11.16
Elementi di comando / Nella fornitura
1 Scomparto del telecomando
2 Pannello di controllo
2a Ricevitore a infrarossi per telecomando
2b Tasto MODE
2c Tasto TIMER
2d Tasto SPEED
2e Tasto SWING
2f Tasto HUMIDIFIER
2g Tasto ON / OFF
3 Rotelle
4 Lamelle
5 Leva
6 Impugnatura
7 Blocco del serbatoio dell’acqua
8 Serbatoio dell’acqua
9 Avvolgicavo
10 Cartuccia dell’umidificatore
11 Filtro dell’ingresso dell’aria
Senza immagine:
2 x Batterie del tipo R03 “AAA“ 1,5V
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come pellicole,
materiali di riempimento, supporti cavi e cartone.
3. Controllare che siano presenti tutte le parti.
4. In caso di parti mancanti o danni, on utilizzare l’apparec-
chio. Restituirlo immediatamente al rivenditore.
NOTA:
Possono essere presenti polvere o residui di lavorazione
sull’apparecchio. Pulire l’apparecchio come descritto nella
sezione “Pulizia“.
Sito
Sito idoneo è una superficie piana e non scivolosa.
Acqua
Utilizzare solo acqua di rubinetto fredda, distillata o
bollita, senza additivi.
ATTENZIONE:
Non riempire il serbatoio dell’acqua con acqua di
asciugatrici e acqua con additivi (come oli profumati,
profumi, ammorbidenti o altri prodotti chimici). In
questo modo si rischia di danneggiare il dispositivo.
Sostituire l’acqua ogni 3 - 4 giorni, anche se non è stata
ancora utilizzata.
Se l’apparecchio non è usato per molto tempo, rimuove
-
re l’acqua dal serbatoio.
Riempire con acqua
1. Posizionare il dispositivo nel luogo di utilizzo.
2. Aprire il blocco del serbatoio dell’acqua situato sul
pannello posteriore. Per sbloccarlo, ruotarlo in senso
anti-orario.
3. Estrarre il serbatoio dell’acqua fino all’arresto.
4. Riempire il serbatoio dell’acqua. Facendo questo, osser
-
vare quanto segue:
Capacità di riempimento min. 1,5 litri (min),
Capacità di riempimento max. 4,5 litri (max).
5. Riposizionare il serbatoio dell’acqua all’interno del
dispositivo.
6. Chiudere il blocco girandolo in senso orario.
Messa in funzione
Cavo di alimentazione
Svolgere il cavo di alimentazione dall’avvolgicavo nella parte
posteriore dell’unità.
Allacciamento alla rete elettrica
1. Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la ten
-
sione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella
dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’etichetta
di identificazione.
2. Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di
terra regolarmente installata da. Un segnale acustico
indica che l’apparecchio é pronto all’uso.
Inserimento delle batterie nel telecomando
1. Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del teleco
-
mando.
2. Inserire 2 batterie MICRO del tipo R 03 “AAA“ 1,5 V.
3. Fare attenzione che i poli coincidano. Ulteriori informazio-
ni posso essere trovate nel vano batteria.
4. Chiudere il vano batterie.
Uso del telecomando
Il telecomando funziona in un arco di ca. 10 metri. Se questa
distanza diminuisce, le batterie devono essere sostituite.
Per usare il telecomando, puntarlo verso il sensore sul lato
anteriore dell’alloggiamento dell’interruttore.
Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e
il sensore.
L’angolo del telecomando al sensore del telecomando
non deve superare i 30 ° da destra, sinistra, sopra e sotto.
Utilizzo dell’apparecchio
Impostazioni di base
Quando si utilizza il dispositivo, aprire le lamelle. Con le
lamelle chiuse il dispositivo non funziona correttamente.
Il raffreddatore ad aria si accende sempre in modalità
normale a bassa velocità.
30
Italiano
30
LK5689_IM 18 .11.16
Se si interrompe il funzionamento senza scollegare il cavo
di alimentazione la modalità di funzionamento preceden-
temente selezionata rimane memorizzata.
Funzionamento
È possibile utilizzare il dispositivo utilizzando il telecomando
e i tasti sull’alloggiamento dell’interruttore. Le funzioni sono
identiche.
NOTA:
I LED sull’alloggiamento dell’interruttore indicano le
impostazioni.
ON / OFF Accensione / spegnimento
Utilizzare il tasto ON / OFF per accendere o spegnere il
dispositivo.
SWING Oscillazione
La griglia di ventilazione interna gira automaticamente
quando si seleziona la funzione SWING. Le griglie di ven
-
tilazione esterne possono essere regolate manualmente in
senso orizzontale.
SPEED Velocità
Premere il tasto SPEED per selezionare uno dei tre livelli di
velocità.
LOW bassa
MEDIUM media
HIGH alta
TIMER Timer
Se si desidera spegnere l’apparecchio a tempo, premere il
tasto TIMER.
NOTA:
Ogni volta che si preme il tasto TIMER si aumenta il perio
-
do di funzionamento. Le relative spie luminose indicano il
tempo di funzionamento.
MODE Funzioni di cambio aria
L’apparecchio dispone di due funzioni speciali: NATURAL e
SLEEP. Il numero di giri del ventilatore varia diversamente in
entrambe le funzioni.
Premere il tasto MODE er attivare queste funzioni.
Premere 1 x = NATURAL
Questa modalità simula il movimento naturale del vento.
Premendo il tasto SPEED è possibile cambiare la velocità.
Premere 2 x = SLEEP
Rilassatevi in questa modalità con molte varianti. Premen-
do il tasto SPEED è possibile cambiare la velocità.
Premere 3 x = Modalità normale
Scegliere il livello di velocità premendo il tasto SPEED.
HUMIDIFIER Umidificatore
Oltre alla ventola, è possibile accendere il condizionatore /
umidificatore. Per fare questo, premere il tasto HUMIDIFIER.
La spia luminosa sopra a questo tasto si accende. Questa
funzione è adatta per stanze fino a 20 m².
Aggiungere un piacevole livello di umidità offre i seguenti
vantaggi:
Garantisce un clima salutare nell’ambiente e quindi
benessere.
Previene il sollevamento di polvere e quindi idealmente è
adatto a chi soffre di allergie.
Alla pelle è fornita umidità.
Protegge i mobili dall’essiccarsi e previene la formazione
di vuoti in parquet o pavimenti in legno.
Le scariche elettrostatiche nell’aria sono soppresse.
Riempire il serbatoio d’acqua
1. Spegnere il dispositivo.
2. Scollegare la spina di alimentazione.
3. Procedere come descritto in “Riempire con acqua”.
Cambiare l’acqua
L’acqua deve essere cambiata ogni 3 - 4 giorni.
1. Spegnere il dispositivo.
2. Scollegare la spina di alimentazione.
3. Togliere il filtro dell’ingresso dell’aria.
4. Allentare la vite sopra alla cartuccia dell’umidificatore.
5. Trascinare la cartuccia dell’umidificatore in avanti e poi
verso l’alto utilizzando l’impugnatura.
6. Rimuovere il serbatoio dell’acqua.
7. Svuotare il serbatoio dell’acqua e risciacquare con acqua
pulita.
8. Procedere come descritto nella sezione 4 - 6, “Acqua
Riempire con acqua".
9. Reinstallare la cartuccia dell’umidificatore ed il filtro
dell’ingresso dell’aria.
Fine operazione
1. Spegnere il dispositivo.
2. Scollegare la spina di alimentazione.
3. Pensate di non utilizzare l’apparecchio per un po’ di
tempo?
Allora vuotare il serbatoio dell’acqua! (Procedere come
descritto nella sezione 1 - 7, “Cambiare l’acqua“.) Lasciare
girare la ventola per 20 minuti in esecuzione su HIGH.
Questo aiuta ad asciugare l’interno dell’apparecchio.
4. E’ possibile riporre il cavo di alimentazione nell’avvolgi-
cavo.
Pulizia
AVVISO:
Prima della pulizia staccare sempre la spina!
Italiano
31
LK5689_IM 18 .11.16
AVVISO:
Controllare che non penetri acqua nelle aperture
durante la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto
circuito o incendio.
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Alloggiamento
Pulire l’apparecchio dall’esterno con un panno morbido e
asciutto, senza aggiunta di detergenti.
Nel caso di sporco resistente inumidire il panno in acqua
ed infine asciugare.
Serbatoio dell’acqua
Risciacquare il serbatoio dell’acqua con acqua pulita.
Asciugare il serbatoio dell’acqua.
Cartuccia dell’umidificatore e filtro dell’ingresso dell’aria
Pulire queste parti accuratamente sotto l’acqua corrente.
Lasciarle asciugare completamente prima di rimontare le
parti in posizione.
ATTENZIONE:
Mettere in funzione l’unità solo dopo che è stata completa
-
mente montata.
Conservazione
Pulire l’apparecchio come indicato. Lasciar asciugare
completamente gli accessori.
Si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballaggio
originale quando non lo si utilizza per periodi prolungati.
Rimessare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e
ben ventilato al di fuori della portata dei bambini.
Risoluzione di problemi
Problema Causa Soluzione
Il disposi
-
tivo non
funziona.
L’apparecchio
non viene
alimentato.
Controllare la presa
principale.
Elettronica
difettosa
Contattare il centro assi-
stenza o il rivenditore.
C’è un
cattivo
odore.
L’acqua è troppo
vecchia o sporca.
Cambiare l’acqua e pulire
l’umidificatore.
La cartuccia
dell’umidificatore
è sporca.
Pulire la cartuccia dell’umi
-
dificatore come descritto
in “Pulizia Cartuccia
dell’umidificatore e filtro
dell’ingresso dell’aria”.
Dati tecnici
Modello: .................................................................................LK 5689
Alimentazione rete: ............................................220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo di energia: ................................................................70 W
Classe di protezione: .......................................................................
Peso netto: ........................................................................ ca. 6,00 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte
le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per
esempio la normativa in materia di compatibilità elettro
-
magnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è
stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più
moderne.
Smaltimento
Smaltimento batterie
I consumatori sono tenuti per legge a restituire
batterie/accumulatori scarichi.
Rimuovere le batterie dal telecomando prima
di gettare l’apparecchio.
Restituire le batterie a un punto di raccolta
autorizzato o di rifiuti pericolosi. Contattare
l’autorità locale per maggiori informazioni.
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am
-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo
-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Aeg-Electrolux LK 5689 Manuale del proprietario

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale del proprietario