Caso L 20 Istruzioni per l'uso

Categoria
Bilance personali
Tipo
Istruzioni per l'uso
Operating manual - Bedienungsanleitung -
Mode d´emploi - Istruzione d´uso –
Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario
Küchenwaage L20
Kitchen scales L20
Balance de cuisine L20
Bilancia cucina L20
Keukenweegschaal L20
Escalar de cocina L20
Artikel-Nr. 3293
2
1 General
Thank you for purchasing the kitchen scale L20. Please read this manual carefully before
using your new scale to familiarize yourself with all its features.
In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale,
helping it to perform at peak efficiency for years to come.
1.1 Use of this manual
This manual provides important information on the initial setup, safe operation, intended
use, care and cleaning of the scale.
Please store this manual in a safe place near the scale for easy reference
1.2 Warning notices
Please pay special attention to the following alerts and notices found throughout the
manual:
DANGER
This alert indicates a potentially dangerous situation
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to possible injury or death
Observe the instructions in this alert to avoid life-threatening situations and/or personal
injury
WARNING
This alert indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries
Observe the instructions in this alert to avoid personal injury
ATTENTION
This alert indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries
Observe the instructions in this alert to avoid personal injury
PLEASE NOTE
This notice precedes additional tips and helpful information that will help you get the most
out of your appliance
3
1.3 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation
and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of
our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions
in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a
result of the following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes
Improper repairs Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any
liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our
instructions. The original German text remains solely binding.
1.4 Copyright protection
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing,
data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
2 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
2.1 Intended use
This device is only intended for non-commercial use indoors, in sheltered and enclosed
spaces for weighing food. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds
this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Failure to operate this unit only as intended can be dangerous
Use the device exclusively for its intended use.
Follow all of the instructions in the instruction manual
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
4
2.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety rules to prevent possible injury
Examine the device for any damages prior to using it. Do not use the unit if it appears
damaged
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee
entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Do not drop or jump on the scale. This will cause damages
3 Getting Started
This chapter will guide you through safely unpacking and setting up your new unit.
3.1 Packaging Safety information
Warning
Packaging materials are not toys and should be disposed of properly!
Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation
3.2 What’s included
The kitchen scale L20 includes the following components:
Kitchen scale L20 Instruction Manual
Please note
Examine the shipment to ensure the unit and manual are included and inspect the unit
for any visible damage
Immediately notify the carrier and/or supplier about any incomplete shipment or
damages as a result of inadequate packaging or mishandling
3.3 Unpacking
Carefully remove the packaging material and unit from the carton.
5
3.4 Disposal of the packaging
Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that
not only protect your unit from damage during transit, but can be recycled to minimize
ecological impact. Recycling the packaging materials preserves raw materials and
reduces waste. Take any packaging materials that are no longer required to a recycling
collection point for proper disposal.
Please note
If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee
period in the event a return in necessary
3.5 Setup
3.5.1 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location
must fulfil the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat and horizontal surface with sufficient load-
bearing capacity for the scale and the maximum weight of the food that should be
weighed.
Choose the setup location where children cannot reach the scale
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material.
3.6 Rating plate
The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device
4 Operation and Handling
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid dangers and damages:
4.1 Batteries
Open the battery cover and put in 2 batteries (1,5V/ AAA – not included in delivery
scope).
4.2 Replacing the batteries
The symbol appears if the battery needs replacing.When the
battery is low, the LED screen will show “LO” and scale will switch
off. Open the battery cover and replace the existing batteries with
new batteries. Pay attention to correct polarity.
During extended period of non-use always remove the batteries from
battery compartment.
6
4.3 Operation
4.3.1 Weighing
Place the scale on a hard & flat surface. Press the button, the display will
show 0. Place the food on the scale surface and the weight of the food will appear on the
display.
4.3.2 Tare Function
Place an empty container on the scale. The LED display will now show the weight of
the container.
Press the button on the right side of the scale and the LED shows zero “0”
and clears the weight of container.
Next put the food into the container on the scale. The weight of the food only will appear
on the display. Remove the food and the container and the scale will show the negative
weight. Press the button again and the LED shows zero again after round
about 2 seconds.
4.3.3 Hold-Function
Switch the switch for hold-function on the back of the device to position II. The
hold-function is activated. For example: Place 500 g object on the scale. When
you remove the object the 500 g is still displayed. If you want to weigh a new
object, you must first press . The function can be deactivated via the
switch on the back of the scale by setting the switch to I. Place the item to be weighed on
the weighing surface and the corresponding weight will be displayed.
4.3.4 Change of measurement units
Press to change between g/kg/oz/lb/ml/fl.oz.
4.3.5 Switching off
The scale turns off when you press for at least 5 seconds.
Without any operation the scale will automatically turn off after a little over a minute.
7
4.3.6 Over Load Indicator
When the scale is overloaded the display will show the error code “EEEE“
5 Cleaning and Maintenance
This chapter provides important information on properly cleaning and maintaining your
scale.
5.1 Safety information
Attention
Please observe the following safety notices, before cleaning the scale :
Clean the unit after every use. Failure to clean the unit regularly can lead to potential
malfunctions, as well as safety and health risks.
Never immerse the scale into water or other liquid
Do not put it in the dishwasher.
If moisture penetrates the unit’s housing, it can damage the electronic components.
Please ensure that no moisture enters the device.
Do not use any hard or abrasive cleaning agents
Do not attempt to scrape off stubborn grime with hard or abrasive tools
5.2 Cleaning
Housing and display
Wipe the housing and the display with a damp cloth or sponge and mild dish soap.
5.3 Disposal of the Old Device
To protect the environment, it’s important to dispose of old electronic
devices properly. Do not place your old unit in the non-recyclable waste
under any circumstances
Please note
Please take your old unit to the nearest recycling center for safe disposal
Until it can disposed of properly, store your old unit away from children
6 Warranty (USA)
We provide a 12 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for
faults which are attributable to production or material faults. The guarantee does not
include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as
malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device.
Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as
damages, which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us,
8
are also excluded from the guarantee entitlements. This device is designed for use in
domestic situations and has the appropriate performance levels. Any use in commercial
situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable
with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any
additional, commercial use. In the event of justified complaints, we will repair the faulty
device at our discretion or replace it with a trouble-free device. Any pending faults must
be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a
guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with
proof of purchase):
North American Importer:
Frieling USA, Inc.
Fort Mill, SC
Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000
www.frieling.com
7 Warranty (Europe)
We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for
faults which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee
entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this.
The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper
handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or
the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are not
responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any repairs
that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements.
This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate
performance levels. Any use in commercial situations is only covered under the
guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a
domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use. In the event of
justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a
trouble-free device. Any pending faults must be reported within 14 days of delivery.
All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to
returning the device (always provide us with proof of purchase).
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
Internet: www.caso-germany.de
9
8 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
8.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des der Küchenwaage L20 (nachfolgend als
Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die
Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person
zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme, Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
8.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
10
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine
erleichtern.
8.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden aufgrund: Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine
Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in
unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
8.4 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger
und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
9 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
11
9.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Wiegen von Lebensmitteln bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
9.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen
Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit
einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn
sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Werfen Sie die Waage nicht und lassen Sie sie nicht fallen, sie kann sonst leicht
beschädigt werden.
12
10 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
10.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden
auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
10.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Küchenwaage L20 Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
10.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen
Sie das Verpackungsmaterial.
10.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an
den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu
können.
13
10.5 Aufstellung
10.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen und waagerechten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Wiegegut
aufgestellt werden.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
10.6 Typenschild
Das Typenschild mit den Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
11 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten
Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
11.1 Batterien einsetzen
Öffnen Sie bitte die Batterieabdeckung und setzen Sie 2 neue Batterien (1,5V/ AAA –
nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
11.2 Batteriewechsel
Das Symbol wird angezeigt, wenn die Batterien
ausgewechselt werden müssen.
Wenn das LED Display geringe Batterieleistung „Lo“ anzeigt,
dann wird die Waage sich ausschalten. Öffnen Sie bitte die
Batterieabdeckung und ersetzen die Batterien durch neue. Achten Sie auf die korrekte
Polarität.
Entfernen Sie grundsätzlich die Batterien aus dem Batterienfach, wenn Sie die Waage
für längere Zeit nicht nutzen.
11.3 Betrieb des Gerätes
11.3.1 Wiegen
Stellen Sie die Waage auf eine stabile, gerade Fläche.
Drücken Sie die Taste , das LED Display zeigt 0 an. Legen Sie das Wiegegut
auf die Wiegefläche und das entsprechende Gewicht wird angezeigt.
14
11.3.2 TARE-Funktion
Stellen Sie einen Behälter auf die Wiegefläche, das LED Display zeigt das Gewicht des
Behälters an.
Drücken Sie die Taste , das Display zeigt Null an. So ist das Gewicht des
Behälters gelöscht und Sie können den Inhalt des Behälters wiegen. Wenn Sie das
Wiegegut entnehmen, zeigt die Waage das negative Gewicht, drücken Sie erneut
und das Display zeigt nach ca. 2 Sek. Null an.
11.3.3 HOLD-Funktion
Stellen Sie den Schalter für die „Hold-Funktion“ auf der Rückseite der Waage auf
die Position II. Die Hold-Funktion ist damit aktiviert.
Beispiel: Platzieren Sie ein 500 g schweres Objekt auf der Waage. Wenn Sie
dieses wieder entfernen wird weiterhin das Gewicht von 500 g angezeigt.
Wenn Sie ein neues Objekt wiegen wollen, müssen Sie erst drücken.
Die Funktion lässt sich über den Schalter auf der Rückseite der Waage wieder
deaktivieren, in dem Sie den Schalter auf I stellen.
Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche und das entsprechende Gewicht wird
angezeigt.
11.3.4 Wechsel der Maßeinheit
Im Wiegemodus drücken Sie die Taste
und wechseln so zwischen
g/kg/oz/lb/ml/fl.oz.
11.3.5 Ausschalten
Die Waage schaltet sich aus, wenn Sie
für mindestens 5 Sekunden drücken.
Wenn kein Vorgang erfolgt, dann schaltet sich die Waage automatisch nach etwas über
einer Minute aus.
11.3.6 Überlastungsanzeige
Wenn die Waage überlastet ist, erscheint „EEEE“ im Display.
15
12 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden.
12.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des
Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in
einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer
aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
12.2 Reinigung
Gehäuse und Bedienfeld
Reinigen Sie das Gehäuse und Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch.
13 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung
können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr
Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
16
14 Garantie (USA)
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 12 Monate Garantie
für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes
nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden,
soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns
durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und
leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit
unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung
vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl
reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines
Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit
Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
North American Importer:
Frieling USA, Inc.
Fort Mill, SC
Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000
www.frieling.com
15 Garantie (Europa)
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie
für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon
unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den
Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile,
Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die
durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch
ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich
(Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im
gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der
Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den
weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen
werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein
mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach
Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
17
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer
Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
Internet: www.caso-germany.de
18
16 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre balance de cuisine L20 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et
l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
16.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au Balance de cuisine L20 (nommé par la suite l'appareil)
et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation
conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et
mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de
l'appareil.
16.2 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation
dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des
blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
19
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères
ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter
l'utilisation de l'appareil.
16.3 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par
la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force
de loi.
16.4 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
20
17 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
17.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation
ménagère à l'intérieur de locaux, afin de peser des produits alimentaires. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de
danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
17.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes
générales de sécurités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais
mettre en marche un appareil détérioré.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les
personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au
préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels
dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par
un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le
recours en garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges
d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Ne pas jeter ou faire tomber la balance, elle pourrait dans le cas contraire être
facilement endommagée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Caso L 20 Istruzioni per l'uso

Categoria
Bilance personali
Tipo
Istruzioni per l'uso