Yamaha BD-S673 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Caution-ii En
Este equipamento cumpre os requisitos essenciais da
Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho
(Directiva RTT).
O exoplismos autos plhroi tis basikes apaits ths koinotikhs
odhgias EU R&TTE 1999/5/E.
Dette udstyr opfylder de Væsentlige krav i EU’s direktiv
1999/5/EC om Radio- og teleterminaludstyr.
Dette utstyret er i overensstemmelse med hovedkravene i
R&TTE-direktivet (1999/5/EC) fra EU.
Tämä laite vastaa EU:n radio- ja telepäätelaitedirektiivin (EU
R&TTE Directive 1999/5/EC) vaatimuksia.
We, the manufacturer (Yamaha Corporation) hereby declare
that this equipment (Blu-ray Disc Player), model BD-S673
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
This product is limited to indoor use only.
Frequencies used by this product may be prohibited to use in
some counties. As a user of this product, you have
responsibilities to use this product only in the intended
countries and confirm that this product is set to use
frequencies and channels that are allowed to use in your
country. Violators may be punishable by law of the country.
For information about laws of each country, please refer to
“ERC/REC 70-03”.
Nous, le fabricant (Yamaha Corporation) déclarons que cet
équipement (Lecteur Blu-ray Disc), modèle BD-S673, est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE.
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation en
intérieur.
Les fréquences utilisées par l’appareil pourraient être
interdites dans certains pays. En tant qu’utilisateur du
produit, c’est à vous qu’il incombe d’employer l’appareil là
où la loi vous y autorise, et de vérifier que ce produit
fonctionne sur des fréquences et canaux dont l’utilisation est
permise dans votre pays. Toute violation pourrait entraîner
des poursuites conformément à la loi du pays. Pour en
savoir plus sur les lois de chaque pays, lisez “ERC/REC 70-
03”.
Wir, der Hersteller (Yamaha Corporation), erklären hiermit,
dass dieses Gerät (Blu-ray Disc-Player), Modell BD-S673
die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
erfüllt.
Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Gebrauch in
geschlossenen Räumen ausgelegt.
Gewisse in diesem Gerät verwendete Frequenzen mögen in
manchen Ländern nicht zulässig sein. Als Benutzer dieses
Geräts obliegt es Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass
dieses Gerät nur in Ländern eingesetzt wird, für die es
bestimmt ist, und dass es auf Frequenzen und Kanäle
eingestellt ist, die in Ihrem Land zulässig sind.
Gesetzesverletzungen sind je nach Land entsprechend
strafbar. Näheres zu den Gesetzen einzelner Länder finden
Sie unter „ERC/REC 70-03“.
Vi, tillverkaren (Yamaha Corporation) deklarerar härmed att
denna utrustning (Blu-ray Disc-spelare), modell BD-S673
uppfyller huvuddelarna i kraven och andra relevanta delar
av direktiv 1999/5/EC.
Den här produkten får bara användas inomhus.
Frekvenser som används av den här produkten kan vara
förbjudna att använda i vissa länder. Som användare av den
här produkten är det ditt ansvar att bara använda produkten i
avsedda länder och kontrollera att produkten är inställd på
att använda frekvenser och kanaler som är tillåtna i det
landet. Överträdelser kan beivras enligt landets lagar. För
information om lagarna i resp. land, se “ERC/REC 70-03”.
Con la presente il produttore (Yamaha Corporation) dichiara
che questa apparecchiatura (lettore Blu-ray Disc), modello
BD-S673 è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva
Europea R&TTE 1999/5/CE.
Il prodotto è destinato all’utilizzo esclusivo in interni.
Le frequenze utilizzate dal prodotto in alcuni paesi
potrebbero essere vietate. Come utenti del prodotto, avete la
responsabilità di utilizzarlo esclusivamente nei paesi
previsti, accertandovi che sia impostato per l’uso delle
frequenze e dei canali consentiti dal vostro paese. I
trasgressori potrebbero essere punibili secondo le leggi
vigenti del paese di utilizzo. Per informazioni sulle leggi di
ciascun paese, fare riferimento a “ERC/REC 70-03”.
Nosotros, el fabricante (Yamaha Corporation) por la
presente declaramos que este equipo (reproductor Blu-ray
Disc), modelo BD-S673 cumple los requisitos principales y
otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
Este producto está limitado para su uso exclusivo en
interiores.
La utilización de las frecuencias que emplea este producto
puede estar prohibida en algunos países. Como usuario de
este producto, usted es responsable de utilizarlo únicamente
en los países para los que está destinado y confirmar que el
producto está configurado para utilizar frecuencias y canales
cuyo uso está permitido en su país. Los infractores puede ser
condenados por la legislación nacional. Consulte “ERC/
REC 70-03” para obtener información sobre las leyes de
cada país.
De fabrikant (Yamaha Corporation) verklaart hierbij dat
deze apparatuur (Blu-ray Disc-speler), model BD-S673,
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dit product kan alleen binnenshuis gebruikt worden.
Door dit product gebruikte frequenties kunnen mogelijk
verboden zijn in sommige landen. Als gebruiker van dit
product bent u ervoor verantwoordelijk dat dit product
alleen gebruikt wordt in landen waarvoor het bedoeld is en
bevestigt u dat dit product wordt ingesteld om alleen die
frequenties en kanalen te gebruiken die toegestaan zijn in
uw land. Overtreders kunnen gestraft worden door de wetten
van het land. Voor informatie over de wetgeving in elk land,
zie “ERC/REC 70-03”.
AT BE CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV LT LU
MT NL PL PT SK SI ES SE
GB IS LI NO CH BG RO
Attenzione-i It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro
per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresco
asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di
calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per
un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
Sopra: 10 cm
Retro: 10 cm
Ai lati: 10 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o
trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su
di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro
per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura
al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o
cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di
voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti
e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di
danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio
superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“Risoluzione dei problemi”.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante p
portandolo nella modalità di attesa e scollegare la spina di
alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si
forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
dove la spina del cavo di alimentazione possa venire
facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio
luce solare diretta, fiamme, e così via.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare
lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza
tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare
questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare
l’esposizione agli occhi diretta al raggio laser. Quando
quest’unità è collegata ad una presa a muro, non
avvicinare gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad
altre aperture per guardare all’interno.
Attenzione: prima di usare quest’unità.
Non utilizzare questa unità entro un raggio di 22 cm da
persone a cui è stato impiantato un pacemaker cardiaco
o un defibrillatore impiantabile.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di
alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata
alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col
comando p. Questo stato viene chiamato modo di
standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di
emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe
1.
Specifiche LASER:
Prodotto con LASER classe 1
Lunghezza d’onda: 790 nm (CDs)/658 nm (DVDs)/405 nm
(BDs)
Emissione laser: max. 1 mW
1 It
1
2
3
4
5
Italiano
Cosa è possibile fare con questo lettore ......... 2
Dotazione ............................................................ 2
Informazioni su dischi e file .............................. 3
Tipi di dischi/file utilizzabili con questo lettore............. 3
Caricamento di un disco ................................................. 4
Precauzioni per i dischi................................................... 4
Avviso sulla visione di immagini video 3D ................... 4
Tecnologia Cinavia......................................................... 4
Comandi e funzioni ............................................ 5
Pannello anteriore........................................................... 5
Telecomando .................................................................. 6
Introduzione ai collegamenti........................... 10
Pannello posteriore ....................................................... 10
Collegamento HDMI ......................................... 12
Collegamento al terminale HDMI................................ 12
Collegamento per la riproduzione di dischi Blu-ray
3D............................................................................. 12
Collegamenti video .......................................... 13
Collegamento alla presa component/video................... 13
Collegamenti audio .......................................... 14
Collegamento alla presa/terminale audio digitale ........ 14
Collegamento alle prese audio...................................... 15
Collegamento di rete e collegamento USB.... 16
Collegamento al terminale NETWORK....................... 16
Collegamento al connettore USB ................................. 16
Altri collegamenti............................................. 17
Collegamento alle prese REMOTE CONTROL .......... 17
Collegamento del cavo di alimentazione...................... 17
Initial Wizard/Installazione rapida................... 18
Impostazione con Initial Wizard/Installazione
rapida........................................................................ 18
Menu HOME/MEDIA ......................................... 18
Riproduzione di foto/musica/video .............................. 18
Uso dei contenuti della rete .......................................... 20
Uso dei servizi di rete ...................................... 21
Riproduzione di video da YouTube™............. 21
Riproduzione di foto da Picasa™ Web
Album ............................................................ 22
Riproduzione di video da Netflix™................. 23
Avvio di Netflix............................................................ 23
Funzionamento di riproduzione avanzata...... 24
Menu a schermo (On Screen)....................................... 24
Menu di stato ................................................................ 25
Uso dei Bookmark........................................................ 26
Riproduzione programmata.......................................... 26
Uso della ricerca .......................................................... 26
Riproduzione di BONUSVIEW™ e BD-Live™ ......... 27
Uso della funzione Picture in Picture
(riproduzione audio/video secondario) .................... 27
Uso della funzione di BD-Live™................................. 27
Menu SETUP ..................................................... 28
Esempio di funzionamento del menu SETUP............... 30
Impostazione Generale.................................................. 31
Impostazione Display.................................................... 33
Impostazione Audio...................................................... 35
Informazioni di sistema................................................. 35
Informazioni sui formati di uscita audio....................... 36
Informazioni sui formati di uscita video....................... 37
Aggiornamento del software........................... 38
Aggiornamento del software......................................... 38
Risoluzione dei problemi................................. 39
Alimentazione ............................................................... 39
Funzionamento di base.................................................. 39
Riproduzione disco ....................................................... 39
Immagine ...................................................................... 40
Suono ............................................................................ 40
Rete ............................................................................... 40
Messaggi su schermo .................................................... 41
Glossario........................................................... 42
Dati tecnici ........................................................ 43
Dati generali.................................................................. 43
Prestazioni audio........................................................... 43
Ingresso/uscita............................................................... 43
Copyright ...................................................................... 44
Indice analitico.................................................. 45
(alla fine di questo manuale)
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale descrive il funzionamento di
questo lettore mediante l’uso di un telecomando,
tranne nel caso in cui questo non sia disponibile.
Alcune di queste funzioni sono anche disponibili
mediante l’uso dei tasti del pannello anteriore.
Le note contengono importanti informazioni sulle
istruzioni di sicurezza e di funzionamento. I
suggerimenti indicano consigli sul funzionamento.
Questo manuale è stampato prima della produzione.
Design e specifiche sono soggetti a modifica in parte
come risultato di miglioramenti ecc. In caso di
differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto ha
la priorità.
Le icone utilizzate in questo manuale
Le icone sono utilizzate per indicare i tasti e le funzioni
disponibili per un particolare formato. Per dettagli sui
dischi e sui formati riproducibili, consultare pagina
pagina 3.
: BD Video
: DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
: CD Audio
: file Video
: file Audio
: file di Foto
Indice
1. Introduzione
2. Collegamenti
3. Riproduzione
4. Impostazioni
5. Informazioni aggiuntive
Information about software ....................................i
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
2 It
INTRODUZIONE
* Per dettagli sui dischi e formati riproducibili, consultare pagina 3.
** Per utilizzare questa funzione è necessaria l’impostazione della rete.
Accertarsi che i seguenti accessori siano in dotazione con il prodotto.
Cosa è possibile fare con questo lettore
Facile impostazione di lingua, risoluzione, rapporto di aspetto
dello schermo
\ p. 18
Lingua e impostazioni TV personalizzabili dall’utente.
Riproduzione di dischi Blu-ray Disc™/Blu-ray 3D™/DVD/CD
disponibili in commercio
*
\ p. 24
Oltre ai dischi Blu-ray il presente lettore supporta la riproduzione di una varietà di altri dischi.
Riproduzione di BONUSVIEW™, BD-Live™ ecc.
*
\ p. 27
È possibile apprezzare i filmati aggiuntivi presenti nei dischi Blu-ray più recenti.
Riproduzione di file Video, Musica o di Foto su disco/dispositivo di
archiviazione USB
*
\ p. 18
Il lettore è in grado di riprodurre i file registrati su dischi/dispositivi di archiviazione USB.
Riproduzione di file Video, Musica o di Foto su un server di rete
domestica
*
**
\ p. 20
Collegando il lettore a un server di rete, è possibile la riproduzione di contenuti PC con il TV o il
ricevitore AV.
Funzionamento mediante telecomando TV, ricevitore AV ecc. \ p. 31
Collegando i dispositivi con un cavo HDMI, è possibile gestirli con un unico telecomando
mediante la funzione Controllo HDMI.
Riproduzione in streaming di contenuti sui servizi di rete
**
\ p. 21
Con questo lettore è possibile apprezzare all’istante i video in Internet.
Dotazione
Batterie (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Telecomando Cavo Audio/Video Cavo di alimentazione
3 It
Italiano
Introduzione
1
Tipi di dischi/file utilizzabili con
questo lettore
In questo lettore è possibile riprodurre dischi da
12 cm e da 8 cm. Non utilizzare un adattatore da
8 cm a 12 cm.
Utilizzare dischi che rispettano le norme compatibili
come indicato dalla presenza dei loghi ufficiali
sull’etichetta del disco. La riproduzione dei dischi
non conformi a tali norme non è garantita. Inoltre
non è garantita la qualità dell’immagine o del suono
anche se fosse possibile riprodurre i dischi.
* Questo lettore è compatibile con un dispositivo di
archiviazione USB formattato in FAT 16/32 e NTFS.
A seconda dei codec o dei metodi utilizzati per la
creazione di un file, non è garantita la riproduzione
di tale file anche se è elencato nella tabella riportata
sopra.
Non è possibile riprodurre un file protetto da
copyright.
Quando si utilizza lo standard DLNA, è necessario
che il file rispetti i requisiti del server DLNA.
Informazioni sulla gestione della
regione per Blu-ray Disc/DVD video
I lettori video e i dischi Blu-ray Disc/DVD sono
muniti di codici regionali che impongono le regioni
in cui un disco può essere riprodotto. Verificare il
codice regionale sul pannello posteriore del lettore.
Per un Blu-ray Disc, il disco può essere riprodotto su
questo lettore con lo stesso codice regionale o con il
codice regionale “ABC”.
Per un disco DVD, il disco può essere riprodotto su
questo lettore con lo stesso codice regionale o con il
codice regionale “ALL”.
Le operazioni e le funzioni relative a Blu-ray Disc/
DVD video possono essere diverse dalle spiegazioni
riportate in questo manuale e alcune di esse possono
essere vietate a causa delle impostazioni del
produttore del disco.
Se durante la riproduzione di un disco vengono
visualizzate una schermata di menu o istruzioni
operative, seguire la procedura di funzionamento
visualizzata.
A seconda del disco, la riproduzione di alcuni dischi
potrebbe non essere possibile.
Finalizzare tutti i supporti di registrazione che
vengono riprodotti in questo lettore.
Per “Finalizzazione” si intende il processo di
registrazione di un disco registrato in modo tale da
essere riproducibile anche in altri lettori/registratori
oltre che in questo lettore. Solo i dischi finalizzati
possono essere riprodotti in questo lettore. (Il lettore
non ha una propria funzione per finalizzare dischi).
Non è garantita la riproduzione di tutti i file presenti
su disco, dispositivo di archiviazione USB e rete.
Non è possibile riprodurre un file protetto da
copyright attraverso un dispositivo di archiviazione
USB o una rete.
Requisiti di file audio
Frequenza di campionamento: entro 32 - 48 kHz
(MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bit/Stereo
(WAV), 192 kHz/24 bit (FLAC)
Bitrate: entro 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps
(WMA)
Requisiti di file WMV
WMV9, la risoluzione massima è 1.920 × 1.080.
Informazioni su dischi e file
Tipo di
supporto
Formato di registrazione
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD-Video/file di dati
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R/DVD-R
DL/DVD-RW
DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/file di dati
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/file di dati
CD-ROM CDDA/HDCD
CD-R/CD-RW CDDA/file di dati
USB* File di dati
DLNA File di dati
Formati di file
audio
riproducibili
Formati di file
video
riproducibili
Formati di file di
foto riproducibili
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
AAC (.aac/.m4a)
WAV (.wav)
FLAC (.flac)
DivX (.divx)
MKV con formato
DivX (.mkv)
MKV con H.264
(.mkv)
MPEG PS (.mpeg/
.mpg)
MPEG TS (.ts)
MPEG-4 (.mp4)
VOB (.vob)
AVI (.avi)
ASF (.asf)
WMV (.wmv)
JPEG (.jpeg/.jpg)
GIF (.gif)
PNG (.png)
Note
MUSIC VIDEO
PHOTO
Esempi di codici regionali
BD-Video DVD-Video
Codice regionale “A” o “ABC” Codice regionale “1” o “ALL”
Note
1
ALL
4 It
Informazioni su dischi e file
Caricamento di un disco
Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Nel caso di un disco registrato su entrambi i lati,
girare verso il basso il lato da riprodurre.
La riproduzione può cominciare automaticamente a
seconda del disco e delle impostazioni del lettore.
A seconda del disco, potrebbe apparire prima il menu.
Il tempo necessario per caricare il disco può variare a
seconda del disco.
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
I dischi Blu-ray Disc, DVD e CD sono sensibili alla
polvere, alle impronte digitali e soprattutto ai graffi.
Un disco graffiato potrebbe non essere riproducibile.
Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un luogo
sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Precauzioni di utilizzo
Pulizia della lente del pickup
Non utilizzare mai i dischi di pulizia disponibili in
commercio. L’uso di questi dischi può danneggiare
la lente.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza Yamaha
autorizzato per la pulizia della lente.
Avviso sulla visione di immagini
video 3D
Alcune persone potrebbero avvertire disturbi (come
per esempio affaticamento della vista, stanchezza o
nausea) durante la visione di immagini video 3D. Si
consiglia agli spettatori di prendersi pause
periodiche durante la visione di immagini video 3D.
In caso di disturbi, interrompere la visione fino a
quando il disturbo non scompare. Rivolgersi a un
medico in caso di disturbi gravi.
Leggere attentamente i manuali di istruzioni
(Blu-ray Disc e TV) e/o i messaggi di avviso che
appaiono sul TV.
La vista dei bambini piccoli (specialmente di quelli
al di sotto dei sei anni di età) è ancora in fase di
sviluppo. Rivolgersi al proprio medico (pediatra od
oculista) prima di consentire la visione di immagini
video 3D a bambini piccoli.
I bambini devono essere sorvegliati dagli adulti
affinché seguano le raccomandazioni sopra descritte.
Tecnologia Cinavia
La tecnologia Cinavia fa parte del sistema di
protezione dei contenuti di cui è dotato il presente
lettore Blu-ray Disc.
È possibile che la riproduzione venga interrotta o che
l’audio sia temporaneamente disattivato e che il
lettore Blu-ray Disc visualizzi i seguenti messaggi,
qualora si cerchi di riprodurre una copia non
autorizzata di contenuti protetti dalla tecnologia
Cinavia.
Questi messaggi sono visualizzati soltanto in inglese.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per limitare
l’uso di copie non autorizzate di video e film in
commercio e relative colonne sonore. Quando si identifica
un uso vietato di una copia non autorizzata, un messaggio
appare e la riproduzione o masterizzazione si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Cinavia
consultare il Centro informazioni consumatori Cinavia
online all’indirizzo http://www.cinavia.com
. Per
richiedere ulteriori informazioni su Cinavia per posta,
inviare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Note
Collocare il disco al centro della sua
custodia e conservare la custodia e il disco
in posizione verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
esposti alla luce solare diretta, vicino ad
apparecchiature di riscaldamento o in
luoghi molto umidi.
Non fare cadere i dischi, né sottoporli a
forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
molto polverosi o molto umidi.
Se la superficie è sporca, pulirla
delicatamente con un panno morbido e
inumidito (solo con acqua). Quando si
puliscono i dischi, muovere il panno
sempre dal foro centrale verso il bordo
esterno.
Non utilizzare spray detergenti per dischi,
benzene, solvente, liquidi di prevenzione
per l’elettricità statica o altri solventi.
Non toccare la superficie.
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca
o graffiata, il lettore può ritenere il disco
incompatibile e quindi espellerlo oppure può non
riprodurre correttamente il disco. Eliminare qualsiasi
traccia di sporco dalla superficie di riproduzione con
un panno morbido.
Nota
Riproduzione bloccata. Il contenuto riprodotto è
protetto da Cinavia™ e se ne vieta la riproduzione
su questo dispositivo.
Per ulteriori informazioni, vedere l’indirizzo
http://www.cinavia.com
. Codice messaggio 1.
Uscita audio temporaneamente disattivata. Non
regolare il volume di riproduzione. Il contenuto
eseguito è protetto da Cinavia™ e se ne vieta la
riproduzione su questo dispositivo.
Per ulteriori informazioni, recarsi all’indirizzo
http://www.cinavia.com
. Codice messaggio 3.
5 It
Italiano
Introduzione
1
Pannello anteriore
1 p (On/Standby)
Attiva il lettore/lo imposta in modalità Standby.
Tenere premuto p sul pannello anteriore per più di 5
secondi e rilasciarlo per ripristinare il lettore (ripristino
sistema).
2 Connettore USB (p. 16)
3 Display del pannello anteriore
visualizza diverse informazioni sullo stato di
funzionamento del lettore.
4 Coperchio del vassoio del disco
5 (Estrai)
Apre/chiude il vassoio del disco.
6 (Ricerca all’indietro/Precedente):
Premere per passare alla traccia precedente e tenere
premuto per la ricerca all’indietro.
7 (Ricerca in avanti/Successivo):
Premere per passare alla traccia successiva e tenere
premuto per la ricerca in avanti.
8 (Riproduzione)
Avvia la riproduzione.
9 (Pausa)
Mette in pausa la riproduzione.
0 (Arresto)
Arresta la riproduzione.
Una pellicola protettiva applicata in fabbrica copre il pannello anteriore del lettore. Rimuovere la pellicola protettiva
dal lettore prima di utilizzarlo.
Comandi e funzioni
USB
2 4 51 3 6 7 8 9 0
Nota
6 It
Comandi e funzioni
Telecomando
viene visualizzato nell’angolo in alto a sinistra
dello schermo quando il tasto premuto non è
disponibile.
1 Trasmettitore a infrarossi: Fa uscire il segnale a
infrarossi. Puntare questa finestra verso il sensore del
telecomando (p. 9).
2 MARKER : Imposta il Bookmark
(p. 26) in un punto specifico del filmato. Una volta
impostato il Bookmark, premere DIGEST per
selezionare il punto impostato al quale saltare. È
possibile impostare fino a 12 Bookmark.
3 : Apre/chiude il vassoio del disco.
4 PROGRAM : Imposta l’ordine di
riproduzione (p. 26). È possibile impostare fino a
15 tracce (per un disco audio) o titoli/capitoli (DVD
video).
5 Tasti numerici: Immettono numeri oppure, durante
la riproduzione, consentono il salto alla traccia/capitolo
corrispondente al numero indicato. I tasti potrebbero
non essere disponibili a seconda del tipo di disco e
delle condizioni di riproduzione.
6 CLEAR: Cancella il numero immesso o la voce
impostata.
7 PIP : Attiva/disattiva la funzione Picture in
Picture (p. 27). Quando questa funzione è disponibile
viene visualizzato Segno PIP ( ) sullo schermo. È
inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 24).
Segno PIP è disponibile solo se Segno PIP è
impostato su Acceso (p. 32).
8 SETUP: Visualizza la schermata del menu SETUP
(p. 28).
9 2ND AUDIO : Seleziona l’audio secondario di
Picture in Picture (p. 27) o commenti sonori. Quando
questa funzione è disponibile viene visualizzato
Simbolo audio secondario ( ) sullo schermo (p. 35).
È inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 24).
Simbolo audio secondario è disponibile solo se
Simbolo audio secondario è impostato su Acceso
(p. 32).
0 HOME: Visualizza la schermata del menu HOME
(p. 18).
A NETFLIX: Avvia Netflix (p. 23).
B STATUS: Visualizza le informazioni di riproduzione
(p. 25).
Nota
PROGRAM MARKER DIGEST ZOOM
SHUFFLE
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SEARCHCLEAR
REPEAT
SETUPPIP
HOME
2ND
AUDIO
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP-UP MENU
A B
STATUS
NETFLIX
R GY B
L
K
J
H
M
I
C
E
0
7
6
5
4
3
8
9
B
A
2
1
G
F
D
Nota
Nota
DVD
VIDEO
DVD CD
BD
BD
7 It
Comandi e funzioni
Italiano
Introduzione
1
C DIGEST : Mostra 12 miniature di foto.
Quando le miniature vengono visualizzate, è possibile
passare alla pagina successiva/precedente con /
.
: Visualizza la barra di selezione dei
Bookmark (p. 26).
D p: Attiva il lettore o lo imposta in modalità Standby.
E ZOOM : Ingrandisce/
rimpicciolisce. A ogni pressione del tasto le
dimensioni dello schermo cambiano (ingrandimento/
rimpicciolimento: 3 fasi ognuna).
F Tasti colore : Utilizzare questi tasti in base alle
istruzioni a schermo.
G SUBTITLE : Modifica le
lingue dei sottotitoli (p. 43), se disponibile. È inoltre
possibile selezionare questa voce dal menu a schermo
(p. 24).
H ANGLE : Modifica l’angolo della
videocamera se il video è registrato con angolazioni
multiple. Quando questa funzione è disponibile viene
visualizzato Segno Angolo ( ) sullo schermo. È
inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 24).
Segno Angolo è disponibile solo se Segno Angolo è
impostato su Acceso (p. 32).
I AUDIO : Modifica la lingua o il formato
dell’audio. È inoltre possibile selezionare questa voce
dal menu a schermo (p. 24).
J SEARCH :
Salta a un punto specifico durante la riproduzione. Per
dettagli su questa funzione, consultare la sezione “Uso
della ricerca” (p. 26). È inoltre possibile selezionare
questa voce dal menu di stato (p. 25).
K SHUFFLE
: Seleziona la modalità di riproduzione
shuffle (p. 24).
L REPEAT
: Modifica la modalità di ripetizione. Ad
ogni pressione del tasto la modalità di ripetizione
cambia, come indicato qui di seguito.
: Ripete il titolo attualmente riprodotto.
: Ripete il capitolo attualmente riprodotto.
: Ripete la cartella attualmente riprodotta.
: Ripete tutte le tracce/i file nel disco.
: Ripete la traccia/il file attualmente riprodotti.
M A/B : Riproduce
una parte specifica che si desidera ripetere.
1 Premere A/B sulla scena che si desidera impostare
come inizio. Sullo schermo viene visualizzato “A-”.
2 Premere nuovamente A/B sulla scena che si
desidera impostare come fine. Sullo schermo viene
visualizzato “A-B”. Ha inizio la sequenza ripetuta.
3 Per annullare la sequenza ripetuta, premere A/B.
“A-B” scompare e la sequenza ripetuta termina.
A seconda delle caratteristiche del disco, potrebbe
non essere possibile eseguire questa funzione.
Nota
PHOTO
DVD VIDEO
DVD VIDEO PHOTO
BD
BD DVD VIDEO
BD DVD
BD DVD
BD DVD CD VIDEO MUSIC
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO
Nota
BD DVD CD VIDEO MUSIC
Continua alla pagina successiva. \
8 It
Comandi e funzioni
N TOP MENU : Visualizza la schermata
del menu principale, se il disco contiene un menu.
Selezionare la voce desiderata con 5/a/2/3 e
ENTER.
A seconda del disco le operazioni specifiche
potrebbero essere diverse. Seguire le istruzioni di
ogni schermata di menu.
O Tasti cursore (5/a/2/3): Spostano la selezione
nella schermata del menu.
ENTER: Seleziona il menu/la voce selezionata.
P RETURN: Torna al menu o alla schermata precedente
ecc.
Q Tasti di comando
: Arresta la riproduzione. Per arrestare
completamente la riproduzione, premere questo tasto
due volte.
: Mette in pausa la riproduzione.
: Riproduce i contenuti.
/
:
Ricerca all’indietro/in avanti. A ogni pressione del
tasto la velocità di ricerca cambia (ricerca all’indietro/
in avanti: 5 fasi ognuna). Premere per riprendere
la riproduzione normale.
: Modifica la velocità di uno slide show (più
lento/più veloce: 3 fasi).
/
:
Premere per la ricerca/ripetizione istantanea. La
ricerca istantanea salta il contenuto di 30 secondi. La
ripetizione istantanea ripete il contenuto degli ultimi
10 secondi riprodotti.
/: Salta all’indietro/in avanti.
A seconda del disco, il lettore riprende la
riproduzione dal punto in cui era stato messo in
pausa. Per effettuare la riproduzione dall’inizio,
premere due volte e quindi .
R POP-UP/MENU : Visualizza il menu
pop-up. I contenuti del menu visualizzato variano a
seconda del disco. Per dettagli sul metodo di
visualizzazione del menu pop-up e sul suo
funzionamento, consultare il manuale del disco.
La schermata del menu principale potrebbe essere
visualizzata premendo POP-UP/MENU a seconda
del DVD.
S ON SCREEN: Visualizza il menu a schermo (p. 24).
PROGRAM MARKER DIGEST ZOOM
SHUFFLE
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SEARCHCLEAR
REPEAT
SETUPPIP
HOME
2ND
AUDIO
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP-UP MENU
A B
STATUS
NETFLIX
R GY B
S
R
N
P
O
Q
Nota
Nota
BD DVD
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD
9 It
Comandi e funzioni
Italiano
Introduzione
1
Funzione ID
È possibile cambiare l’ID del telecomando per prevenire
l’azionamento indesiderato di altri lettori Yamaha, per
esempio del lettore DVD. Se l’ID del telecomando è stato
cambiato, verificare di aver selezionato lo stesso ID
dell’unità principale. L’impostazione predefinita è ID1.
1 Impostazione del telecomando
Per cambiare ID da ID1 a ID2, tenere premuti
simultaneamente il tasto rosso e il tasto numerico 2
per 7 secondi. Per cambiare ID da ID2 a ID1, tenere
premuti simultaneamente il tasto rosso e il tasto
numerico 1 per 7 secondi.
2 Impostazione dell’unità principale
Tenere premuti simultaneamente i tasti
e sul pannello anteriore per 2 secondi
per visualizzare l’ID corrente quando:
Non sono caricati dischi nel lettore.
Il vassoio del disco è chiuso.
La riproduzione è in arresto.
“NO DISC” è visualizzato sul display del
pannello anteriore.
Tenere premuti i tasti per altri 2 secondi per
cambiare l’ID tra ID1 e ID2.
Se il telecomando resta privo di batterie per qualche
minuto o se contiene batterie esaurite, l’ID del
telecomando viene impostato automaticamente su
ID1. Per utilizzare il telecomando con
l’impostazione ID2, inserire batterie nuove e
impostare nuovamente l’ID del telecomando.
Quando il lettore è ripristinato, l’ID del telecomando
diventa ID1.
Caricamento delle batterie nel
telecomando
Sostituire entrambe le batterie quando il campo
operativo del telecomando diminuisce.
Utilizzare batterie AAA, R03, UM-4.
Assicurarsi che la polarità sia corretta. Vedere
l’illustrazione all’interno del vano batterie.
Se il telecomando non verrà utilizzato per lungo
tempo, rimuovere le batterie.
Non usare batterie vecchie insieme a batterie nuove.
Non usare assieme tipi differenti di batterie (per
esempio batterie alcaline e batterie al manganese).
Leggere attentamente la confezione, dato che le
batterie suddette, benché differenti, possono avere
forme e colori identici.
In caso di perdita dalle batterie, gettarle
immediatamente. Evitare di toccare il materiale
fuoriuscito e non lasciarlo venire a contatto con gli
indumenti ecc. Pulire accuratamente il vano prima di
installare delle batterie nuove.
Non gettare le batterie tra i normali rifiuti domestici;
smaltire le batterie in accordo con le
regolamentazioni locali.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se
la batteria viene ingerita, consultare immediatamente
un medico.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie dal
telecomando.
Non ricaricare o smontare le batterie in dotazione.
Campo operativo approssimativo del
telecomando
Note
Note
1
3
2
2
USB
33
Sensore del telecomando
6 m
10 It
COLLEGAMENTI
Trovare il metodo di collegamento corrispondente sul proprio apparecchio audio/video. Si raccomanda di utilizzare il
terminale HDMI che fornisce audio e video di alta qualità in un singolo collegamento. Se si utilizzano gli altri terminali/
prese, collegare prima il video. e procedere poi con il collegamento audio.
Pannello posteriore
Introduzione ai collegamenti
No
Utilizzare un ricevitore
AV?
Terminale HDMI su
ricevitore AV?
*
Terminale HDMI sul TV?
Terminale HDMI sul TV?
Terminale HDMI sul TV?
Collegare video e audio al TV con un cavo HDMI.
Collegare il video al TV.
Collegare il video al TV con un cavo HDMI.
Collegare il video al ricevitore AV.
Collegare video e audio al
ricevitore AV con un cavo HDMI.
Consultare il manuale di
istruzioni del ricevitore
AV.
INIZIO
* Se ci si collega a un ricevitore AV che non può far uscire il suono
attraverso il suo terminale HDMI, consultare il manuale di istruzioni
del ricevitore AV.
COAXIAL
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
REMOTE CONTROL
OUT IN
R
L
AC IN
7
09
32145 6 8
(Modello per l’Europa)
11 It
Italiano
Collegamenti
2
1 VIDEO (p. 13)
2 COMPONENT (p. 13)
3 HDMI (p. 12)
4 OPTICAL (p. 14)
5 USB (p. 16)
6 AUDIO OUT (L/R) (p. 15)
7 REMOTE CONTROL (OUT/IN) (p. 17)
8 AC IN (p. 17)
9 NETWORK (p. 16)
0 COAXIAL (p. 14)
Collegamento video
Collegare l’audio al
ricev i t o r e AV.
Collegamento video al TV
Collegare l’audio al TV.
HDMI (p. 12)
A
Collegamento video e audio al
ricevitore AV
Collegamento audio al ricevitore AV
Collegamento video e audio al TV
Collegamento audio al TV
HDMI (p. 12)
A’
COMPONENT (p. 13)
B
VIDEO (p. 13)
C
al TV
al ricevitore AV
o
COMPONENT (p. 13)
B’
VIDEO (p. 13)
C’
o
COAXIAL (p. 14)
D
OPTICAL (p. 14)
E
o
L/R (p. 15)
F
o
COAXIAL (p. 14)
D’
OPTICAL (p. 14)
E’
o
L/R (p. 15)
F’
o
HDMI (p. 12)
A’
12 It
Collegamento al terminale HDMI
È possibile apprezzare immagini e suoni digitali di elevata qualità tramite il terminale HDMI.
Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile in commercio) ai terminali HDMI.
Vedere pagina 36 per informazioni sui formati di uscita audio/video.
Utilizzare cavi HIGH SPEED HDMI con il logo HDMI (come mostrato sul retro della confezione).
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Collegamento HDMI
Se si utilizza la funzione Controllo HDMI,
consultare la sezione “Controllo HDMI”
(p. 31).
Per informazioni sulla modalità di uscita del
terminale HDMI, consultare la sezione
“HDMI” (p. 35).
Se non appare alcuna immagine, consultare la
sezione “Risoluzione dei problemi” (p. 40).
Collegamento per la
riproduzione di dischi Blu-ray
3D
Per riprodurre i dischi Blu-ray 3D sul lettore, sono
necessarie le seguenti apparecchiature e
collegamenti:
Un TV e un ricevitore AV (eventuale) con
funzioni 3D.
Tutti i componenti devono essere collegati
tramite cavi HDMI.
Il Blu-ray Disc deve contenere immagini 3D.
È necessario impostare Uscita 3D in
Impostazione Display (p. 33) su Auto.
Suggerimenti
COAXIAL
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI IN
Questo lettore
Al terminale HDMI
Cavo HDMI
(disponibile in commercio)
Ricevitore AV
TV
A A’
Al terminale di ingresso
HDMI
13 It
Italiano
Collegamenti
2
Collegamento alla presa component/video
È possibile apprezzare una precisa riproduzione del colore e immagini di alta qualità tramite le prese component.
Collegare saldamente un cavo video component (disponibile in commercio) o un cavo con spinotti video alle prese
COMPONENT o alla presa VIDEO.
Vedere pagina 37 per informazioni sui formati di uscita video.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Se si tenta di riprodurre l’immagine attraverso un videoregistratore, l’immagine può risultare di qualità scadente a
causa dell’intervento della funzione di protezione dalle copie non autorizzate.
Per riprodurre dischi Blu-ray 3D sul lettore, è necessario collegare questo lettore, un ricevitore AV e un TV
utilizzando cavi HDMI. Vedere pagina 12.
Collegamenti video
COAXIAL
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
COMPONENT IN
Y
PB
PR
Questo lettore
Cavo video component
(disponibile in commercio)
Ricevitore AV
TV
(Blu)
(Rosso)
(Verde)
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
Alle prese
COMPONENT
B B’
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
Alle prese
di ingresso
component
COAXIAL
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
VIDEO
AV INPUT
Questo lettore
Cavo Audio/Video
(in dotazione)
Ricevitore AV TV
(Giallo)
(Giallo)
(Giallo)
Alla presa
VIDEO
Alla presa
d’ingresso
video
(Giallo)
C C’
Note
14 It
Collegamento alla presa/terminale audio digitale
È possibile collegare apparecchiature audio o il TV alla presa COAXIAL/terminale OPTICAL.
Collegare saldamente un cavo audio digitale Coassiale (disponibile in commercio) o un cavo ottico (disponibile in
commercio) alla presa audio digitale coassiale o al terminale audio digitale ottico.
Vedere pagina 36 per informazioni sui formati di uscita audio.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Per informazioni sulla modalità di uscita della presa COAXIAL/terminale OPTICAL, consultare la sezione
“Coassiale / Ottico” (p. 35).
Collegamenti audio
Suggerimento
COAXIAL
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
AV INPUT
COAXIAL
COAXIAL
COMPONENT
P
B
Y
V
IDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
R
L
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
Questo lettore
Al terminale
OPTICAL
TVRicevitore AV
Cavo ottico
(disponibile in commercio)
Cavo audio digitale coassiale
(disponibile in commercio)
Questo lettore
Ricevitore AV
D D’
Alla presa
COAXIAL
Alla presa
d’ingresso
coassiale
Al terminale
d’ingresso
ottico
TV
D’ E E’
15 It
Collegamenti audio
Italiano
Collegamenti
2
Collegamento alle prese audio
È possibile collegare apparecchiature audio o il TV alle prese AUDIO OUT L/R.
Collegare saldamente un cavo Audio/Video (in dotazione) alla presa AUDIO OUT L/R.
Vedere pagina 36 per informazioni sui formati di uscita audio.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
D
MI
REMOTE CONTROL
OUT IN
R
L
AUDIO
AUDIO IN
LR
Alla presa
AUDIO OUT L/R
Cavo Audio/Video
(in dotazione)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco) (Rosso)
TVRicevitore AV
Questo lettore
Alla presa di
ingresso audio
L/R
F F’
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
16 It
Collegamento al terminale NETWORK
È possibile la riproduzione di contenuti PC collegando il lettore alla rete.
È possibile apprezzare una grande varietà di contenuti con funzioni interattive collegandosi a Internet durante la
riproduzione di dischi BD-Live compatibili. Consultare pagina 27 per ulteriori informazioni sulle funzioni BD-
Live.
Collegare saldamente un cavo di rete (disponibile in commercio) al terminale NETWORK.
Utilizzare esclusivamente un cavo di rete schermato STP (Shielded Twisted Pair).
Per utilizzare Internet è necessaria una connessione a banda larga come mostrato qui di seguito.
Collegare l’altro connettore del cavo di rete all’hub/router a banda larga.
Nel caso si utilizzi una connessione Internet a banda larga è necessario un contratto con un fornitore di servizi
Internet. Per maggiori dettagli contattare il fornitore di servizi Internet più vicino.
Consultare il manuale distruzioni del dispositivo dal momento che l’apparecchio collegato e il metodo di
connessione possono differire a seconda del proprio ambiente Internet.
Utilizzare un cavo/router di rete che supporti 10BASE-T/100BASE-TX.
Collegamento al connettore USB
È possibile collegare un dispositivo di archiviazione USB per Archivio locale al connettore USB sul pannello
posteriore (o sul pannello anteriore) del lettore per salvare i dati BD-Live o aggiornare il software del lettore.
Collegare saldamente un dispositivo di archiviazione USB (disponibile in commercio) al connettore USB.
Dopo aver effettuato i collegamenti
Quando si configura manualmente l’impostazione Rete, consultare la sezione “Rete” (p. 32).
Per riprodurre i contenuti PC sulla propria rete, consultare la sezione “Uso dei contenuti della rete” (p. 20).
Collegamento di rete e collegamento USB
Note
ATTENZIONE:
Non rimuovere il dispositivo di archiviazione
USB o scollegare il cavo di alimentazione
durante l’esecuzione delle operazioni BD-Live
(p. 27) o durante l’aggiornamento del software.
Non utilizzare un cavo di prolunga USB
quando si collega un dispositivo di
archiviazione USB al connettore USB del
lettore. L’utilizzo di un cavo di prolunga USB
potrebbe impedire il corretto funzionamento del
lettore.
Yamaha non può garantire che tutte le marche
di dispositivi di archiviazione USB funzionino
correttamente con il lettore.
Nota
COAXIAL
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
HDMI
R
L
NETWORK
USB
LAN
Questo lettore
Al terminale
NETWORK
Internet
Modem
Cavo di rete
(disponibile in commercio)
Hub o
router a banda larga
PC
Al
connettore
USB
Dispositivo di archiviazione USB
(disponibile in commercio)
Al
terminale
Per salvare i dati BD-
Live sul dispositivo di
archiviazione USB sul
pannello anteriore,
impostare Archivio
locale su USB Frontale
(p. 31).
Suggerimento
17 It
Italiano
Collegamenti
2
Collegamento alle prese REMOTE
CONTROL
È possibile trasmettere e ricevere i segnali del
comando a distanza collegandosi alle prese
REMOTE CONTROL (OUT/IN).
Collegare saldamente cavi mini RCA da 3,5 mm
monoaurali (disponibili in commercio) ai terminali
REMOTE CONTROL (OUT/IN).
Se il ricevitore AV è un prodotto Yamaha ed è in
grado di trasmettere segnali di comando SCENE, è
possibile controllare il lettore con la funzione
SCENE.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di
questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Per dettagli relativi alla funzione SCENE, consultare
il manuale di istruzioni in dotazione con il ricevitore
AV Yamaha.
È possibile collegare un componente Yamaha (quale
un lettore CD) che supporta la funzione SCENE alla
presa REMOTE CONTROL (OUT) di questo
lettore.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Una volta completati tutti i collegamenti, inserire il
cavo di alimentazione in dotazione nell’ingresso AC
IN sul lato posteriore del lettore, quindi inserirlo
nella presa CA esterna.
PER PREVENIRE IL PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON TOCCARE LE PARTI NON
ISOLATE DEI CAVI MENTRE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE È COLLEGATO.
Altri collegamenti
AUDIO OUT
R
K
REMOTE CONTROL
OUT IN
R
L
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
Questo lettore
Alla presa
REMOTE
CONTROL (IN)
Cavo mini RCA da
3,5 mm monoaurale
(disponibile in
commercio)
Alla presa
remote
control out
Componente Yamaha
Alla presa
remote
control in
Cavo mini RCA
da 3,5 mm
monoaurale
(disponibile in
commercio)
Ricevitore a segnali infrarossi
o componente Yamaha
(es., un ricevitore AV)
Alla presa
REMOTE
CONTROL
(OUT)
Suggerimenti
Nota
AC IN
All’ingresso CA
Alla presa CA
(Modello per l’Europa)
18 It
RIPRODUZIONE
Impostazione con Initial Wizard/Installazione rapida
Initial Wizard/Installazione rapida consente l’agevole impostazione di lingua, risoluzione e rapporto di aspetto dello
schermo. La schermata di Initial Wizard viene visualizzata quando il lettore viene attivato per la prima volta dopo
l’acquisto. È possibile eseguire la stessa impostazione dal menu SETUP = Sistema = Installazione rapida.
1 Quando viene visualizzata la schermata Installazione
rapida, premere ENTER per avviare Installazione
rapida.
2 Impostare la lingua, la risoluzione e il rapporto di
aspetto dello schermo attenendosi ai messaggi
visualizzati sullo schermo.
Se non appare alcuna immagine dopo il
completamento di Initial Wizard/Installazione
rapida, consultare la sezione “Risoluzione dei
problemi” (p. 40).
Quando il lettore viene acceso, appare un messaggio
di avviso riguardante la riproduzione di video 3D.
Premere ENTER per ignorare il messaggio o
CLEAR per disabilitarlo (p. 31).
I menu HOME e MEDIA consentono di sfogliare e quindi riprodurre file multimediali presenti su data disc, dispositivi di
archiviazione USB e sulla propria rete.
Per dettagli sui dischi e formati riproducibili,
consultare pagina 3.
Riproduzione di foto/musica/
video
Funzionamento di base
2/3/5/a: Spostano la selezione.
2: Torna alla cartella precedente.
HOME: Passa alla/esce dalla schermata menu HOME.
ENTER: Conferma la cartella/file.
Icone nella parte superiore del menu
MEDIA
: Riproduce il disco sul vassoio, oppure visualizza i
contenuti nel data disc.
: Visualizza i contenuti presenti sul dispositivo di
archiviazione USB collegato al connettore USB.
: Ricerca un server DLNA (p. 20) sulla rete.
: Visualizza i contenuti presenti sul server DLNA
collegato.
Initial Wizard/Installazione rapida
Note
Menu HOME/MEDIA
Nota
REPEAT
SETUPPIP
HOME
2ND
AUDIO
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP-UP MENU
A B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Yamaha BD-S673 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per