ELECTROLUX-REX KT6421X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
KT6421X
.................................................. ...............................................
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchia-
tura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e dan-
ni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle
persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, di utilizzare
l'apparecchiatura; a meno che tale utiliz-
zo non avvenga sotto la supervisione o la
guida di una persona responsabile della
loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dal-
la portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura durante il
funzionamento o raffreddamento. Le
parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un di-
spositivo di sicurezza per i bambini, con-
sigliamo di attivarlo.
1.2 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura
deve essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-
l'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesante.
Indossare sempre guanti di sicurezza.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che l'umi-
dità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura
da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto
ad una porta o sotto una finestra, per
evitare che pentole calde cadano dal-
l'apparecchiatura quando la porta o la fi-
nestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata so-
pra dei cassetti, assicurarsi che lo spa-
zio, tra la base dell'apparecchiatura e il
cassetto superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può surri-
scaldarsi. Si consiglia di prevedere un
pannello divisorio in materiale non infiam-
mabile al di sotto dell'apparecchiatura
per rendere inaccessibile la base.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettri-
ca.
Tutti i collegamenti elettrici devono esse-
re eseguiti da un elettricista qualificato.
Prima di qualsiasi collegamento, assicu-
rarsi che la presa dell'apparecchiatura
non sia sotto tensione.
Verificare che l'apparecchiatura sia in-
stallata correttamente. Connessioni al-
lentate e non appropriate possono cau-
sare un surriscaldamento dei connettori.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
I collegamenti elettrici non devono tocca-
re l'apparecchiatura o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine.
Evitare che i collegamenti elettrici si ag-
groviglino.
Sul cavo utilizzare un serracavo specifi-
co.
Utilizzare il cavo di alimentazione appro-
priato.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo di alimentazione. Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
ITALIANO 3
qualificato per sostituire un cavo dan-
neggiato.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura dal-
la presa di corrente a tutti i poli. Il dispo-
sitivo di isolamento deve avere una lar-
ghezza dell'apertura di contatto non infe-
riore ai 3 mm.
Utilizzare esclusivamente dispositivi di
isolamento appropriati: interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono es-
sere rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e contattori.
1.3 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-
te domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Non utilizzare un timer esterno o un si-
stema di controllo remoto distinto per
mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-
stodita durante il funzionamento.
Non accendere l'apparecchiatura con le
mani bagnate o se entra a contatto con
dell'acqua.
Non appoggiare posate o coperchi sulle
zone di cottura. Diventano incandescen-
ti.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura pre-
senta delle incrinature, scollegare imme-
diatamente l'apparecchiatura dall'alimen-
tazione per evitare scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o un
incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare va-
pori infiammabili. Mantenere fiamme o
oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
Olio usato, che può contenere residui di
cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente in-
cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in-
terno o nelle immediate vicinanze.
Non tentare di spegnere l’incendio con
l’acqua. Scollegare l’apparecchiatura e
coprire la fiamma con un coperchio o
una coperta di protezione dal fuoco.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'appa-
recchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pannello
dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere og-
getti o pentole sull'apparecchiatura. La
superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cottu-
ra in assenza di pentole o con pentole
vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-
luminio o con fondi danneggiati può graf-
fiare la vetroceramica. Per spostare que-
sti oggetti sollevarli sempre dalla superfi-
cie di cottura.
1.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'appa-
recchiatura.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento del materiale
della superficie.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi o og-
getti metallici.
4
www.electrolux.com
1.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elet-
trica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1 Panoramica
1 2
4
3
145 mm
170 mm
265 mm
145 mm
120/175/210
mm
5
1
Zona di cottura
2
Zona di cottura
3
Zona di cottura
4
Pannello dei comandi
5
Zona di cottura
2.2 Disposizione del pannello dei comandi
61 2 3
4
5
1011 9
812 7
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display,
gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto sensore Funzione
1
Per attivare e disattivare l'apparecchiatura.
2
Blocca/sblocca il pannello dei comandi.
3
Per attivare e disattivare la funzione STOP
+GO.
4
Indicatori del timer delle zone
di cottura
Mostrano per quale zona è impostato il
tempo.
5
Display timer Indica il tempo in minuti.
ITALIANO 5
Tasto sensore Funzione
6
Attiva la funzione di Preriscaldamento Au-
tomatico.
7
Per attivare e disattivare l'anello esterno.
8
Display livello di potenza Per visualizzare il livello di potenza.
9
Barra dei comandi Per impostare il livello di potenza.
10
/
Per aumentare o ridurre il tempo.
11
Per impostare una zona di cottura.
12
Per attivare e disattivare l'anello esterno.
2.3 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione è attiva.
La funzione di preriscaldamento automatico è attiva.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) :
proseguire la cottura / tenere in caldo / calore residuo.
Il blocco/sicurezza bambini è inserito.
La funzione di spegnimento automatico è attiva.
2.4 OptiHeat Control (indicatore
di calore residuo su 3 livelli)
AVVERTENZA!
\ \ Il calore residuo può
essere causa di ustioni!
OptiHeat Control indica il livello di calore re-
siduo.
3. UTILIZZO QUOTIDIANO
3.1 Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere o
spegnere l'apparecchiatura.
3.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
Tutte le zone di cottura sono spente (
).
Non è stato impostato il livello di potenza
dopo l'accensione dell'apparecchiatura.
È stato versato qualcosa o appoggiato
un oggetto sul pannello dei comandi per
più di 10 secondi (un tegame, uno strac-
cio, ecc.). Un segnale acustico è attivo
per un po' di tempo e l'apparecchiatura
si spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il
pannello dei comandi.
Non è stata spenta una zona di cottura o
non è stato modificato il livello di poten-
6
www.electrolux.com
za. Dopo un tempo prestabilito, si ac-
cende
e l'apparecchiatura si spegne.
Vedere di seguito.
Rapporto tra livello di potenza e tempi
della funzione di Spegnimento Automati-
co:
, - - 6 ore
- - 5 ore
- - 4 ore
- - 1,5 ore
3.3 Livello di potenza
Sfiorare la barra dei comandi per impostare
il livello di potenza desiderato. Eventual-
mente correggere verso sinistra o destra.
Non interrompere il contatto con la barra,
fino al raggiungimento del livello di potenza
desiderato. Il display indica il livello di po-
tenza.
3.4 Permette di attivare e
disattivare i circuiti di
riscaldamento esterni.
È possibile adeguare la superficie di riscal-
damento effettiva alle dimensioni delle pen-
tole.
Per accendere il circuito di riscaldamento
esterno sfiorare il tasto sensore
/ .
Si illumina la spia. Per accendere più circuiti
di riscaldamento esterni sfiorare di nuovo lo
stesso tasto sensore. Si illumina la seguen-
te spia.
Ripetere la procedura per spegnere il cir-
cuito di riscaldamento esterno. La spia si
spegne.
3.5 Preriscaldamento automatico
Attivando la funzione di preriscaldamento
automatico sarà possibile ottenere l'impo-
stazione del livello di potenza necessario in
minor tempo. Questa funzione imposta il li-
vello di potenza più elevato per un po' di
tempo (consultare il grafico), per poi dimi-
nuire fino a raggiungere il livello necessario.
Per avviare la funzione di Preriscaldamento
Automatico per una zona di cottura:
1.
Premere ( compare sul display).
2.
Selezionare immediatamente il livello di
potenza necessario. Dopo 3 secondi
compare sul display.
Per interrompere la funzione, modificare il
livello di potenza.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
3.6 Timer
Timer per il conto alla rovescia
Il timer per il conto alla rovescia consente di
impostare la durata di funzionamento di
una zona di cottura per la preparazione di
una pietanza.
Impostare il timer del conto alla rove-
scia dopo aver selezionato la zona di
cottura.
Il livello di potenza può essere impostato
prima o dopo l'impostazione del timer.
Per impostare la zona di cottura:sfio-
rare ripetutamente
finché non si ac-
cende la spia della zona di cottura desi-
derata.
Per attivare il timer per il conto alla
rovescia: sfiorare il tasto
del timer
per impostare il tempo (
00
-
99
minu-
ti). Quando la spia della zona di cottura
lampeggia lentamente, inizia il conto alla
rovescia.
Per visualizzare il tempo residuo: se-
lezionare la zona di cottura con
. La
spia della zona di cottura comincia a
lampeggiare rapidamente. Sul display
compare il tempo residuo.
ITALIANO 7
Per cambiare il timer per il conto alla
rovescia: selezionare la zona di cottura
con
. Premere o .
Per disattivare il timer: selezionare la
zona di cottura con
. Sfiorare . Vie-
ne visualizzato il tempo residuo fino a
00
. L'indicatore della zona di cottura si
spegne. Per disattivarlo è anche possibi-
le sfiorare
e contemporaneamente.
Quando il conto alla rovescia termina,
viene emesso un segnale acustico e
00
lampeggia. La zona di cottura si disattiva.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare
CountUp Timer (Timer per il
conto alla rovescia)
Utilizzare CountUp Timer per controllare
per quanto tempo funziona la zona di cot-
tura.
Per impostare la zona di cottura (se
è in funzione più di una zona):sfiorare
ripetutamente
finché non si accende
la spia della zona di cottura desiderata.
Per attivare CountUp Timer:sfiorare il
tasto
del timer, si accende . Quan-
do la spia della zona di cottura lampeg-
gia lentamente, inizia il conteggio. Il di-
splay passa da
ai minuti.
Per controllare per quanto tempo
funziona la zona di cottura: seleziona-
re la zona di cottura con
. La spia
della zona di cottura comincia a lampeg-
giare rapidamente. Il display indica per
quanto tempo funziona la zona di cottu-
ra.
Per disattivare CountUp Timer: sele-
zionare la zona di cottura con
e sfio-
rare
o per disattivare il timer. L'in-
dicatore della zona di cottura si spegne.
Contaminuti
Il timer può essere utilizzato come conta-
minuti quando le zone di cottura non sono
in funzione. Sfiorare
. Sfiorare il tasto
o del timer per selezionare la durata. Allo
scadere del tempo stabilito, viene emesso
un segnale acustico e
00
lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare
3.7 STOP+GO
La funzione pone tutte le zone di cottu-
ra accese al livello di potenza più basso (
).
Quando
è attivo, non sarà possibile mo-
dificare il livello di potenza.
La funzione
non interrompe la funzione
timer.
Per attivare questa funzione sfiorare
. Si accende il simbolo .
Per disattivare questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza pre-
cedentemente impostato.
3.8 Blocco
Quando sono in funzione le zone di cottura,
è possibile bloccare il pannello dei coman-
di. Questa funzione impedisce di modificare
inavvertitamente il livello di potenza.
Impostare innanzitutto il livello di potenza.
Per attivare questa funzione sfiorare
. Il
simbolo
si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per disattivare questa funzione sfiorare
.
Si accende il livello di potenza precedente-
mente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si in-
terrompe anche questa funzione.
3.9 Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale dell'apparecchiatura.
Per attivare il dispositivo di sicurezza
dei bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Si ac-
cende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Per disattivare il dispositivo di
sicurezza dei bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Si ac-
cende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con
.
8
www.electrolux.com
Per escludere la sicurezza bambini per
un'operazione di cottura
Attivare l'apparecchiatura con
. Si ac-
cende il simbolo
.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Impo-
stare il livello di potenza entro 10 se-
condi. È possibile mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Quando si spegne l'apparecchiatura con
, la sicurezza bambini rimane attiva.
3.10 OffSound Control
(Disattivazione e attivazione dei
segnali acustici)
Disattivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il display
si accende e si spegne. Sfiorare
per 3
secondi.
si accende, il segnale acustico
è attivo. Sfiorare
: si accende, il se-
gnale acustico non è attivo.
Quando questa funzione è attiva, i segnali
acustici saranno udibili soltanto quando:
si sfiora
diminuisce il valore del contaminuti
diminuisce il valore del timer del conto al-
la rovescia
si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
Attivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il display
si accende e si spegne. Sfiorare
per 3
secondi.
si accende, poiché il segnale
acustico è spento. Sfiorare
: si ac-
cende. Il segnale acustico è attivato.
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
4.1 Pentole
Informazioni sul tipo di pentole
Il fondo delle pentole dovrebbe essere il
più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio smaltato e con i
basamenti in alluminio o rame possono
subire scolorazioni sulla superficie in ve-
troceramica.
4.2 Risparmio energetico
Come risparmiare energia
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Posizionare la pentola prima di accende-
re la zona di cottura.
Spegnere le zone di cottura prima della
fine del tempo di cottura, in modo da
sfruttare il calore residuo.
Il basamento della pentola e la zona di
cottura devono avere le stesse dimensio-
ni.
4.3 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscalda-
tore della zona di cottura si disatti-
va prima che il timer per il conto al-
la rovescia emetta un segnale acu-
stico. La differenza nel tempo di
funzionamento dipende dal livello di
potenza e dalla durata dell'utilizzo
dell'apparecchiatura.
4.4 Esempi di impiego per la
cottura
I dati della tabella seguente sono da inten-
dersi come indicativi.
ITALIANO 9
Livel-
lo di
po-
tenza
Usare per: Tem-
po
Suggerimenti
1
Tenere in caldo le pietanze cotte secon-
do ne-
cessità
Mettere un coperchio sulla
pentola.
1-3 Salse, per sciogliere: burro, cioc-
colata, gelatina
5-25
min.
Mescolare di tanto in tanto.
1-3 Rassodare: omelette, uova stra-
pazzate
10-40
min.
Coprire con un coperchio.
3-5 Cuocere riso e pietanze a base di
latte, riscaldare pietanze pronte
25-50
min.
Aggiungere al riso almeno una
doppia quantità di liquido, me-
scolare di tanto in tanto i pre-
parati a base di latte
5-7 Cuocere a vapore verdure, pesce,
carne
20-45
min.
Aggiungere alcuni cucchiai di
liquido.
7-9 Cuocere a vapore le patate 20-60
min.
Usare al max. ¼ l di acqua per
750 g di patate.
7-9 Cuocere grandi quantità di ali-
menti, stufati e zuppe
60-150
min.
Fino a 3 l di liquido più gli in-
gredienti.
9-12 Cottura rapida: cotolette, cordon
bleu, costolette, polpette, salsic-
ce, fegato, besciamella, uova, frit-
telle, krapfen
secon-
do ne-
cessità
Girare a metà tempo.
12-13 Frittura, frittelle di patate, lombate,
bistecche
5-15
min.
Girare a metà tempo.
14 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la
carne (gulasch, stufati), friggere patatine.
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano
alimenti (in particolari quelli contenenti
amido), le acrilamidi possono
rappresentare un rischio per la salute.
Raccomandiamo pertanto di cuocere alle
temperature più basse e di non rosolare
eccessivamente gli alimenti.
5. PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
I graffi o le macchie scure sul vetro-
ceramica non compromettono il
funzionamento dell'apparecchiatu-
ra.
Per eliminare lo sporco:
1.
Rimuovere immediatamente:pla-
stica fusa, pellicola di plastica e ali-
menti contenenti zucchero. Se non
vengono eliminati, potrebbero dan-
neggiare l'apparecchiatura. Il vetro
richiede l'uso di un raschietto spe-
ciale. Appoggiare il raschietto sulla
superficie in vetro, formando un an-
10
www.electrolux.com
golo acuto, e spostare la lama sulla
superficie.
Quando l'apparecchiatura è suf-
ficientemente raffreddata, è pos-
sibile rimuovere:i segni di calcare e
d'acqua, le macchie di grasso e le
macchie opalescenti. Usare un de-
tergente specifico per vetroceramica
o acciaio inossidabile.
2.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
umido e una piccola quantità di deter-
gente.
3.
Al termine asciugare l'apparecchia-
tura con un panno pulito.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
Non è possibile attivare
l'apparecchiatura o met-
terla in funzione.
Accendere di nuovo l'ap-
parecchiatura ed impostare
il livello di potenza entro 10
secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più
tasti sensore contempora-
neamente.
Sfiorare un solo tasto sen-
sore.
La funzione Stop+Go è
attiva.
Fare riferimento al capitolo
"Istruzioni d'uso".
Il pannello dei comandi è
bagnato o presenta mac-
chie di unto.
Pulire il pannello dei co-
mandi.
Viene emesso un segnale
acustico e l'apparecchia-
tura si spegne.
Quando l'apparecchiatura
si spegne, viene emesso
un segnale acustico.
Uno o più tasti sensore
sono stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai
tasti sensore.
L'apparecchiatura si spe-
gne.
È stato posizionato un og-
getto sul sensore
.
Rimuovere l'oggetto dal ta-
sto sensore.
L'indicatore di calore resi-
duo non si accende.
La zona di cottura non è
calda perché è rimasta in
funzione solo per brevissi-
mo tempo.
Se la zona di cottura do-
vesse essere calda, contat-
tare il Centro di Assistenza.
La funzione di Preriscalda-
mento Automatico non si
accende.
La zona di cottura è cal-
da.
Lasciar raffreddare suffi-
cientemente la zona di cot-
tura.
È impostato il livello di po-
tenza massimo.
Il livello di potenza massi-
mo ha la stessa potenza
della funzione di Preriscal-
damento Automatico.
Non è possibile attivare
l'anello esterno.
Per prima cosa attivare l'a-
nello interno.
ITALIANO 11
Problema Possibile causa Soluzione
I tasti sensore si scaldano. Le pentole sono troppo
grandi oppure sono state
collocate troppo vicino ai
comandi.
Se necessario, collocare le
pentole grandi sulle zone di
cottura posteriori.
Assenza di segnale quan-
do si toccano i tasti sen-
sore del pannello.
I segnali acustici sono di-
sattivati.
Attivare i segnali (vedere
OffSound Control).
si accende.
Lo spegnimento automati-
co è attivo.
Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
si accende.
La sicurezza bambini o il
blocco tasti si attivano.
Fare riferimento al capitolo
"Istruzioni d'uso".
e un numero si accen-
dono.
L'apparecchiatura pre-
senta un errore.
Scollegare per un certo pe-
riodo di tempo l'apparec-
chiatura dall'alimentazione
elettrica. Scollegare il fusi-
bile dall'impianto elettrico
domestico. Ricollegare. Se
si accende di nuovo, ri-
volgersi al centro assisten-
za.
Se non si riesce a risolvere il problema con
i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio
rivenditore di fiducia o al servizio assisten-
za. Fornire i dati riportati sulla targhetta
identificativa, il codice a tre lettere per il pia-
no in vetroceramica (si trova nell'angolo del
piano cottura) e il messaggio di errore vi-
sualizzato.
Verificare di aver azionato correttamente
l'apparecchiatura. In caso di azionamento
errato dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del centro di assistenza o del riven-
ditore potrà essere effettuato a pagamento
anche durante il periodo di garanzia. Le
istruzioni relative al servizio di assistenza e
alle condizioni di garanzia sono contenute
nel libretto della garanzia.
7. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
Prima dell'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura, scrive-
re i dati seguenti, riportati sulla targhetta
identificativa. La targhetta si trova sulla par-
te posteriore dell'alloggiamento dell'appa-
recchiatura.
Modello ...........................
Numero di prodotto (PNC).................
Numero di serie (S.N.).................
Prima dell'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura, tra-
scrivere tutte le informazioni riportate sul-
la targhetta dati. La targhetta si trova sul-
la parte inferiore del telaio dell'apparec-
chiatura.
7.1 Apparecchiature da incasso
Utilizzare apparecchiature da incasso so-
lo dopo l'installazione in idonei piani di la-
voro e mobili da incasso conformi alle
norme.
12
www.electrolux.com
7.2 Cavo di collegamento
L'apparecchiatura è fornita con un cavo
di collegamento.
Sostituire il cavo di allacciamento alla re-
te danneggiato con un cavo speciale (ti-
po H05BB-F Tmax 90°C o superiore).
Contattare il Centro di Assistenza locale.
7.3 Montaggio
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Se si usa una protezione da sovra-
tensioni (accessorio aggiuntivo
1)
),
non è necessaria la superficie di
protezione direttamente sotto l'ap-
parecchiatura.
Non è possibile utilizzare la prote-
zione da sovratensioni se l'appa-
recchiatura è installata su di un for-
no.
1)
Questa potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Contattare il fornitore di zona.
ITALIANO 13
8. DATI TECNICI
Modell KT6421X Prod.Nr. 949 596 100 00
Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.1 kW
REX-ELECTROLUX
Alimentazione zone di cottura
Zona di cottura Potenza nominale (livello di potenza
massimo) [W]
Posteriore destra —170/265 mm 1500/2400 W
Anteriore destra — 145 mm 1200 W
Posteriore sinistra — 145 mm 1200 W
Anteriore sinistra — 120/175/210 mm 800/1600/2300 W
9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
14
www.electrolux.com
ITALIANO 15
www.electrolux.com/shop
892951941-B-112012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ELECTROLUX-REX KT6421X Manuale utente

Tipo
Manuale utente