Panasonic CYBT200N Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Hands Free Kit with Audio Streaming featuring Bluetooth
®
technology
CY-BT200N
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
CY-BT200N
CY-BT200N
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für
spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
¡èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÓÒËÏ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ı‡ÌËÚ¸  ̇ ÔÓθÁÓ‚‡ÌË ̇ ·Û‰Û˘ÂÂ.
122
Informazioni per la sicurezza
Questo pittogramma è inteso ad avvertire della
presenza di importanti istruzioni operative ed
istruzioni per l’installazione. La mancata
osservanza delle istruzioni può risultare in
gravi ferite o decesso.
Leggere attentamente il manuale di istruzioni dell’unità e di
tutti gli altri componenti del proprio sistema audio per auto
prima di utilizzare il sistema. Questi contengono istruzioni su
come utilizzare il sistema in modo sicuro ed efficiente.
Panasonic non si assume nessuna responsabilità per alcun
problema risultante dalla mancata osservanza delle istruzioni
fornite in questo manuale.
Questo manuale utilizza pittogrammi per mostrare come si uti-
lizza il prodotto in modo sicuro e mettere in guardia contro
potenziali problemi risultanti da collegamenti ed operazioni
impropri. Il significato dei pittogrammi è spiegato sotto. È
importante comprendere pienamente il significato dei pit-
togrammi in modo da utilizzare correttamente questo manuale
ed il sistema.
Attenzione
Questo pittogramma è inteso ad avvertire della
presenza di importanti istruzioni operative ed
istruzioni per l’installazione. La mancata osser-
vanza delle istruzioni può risultare in ferite o
danni materiali.
Precauzione
Attenzione
Osservare i seguenti avvertimenti quando si
utilizza questa unità.
Osservare le norme.
Osservare sempre gli obblighi legali e le restrizioni locali
quando si utilizza questa unità.
Tenere lontano dai dispositivi medici.
Questa unità ed i telefoni portatili possono interferire con il
funzionamento di dispositivi medici quali apparecchi acustici
e pacemaker.
La mancata osservanza di questa
precauzione può causare il cattivo funzionamento di
dispositivi medici e risultare in ferite fisiche o decesso.
Il conducente non dovrebbe né regolare l’unità né
stabilire l’appaiamento durante la guida.
Regolando questa unità o stabilendo l’appaiamento tra
questa unità ed un dispositivo predisposto con bluetooth il
conducente si distrarrebbe dal guardare davanti
all’automobile e di conseguenza potrebbe causare incidenti.
Fermare sempre l’automobile in una posizione sicura ed
utilizzare il freno di stazionamento prima di eseguire
regolazioni o stabilire l’appaiamento.
Italiano
123
Attenzione
Utilizzare l’alimentazione appropriata (12 V C.c.).
Questo prodotto è stato progettato per il funzionamento con
un sistema batteria da 12 V C.c. a massa negativa. Non
utilizzare mai questo prodotto con altri sistemi batteria,
particolarmente con un sistema batteria da 24 V C.c.
Non smontare o modificare l’unità.
Non smontare, modificare l’unità o tentare di riparare il
prodotto da sé. Se il prodotto necessita di riparazioni,
rivolgersi al proprio rivenditore o ad un Centro di Assistenza
Panasonic autorizzato.
Non utilizzare l’unità quando è guasta.
Se l’unità è guasta (manca l’alimentazione, nessun suono) o
in uno stato anomalo (contiene oggetti estranei, è esposta
all’acqua, emette fumo o odore), spegnerla immediatamente
e consultare il proprio rivenditore.
Interrompere l’utilizzo di questa unità e di un
dispositivo predisposto con bluetooth qualora
necessario.
Questa unità condivide la frequenza di comunicazione con
altre apparecchiature di comunicazione wireless (senza fili)
private o pubbliche quali una rete LAN wireless ed altre
radiocomunicazioni wireless.
Si deve interrompere immediatamente l’utilizzo di questa
unità ogniqualvolta si venga informati che la propria unità
disturba altre comunicazioni wireless.
Osservare i seguenti avvertimenti durante
l’installazione. (incluso l’intero insieme dei
dispositivi per il potenziamento del sistema)
Scollegare il cavo dal terminale negativo (–) della
batteria prima dell’installazione.
Il cablaggio e l’installazione con il terminale negativo (–)
della batteria collegato possono causare scosse elettriche e
ferite dovute ad un cortocircuito.
Alcune automobili dotate di sistema di sicurezza elettrico richiedono
procedure specifiche per scollegare il terminale della batteria.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLA PROCEDURA PUÒ
PROVOCARE L’ATTIVAZIONE INVOLONTARIA DEL SISTEMA
DI SICUREZZA ELETTRICO E RISULTARE IN DANNI AL
VEICOLO E FERITE FISICHE O DECESSO.
Non utilizzare mai componenti relativi alla sicurezza per
l’installazione, la messa a terra ed altre funzioni simili.
Non utilizzare componenti del veicolo relativi alla sicurezza
(serbatoio di benzina, freno, sospensione, volante, pedali,
airbag, etc.) per cablare o fissare il prodotto o i suoi
accessori.
124
Informazioni per la sicurezza (continua)
Attenzione
L’installazione del prodotto sulla copertura
dell’airbag o in una posizione dove interferisce con
il funzionamento dell’airbag è proibita.
Controllare condutture, serbatoio della benzina,
cablaggio elettrico ed altri elementi prima di
installare il prodotto.
Se è necessario aprire un foro nel telaio del veicolo per
fissare o cablare il prodotto, prima controllare dove sono
ubicati il cablaggio preassemblato, il serbatoio della benzina
e l’impianto elettrico. Quindi aprire il foro dall’esterno se
possibile.
Non installare mai il prodotto in una posizione dove
interferisce con il proprio campo visivo.
Dopo l’installazione ed il cablaggio, si dovrebbe
controllare il funzionamento normale delle altre
apparecchiature elettriche.
Il loro utilizzo continuo in condizioni anomale può causare
incendi, scosse elettriche o un incidente stradale.
Nel caso di installazione in un’automobile dotata di
airbag, controllare avvertimenti e precauzioni del
produttore del veicolo prima dell’installazione.
Accertarsi che i cavi non interferiscano con la guida
o con l’entrata e l’uscita dal veicolo.
Isolare tutti i cavi esposti per prevenire
cortocircuiti.
Se sembra esserci qualcosa che non va nel sistema,
parcheggiare la propria automobile in una posizione
sicura ed identificare l’anomalia.
Italiano
125
Precauzione
Osservare le seguenti precauzioni quando si
utilizza questa unità.
Tenere il volume del suono ad un livello
appropriato.
Tenere il volume ad un livello sufficientemente basso per
essere consapevoli delle condizioni della strada e del traffico
mentre si guida.
Questa unità è progettata esclusivamente per
l’utilizzo nelle automobili.
Non esporre l’unità alla luce solare diretta o ad
eccessivo calore.
In caso contrario si alzerà la temperatura interna dell’unità e
questo può provocare fumo, incendi o altri danni all’unità.
Non utilizzare il prodotto dove è esposto all’acqua,
all’umidità o alla polvere.
L’esposizione dell’unità ad acqua, umidità o polvere può
provocare fumo, incendi o altri danni all’unità. Accertarsi in
particolar modo che l’unità non si bagni durante il lavaggio
dell’auto o in giornate piovose.
Osservare le seguenti precauzioni durante
l’installazione. (incluso l’intero insieme dei
dispositivi per il potenziamento del sistema)
Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per
il cablaggio e l’installazione.
L’installazione di questa unità richiede abilità particolari ed
esperienza. Per la massima sicurezza, farla installare dal
proprio rivenditore.
Panasonic non risponde di alcun problema risultante
dall’installazione dell’unità eseguita da sé.
Seguire le istruzioni per installare e cablare il
prodotto.
Non seguendo le istruzioni per installare e cablare
correttamente il prodotto si possono causare incidenti o
incendi.
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi.
Durante il cablaggio, prestare attenzione a non danneggiare i
cavi. Impedire che rimangano impigliati nel telaio del veicolo,
nelle viti e nelle parti in movimento quali le rotaie dei sedili.
Non graffiare, tirare, piegare o attorcigliare i cavi. Non farli
correre vicino a fonti di calore e non mettervi sopra oggetti
pesanti. Se si devono far correre i cavi sopra a spigoli di
metallo affilati, proteggere i cavi avvolgendoli con nastro di
vinile o una protezione simile.
126
Precauzione
Non installare il prodotto dove è esposto a forti
vibrazioni o è instabile.
Evitare superfici inclinate o fortemente curvate per
l’installazione. Se l’installazione non è stabile, l’unità può
cadere mentre si guida e ciò può portare ad un incidente o
una ferita.
Assicurarsi che il cablaggio sia stato completato
prima dell’installazione.
Per prevenire danni all’unità, non collegare il
connettore di alimentazione finché non è stato
completato tutto il cablaggio.
Fissare il telefono portatile per prevenire che si
sposti durante la guida.
Informazioni per la sicurezza (continua)
Dichiarazione di conformità (Doc - Declaration of
Conformity)
“Con la presente Panasonic Taiwan Co., Ltd
(PTW), dichiara che questa unità CY-BT200N è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre dispo-
sizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC”
Italiano
127
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in
base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
128
Componenti
Manuale di istruzioni
(YFM264C100ZA)
Q.tà: 1
PAN EUROPEAN GUARANTEE
(Garanzia)
Q.tà: 1
Unità principale
Q.tà: 1
Interruttore (2 m)
(ASMYSW100N)
Q.tà: 1
Microfono con supporto (5 m)
(L0FBBB000005)
Q.tà: 1
Cavo di connessione per il potenziamento
del sistema (3 m) (YEAJ071812A)
Q.tà: 1
Nastro biadesivo
(YFX994C128ZA)
Q.tà: 2
Nastro biadesivo
(YFX994C129ZA)
Q.tà: 1
Fermacavo
Q.tà: 5
Nota:
¡ Il numero tra parentesi sotto al nome di ogni accessorio è il numero della parte per la manutenzione e la riparazione.
¡ Gli accessori ed i loro rispettivi numeri della parte sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di miglioramenti.
CY-BT200N
CY-BT200N
Italiano
129
Contenuto
Informazioni per la sicurezza ...... 122
Componenti .................................. 128
Introduzione .................................. 130
Glossario ....................................... 132
Denominazione dei controlli e funzioni
..... 133
Preparativi (Audio bluetooth) ...... 134
Operazioni di base
(Audio bluetooth) ......................... 135
Preparativi (Kit vivavoce) ............ 136
Operazioni di base
(Kit vivavoce) ................................ 138
Operazioni avanzate
(Kit vivavoce) ................................ 139
Installazione .................................. 140
Cablaggio ...................................... 142
Correzione dei difetti di funzionamento
... 144
Dati tecnici .................................... 150
130
Cosa possono fare gli utenti con il CY-BT200N
Il collegamento di questa unità ad un’unità principale (CQ-DX200N, ad
esempio) consente agli utenti di eseguire le funzioni descritte di seguito.
Ascolto del sistema audio (Audio bluetooth)
La combinazione di questa unità e di un telefono portatile o
dispositivo audio predisposto con bluetooth consente agli utenti
di riprodurre il telefono o il dispositivo attraverso questa unità.
Conversazione a mani libere su un telefono portatile
(Kit vivavoce)
La combinazione di questa unità e di un telefono portatile
predisposto con bluetooth consente agli utenti di tenere una
conversazione a mani libere sul telefono.
¡ Risposta a una telefonata
¡ Richiamata mediante l’utilizzo del registro delle chiamate
Questa unità è stata progettata soltanto per ricevere chiamate
tenendo in considerazione la sicurezza.
Non si possono effettuare chiamate con questa unità.
(Tuttavia è
possibile richiamare.)
Questa unità non supporta la funzione di
chiamata vocale (Voice Dial).
Nota:
¡
Si deve lasciare una certa distanza tra questa unità ed il dispositivo
predisposto con bluetooth. La mancanta osservanza di questa precauzione
può causare una bassa qualità del tono o scarse condizioni di connessione.
¡
Non utilizzare questa unità ed altri dispositivi wireless
contemporaneamente. La mancanta osservanza di questa precauzione
può causare interferenze tra questa unità e quei dispositivi.
¡ La connessione bluetooth accorcerà la durata della batteria
del dispositivo predisposto con bluetooth.
¡ Questa unità non supporta il collegamento via cavo dei
telefoni portatili.
¡
Questa unità (soltanto 1 unità) è collegabile all’unità principale
per mezzo del modulo di espansione (CY-EM100N, opzionale)
così come è anche collegabile direttamente all’unità principale.
Panasonic vi dà il benvenuto nella sua famiglia sempre più crescente di utenti dei suoi prodotti elettronici.
Ci sforziamo sempre di fornirvi il meglio della nostra ingegneristica elettronica e meccanica di precisione, composta da
componenti attentamente selezionati e montati da un personale fiero della rinomanza che il suo lavoro ha conferito a
Panasonic. Siamo sicuri che questo prodotto vi procurerà molte ore di piacevole intrattenimento e che, quando vi
renderete conto della sua qualità, valore ed affidabilità, sarete anche voi fieri di appartenere alla nostra famiglia.
Panoramica
Introduzione
Kit vivavoce con streaming audio dotato di tecnologia Bluetooth
®
Italiano
131
CY-BT200N
CY-BT200N
Microfono con supporto
Interruttore
Unità principale
Unità principale
(ad es. CQ-DX200N, etc.)
Esempio di installazione
132
Glossario
Bluetooth
®
Il marchio in lettere ed il logo Bluetooth sono di proprietà della
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. è sotto licenza. Altri marchi
di fabbrica e nomi commerciali sono dei rispettivi proprietari.
Bluetooth
Bluetooth è il nome di una tecnologia di comunicazione senza fili
per le apparecchiature di informazione mobile quali PC portatili,
PDA, telefoni portatili, etc. Questi dispositivi possono essere col-
legati tra loro senza cavi e comunicare reciprocamente.
Bluetooth utilizza onde radio su una frequenza di 2,45 GHz che
può essere utilizzata senza una licenza.
I chip bluetooth sono relativamente piccoli ed il loro consumo di
energia è ridotto.
La distanza coperta dalla comunicazione bluetooth è di circa 10 m.
Profilo bluetooth
Il profilo bluetooth è un protocollo standard utilizzato nelle
comunicazioni bluetooth e stabilito per ciascuna categoria di
apparecchiature di comunicazione.
Questa unità a mani libere supporta i seguenti profili bluetooth:
HFP (Hands-Free Profile), OPP (Object Push Profile), A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile)
Chiave di collegamento
Questa è una password a 16 byte utilizzata per l’identificazione
del dispositivo. L’immissione dello stesso numero PIN del dis-
positivo da collegare consente l’identificazione. Una volta com-
pletata l’identificazione, viene stabilita la chiave di collegamento.
L’identificazione è abilitata senza l’immissione del numero PIN
bluetooth dalla volta successiva grazie alla memorizzazione della
chiave di collegamento da entrambe le parti.
PIN (Numero di identificazione personale)
Questa è una password utilizzata per l’identificazione personale.
Appaiamento
L’appaiamento è l’autenticazione tra 2 dispositivi bluetooth con
l’utilizzo di una chiave di collegamento.
L’appaiamento consente ai dispositivi bluetooth di comunicare
tra loro.
iPod
®
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati
Uniti ed in altri paesi.
Italiano
133
CY-BT200N
CY-BT200N
Interruttore [Hang-on]/LED blu
Interruttore [Hang-up]/LED rosso
Indicatore di stato (LED blu)
Acceso: Chiamata in attesa/con-
versazione in corso
Spento: Non collegato
Lampeggia rapidamente:
Chiamata in arrivo
Lampeggia lentamente:
Appaiamento/Riconnessione
Connettore di potenziamento del
sistema
Ad un’unità principale o ad una porta del
modulo di espansione
Connettore del microfono
Al microfono con supporto
Connettore dell’interruttore
All’interruttore
Unità principale
Microfono con supporto
Denominazione dei controlli e funzioni
Interruttore
134
Preparativi (Audio bluetooth)
Eseguire i collegamenti elettrici per il CY-BT200N (questa
unità) ed installarlo (
\
pagina 142, 143). Far riferimento
anche ai singoli manuali di istruzioni dei dispositivi da
collegare.
q
Articoli per i preparativi
¡ CY-BT200N (questa unità)
¡ Dispositivo audio predisposto con bluetooth
Nota: Per i modelli supportati, visitare il sito web:
http://www.panasonic.com (Far riferimento alla descrizione
riguardante audio/AV per auto.)
Non si garantisce la disponibilità di tutte le funzioni di questa
unità su tutti i dispositivi predisposti con bluetooth.
¡ Unità principale
I modelli supportati al dicembre 2007 sono indicati sotto.
CQ-DX200N/CQ-VX100N/CQ-VW100N, etc.
CQ-RX400N/CQ-RX300N/CQ-RX200N
w
Appaiamento
Questa unità deve registrare il dispositivo predisposto con
bluetooth con il quale deve essere associata prima dell’utilizzo.
Lo stabilire l’appaiamento viene eseguito sulla schermata del menu
dell’unità principale (CQ-DX200N, ad es.). Far riferimento al
Manuale di istruzioni dell’unità principale per ulteriori informazioni.
Nota:
¡ Se è già registrato un altro dispositivo, è necessario cancel-
lare anticipatamente i dati registrati per il dispositivo. Far rifer-
imento al Manuale di istruzioni dell’unità principale per ulteri-
ori informazioni.
¡ Soltanto l’ultimo dispositivo predisposto con bluetooth appa-
iato è utilizzabile.
¡ Questa unità viene visualizzata sullo schermo del dispositivo
predisposto con bluetooth come “Panasonic BT200”.
¡
Se il dispositivo visualizzato è diverso dal dispositivo collegato,
l’appaiamento non viene completato con successo. Tentare di
stabilire nuovamente l’appaiamento.
¡ Una volta stabilito l’appaiamento, questa operazione non è più
necessaria fino alla sostituzione del dispositivo predisposto
con bluetooth con un altro dispositivo.
e
Regolazione del volume
(unità principale)
Italiano
135
Il dispositivo predisposto con bluetooth collegato è
controllabile dall’unità principale. Far riferimento al Manuale
di istruzioni dell’unità principale per ulteriori informazioni.
Nota: Alcuni dispositivi audio possono non essere controllabili
dall’unità principale.
(ad es. CQ-DX200N)
Selezione del brano
[7] (TRACK): Brano successivo
[6] (TRACK): Brano precedente (premere due volte.)
Nota: Tenere premuto per avanti/indietro veloce.
Pausa
Premere [BAND] (
5
h
).
Premere nuovamente per cancellare.
Riconnessione automatica
Questa unità memorizza i dati del dispositivo che è stato
collegato a questa unità l’ultima volta. (Dati memorizzati per 1
dispositivo audio bluetooth e per 1 kit a mani libere) Accendendo
l’unità principale si consente a questa unità di tentare
automaticamente il collegamento al dispositivo che è stato
collegato l’ultima volta.
Nota: Per quanto riguarda alcuni dispositivi, la riconnessione
non può essere eseguita.
Operazioni di base (Audio bluetooth)
136
Preparativi (Kit vivavoce)
Eseguire i collegamenti elettrici per il CY-BT200N (questa
unità) ed installarlo (
\
pagina 142, 143). Far riferimento
anche ai singoli manuali di istruzioni dei dispositivi da
collegare.
q
Articoli per i preparativi
¡ CY-BT200N (questa unità)
¡ Telefono portatile che supporta la tecnologia bluetooth
Nota: Per i modelli supportati, visitare il sito web:
http://www.panasonic.com (Far riferimento alla descrizione
riguardante audio/AV per auto.)
Non si garantisce la disponibilità di tutte le funzioni di questa
unità su tutti i telefoni portatili.
¡ Unità principale
I modelli supportati al dicembre 2007 sono indicati sotto.
CQ-DX200N/CQ-VX100N/CQ-VW100N, etc.
CQ-RX400N/CQ-RX300N/CQ-RX200N
w
Appaiamento
Questa unità deve registrare il telefono portatile bluetooth con il
quale deve essere associata prima dell’utilizzo.
Lo stabilire l’appaiamento viene eseguito sulla schermata del
menu dell’unità principale (CQ-DX200N, ad es.). Far riferimento
al Manuale di istruzioni dell’unità principale per ulteriori
informazioni.
Nota:
¡ Se è già registrato un altro dispositivo, è necessario
cancellare anticipatamente i dati registrati per il dispositivo.
Far riferimento al Manuale di istruzioni dell’unità principale
per ulteriori informazioni.
¡ Soltanto l’ultimo telefono portatile appaiato è utilizzabile.
¡ Questa unità viene visualizzata sullo schermo del telefono
portatile come “Panasonic BT200”.
¡
Se il dispositivo visualizzato è diverso dal dispositivo collegato,
l’appaiamento non viene completato con successo. Tentare di
stabilire nuovamente l’appaiamento.
¡ Una volta stabilito l’appaiamento, questa operazione non è più
necessaria fino alla sostituzione del telefono con un altro
telefono portatile.
Italiano
137
e
Posizionamento del microfono
Posizionare il microfono correttamente per catturare i suoni in
modo soddisfacente.
La direzione dell’aletta parasole può cambiare
il volume.
r
Test di comunicazione sul
telefono portatile appaiato
Verificare se il telefono portatile appaiato è disponibile.
(Chiamare il telefono portatile appaiato.)
t
Regolazione del volume
(unità principale)
Nota: I
l volume è regolabile soltanto quando si ricevono chiamate.
q Regolare il volume dello squillo.
Il tono dello squillo può provenire dal telefono portatile a
seconda della propria unità principale o del telefono portatile. Far
riferimento ai singoli manuali di istruzioni dell’unità principale o
del telefono portatile per dettagli.
w Regolare il volume della conversazione telefonica.
138
Operazioni di base (Kit vivavoce)
Questa unità è stata progettata soltanto per ricevere chiamate
tenendo in considerazione la sicurezza. Non si possono effettuare
chiamate con questa unità.
(Tuttavia è possibile richiamare.)
Chiamata in arrivo
Quando arriva una chiamata, l’indicatore di stato lampeggia rapidamente.
1
Premere l’interruttore [Hang-on] per rice-
vere la chiamata.
2
Regolare il volume se necessario. ( \ Manuale
di istruzioni della propria unità principale).
3
Premere l’interruttore [Hang-up] per ter-
minare la chiamata.
Nota:
¡ La connessione bluetooth accorcerà la durata della batteria
del telefono portatile.
¡
A seconda del telefono portatile, l’illuminazione di fondo del display del tele-
fono portatile rimane accesa quando il blocchetto di accensione è nella
posizione ACC ON. In questo caso, si deve spegnere l’illuminazione di fondo
con il telefono portatile (
\
Manuale del proprio telefono portatile).
¡
Non spegnere l’unità principale durante una conversazione telefonica. In caso
contrario, alcuni telefoni portatili interrompono la conversazione.
¡ In alcuni casi, come ad esempio nella modalità silenziosa, il
tono dello squillo è disattivato.
Riconnessione automatica
Quando si scende dall’automobile, lo spegnimento dell’unità principale consente
la sconnessione automatica della comunicazione tra questa unità ed il telefono
portatile. Dopo la sconnessione della comunicazione, il telefono portatile può
essere utilizzato normalmente.
Quando si sale sull’automobile, l’accensione dell’unità principale consente la con-
nessione automatica della comunicazione tra questa unità ed il telefono portatile.
(Alcuni modelli di telefoni portatili richiedono l’impostazione della connessione
automatica. In alcuni casi, l’impostazione della connessione viene richiesta sulla
schermata di selezione che appare sul telefono portatile mentre si stabilisce la
connessione.) Dopo la connessione della comunicazione, la funzione mani libere
è disponibile.
Precauzione
¡ Una conversazione telefonica durante la guida può risultare
in conseguenze negative per la sicurezza. Rispettare le leggi
ed i regolamenti locali.
¡ Regolare adeguatamente il volume delle chiamate in arrivo
anticipatamente (
\ Manuale di istruzioni della propria
unità principale).
Italiano
139
Operazioni avanzate (Kit vivavoce)
Richiamare
È possibile richiamare.
Tuttavia, la funzione di richiamata è disattivata dopo la sconnes-
sione della comunicazione bluetooth. (ad es. sconnessione della
comunicazione tra il kit vivavoce con streaming audio dotato di
tecnologia Bluetooth
®
ed il telefono portatile e sconnessione della
comunicazione a causa dello spegnimento dell’unità principale)
Far riferimento al Manuale di istruzioni dell’unità principale
per ulteriori informazioni.
Nota:
Alcuni telefoni portatili non possono visualizzare il numero di
telefono di una chiamata in arrivo o il numero da richiamare.
Rifiuto di chiamate in arrivo
Premere l’interruttore [Hang-up] per rifiutare una chiama-
ta in arrivo.
Disattivazione della connes-
sione bluetooth
Si può scollegare temporaneamente il bluetooth.
Sconnessione
Far riferimento al Manuale di istruzioni dell’unità principale
per ulteriori informazioni.
Riconnessione
Far riferimento al Manuale di istruzioni dell’unità principale
per ulteriori informazioni.
Nota: Non si può sconnettere il bluetooth nello stato di conver-
sazione ma si interrompe la chiamata.
140
Installazione
Unità principale
Q.tà: 1
Interruttore
(2 m)
Q.tà: 1
Microfono con supporto
(5 m)
Q.tà: 1
Cavo di connessione per il
potenziamento del sistema (3 m)
Q.tà: 1
Nastro biadesivo
(12 x 55 mm)
Q.tà: 2
Nastro biadesivo
(15 x 30 mm)
Q.tà: 1
Fermacavo
Q.tà: 5
CY-BT200N
CY-BT200N
Attenzione
¡Queste informazioni per l’installazione sono state ideate per
installatori professionisti con conoscenze di sistemi di sicurezza
elettrici per automobili e non sono rivolte a personale non tecni-
co e ad individui che praticano il “fai da te”.
Non contengono istruzioni sull’installazione elettrica e la
maniera per evitare potenziali danni all’airbag, all’antifurto ed al
sistema frenante ABS o ad altri sistemi necessari per installare
questo prodotto.
Qualsiasi tentativo di installare questo prodotto in un veicolo a
motore da parte di chiunque non sia un installatore profession-
ista potrebbe causare danni ai sistemi di sicurezza elettrici e
potrebbe risultare in serie ferite fisiche o decesso.
¡Se la propria automobile è dotata di airbag e/o sistemi antifurto,
possono essere necessarie procedure specifiche per collegare e
scollegare la batteria al fine di installare questo prodotto. Prima
di tentare l’installazione di questo componente elettronico con-
tro le raccomandazioni del produttore, ci si deve rivolgere al
proprio concessionario auto o al produttore per determinare la
procedura necessaria e seguire rigidamente le loro istruzioni.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLA PROCEDURA PUÒ PROVO-
CARE L’ATTIVAZIONE INVOLONTARIA DEGLI AIRBAG O L’ATTI-
VAZIONE DEL SISTEMA ANTIFURTO E RISULTARE IN DANNI AL
VEICOLO E FERITE FISICHE O DECESSO.
Articoli per l’installazione
q
w
e
r
t
y
u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic CYBT200N Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso