Nikon 2201 Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente
84
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
Per la vostra sicurezza
PRECAUZIONI
Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo
può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da un tecnico qualificato. In caso di apertura
del prodotto in seguito a cadute o altri incidenti, rimuovere la batteria della
fotocamera e/o disconnettere l’adattatore CA, quindi portare il prodotto ad
un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.
Spegnere la fotocamera immediatamente in caso di malfunzionamento. Qualora si
noti fumo o strani odori provenire dall’attrezzatura, disconnettere
immediatamente l’adattatore CA e rimuovere la batteria della fotocamera,
facendo attenzione a non scottarsi. Un uso senza pause può dare luogo a
incendi o ferimenti. Dopo aver rimosso la batteria, portare l’attrezzatura ad
un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.
Non usare in presenza di gas infiammabili. L’utilizzo di apparecchi elettronici in
presenza di gas infiammabili può dare luogo ad esplosioni o incendi.
Non osservare il sole attraverso l’obiettivo o il mirino della fotocamera. Osservare il
sole o altre fonti di luce intensa, attraverso l’obiettivo o il mirino, può causare
disabilità visive permanenti.
Tenere al di fuori della portata dei bambini. L’inadempienza di questa
precauzione può dare luogo a ferimenti.
Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano l’obiettivo e la fotocamera:
- Tenere asciutti l’obiettivo e la fotocamera. L’inadempienza di questa
precauzione può dare luogo a incendi o scosse elettriche.
- Non maneggiare l’obiettivo o la fotocamera con le mani bagnate.
L’inadempienza di questa precauzione può dare luogo a scosse elettriche.
- Tenere il sole al di fuori dell’inquadratura quando si scattano foto di
soggetti controluce. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera,
quando il sole è all’interno o nelle vicinanze dell’inquadratura, potrebbe
causare un incendio.
- Se l’obiettivo non viene usato per un periodo prolungato, attaccare i tappi
anteriore e posteriore dell’obiettivo e conservarlo in un luogo al di fuori
della luce solare diretta. Qualora venga lasciato sotto la luce solare diretta,
l’obiettivo potrebbe far convergere i raggi solari su di un oggetto
infiammabile, causando un incendio.
Non trasportare treppiedi con un obiettivo o fotocamera attaccati. Potrebbe capitare
di inciampare o colpire altre persone accidentalmente, causando ferimenti.
Non lasciare l’obiettivo in luoghi dove potrebbe essere esposto a temperature
estremamente alte, come, ad esempio, all’interno di un’automobile chiusa o alla luce
solare diretta. L’inadempienza di questa precauzione può causare danni alle
parti interne dell’obiettivo, causando incendi.
85
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
Grazie per avere acquistato un obiettivo AF-S NIKKOR 85 mm f/1.8G.
Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere
accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera.
Nota: quando è montato su una fotocamera reflex digitale ad obiettivo
singolo, formato DX, come la D7000 o le fotocamere della serie D300, questo
obiettivo ha un angolo di visuale di 18 ° 50 ed una lunghezza focale
equivalente a 127,5 mm (formato 35 mm).
Componenti dell’obiettivo
!1
we r t y u i o !0q
q
Paraluce..................................................88
w
Riferimento di allineamento
paraluce............................................88
e
Riferimento di blocco paraluce
...88
r
Riferimento di innesto
paraluce............................................88
t
Anello di messa a fuoco...............87
y
Indicatore della distanza di messa
a fuoco ..............................................87
u
Riferimento della distanza di
messa a fuoco...............................87
i
Riferimento di innesto obiettivo
o
Guarnizione in gomma di innesto
obiettivo...........................................90
!0
Contatti CPU........................................90
!1
Selettore del modo di messa a
fuoco..................................................87
86
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
Compatibilità
I segni di spunta (““) indicano le caratteristiche supportate, i
trattini (“—”) indicano le caratteristiche non supportate. Possono
vigere alcune limitazioni; si veda il manuale della fotocamera per
dettagli.
1 Include i modi AUTO e scene (Digital Vari-Program).
2 Autofocus.
3 Modo di esposizione M (manuale) non disponibile.
Messa a fuoco
I modi di messa a fuoco supportati sono mostrati nella seguente
tabella (per informazioni sui modi di messa a fuoco della
fotocamera, vedere il manuale della fotocamera).
Fotocamera
Modo di
esposizione
(ripresa)
AF
2
P
1
S A M
Fotocamere reflex digitali a obiettivo singolo Nikon, formato FX e formato DX ✔✔✔✔
F6, F5, F100, serie F80, serie F75, serie F65, Pronea 600i, Pronea S
3
✔✔✔✔
Serie F4, F90X, serie F90, serie F70 ✔✔——
Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x, F-401s, F-401 ✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M ✔✔——
F3AF, F-601, F-501, fotocamere Nikon con messa a fuoco manuale (tranne
F-601M)
Fotocamera
Modo messa
a fuoco
fotocamera
Modo messa a fuoco obiettivo
M/A M
Fotocamere reflex digitali a obiettivo
singolo Nikon, formato FX e formato
DX, F6, F5, serie F4, F100, F90X,
serie F90, serie F80, serie F75,
serie F70, serie F65, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Esclusione
dell’autofocus
manuale
Messa a fuoco
manuale con
telemetro
elettronico
MF
Messa a fuoco manuale (telemetro
elettronico disponibile con tutte le
fotocamere, eccetto F-601M)
Serie F60, serie F55, serie F50,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
87
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
M/A (Esclusione dell’autofocus manuale)
Per mettere a fuoco usando l’esclusione dell’autofocus manuale
(M/A):
Nota: pellicola sensibile all’infrarosso
Quando si utilizza l’obiettivo con una pellicola sensibile all’infrarosso,
regolare la messa a fuoco manualmente. Dopo avere messo a fuoco,
annotare la distanza di messa a fuoco corrente (“4 m” nella figura
della “Profondità di campo” di seguito) come mostrato
dall’indicatore della distanza di messa a fuoco, ruotare l’anello di
messa a fuoco per allineare tale distanza al riferimento di
compensazione infrarosso, quindi collegare un filtro rosso.
Profondità di campo
Gli indicatori di profondità di campo sull’obiettivo mostrano la
profondità di campo approssimativa (si veda pagina 170 per
ulteriori informazioni). Se la fotocamera offre un’anteprima di
profondità di campo (stop down), si può visualizzare l’anteprima
di profondità di campo anche nel mirino.
z
Far scorrere il selettore del modo di messa a fuoco
dell’obiettivo su M/A.
x
Messa a fuoco.
Se lo si desidera, l’autofocus può essere compensato
manualmente, ruotando l’anello di messa a fuoco mentre il
pulsante di scatto è premuto a metà corsa (oppure, se la
fotocamera è dotata di un pulsante AF-ON, mentre è
premuto il pulsante AF-ON). Per mettere nuovamente a
fuoco utilizzando l’autofocus, premere nuovamente il
pulsante di scatto a metà corsa oppure il pulsante AF-ON.
4
12 7
2
Riferimento della distanza di
messa a fuocoIndicatori di profondità di
campo
Riferimento di
compensazione infrarosso
88
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
Diaframma
L’apertura del diaframma è regolata tramite i controlli della
fotocamera.
Unità flash incorporate
Quando si usa il flash incorporato su fotocamere dotate di
un’unità flash incorporata, rimuovere il paraluce, onde evitare
vignettatture (ombre create dove l’estremità dell’obiettivo oscura
il flash incorporato).
Il paraluce
Il paraluce protegge l’obiettivo e blocca la luce sporadica che
altrimenti potrebbe causare fenomeni di luce parassita e
immagini fantasma.
Quando si attacca o rimuove il paraluce, mantenerlo in prossimità
del simbolo presente sulla sua base ed evitare di afferrarlo con
troppa forza. Se il paraluce non è attaccato correttamente,
possono verificarsi vignettature.
Il paraluce può essere girato su se stesso e montato sull’obiettivo
quando non utilizzato.
Allineare il riferimento di blocco paraluce (—{)
con il riferimento di innesto paraluce ()
sull’obiettivo (e).
89
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
Schermi di messa a fuoco
Le seguenti fotocamere supportano differenti schermi di messa a
fuoco in diverse situazioni.
:Consigliato.
{: Vignettattura visibile nel mirino (le fotografie non ne sono influenzate).
—: Non compatibile con la fotocamera.
( ): Le cifre in parentesi indicano la compensazione dell’esposizione per la
misurazione esposimetrica concentrata. Selezionare “Other screen (Altro
schermo)” dall’impostazione personalizzata b6 (“Screen comp.
(Compensazione schermo)”) quando si regola la compensazione
dell’esposizione per la F6; si noti che con schermi diversi da quelli B ed E,
è necessario selezionare “Other screen (Altro schermo)” anche se il valore
per la compensazione dell’esposizione è 0. La compensazione
dell’esposizione per la F5 può essere regolata usando l’impostazione
personalizzata 18; si veda il manuale della fotocamera per dettagli.
Casella vuota:Non adatto per l’uso con questo obiettivo. Si noti che gli schermi M
possono comunque essere usati per microfotografia e fotografia macro
agli ingrandimenti di 1 : 1 o superiori.
Nota: La F5 supporta la misurazione matrix solo con gli schermi A, B, E, EC-B/
EC-E, J ed L.
Schermo
A B C E
EC-B
EC-E G1 G2 G3 G4 J L M UFotocamera
F6  —— 
F5+DP-30 { { 
F5+DA-30 {
{
(+1.0)
(+0.5)

90
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
Cura dell’obiettivo
Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando
solo il paraluce.
Mantenere puliti i contatti CPU.
Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia
danneggiata, interrompere immediatamente l’utilizzo e portare
l’obiettivo ad un centro di assistenza autorizzata Nikon per la
riparazione.
Usare un soffietto per rimuovere polvere e pelucchi dalla
superficie della lente dell’obiettivo. Per rimuovere macchie e
impronte digitali, applicare una piccola quantità di etanolo o di
pulitore per lenti su un tessuto in cotone o in micro-fibra e pulire
la lente con un movimento circolare dal centro verso l’esterno,
avendo cura di non lasciare macchie e di non toccare il vetro con
le dita.
Per la pulizia della lente non usare mai solventi organici, come
solventi per vernici o benzene.
Il paraluce o filtri NC possono essere usati per proteggere
l’elemento frontale dell’obiettivo.
Attaccare i tappi anteriore e posteriore prima di riporre
l’obiettivo nella sua borsa flessibile.
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo
prolungato, conservarlo in un luogo fresco e asciutto, onde evitare
che si creino muffa e ruggine. Non conservare in luoghi esposti alla
luce diretta del sole o in presenza di naftalina o canfora.
Tenere asciutto l’obiettivo. La presenza di ruggine nel
meccanismo interno potrebbe causare un danno irreparabile.
Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi può
danneggiare o deformare le parti realizzate in plastica rinforzata.
Accessori in dotazione
Copriobiettivo anteriore snap-on 67 mm LC-67
Copriobiettivo posteriore LF-4
Paraluce a baionetta HB-62
Custodia morbida per obiettivo CL-1015
91
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
Accessori compatibili
Filtri a vite da 67 mm
Specifiche
Nikon si riserva il diritto di cambiare le specifiche hardware descritte in questo
manuale, in qualsiasi momento e senza previa notifica.
Tipo Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata ed
innesto a baionetta F-Mount
Lunghezza focale 85 mm
Apertura massima f/1.8
Costruzione obiettivo 9 elementi in 9 gruppi
Angolo di campo
Fotocamere Nikon SLR a pellicola e D-SLR formato FX
: 28 °
30
Fotocamere Nikon D-SLR formato DX: 18 ° 50
Fotocamere con sistema IX240: 22 ° 50
Informazioni sulla distanza Inviate alla fotocamera
Messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interna Nikon (IF) con
autofocus controllato da motore Silent Wave (ad
induzione silenziosa) e anello di messa a fuoco
separato per messa a fuoco manuale
Indicatore della distanza
di messa a fuoco
Da 0,8 m a infinito ()
Distanza minima di messa
a fuoco
0,8 m dal piano focale
Lamelle del diaframma 7 (apertura del diaframma arrotondata)
Diaframma Completamente automatico
Gamma del diaframma da f/1.8 a f/16
Misurazione esposimetrica Apertura massima
Dimensione attacco filtro 67 mm (P=0,75 mm)
Dimensioni Circa 80 mm di diametro × 73 mm (distanza dalla flangia di
innesto dell’obiettivo della fotocamera)
Peso Circa 350 g
170
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
1/8.1
1/10.5
1/12.9
1/22.3
1/45.9
1 /
f/16
0.76 — 0.84
0.94 — 1.07
1.11 — 1.30
1.76 — 2.33
3.11 — 5.64
13.67 —
f/11
0.77 — 0.83
0.96 — 1.05
1.14 — 1.27
1.83 — 2.21
3.34 — 4.99
19.83 —
f/8
0.78 — 0.82
0.97 — 1.03
1.15 — 1.25
1.87 — 2.15
3.50 — 4.67
27.21 —
f/5.6
0.79 — 0.81
0.98 — 1.02
1.17 — 1.23
1.91 — 2.10
3.64 — 4.45
38.81 —
f/4
0.79 — 0.81
0.98 — 1.02
1.18 — 1.22
1.93 — 2.07
3.73 — 4.31
54.28 —
f/2.8
0.79 — 0.81
0.99 — 1.01
1.18 — 1.22
1.95 — 2.05
3.81 — 4.21
77.49 —
f/2
0.80 — 0.81
0.99 — 1.01
1.19 — 1.21
1.97 — 2.04
3.86 — 4.15
108.43 —
f/1.8
0.80 — 0.81
0.99 — 1.01
1.19 — 1.21
1.97 — 2.03
3.87 — 4.14
117.22 —
0.8
1
1.2
2
4
Depth of field (Metric) Tiefenschärfe Profondeur de champ Profundidad de campo
Skärpedjup Глубина резко изображаемого пространства Scherptediepte Profundidade de campo
Profundidade de campo Profondità di campo Tabulka hloubky ostrosti (m) Hĺbka ostrosti Profunzime de câmp
Глибина різкості
೽྄ ᇓᛖ 㨦▖ᆮ#⟖᢮ Kedalaman Bidangޓޓޓ (m)
Reproduction ratio
Abbildungsmaßstab
Rapport de reproduction
Relación de reproducción
Reproduktionsförhållande
Масштабирование
Razão de reprodução
Rapporto di riproduzione
Měřítko zobrazení
Pomer reprodukcie
Raport de reproducere
Глибина зображуваного простору
ୄӵᄈ
⸅᫠᪓
Rasio penggandaan
Reproductieverhouding
Razão de reprodução
Ⲗ◇#ℚⰒ
Depth of field
Tiefenschärfe
Profondeur de champ
Profundidad de campo
Skärpedjup
Глубина резко изображаемого пространства
Profundidade de campo
Scherptediepte
Profundidade de campo
Profondità di campo
Hloubka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Profunzime de câmp
Глибина різкості
೽྄
ᇓᛖ
Kedalaman Bidang
㨦▖ᆮ#⟖᢮
Focus distance
Entfernungseinstellung
Distance de mise au point
Distancia de enfoque
Fokusavstånd
Расстояние фокусировки
Distância de focagem
Distanza di messa a fuoco
Zaostřená vzdálenost
Zaostrená vzdialenosť
Distanţa focală
Дистанція фокусування
नၢᥭጌ
ଃᤄ⭡サ
Jarak fokus
Scherpstelafstand
Distância de foco
ㇲ⳺#ᅚẖ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Nikon 2201 Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente