Rotel RA-1070 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

22
RCD-1070 Lettore CD
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica, non aprire.
Avvertenza: per ridurre il rischio di scossa, non togliete
il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per
l’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale
qualificato.
Attenzione: Per ridurre il rischio di incendio o di
folgorazione, non esporre l’RCD-1070 all’umidità o
all’acqua. Evitare che oggetti estranei cadano
all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto
all’umidità o un oggetto estraneo è caduto all’interno
del cabinet, staccare il cordone di alimentazione dalla
presa di rete. Portare l’apparecchio ad un centro di
assistenza qualificato per i necessari controlli e
riparazioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare
l’RCD-1070 alla rete di alimentazione. Conservate questo
manuale per ogni riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza.
Seguire attentamente tutte le avvertenze e le operazioni per
il funzionamento del prodotto stesso.
Pulire l’RCD-1070 con un panno asciutto o con un piccolo
aspirapolvere
Lasciate libere le aperture di ventilazione dell’unità. Per
esempio, l’apparecchiatura non dovrebbe essere posta su un
letto, divano, tappeto, o posti che possano bloccare le aper-
ture di ventilazione. Se l’RCD-1070 è posizionato in una libreria
o in un cabinet, fate in modo che ci sia abbastanza spazio
attorno all’unità per consentire un’adeguata ventilazione e
raffreddamento.
L’RCD-1070 dovrebbe essere posto lontano da fonti di calore
come caloriferi, termostati, stufe, o altri apparecchi che
producano calore
L’RCD-1070 dovrebbe essere collegato solamente a
una sorgente elettrica del tipo descritto nelle istruzioni
o indicato sul pannello posteriore dell’apparecchiatura.
Collegate l’RCD-1070 alla presa di alimentazione solo con il
cavo a due poli polarizzato che viene fornito o con un
equivalente. Non modificate in alcun modo il cavo di
alimentazione in dotazione. Non cercate di eliminare la massa
o di manomettere le polarizzazioni. Il cavo dovrebbe essere
collegato a una presa a muro polarizzata a due poli inserendo
la lama larga della spina nella fessura larga della presa. Non
usare prolunghe
Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere
schiacciato, pizzicato, piegato ad angoli acuti, esposto al calore
o danneggiato in alcun modo. Fate particolare attenzione al
cavo di alimentazione all’altezza della spina e da dove esce
dalla parte posteriore dell’apparecchio.
Il cordone di alimentazione dovrebbe essere scollegato quando
l’apparecchiatura è inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Cessate di utilizzare l’RCD-1070 immediatamente e portatelo
in un centro di assistenza qualificato quando:
a. Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
b. Oggetti sono caduti, o del liquido è stato versato
nell’apparecchio.
c. L’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
d. L’apparecchiatura non sembra funzionare in modo
normale.
e. L’apparecchiatura è caduta, o il cabinet è rimasto
danneggiato
Posizionate l’RB 971 su una superficie
piana abbastanza resistente da
sopportarne il peso. Non
posizionare l’RCD-1070 su un
carrello che potrebbe ribaltarsi.
Indice
Figura 1: Comandi e Collegamenti 3
Figura 2: Comando A Distanza RR-D94 3
Figura 3: Uscite Analogiche 4
Figura 4: Uscite Digitali 4
Alcune Parole Sulla Rotel ..................... 23
Per Cominciare .................................... 23
Alcune Precauzioni 23
Posizionamento 23
Identificazione Dei Comandi 23
Collegamento alla Rete
e Controlli ........................................... 23
Ingresso di alimentazione in corrente
alternata 23
Tasto di Accensione e
Spia di Accensione 24
Collegamenti In Uscita ......................... 24
Uscite analogiche 24
Uscita digitale 24
Ingresso per segnale 12V trigger 24
Funzionamento .................................... 24
Comando A Distanza a Raggi Infrarossi 24
Display 24
Cassetto del Disco 24
Tasti per il Controllo
del Trasporto....................................... 24
Tasto OPEN-CLOSE 25
Tasto PLAY 25
Tasto STOP 25
Tasto PAUSE 25
Tasti TRACK 25
Tasti DIRECT ACCESS 25
Tasti SEARCH 25
Altre Caratteristiche ............................ 25
HDCD
®
25
Tasto PROGRAM 26
Tasto REVIEW 26
Tasto CLEAR 26
Tasto RANDOM 26
Tasto REPEAT 26
Tasto SCAN 26
Tasto TIME 27
Ricerca Dei Guasti ............................... 27
La Spia di alimentazione non si Illumina 27
Sostituzione del Fusibile 27
Nessun Suono 27
Caratteristiche .................................... 27
23 Italiano
Alcune Parole Sulla Rotel
Una famiglia, la cui passione per la musica
ha spinto a realizzare componenti hi-fi di
elevata qualità, fondò la Rotel 40 anni fa. Nel
corso degli anni la passione è rimasta intatta
e lobbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli
audiofili e amanti della musica ad un costo
non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.
Gli ingegneri lavorano come una squadra
affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni
nuovo prodotto finché non raggiunge
perfettamente i loro standard musicali. Sono
liberi di scegliere i componenti in qualsiasi
parte del mondo al fine di realizzare il prodotto
nel miglior modo possibile. Così potrete trovare
condensatori provenienti dallInghilterra e dalla
Germania, semiconduttori dal Giappone o
dagli Stati Uniti, mentre i trasformatori toroidali
sono prodotti proprio dalla Rotel.
La fama di eccellenza della Rotel è stata
guadagnata grazie a centinaia di ottime
recensioni e riconoscimenti conferiti dai più
autorevoli esperti del settore, che ascoltano
la musica ogni giorno. I loro commenti
confermano l obiettivo della società - La ricerca
di un apparecchio che sia musicale, affidabile
e conveniente.
Noi tutti alla Rotel vi ringraziamo per aver
scelto questo prodotto augurandovi molte ore
di piacevole intrattenimento musicale.
Per Cominciare
Grazie per aver acquistato il lettore CD ste-
reo RCD-1070. Dotato di una meccanica di
trasporto di alta precisione, L’ RCD1070 adotta
un convertitore D/A multilivello Delta-Sigma
con sovraccampionamento 8x e decodifica
HDCD
®
. Queste caratteristiche insieme al
Balanced Design della Rotel, vi garantiscono
che l’RCD-1070 offra il più elevato livello di
resa sonora. Utilizzato in un impianto hi-fi di
alta qualità, il vostro lettore Rotel vi garantirà
numerosi anni di intrattenimento musicale.
Alcune Precauzioni
Leggete attentamente questo manuale. Oltre
alle istruzioni relative all’istallazione e al
funzionamento fornisce interessanti
informazioni su diverse configurazioni di
sistema dell’RCD-1070 come indicazioni
generali che vi aiuteranno a ottenere
prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi
preghiamo di contattare il vostro rivenditore
autorizzato Rotel per consigli o domande.
Inoltre tutti noi alla Rotel saremo ben lieti di
rispondere alle vostre domande e commenti.
Conservate l’imballaggio dell’RCD-1070 e
tutto il materiale di imballaggio interno per
un uso futuro. Trasportare l’RCD-1070 in un
imballo non originale potrebbe arrecare un
danno che non sarebbe coperto dalla vostra
garanzia.
Compilate e inviate la carta di registrazione
allegata all’RCD-1070. Assicuratevi anche di
conservare la ricevuta della vendita originale.
E’ il vostro migliore documento per la data
di acquisto di cui avrete bisogno ogni volta
sia necessario il servizio di garanzia.P
Posizionamento
Usate il buon senso quando posizionate
l’RCD-1070 in un mobile o vi sovrapponete
altri apparecchi. Assicuratevi che lo scaffale
o il cabinet possano sopportare il suo peso.
Non sovrapponete all’RCD-1070 componenti
pesanti.
Evitate di collocare l’apparecchio in un luogo
dove possa essere soggetto a un’eccessiva
fonte di calore come sopra a un grosso
amplificatore di potenza o vicino a un
termosifone. Per una miglior resa evitate di
porre l’apparecchio in un luogo dove possa
essere soggetto a vibrazioni, come ad esempio
vicino a un diffusore.
Identificazione Dei Comandi
La copertina di questo manuale è provvisto
di una parte pieghevole che mostra le
illustrazioni dei pannelli anteriori e posteriori
e del comando a distanza RR-D94. Ogni
elemento nelle illustrazioni viene identificato
con un richiamo in un riquadro grigio. Nel
corso di questo manuale gli elementi a cui si
fa riferimento nel testo vengono identificati
con un richiamo corrispondente. Gli elementi
sui pannelli anteriore e posteriore vengono
identificati con un richiamo numerico
.
Gli elementi dul comando a distanza sono
etichettati con una lettera
.
Collegamento alla Rete
e Controlli
Ingresso di alimentazione in
corrente alternata
Il vostro RCD-1070 è predisposto già in fabbrica
per il corretto voltaggio nel paese di acquisto
(o 115 V o 230 V o 240 V). La configurazione
di linea in corrente alternata è indicata su una
decalcomania sul pannello posteriore.
NOTA: Nel caso doveste spostare il vostro
lettore CD in un altro paese è possibile
riconfigurarlo per un utilizzo su un
voltaggio diverso. Non cercate di mettere
in pratica questa conversione da soli.
Aprendo l’involucro dell’RCD-1070 vi
esponete a voltaggi pericolosi. Consultate
una personale qualificato o il reparto di
assistenza della Rotel per informazioni.
L’RCD-1070 dovrebbe essere collegato
direttamente ad una presa a muro polarizzata
a due poli o all’uscita attivata di un altro
componente del vostro impianto audio. Non
utilizzate una prolunga.
Assicuratevi che l’interruttore di accensione sul
pannello anteriore dell’RCD-1070 sia disattivato
(in posizione “out”). Poi collegate il cordone
di alimentazione in dotazione all’alloggiamento
sul pannello posteriore dell’apparecchio e alla
presa di alimentazione in corrente alternata.
Se dovete allontanarvi da casa per un periodo
prolungato di tempo, come una vacanza di
un mese, è una precauzione ragionevole
quella di staccare dalla rete di alimentazione
il vostro lettore CD (così come altri componenti
audio e video) mentre siete assenti.
HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
e Pacific Microsonics” sono o marchi registrati
oppure marchi registrati di Pacific Microsonics,
Inc.negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Il sistema
HDCD è prodotto su licenza dalla Pacific
Microsonics. Questo prodotto viene coperto
da uno a più dei seguenti: In USA: 5,479,168,
5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
5,838,274, 5,854,600, 5,872,531 ed in
Australia: 669114. Altre registrazioni
seguiranno.
24
RCD-1070 Lettore CD
Tasto di Accensione e Spia
di Accensione
L’interruttore di alimentazione è collocato sul
pannello anteriore del vostro lettore CD. Per
attivare il lettore CD, premete il tasto.
L’indicatore LED al di sopra dell’interruttore
e il display si illumineranno, indicando che
il lettore CD è acceso. Per disattivare il lettore
premete nuovamente il tasto e riportatelo in
posizione esterna.
NOTA : Se utilizzate un’uscita di
alimentazione di un altro componente per
attivare e disattivare il vostro lettore CD,
dovreste lasciare l’interruttore di
alimentazione in posizione “on”. Quando
accenderete il componente , anche il lettore
CD si attiverà in modo totale.
Collegamenti In Uscita
L’RCD-1070 vi offre una scelta di due diversi
tipi di collegamenti in uscita - un segnale di
uscita analogico dal convertitore D/A
incorporato per un utilizzo con componenti
audio analogici e un’uscita digitale coassiale
che fornisce un segnale digitale non elaborato
per un utilizzo con convertitori D/A esterni
o processori digitali.
NOTA : Per evitare forti rumori che non
apprezzereste né voi né i vostri diffusori,
assicuratevi che il lettore CD sia disattivato
quando effettuate qualsiasi collegamento
di segnale.
Uscite analogiche
(vedere Figura 3 per l’illustrazione dei
collegamenti dei cavi)
Una coppia di connettori standard RCA
fornisce un segnale di uscita analogico
dall’RCD-1070 agli ingressi di sorgente di un
preamplificatore audio, amplificatore
integrato, o un sintoamplificatore
Scegliete cavi di interconnessione audio di alta
qualità. Collegate l’uscita del canale sinistro
dell’RCD-1070 all’ingresso di sorgente del
canale sinistro sul preamplificatore o altro
componente. Collegate l’uscita destra
dell’RCD-1070 all’ingresso di sorgente del
canale destro sul preamplificatore o altri
componenti.
Uscita digitale
(vedere Figura 4 per l’illustrazione dei
collegamenti cavi)
Se state utilizzando un convertitore esterno
D/A o un altro processore digitale, avrete
bisogno di un flusso di dati digitali non
elaborati dall’ RCD-1070, prelevati prima del
convertitore D/A incorporato. Questo segnale
viene fornito dal connettore di uscita digitale
posto sul pannello posteriore dell’RCD-1070.
Utilizzando un cavo digitale coassiale stan-
dard da 75 ohm, collegate l’uscita digitale
coassiale dell’RCD-1070 al connettore di
ingresso digitale coassiale sul convertitore
esterno D/A.
Ingresso per segnale 12V
trigger
Il RCD-1070 può essere azionato da un
segnale trigger 12V. L’ingresso per il segnale
trigger accetta ogni tipo di segnale di
controllo(AC o DC) variando da 3 volt a 30
volt. Quando un cavo è collegato al ingresso
12 V ed è presente un segnale trigger, il RCD-
1070 viene attivato. Quando il segnale trig-
ger è spento, l’unità va in modalità stand-by.
L’indicatore di alimentazione sul panello
anteriore rimane accesso ma il display si
spegnerà e l’unità non funziona.
Nota: Quando si usa la modalità trigger
lasciate il tasto d’accensione in posizione
ON.
Funzionamento
L’RCD-1070 può essere fatto funzionare
utilizzando i tasti sul pannello anteriore o da
i pulsanti corrispondenti sul comando a
distanza a raggi infrarossi fornito. Istruzioni
specifiche per ognuno di questi comandi sono
indicate più avanti. La maggior parte dei
pulsanti sono riprodotti sul pannello anteriore
e sul comando a distanza a raggi infrarossi.
Tuttavia vi sono alcune eccezioni per cui i
pulsanti sono solo disponibili o su uno o
sull’altro. Queste eccezioni sono annotate nelle
istruzioni.
Comando A Distanza a
Raggi Infrarossi
Prima di utilizzare il comando a distanza a
raggi infrarossi, è necessario inserire due pile
“UM-4/AAA” (in dotazione). Togliete il
coperchio in plastica sul retro del comando
a distanza a raggi infrarossi, sistemate le
batterie ( facendo attenzione alla polarità +
e –, e rimettete a posto il coperchio.
Per usare il telecomando a raggi infrarossi,
puntatelo verso il sensore a infrarossi
che
si trova nell’angolo inferiore sinistro sul panello
frontale del RCD-1070.
Display
Un display illuminato sul pannello anteriore
dell’ RCD-1070 fornisce utili informazioni sul
funzionamento dell’unità, sull’attivazione di
funzioni speciali e informazioni tempo/traccia
per il disco in ascolto. Ognuno di questi
indicatori è descritto nelle istruzioni di
funzionamento dettagliate che seguono.
Cassetto del Disco
Un cassetto motorizzato per il disco, collocato
al centro dell’RCD-1070, scorre in avanti per
accogliere un compact disc e si richiude per
la riproduzione del disco. Ponete il disco nel
cassetto con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Assicuratevi che il disco sia centrato
correttamente sul cassetto.
Il cassetto può essere richiuso in due modi :
premendo il tasto OPN/CLS o premendo il
tasto PLAY.
Tasti per il Controllo
del Trasporto
Questi tasti consentono il controllo delle
funzioni di base per il trasporto del disco .
Tranne che quando indicato, tutte le funzioni
sono disponibili sul pannello anteriore dell’
RCD-1070 e sul comando a distanza. I numeri
in grassetto forniscono un comodo punto di
riferimento per trovare il tasto sulle illustrazioni
dell’RCD-1070 e del comando a distanza a
raggi infrarossi all’inizio di questo manuale.
25 Italiano
Tasto OPEN-CLOSE
Quando il cassetto di trasporto del disco è
chiuso, premendo questo tasto il cassetto si
apre automaticamente. Per chiudere il cassetto,
premete nuovamente questo tasto. E’ possibile
anche aprire il cassetto premendo il tasto PLAY.
Quando si apre il cassetto, il Display indicherà
“NO DISC” Quando si chiude il cassetto con
un disco inserito, il display indicherà il numero
di tracce sul disco e il tempo totale del disco
in minuti e secondi.
Tasto PLAY
Premete il tasto PLAY per iniziare al
riproduzione del disco. Se il cassetto del disco
è aperto si chiuderà automaticamente. Il
numero della traccia riprodotta e il tempo
mancante verrà mostrato sul display insieme
allindicatore PLAY. Di norma, inizierà la
riproduzione dalla prima traccia. Tuttavia,
potete selezionare tracce differenti utilizzando
i tasti TRACK o i pulsanti DIRECT ACCESS
(vedere più sotto) prima di premere il tasto
PLAY per iniziare la riproduzione di una
diversa selezione.
Tasto STOP
Questo tasto ferma la riproduzione del disco
e riazzera il lettore, ad esempio se si riprende
la riproduzione questa ricomincerà dalla
prima traccia. Premendo il tasto STOP due
volte velocemente in successione si annulla
qualsiasi selezione programmata (vedi sotto).
Tasto PAUSE
Questo tasto è utilizzato per interrompere
temporaneamente la riproduzione. Il disco
continua a girare e riprenderà a suonare dal
punto in cui era stata inserita la posizione.
La spia PAUSE sul display si illuminerà. Per
riprendere a suonare il disco, premete
nuovamente il tasto PAUSE oppure premete
il tasto PLAY.
Tasti TRACK
Questi tasti vengono utilizzati per selezionare
le tracce sul disco. Quando un disco è in
riproduzione, se premete il tasto destro TRACK
avanzerà all’inizio della seguente traccia. Se
premete il tasto sinistro TRACK ritornerà
all’inizio della traccia in corso. Premendo
velocemente due volte in successione questo
ritorna all’inizio della traccia precedente. Sul
display apparirà il numero nuovo di traccia.
Questi tasti sono anche utilizzati per
selezionare una traccia prima di premere Il
tasto PLAY oppure quando memorizzate le
tracce per la modalità di riproduzione PRO-
GRAM (vedi sotto). Queste selezioni vengono
effettuate premendo continuamente i tasti
TRACK fino a che viene raggiunta la traccia
desiderata.
Nella modalità PROGRAM, i tasti TRACK
fanno avanzare o retrocedere alla traccia
successiva nella lista di selezione
memorizzata.
Tasti DIRECT ACCESS
(solo comando a distanza)
Questi undici tasti numerici (marcati da 1 a
10) sono utilizzati per accedere direttamente
a una traccia dal comando a distanza a raggi
infrarossi anziché selezionando le tracce
utilizzando i tasti TRACK.
Le prime dieci tracce sul disco possono essere
selezionate premendo il tasto corrispondente
sul controllo a distanza . Per esempio, per
riprodurre la terza traccia premere il tasto 3
sul comando a distanza.
Quando dovete accedere a numeri di traccia
più alti di 10, premete il tasto > 10 seguito
dal numero di traccia. Per esempio, per
selezionare la traccia 12, premete >10 seguito
dal tasto 1 e poi dal tasto 2.
Il numero della traccia selezionata apparirà
nell’area numerica principale al centro del
display.
C’è anche una matrice di traccia quattro per
quattro (1-16) collocata al lato destro del
display. Questo display indica tutte le tracce
sul disco. Se sul disco ci sono più di 16 tracce,
tutte le cifre si illumineranno seguite dalla
parola OVER, indipendentemente dalla traccia
che viene riprodotta. Questa matrice è
indipendente dall’area numerica principale
del display che indicherà sempre la traccia
in corso, anche se superiore al numero 16.
I pulsanti DIRECT ACCESS possono anche
essere utilizzati per memorizzare tracce in
modalità PROGRAM (vedi sotto).
Tasti SEARCH
Questi tasti fanno avanzare o retrocedere
velocemente il disco in riproduzione quando
vengono premuti. Mentre i tasti sono premuti,
udirete a velocità accelerata, lasciando andare
il tasto si ritornerà in modalità PLAY.
Altre Caratteristiche
Queste caratteristiche aggiungono ulteriori
funzioni all’RCD-1070, inclusa la possibilità
di riprodurre dischi ad alta definizione HDCD,
di memorizzare un gruppo di tracce per
l’ascolto, di ripetere un disco, programma o
traccia più volte, di riprodurre le tracce su un
disco in ordine sparso, di segnare un singolo
passaggio di un brano per la riproduzione
in playback, di riprodurre automaticamente
i primi 10 secondi di ogni traccia e di
selezionare diversi display di tempo
disponibili.
HDCD
®
HDCD
®
è una tecnica di codifica che consente
a un CD di avere una gamma dinamica più
estesa, una distorsione ridotta e un maggiore
dettaglio. Quando utilizzate dischi con
codifica HDCD l’RCD-1070 può riprodurre
una gamma dinamica fino a 18 bit. I dischi
HDCD sono identificabili dal logo HDCD sulla
confezione.
Non è necessaria nessuna operazione da
parte dell’utente per riprodurre una
registrazione HDCD. Il lettore CD riconosce
automaticamente la codifica HDCD e attiva
la circuitazione. La spia HDCD sul pannello
anteriore si illuminerà per indicare che un disco
HDCD è in riproduzione.
26
RCD-1070 Lettore CD
Tasto PROGRAM
Questo tasto con indicazione PROG, vi
permette di memorizzare fino a 20 tracce sul
disco per una riproduzione in un ordine
specifico. Per esempio, potreste dare istruzione
all’RCD-1070 di riprodurre la traccia 5,
seguita dalla traccia 3, seguita dalla 8. Per
iniziare un programma:
1. Inserite un disco e premete il tasto OPEN/
CLOSE per richiudere il cassetto.
L’RCD-1070 leggerà il contenuto del disco.
2. Premete il tasto PROGRAM sul pannello
anteriore o sul comando a distanza. La
spia PROGRAM si illuminerà sul display
insieme a “P:OO” indicando che
l’apparecchio è in attesa per la prima
traccia per essere memorizzata.
3. Per programmare le tracce dal comando
a distanza digitate il numero della prima
traccia utilizzando i tasti DIRECT ACCESS.
La vostra selezione verrà automaticamente
memorizzata e l’indicatore sul display
cambierà in “P:01”, indicando che una
traccia è stata memorizzata. Continuate
a digitare le rimanenti selezioni utilizzando
i tasti DIRECT ACCESS. Notate che non è
necessario premere il tasto PROGRAM in
quanto ogni selezione viene memorizzata
non appena avete digitato.
4. Per programmare le tracce dal pannello
frontale, selezionate il numero della prima
traccia utilizzando i tasti TRACK. Il numero
di traccia e il numero di programma
lampeggerà sul display per tre secondi.
Mentre il display lampeggia, premete il
tasto PROGRAM per memorizzare la
vostra selezione. Notate che una volta che
smette di lampeggiare non potrete più
memorizzare la vostra selezione. Per
memorizzare altre tracce selezionatele con
i tasti TRACK, premendo il tasto PROGRAM
dopo ogni selezione.
Una volta che avete memorizzato una lista
di brani, l’RCD-1070 rimane in modalità PRO-
GRAM fino a che voi aprite il cassetto del
disco o premete il tasto STOP per due volte
in successione. Se premete il tasto PLAY ver
riprodotto il programma memorizzato anziché
l’intero disco, iniziando con la prima selezione
della lista memorizzata.
Quando un programma è stato memorizzato,
la maggior parte delle funzioni che avrebbero
effetto sull’intero disco si attivano solo sul
programma memorizzato. Per esempio, i
pulsanti TRACK avanzano alla traccia
successiva nel programma memorizzato, non
alla traccia successiva sul disco. Allo stesso
modo, il tasto REPEAT (vedi sotto) riproduce
in continuazione il programma memorizzato
non l’intero disco.
Tasto REVIEW
Questo tasto è utilizzato per rivedere le tracce
memorizzate nella modalità PROGRAM.
Premete il tasto e il primo numero di traccia
memorizzato apparirà nell’ordine sul display,
lampeggiando approssimativamente per
cinque secondi. Premendo ancora il tasto
REVIEW mentre il numero di traccia sta
lampeggiando, continuerà la sequenza,
mostrando la successiva traccia memorizzata.
Continuate a premere il tasto REVIEW per
vedere la lista completa dei brani delle tracce
memorizzate.
Se non premete il tasto REVIEW mentre il
numero di traccia sta lampeggiando, il
procedimento è concluso e l’apparecchio
ritorna nella modalità in cui si trovava
precedentemente, eccetto l’ultimo numero di
traccia rivisto che resterà attivo e indicato sul
display.
Notate che potete rimuovere una selezione
dalla lista dei brani durante la procedura di
review utilizzando il tasto CLEAR come viene
descritto più avanti.
Tasto CLEAR
(solo comando a distanza)
Questo tasto vi consente di eliminare una
selezione di tracce dalla lista di brani del
programma memorizzato durante la
procedura di review descritta sopra . Seguite
la procedura di review fino a che la traccia
desiderata lampeggia. Quindi, mentre
premete il tasto REVIEW per continuare,
rimuovete la traccia indicata nel display
schiacciando il tasto CLEAR mentre il numero
sta ancora lampeggiando. Potete quindi
continuare la procedura di review.
Tasto RANDOM
Questo permette al lettore CD di riprodurre
tracce dall’intero disco in ordine casuale. Una
volta che tutte le selezioni sono state riprodotte
per una volta, il disco fermerà la riproduzione,
a meno che il tasto REPEAT (vedete più avanti)
non sia stato premuto, nel qual caso la
riproduzione casuale continuerà finché il
TASTO STOP viene premuto. Quando il tasto
RANDOM viene premuto, la parola RANDOM
appare nel display.
Tasto REPEAT
Questo tasto vi consente di ripetere la traccia
che state ascoltando o l’intero disco
continuamente fino a che la funzione non viene
cancellata disinserendo il tasto REPEAT o
premendo STOP. Il tasto REPEAT passa in
sequenza attraverso le opzioni disponibili .
Premete il tasto una volta e l’ RCD-1070
ripeterà la traccia che state ascoltando
evidenziando sul display l’indicatore REPEAT
1. Premete il tasto una seconda volta e l’RCD-
1070 ripeterà l’intero disco indicando sul
display REPEAT ALL . Premete il tasto una terza
volta per cancellare la funzione REPEAT.
Come notato sopra la funzione REPEAT può
essere utilizzata in unione con la modalità
RANDOM.
NOTA : La funzione REPEAT viene
automaticamente cancellata quando si
apre il cassetto del disco.
Tasto SCAN
Questa funzione consente la riproduzione
automatica dei primi dieci secondi di ogni
traccia sul disco (o programma memorizzato)
. Per attivare la funzione, premete il tasto
SCAN. La parola INTRO appare nel Display.
Per fermare la funzione di scanning e tornare
alla traccia corrente, premete ancora il tasto
SCAN o il tasto PLAY.
27
Italiano
Caratteristiche
Distorsione armonica totale + Rumore 0,0045% @ 1khz
Distorsione di intermodulazione 0.0045% @ 1khz
Risposta in frequenza (± 0,5 dB) 20 - 20.000 Hz
Bilanciamento tra i canali ± 0,5 dB
Linearità di fase ± 0,5 °
Separazione tra i canali > 98 dB @ 1khz
Rapporto S/N > 100 dB
Gamma dinamica > 96 dB
Convertitori D/A DAC Delta-Sigma multilivello, equivalente a 18bit con
filtro digitale di sovraccampionamento 8x e HDCD
Wow & Flutter, scarto di velocità Precisione al quarzo
Impedenza di uscita 100 Ohm
Uscita digitale 0,5 Volt, Picco a Picco
Impedenza del carico 75 ohm
Alimentazione 230 Volt, 50 Hz
Assorbimento 20 Watt
Dimensioni 432 x 93 x 337 mm
Altezza panello frontale
(per montaggio a rack) 80 mm
Peso (netto) 5,8 Kg
Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare modifiche
senza alcun preavviso.
Rotel e il logo Rotel hi-fi sono marchi registrati della Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
HDCD è un marchio registrato della Pacific Microsonics, Inc., CA, U.S.A.
Tasto TIME
Normalmente, l’RCD-1070 indica il tempo
trascorso della traccia in riproduzione. Il
pulsante TIME vi consente di avere due dis-
play di tempo in alternativa. Premendo il tasto
una volta appare il tempo rimanente della
traccia , che scorre all’indietro a mano a mano
che la traccia prosegue nella riproduzione.
Premendo il tasto per una seconda volta
appare il tempo rimanente dell’intero disco
(o programma memorizzato). Premendo il
pulsante un terza volta si ritorna al display
standard del tempo trascorso. Quando la
funzione TIME è attivata, la parola REMAIN
appare nel Display.
Ricerca Dei Guasti
Nei sistemi audio molti problemi derivano da
collegamenti sbagliati o inadeguate
regolazioni dei controlli. Se vi si pone un
problema, isolate l’area critica, verificate le
regolazioni dei controlli, determinate la causa
del problema e operate i necessari
cambiamenti. Se non siete in grado di far
suonare l’RCD-1070 fate riferimento ai
suggerimenti per le condizioni che seguono:
La Spia di alimentazione non
si Illumina
La spia di accensione e gli elementi di base
sullo schermo del display dovrebbero essere
accesi ogni volta che l’RCD-1070 è collegato
alla presa di alimentazione nel muro e viene
premuto il pulsante di accensione. Se non si
accende controllate la presa di alimentazione
con unaltro apparecchio elettrico, come una
lampada. Assicuratevi che la presa di
alimentazione in uso non sia controllata da
un interruttore che è stato disattivato.
Sostituzione del Fusibile
Se un altro apparecchio elettrico funziona una
volta collegato alla presa di alimentazione,
e la spia di accensione continua a non
illuminarsi, significa che potrebbe essersi
bruciato il fusibile di alimentazione interno.
Se ritenete che ciò sia successo, contattate il
vostro rivenditore Rotel per la sostituzione del
fusibile.
Nessun Suono
Controllate che i cavi dalla sorgente di segnale
agli ingressi dell’RCD-1070 siano collegati
correttamente. Controllate che il selettore
d’ascolto sia posizionato sull’ingresso corretto.
Assicuratevi che il tape monitor
dell’amplificatore non sia stato inserito.
Controllate tutti i cablaggi tra l’amplificatore
e i diffusori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Rotel RA-1070 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per