SWITEL DE342 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon
Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Intructions
DE34x
2
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten
sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen
Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit,
Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere
Netzteile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum
Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des
gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus
besteht beim Aufladen Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit diesem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein
schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten.
Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
DECT
1
−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und
Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte
Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das
nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und
Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und
Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu
entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie
Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie
über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.
1
3
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in
Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt
DE34x−Modell
341 342
2
343
2
344
2
Basisstation mit Netzteil 1 1 1 1
Ladestation(en) mit Netzteil 1 2 3
Mobilteil(e) 1 2 3 4
Telefonanschlusskabel 1 1 1 1
Akkus 2 4 6 8
Bedienungsanleitung 1 1 1 1
Basisstation anschließen
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu
anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen
kommen kann.
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus
Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Netzsteckdose
Telefonanschlussdose
Verwenden Sie für die Basisstation das Netzteil mit der Nr. S002MV0600021 und
den Ausgangsdaten OUTPUT 6V 210mA.
Akkus einlegen
Legen Sie die Akkus in das geöffnete
Akkufach ein. Verwenden Sie nur Akkus
des Typs AAA NiMH 1.2 V (HFR
HFR−44AAAJ300, Unitech H−AAA300A,
Unitech H−AAA400A or CORUN
KH−44AAAJ400). Achten Sie auf die
richtige Polung! Schließen Sie das
Akkufach.
2
Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon/Telefonset bereits erhältlich ist.
2
4
Die Basisstation Ihres Telefons ist mit einem energieeffizienten Schaltnetzteil
S002MV0600021 (INPUT 100−240V ~ 50/60Hz 100mA, OUTPUT 6V 210mA)
ausgestattet.Die Nulllast beträgt ca. 0,1 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt
ca. 67 %.Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt:
− im Betrieb (Bereitschaft/Gespräch): ca. 0,46 W / ca. 0,59 W
− während der Ladung des Mobilteils: ca. 0,73 W
Die mit einem Telefonset gelieferte(n) Ladestation(en) ist/sind mit einem
energieeffizienten Schaltnetzteil S002MV0600021 (INPUT 100−240V ~ 50/60Hz
100mA, OUTPUT 6V 210mA) ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,1 W.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 67 %.
Die Leistungsaufnahme der Ladestation beträgt:
− ohne Mobilteil: ca. 0,1 W
− während der Ladung des Mobilteils: ca. 0,39 W
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 15 Stunden
in die Basisstation/Ladestation.
Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation/Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal.
Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das
Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten.
Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt:
Voll Schwach Leer
Displaysprache einstellen
Wählen Sie die entsprechende Sprache aus (siehe auch Menüstruktur Seite 13):
> MOBILT EINST > SPRACHE >...
Datum und Uhrzeit des Mobilteils einstellen
Datum und Uhrzeit stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 13 finden Sie die Position im
Menü.
Displayanzeige im Bereitschaftsmodus ändern
Sie können im Display des Mobilteils entweder den Mobilteilnamen mit der internen
Mobilteilnummer oder das eingestellte Datum und die Uhrzeit anzeigen lassen.
3 Sek. Anzeige ändern
Automatische Anrufannahme
Haben Sie diese Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des
Mobilteils aus der Basisstation angenommen. Diese Funktion wird über das Menü aktiviert oder
deaktiviert. Auf Seite 13 finden Sie die Position im Menü.
Nebenstellenanlagen
Auf Seite 14 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an eine
Nebenstellenanlage anschließen möchten.
Strahlungsreduzierung (ECO−Mode) (nur Single Pack)
Die Strahlung wird im Vergleich zu Standard−DECT−Schnurlostelefonen im
Bereitschaftsmodus erheblich verringert, wenn das Mobilteil in der Basis steht.
Im Gesprächsmodus wird die Strahlung abhängig von der Entfernung des
Mobilteils zur Basis verringert.
5
3 Bedienelemente
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit
vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole
Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Mobilteil
1 Hörmuschel
2 Display
3 Navigationstaste aufwärts / Lautstärke + /
Anrufliste öffnen
4 Zurück / Löschen / Abbrechen / Stumm
5 Auflegen−Taste / Bereitschaftsmodus /
Aus−/Einschalten
6 Navigationstaste abwärts / Lautstärke − /
Telefonbuch öffnen
7 Zifferntastenblock
8 Raute−Taste / Ruftonmelodie ausschalten /
Wahlpause
9 Interngespräche
10 Freisprechen−Taste
11 Mikrofon
12 Wahlwiederholung
13 Stern−Taste / Tastensperre
14 Gespräch−Taste / R−Taste
15 Menü−Taste / OK−Taste
Basisstation
16 Paging−Taste
17 Ladekontakte
2
1
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
16
17
3
6
4 Einführende Informationen
In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der
Bedienungsanleitung und des Telefons.
Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung
Darstellung Beschreibung
Darstellung von Tasten
Abgebildete Taste kurz drücken
3 Sek. Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken
Ziffern oder Buchstaben eingeben
Mobilteil aus der Basisstation nehmen
Mobilteil in die Basisstation stellen
SPRACHE
Darstellung von Displaytexten
Symbole und Texte im Display des Mobilteils
Symbol Beschreibung
Konstant: Anzeige der Akkukapazität.
Blinkend: Die Akkus werden geladen Seite 4.
SWITEL 1 Name und interne Rufnummer des Mobilteils Seite 15.
30/12 08−47 Anzeige des Datums und der Uhrzeit Seite 13.
Konstant: Sie führen ein Gespräch.
Blinkend: Es erreicht Sie ein Anruf.
Die Ruftonmelodie des Mobilteils ist ausgeschaltet Seite 12.
Konstant: Sie befinden sich in der Anrufliste.
Blinkend: Es sind neue Anrufe in der Anrufliste Seite 9.
Sie befinden sich im Telefonbuch Seite 8.
Der Wecker ist aktiviert Seite 13.
Das Freisprechen ist aktiviert Seite 12.
TASTENSPERRE Die Tastensperre ist aktiviert Seite 12.
STUMM EIN Das Mikrofon ist stummgeschaltet Seite 12.
Anrufbeantworter im Telefonnetz.
VMWI
3
− Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers.
Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut.
Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nähern Sie sich der
Basisstation.
3
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Optische Anzeige neuer Nachrichten.
4
5
6
7
7
Bereitschaftsmodus
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil
im Bereitschaftsmodus befindet. Das Mobilteil ist im Bereitschaftsmodus, wenn kein Gespräch
geführt wird und kein Menü geöffnet ist. Drücken Sie ggf. mehrmals die −Taste, um in den
Bereitschaftsmodus zu gelangen.
Energiesparmodus
Nach einiger Zeit im Bereitschaftsmodus wechselt das Mobilteil in den Energiesparmodus.
Tasten und Display sind nun nicht mehr beleuchtet.
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten
Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 13.
Hauptmenü öffnen
/ Gewünschtes Untermenü auswählen
Untermenü öffnen
/ Gewünschte Funktion auswählen
Funktion öffnen
/ Gewünschte Einstellung auswählen
Ggf. über Tastenfeld Ziffern oder Buchstaben eingeben
Eingaben bestätigen
Eine Ebene zurück
Programmier− und Speichervorgänge abbrechen und in
den Bereitschaftsmodus zurückkehren
Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 30 Sekunden
keine Eingabe erfolgt.
Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel
Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels
Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen ähnlich diesem
Beispiel.
Hauptmenü öffnen
/
TELEF_BUCH
,
Menü auswählen und bestätigen
/
NEUER EINTR_
,
Untermenü auswählen und bestätigen
, Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen
, Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) und bestätigen
/
RING 1 − 5 / MELODIE 1 − 5 ,
Melodie auswählen und bestätigen
Speichervorgang beenden und in den
Bereitschaftsmodus zurückkehren
8
9
10
11
8
5 Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie 20 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern.
Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit auch eingehende
Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zugeordnet werden können.
Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die
Meldung
SPEICH_ VOLL . Um wieder Platz zu schaffen, müssen Sie zuerst einen
anderen Eintrag löschen.
Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum gewünschten
Telefonbucheintrag zu gelangen, drücken Sie die Taste mit dem entsprechenden
Anfangsbuchstaben.
Namen eingeben
Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der
entsprechenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden.
Leerzeichen und Sonderzeichen eingeben
Sonderzeichen eingeben
Zeichen löschen
Um den gleichen Buchstaben zweimal einzugeben, drücken Sie die entsprechende
Taste. Warten Sie, bis der Cursor eine Stelle weitergesprungen ist. Geben Sie den
Buchstaben erneut ein.
Telefonbucheinträge erstellen
Siehe Beispiel Seite 7.
Telefonbucheinträge anzeigen
Telefonbuch öffnen
/ Eintrag auswählen
Telefonbucheinträge ändern
Hauptmenü öffnen
/
TELEF_BUCH
,
Menü auswählen und bestätigen
/
EINT_AENDERN
,
Untermenü auswählen und bestätigen
/ , Eintrag auswählen und bestätigen
, Namen ändern und bestätigen
, Rufnummer ändern und bestätigen
/
RING 1 − 5 / MELODIE 1 − 5 ,
Melodie auswählen und bestätigen
12
9
Telefonbucheinträge löschen
Einen Eintrag löschen
Hauptmenü öffnen
/
TELEF_BUCH
,
Menü auswählen und bestätigen
/
LOESCHEN
, Untermenü auswählen und bestätigen
/ , Eintrag auswählen und bestätigen
LOESCHEN?
, oder Löschen bestätigen oder abbrechen
Alle Einträge löschen
Hauptmenü öffnen
/
TELEF_BUCH
,
Menü auswählen und bestätigen
/
ALLE LOESCH_
,
Untermenü auswählen und bestätigen
LOESCHEN?
, oder Löschen bestätigen oder abbrechen
6 Anrufliste
Insgesamt werden 20 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert.
Die Rufnummernanzeige (CLIP
4
) ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Ihr
Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service
anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
Anrufliste öffnen
/ Eintrag auswählen
Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespeichert werden.
Anrufliste öffnen
/ , Eintrag auswählen und bestätigen
/
INS TELBUCH ,
Untermenü auswählen und bestätigen
, Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen
, ggf. Rufnummer ändern (max. 24 Ziffern) und
bestätigen
/
RING 1 − 5 / MELODIE 1 − 5 ,
Melodie auswählen und bestätigen
Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen gespeichert wurde,
erscheint in der Anrufliste der eingegebene Name.
4
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.
10
Rufnummern aus der Anrufliste löschen
Einzelne Rufnummer löschen
Anrufliste öffnen
/ , Eintrag auswählen und bestätigen
/
LOESCHEN
, Untermenü auswählen und bestätigen
LOESCHEN?
, oder Löschen bestätigen oder abbrechen
Alle Rufnummern löschen
Anrufliste öffnen
, /
ALLE LOESCH_
, Untermenü auswählen und bestätigen
LOESCHEN?
, oder Löschen bestätigen oder abbrechen
7 Telefonieren
Anruf annehmen
oder Anruf annehmen
Gespräch beenden
oder Gespräch beenden
Anrufen
Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern)
Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen
Rufnummer wählen
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 5 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste.
, / Wahlwiederholungsliste öffnen und
Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
Das Bearbeiten von Rufnummern in der Wahlwiederholungsliste ist identisch zur Bearbeitung
von Rufnummern in der Anrufliste Kapitel 6.
Rufnummern aus der Anrufliste wählen
Ihr Telefon speichert 20 Anrufe in einer Anrufliste.
, / Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen
Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben Seite 7.
, / Telefonbuch öffnen und Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
13
11
Intern telefonieren
5
Interne Gespräche führen
Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basisstation angemeldet haben,
um interne kostenlose Gespräche führen zu können.
MT1: , z. B. Interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils wählen
Drücken Sie die −Taste, um alle angemeldeten Mobilteile gleichzeitig zu rufen.
MT2: Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1 / MT2: Internes Gespräch beenden
Externe Gespräche intern weiterleiten
MT1: , z. B. Während des externen Gesprächs interne Rufnummer
wählen
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1: Gespräch weiterleiten
Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe
Gespräch zurückholen, indem Sie die −Taste drücken.
Rücksprache / Makeln
Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen, um
Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem
internen Gesprächspartner sprechen. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
MT1: , z. B. Während des externen Gesprächs interne Rufnummer
wählen
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1: Gesprächspartner wechseln
Konferenzgespräche führen
Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum
Konferenzgespräch geschaltet werden.
MT1: , z. B. Während des externen Gesprächs interne Rufnummer
wählen
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1: 3 Sek. Konferenz starten
MT1: Konferenz auflösen
MT1 / MT2: Konferenz beenden
Einstellen der Hörerlautstärke
Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen anpassen.
/ Gewünschte Lautstärke auswählen
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer im Display angezeigt.
5
Das interne Telefonieren ist nur mit mindestens zwei Mobilteilen möglich
Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 3.
14
15
16
17
12
Freisprechen
Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören.
Freisprechen einschalten
/ Lautstärke ändern
Freisprechen ausschalten
Mikrofon im Mobilteil stummschalten
Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus−/einschalten.
Mikrofon ausschalten (stummschalten)
Mikrofon einschalten
Ruftonmelodie des Mobilteils ausschalten
Sie können die Ruftonmelodie des Mobilteils ausschalten.
3 Sek. Ruftonmelodie ausschalten (lautlos)
3 Sek. Ruftonmelodie einschalten
Tastensperre
Die Tastensperre soll verhindern, dass versehentlich Funktionen ausgelöst werden.
3 Sek. Tastensperre einschalten
3 Sek. Tastensperre ausschalten
Mobilteil suchen (Paging)
Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfinden.
An der Basis Suchton starten
Beliebige Taste drücken Suchton beenden
Mobilteil aus− und einschalten
Um die Akkus zu schonen, können Sie das Mobilteil ausschalten.
3 Sek. Mobilteil ausschalten
3 Sek. Mobilteil einschalten
18
19
13
8 Menüstruktur
Hauptmenü
In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die −Taste drücken. Danach wählen Sie mit
den Tasten / einen Eintrag aus und bestätigen Ihre Auswahl mit der −Taste.
Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Seite 7.
TELEF_BUCH
NEUER EINTR_ NAME EINGEB_ NUM_ EINGEB_
RING 1 − 5 /
MELODIE 1 − 5
6
EINTRAEGE
EINT_AENDERN NAME EINGEB_ NUM_ EINGEB_
RING 1 − 5 /
MELODIE 1 − 5
6
LOESCHEN / , LOESCHEN?
ALLE LOESCH_ LOESCHEN?
MOBILT EINST
MOBILT_NAME
MOBILT_TOENE RUFT_LAUTST_ RINGTON AUS / STUFE 1 − 5
RUFT_ EXTERN RING 1 − 5 / MELODIE 1 − 5
RUFT_ INTERN RING 1 − 5 / MELODIE 1 − 5
TASTENTON EIN / AUS
REICHW SIGN. EIN / AUS
BATT_ SIGN_ EIN / AUS
LADESIGNAL EIN / AUS
SPRACHE
8
AUTO ANTWORT EIN / AUS
SPRACHBOX
UHR & WECKER
DATUM/ZEIT Datum eingeben Uhrzeit eingeben
FORMAT
ZEIT FORMAT 12−STUNDEN / 24−STUNDEN
DATUMSFORMAT TT/MM / MM/TT
WECKER AUS
EINMALIG / TAEGLICH Weckzeit eingeben
WECKTON
RING 1 − 5 / MELODIE 1 − 5
AUTO UHR EIN / AUS
6
Hier können Sie einem Eintrag eine bestimmte Ruftonmelodie zuordnen. Ihr Mobilteil meldet
sich bei eingehenden Anrufen dieses Eintrags mit der eingestellten Ruftonmelodie. Für diese
Funktion wird die Rufnummernanzeige (CLIP
7
) benötigt.
7
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.
8
Sprachen: ENGLISH, DEUTSCH, FRANCAIS, ITALIANO, ESPANOL, PORTUGUES,
TURKCE, NEDERLANDS.
20
14
ERW_ EINST
PIN AENDERN PIN
9
NEUER
ANMELDEN
PIN
9
ANMELDUNG PIN
9
HANDSET X
RUECKRUFZEIT KURZ (100 ms) / MITTEL (270 ms) / LANG (600 ms)
WAHLVERFAHR_ TONWAHL / PULSWAHL
1_ RUFTON EIN / AUS
ZURUECKSETZ_ BESTAETIGEN?
9 Besondere Funktionen
Wecker
Mit dieser Funktion können Sie sich zu einer bestimmten Zeit von Ihrem Mobilteil
wecken/erinnern lassen.
Erster Rufton
Stellen Sie diese Funktion auf AUS", werden die CLIP−Informationen bei eingehenden Anrufen
mit dem ersten, für Sie hörbaren Klingeln angezeigt.
10 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste
R−Funktionen an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die −Taste
weitere Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen
Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur
Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage
einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Die
Flash−Zeit (RUECKRUFZEIT) stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 14 finden Sie die
Position im Menü.
R−Funktionen und Zusatzdienste
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln und Konferenz.
Über die −Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren
Netzbetreiber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur
Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Die Flash−Zeit
(RUECKRUFZEIT) stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 14 finden Sie die Position im
Menü.
Wahlpause
Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vorzuwählen, um ein
Freizeichen zu bekommen. Bei wenigen älteren Nebenstellenanlagen dauert es einige Zeit, bis
das Freizeichen zu hören ist. Für diese Nebenstellenanlagen kann nach der Amtskennzahl eine
Wahlpause eingefügt werden, um direkt weiterwählen zu können, ohne das Freizeichen
abzuwarten.
2 Sek. Wahlpause einfügen
Nach der Amtskennzahl erfolgt die Wahl der eigentlichen Rufnummer nach einer bestimmten
Zeit.
Die Wahlpause kann auch bei der Eingabe von Rufnummern im Telefonbuch
gespeichert werden.
9
Der PIN−Code ist werkseitig auf 0000" eingestellt.
15
Rufnummernanzeige (CLIP
10
)
Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie
Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die
Rufnummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen
seiner Rufnummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt; die Rufnummer
kann nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden.
11 Erweitern des Telefonsystems
Über den international genormten GAP
11
−Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und
Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und
Geräte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch mög-
lich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
Mehrere Mobilteile
Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden.
Anmelden von Mobilteilen
Bevor Sie ein Mobilteil anmelden, müssen Sie die Basisstation in den Registriermodus setzen.
5 Sek. Registriermodus starten
Melden Sie nun das Mobilteil an Seite 14 (ANMELDEN). Benutzen Sie zur Anmeldung den
aktuell eingestellten PIN−Code Seite 14.
Nach dem Anmelden wird dem Mobilteil eine interne Rufnummer zugeteilt.
Um Mobilteile anderer Hersteller anzumelden, lesen Sie bitte deren
Bedienungsanleitungen.
Abmelden von Mobilteilen
Jedes Mobilteil kann sich selbst oder andere an dieser Basisstation angemeldete
Mobilteile abmelden. Im Display des abgemeldeten Mobilteils erscheint dann die
Meldung ABMELDEN.
Mobilteile werden über das Menü abgemeldet. Auf Seite 14 finden Sie die Position im Menü
(ANMELDUNG).
10
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.
11
GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und
Basisstationen unterschiedlicher Hersteller.
16
12 Falls es Probleme gibt
Service−Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei
technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675
innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei
Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Probleme beheben
Probleme Lösungsmöglichkeiten
Keine Verbindung zur
Basisstation möglich
Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN−Code an
der Basisstation angemeldet haben Seite 14.
Kein Telefongespräch möglich Das Telefon ist nicht korrekt angeschlossen oder
gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Telefonanschlusskabel.
Testen Sie mit einem anderen Telefon, ob Ihr
Telefonanschluss in Ordnung ist.
Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder es liegt ein
totaler Stromausfall vor.
Die aufladbaren Akkus sind leer oder defekt.
Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt.
Wahlverfahren falsch eingestellt Seite 14.
Verbindung abgehackt, fällt aus Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt.
Falscher Aufstellungsort der Basisstation.
Das System reagiert nicht mehr Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand
zurück Seite 14.
Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steckdose.
Die Akkus sind in kürzester Zeit leer Die Akkus sind defekt.
Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basisstation.
Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an
der Basisstation mit einem weichen trockenen Tuch.
Stellen Sie das Mobilteil für 15 Stunden in die
Basisstation.
Die Rufnummernanzeige (CLIP
12
)
funktioniert nicht
Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres
Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber
nach weiteren Informationen.
Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer
unterdrückt.
12
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.
17
13 Technische Eigenschaften
Technische Daten
Merkmal Wert
Standard DECT
13
−GAP
14
Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 100−240V ~ 50/60Hz 100mA
Ausgang: 6V 210mA
Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100−240 V
AC
, 50/60 Hz
Ausgang: 6V 210mA
Reichweite Außen: ca. 300 m
Innen: ca. 50 m
Max. Zeit im Bereitschaftsmodus Bis zu 120 h
Max. Gesprächsdauer Bis zu 6 h
Aufladbare Akkus 2 x AAA NiMH 1.2 V
Zulässige Umgebungstemperatur 0 °C bis 40 °C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 75 %
Wahlverfahren Tonwahl, Impulswahl
Flash−Zeit 100 ms, 270 ms, 600 ms
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen
und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a.
Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com
.
13
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.
14
GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und
Basisstationen unterschiedlicher Hersteller.
18
14 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft.
Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion
und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion
des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten
Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten
Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage
des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch
den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen
Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entste-
hen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die
defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile
oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind
ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers
beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich
bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr
SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen
sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei
Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr
geltend gemacht werden.
19
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou
transformations effectuées de façon arbitraire sont interdites. N’ouvrez en aucun cas l’appareil
et n’essayez pas de le réparer vous−même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct.
Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil, d’autres
pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez pas en bloquer l’accès par
des meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des
piles rechargeables du même type ! Placez les piles avec respectant la polarisation
correcte ! Risque d’explosion lors de leur chargement si ceci n’est pas le cas.
Panne de courant
Dans le cas d’une panne de courant, il n’est pas possible de téléphoner avec cet appareil. En
cas d’urgence, prévoyez un téléphone avec fil fonctionnant sans alimentation externe en
courant.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Il n’est
pas entièrement exclu qu’il pourrait avoir une influence sur ceux−ci.
Les téléphones DECT
1
peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Élimination
Si vous voulez éliminer votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de
l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de
recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils électriques et électroniques hors d’usage sont tenus de les
déposer dans un collecteur séparé. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en
aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et de l’environnement causée par les
piles et accumulateurs !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et accumulateurs et ou ne
jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Ils peuvent contenir
des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la
loi d’éliminer vos piles et accumulateurs auprès d’un revendeur de piles ainsi
qu’auprès de centres de collecte responsables de leur élimination, qui
mettent des conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles et
accumulateurs est gratuite. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en
aucun cas les jeter dans les ordures ménagères, mais que vous devez les
éliminer auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
1
DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans
fil.
21
20
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les
consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu du coffret
Les éléments suivants font partie du coffret :
Contenu
Modèle DE34x
341 342
2
343
2
344
2
Base avec bloc secteur 1 1 1 1
Station(s) d’accueil avec bloc secteur 1 2 3
Combiné(s) 1 2 3 4
Câble de raccordement téléphonique 1 1 1 1
Piles rechargeables 2 4 6 8
Mode d’emploi 1 1 1 1
Raccorder la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres
appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des
interactions.
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
que le bloc secteur ainsi que le câble de raccordement téléphonique fournis avec l’appareil.
Prise réseau
Prise téléphonique
Pour la base, utilisez le bloc secteur portant le numéro S002MV0600021 et les
données de sortie OUTPUT 6V 210mA.
Insérer les piles rechargeables
Insérez les piles rechargeables dans leur
compartiment. N’utilisez que des piles
rechargeables de type AAA NiMH
1.2 V (HFR HFR−44AAAJ300, Unitech
H−AAA300A, Unitech H−AAA400A or
CORUN KH−44AAAJ400). Insérez−les en
respectant la polarisation correcte !
2
L’adresse www.switel.com vous informera si ce téléphone / kit téléphonique est déjà en
vente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SWITEL DE342 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario