Teka NFE2 320 Manuale utente

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Manuale utente
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended
by the manufacturer.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a
(infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el
medio ambiente, el R600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes:
No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.
Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el
fabricante.
No destruir el circuito de refrigeración.
No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber
recomendado el fabricante.
ATTENZIONE!
Per garantire un normale funzionamento del frigorifero, che utilizza un refrigerante completamente rispettoso dell’ambiente
R600a (infiammabile solo in particolari condizioni) è necessario osservare le seguenti istruzioni:
Non ostacolate la circolazione dell’aria attorno al frigorifero.
Non utilizzate attrezzi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento che non siano quelli raccomandati dal
costruttore.
Non danneggiate il circuito refrigerante.
Non utilizzate apparecchi elettrici all’interno dello scomparto di conservazione dei cibi diversi da quelli raccomandati dal
costruttore.
WARNUNG!
Damit Ihr Kühlgerät, das ein vollständig umweltverträgliches Kühlmittel (R600a, nur unter bestimmten Bedingungen
entflammbar) nutzt, richtig arbeiten kann,müssen Sie die folgenden Regeln beachten:
Sorgen Sie für freie Luftzirkulation um das Gerät herum.
Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte zum Beschleunigen das Abtauvorgangs. Ausgenommen davon sind
Geräte, die vom Hersteller empfohlen werden.
Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Kühlgerätes ein. Ausgenommen davon sind Geräte, die vom Hersteller
empfohlen werden.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a,
completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento.
Não destrua o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do
compartimento para guardar comida.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να εξασφαλίσετε κανονική λειτουργία της ψυκτικής σας συσκευής, η οποία χρησιμοποιεί ένα πλήρως φιλικό προς το
περιβάλλον ψυκτικό μέσο, το R600a (εύφλεκτο μόνο υπό ορισμένες συνθήκες), πρέπει να τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες:
Μην εμποδίζετε την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις για να επιταχύνετε την απόψυξη, εκτός από τα μέσα που συνιστά ο
κατασκευαστής.
Μην προκαλέσετε ζημιά στο ψυκτικό κύκλωμα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στο χώρο φύλαξης φαγητού, εκτός από αυτές που ενδεχομένως έχει
συστήσει ο κατασκευαστής.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cet appareil ne sera pas utilisé par des personnes ayant capacites physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou sans experience concernant l'utilisation de l'appareil, si une
personne responsable de leur sécurité ne les a pas instruites pour ce but.
Les enfants doivent être surveillés pour avoir la certitude qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales; tampoco para personas sin experiencia o conocimiento del
aparato, a no ser que estén supervisadas o instruidas por alguien responsable de su
seguridad.
Los niños deben de estar controlados para que no jueguen con el aparato.
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap
fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state
date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino
l'apperecchio per il gioco.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen higkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades reduzidas quer a nivel
físico, psíquico ou mental ou com falta de experiência e conhecimento, excepto quando
supervisionados ou se lhes foram dadas instruções relacionadas com a utilização do
aparelho, por alguem responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para se assegurar que não brincam com o
aparelho.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα με μειωμένες σωματικές και διανοητικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν βρίσκονται υπό την παρακολούθηση
ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλεια τους.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να επιβεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με την συσκευή.
en-Index 1-13
Safety comes first ! /1
Transport instructions /2
Disposal /2
Device Setup /2
Electrical connections /2
Get to know your device /3
Prior to startup /3
Setting the operating temperature /3
Cooling /5
Freezing /6
Defrosting of the device /6
Replacing the interior light bulb /7
Cleaning and care /7
Practical tips and notes /8
Examples of use /9
Placing the food /9
Setting recomandation /9
Normal operating noises /10
Practical advice concerning the reduction of the electricity
consumption /10
What, if.... /11
Reversing the doors /12
Meaning of energy fiche /13
fr-Index 14-26
La sécurité d'abord ! /14
Instructions de transport /15
Mise au rebut /15
Installation de l'appareil /15
Branchements électriques /15
Apprendre à connaître votre appareil /16
Avant la mise en service /16
Réglage de la température de fonctionnement /16
Réfrigération /18
Congélation /19
Dégivrage de l'appareil /19
Remplacer l'ampoule intérieure /20
Nettoyage et entretien /20
Conseils pratiques et remarques /21
Exemples d'utilisation /22
Disposition des denrées /22
Réglage recommandé /22
Bruits normaux de fonctionnement /23
Conseil pratique concernant la réduction de la consommation
électrique /23
Et si … /24
Réversibilité des portes /25
Signification de la fiche énergétique /26
es-Índice 27-39
La seguridad es lo primero /27
Instrucciones de transporte /28
Eliminación /28
Instalación del electrodoméstico /28
Conexiones eléctricas /28
Detalles del electrodoméstico /29
Antes de empezar /29
Ajuste de la temperatura de funcionamiento /29
Refrigeración /31
Congelación /32
Deshielo del aparato /32
Sustitución de la bombilla interior /33
Conservación y limpieza /33
Notas y consejos útiles /34
Ejemplos de utilización /35
Colocación de los alimentos /35
Ajustes recomendados /35
Ruidos normales de funcionamiento /36
Consejos prácticos para la reducción del consumo de electricidad /36
Resolución de problemas /37
Inversión de las puertas /38
Significado de la ficha de energía /39
it-Indice 40-52
Innanzitutto la sicurezza! /40
Istruzioni per il trasporto /41
Smaltimento /41
Impostazione dell'elettrodomestico /41
Collegamenti elettrici /41
Conoscere l'elettrodomestico /42
Prima dell'avvio /42
Impostazione della temperatura di funzionamento /42
Raffreddamento /44
Congelamento /45
Sbrinamento dell'elettrodomestico /45
Sostituzione della lampadina interna /46
Pulizia e manutenzione /46
Suggerimenti pratici e note /47
Esempi di utilizzo /48
Posizionamento alimenti /48
Consigli per l'installazione /48
Rumori normali durante il funzionamento /49
Consigli pratici sulla riduzione del consumo energetico /49
Cosa fare, se… /50
Inversione degli sportelli /51
Significato della scheda sull'energia /52
de-Inhalt 53-65
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! /53
Transporthinweise /54
Entsorgung /54
Geräteinstallation/Aufstellung /54
Elektrischer Anschluss /54
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /55
Vor der ersten Inbetriebnahme /55
Einstellen der Betriebstemperatur /55
Kühlen /57
Gefrieren /58
Abtauen des Gerätes /58
Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne /59
Reinigung und Pflege /59
Praktische Tipps und Hinweise /60
Anwendungsbeispiele /61
Lebensmittel platzieren /61
Einstellungsempfehlungen /61
Normale Betriebsgeräusche /62
Praktische Tipps zum Energiesparen /62
Was mache ich, wenn... /63
Türanschlag umkehren /64
Bedeutung der Energieeffizienzinformation /65
pt-Índice 66-78
A segurança está sempre em primeiro lugar! /66
Instruções de transporte /67
Eliminação /67
Configuração do dispozitivo /67
Ligações eléctricas /67
Detalhes do equipamento /68
Antes de colocar em funcionamento /68
Ajustar a temperatura de funcionamento /68
Arrefecimento /70
Congelar /71
Descongelação do equipamento /71
Substituição da lâmpada interior /72
Limpeza e cuidados /72
Notas e dicas práticas /73
Exemplos de utilização /74
Colocação dos alimentos /74
Recomendação de definição /74
Ruídos normais de funcionamento /75
Conselho prático sobre a redução do consumo de energía /75
O que fazer se /76
Inverter as portas /77
Significado da ficha de energia /78
el- Περιεχόμενα 79-91
Η ασφάλεια προηγείται! /79
Οδηγίες για τη μεταφορά /80
Απόρριψη αποβλήτων /80
Αρχική ρύθμιση της συσκευής /80
Ηλεκτρικές συνδέσεις /80
Γνωρίστε τη συσκευή σας /81
Πριν την έναρξη λειτουργίας /81
Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας Ψύξη /81
Ψύξη /83
Κατάψυξη /84
Απόψυξη της συσκευής /84
Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας /85
Καθαρισμός και φροντίδα /85
Πρακτικές συμβουλές και παρατηρήσεις /86
Παραδείγματα χρήσης /87
Τοποθέτηση των τροφίμων /87
Συνιστώμενη ρύθμιση /87
Κανονικοί θόρυβοι λειτουργίας /88
Πρακτικές συμβουλές για τη μείωση της κατανάλωσης ηλεκτρικού ρεύματος /88
Τι να κάνω, αν.... /89
Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών /90
Έννοια του δελτίου ενέργειας /91
Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio.
Innanzitutto la sicurezza!
Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il
nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza
gratuita durante il periodo di garanzia. Conservare questo manuale in un posto sicuro e , se necessario,
consegnarlo agli utenti futuri.
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi
l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico in posizione verticale per almeno 12 ore prima di accenderlo per
consentire al sistema di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.
Questo elettrodomestico deve essere usato solo per gli scopi previsti, cioè la conservazione e il
congelamento di generi alimentari commestibili.
Non consigliamo l'utilizzo di questo elettrodomestico in un ambiente non riscaldato, freddo, ad esempio
un garage, una serra, una dépendance, un capannone o all'aria aperta, ecc. Vedere "Collocazione".
Alla consegna, verificare che il prodotto non sia danneggiato e che tutte le parti e gli accessori
siano in condizioni perfette.
• Non utilizzare un elettrodomestico danneggiato; in caso di dubbio, controllare con i fornitori.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
• Non sedere o mettersi in piedi sull'elettrodomestico o sulle parti estraibili, né far sedere o far stare in
piedi i bambini su di essi.
• Non appendersi allo sportello dell'elettrodomestico.
L'elettrodomestico non contiene refrigeranti fluorurati (CFC/HFC), ma contiene isobutano
refrigerante (R600a), un gas naturale che è altamente compatibile con l'ambiente.
(R600a) è facilmente infiammabile. Verificare pertanto che il circuito di raffreddamento non sia stato
danneggiato durante il trasporto o durante il funzionamento.
In caso di presenza di danni:
• Evitare le fiamme, le fonti di scintille e le sostanze infiammabili.
• Arieggiare immediatamente la stanza in cui è collocato l'elettrodomestico.
• Schizzi del refrigerante a contatto con gli occhi possono provocare lesioni agli occhi.
Lo spazio nella stanza dove è installato l'elettrodomestico non deve essere inferiore ai 10 metri cubici.
Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco. L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel
materiale isolante che sono infiammabili.
Contattare l'autorità locale della propria zona per informazioni sui metodi di smaltimento e sugli
impianti disponibili.
Avvertenza - Mantenere le aperture di ventilazione, nella posizione dell'elettrodomestico o
nella struttura incorporata, libere da ostruzioni.
Avvertenza - Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
Avvertenza - Non danneggiare il circuito del regriferante.
Avvertenza - Non utilizzare componenti elettrici all'interno degli scomparti per la
conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Non toccare i cavi del condensatore metallico sul retro dell'elettrodomestico; pericolo di lesioni!
In caso di possibile malfunzionamento, scollegare prima l'elettrodomestico dalla rete di
alimentazione.
Prima di pulire l'elettrodomestico, scollegare sempre l'alimentazione o chiudere il fusibile.
Non tirare dal cavo, tirare dalla spina.
Le riparazioni ai componenti elettrici devono essere eseguite solo da personale esperto qualificati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente
per l'assistenza o da persone similmente qualificate per evitare rischi.
it it
40
41
Istruzioni per il trasporto
L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in
posizione verticale.
Prima di eseguire il test di funzionamento al
negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere
intatto.
Dopo un trasporto in posizione orizzontale,
l'elettrodomestico può essere attivato solo dopo
essere stato in posizione verticale per 12 ore.
L'elettrodomestico deve essere protetto da
pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità
se le istruzioni di sicurezza non sono rispettate.
Smaltimento
Rendere immediatamente non utilizzabile
l'elettrodomestico.
Estrarre la spina della rete e tagliare il cavo di
alimentazione. Rimuovere o distruggere serrature
a scatto o chiavistelli prima di buttar via
l'elettrodomestico. In questo modo si evita che i
bambini possano chiudersi dentro e mettere a
rischio la propria vita.
Impostazione dell'elettrodomestico
Non utilizzare l'elettrodomestico in una stanza in
cui la temperatura possa scendere al di sotto dei
10 °C la notte e/o soprattutto in inverno. A
temperature più basse, l'elettrodomestico
potrebbe non funzionare, provocando una
riduzione nella durata di conservazione del cibo.
Il valore della classe climatica
dell'elettrodomestico è stato fornito nell'opuscolo
Caratteristiche tecniche ed è riportato sull'etichetta
informativa all'interno dell'elettrodomestico.
Questa etichetta specifica le temperature
ambientali ideali per il funzionamento, come
spiegato di seguito.
Classe climatica Temperatura ambientale
SN .......................... +10 °C a 32 °C
N ............................ +16 °C a 32 °C
ST .......................... +16 °C a 38 °C
T ............................. +16 °C a 43 °C
SN-ST .................... +10 °C a 38 °C
SN-T....................... +10 °C a 43 °C
Collocazione
Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti
secchi che è possibile arieggiare, come mostrato
nella figura.
Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore
dirette come stufe o caloriferi.
Se ciò non può essere evitato, è necessario
mantenere le seguenti distanze minime:
Stufe elettriche: 3,00 cm
Caloriferi: 3,00 cm
Refrigeratori: 2.50 cm
Assicurare una circolazione dell'aria sufficiente per
l'elettrodomestico.
• Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno
all'elettrodomestico per garantire la libera
circolazione dell'aria (Elemento 3).
Installare i due distanziatori da parete in plastica
forniti con l'elettrodomestico ruotando di 1/4 di giro
verso il condensatore sul retro dell'elettrodomestico
(Elemento 4).
L'elettrodomestico deve essere collocato su una
superficie piana. I due piedi anteriori possono essere
regolati come necessario (Elemento 5). Per
assicurarsi che l'elettrodomestico sia in posizione
verticale, regolare i due piedi anteriori girando in
senso orario o antiorario, fino a che il prodotto non
sia saldamente a contatto con il pavimento.
La corretta regolazione dei piedi previene
vibrazione e rumore eccessivi.
Collegamenti elettrici
Avvertenza
Questo elettrodomestico deve essere dotato di
messa a terra.
• Controllare che il tipo di alimentazione e il
voltaggio nella propria zona corrispondano
all'etichetta informativa all'interno
dell'elettrodomestico.
La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è
assicurata solo quando il sistema di messa a terra è
installato in conformi alle normative.
• Quando si posiziona l'elettrodomestico, fare
attenzione a che il cavo di alimentazione non vada
sotto di esso, altrimenti verrà danneggiato.
• Assicurarsi che il cavo sia immediatamente
accessibile. Non usare un adattatore multiplo né
una prolunga.
it it
42
Conoscere l'elettrodomestico
Avvertenza
Le seguenti informazioni sugli accessori sono
fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati
di seguito potrebbero non essere gli stessi
dell'elettrodomestico.
Elemento 1
A) Scomparto frigo
B) Scomparto freezer
1. Quadro di comando
2. Luce interna
3. Ventola cibi freschi
4. Contenitore vino
5. Mensole regolabili dell'armadietto
6. Coperchio scomparto frutta e verdura
7. Scomparti insalata
8. Scomparto zona fresca
9. Supporto per vaschetta del ghiaccio e vaschetta
del ghiaccio
10. Scomparto per il congelamento rapido
11. Scomparti per la conservazione di cibi
congelati
12. Piedi anteriori regolabili
13. Scomparto latticini
14. Mensola per barattoli
15. Mensola per bottiglie
16. Ventola freezer
Le ventole hanno lo scopo di garantire la
circolazione dell’aria nello scomparto.
Prima dell'avvio
Prima di cominciare ad utilizzare
l'elettrodomestico, controllare di nuovo i seguenti
punti per ragioni di sicurezza:
L'elettrodomestico è perfettamente diritto sul
pavimento?
C'è spazio sufficiente per una buona circolazione
dell'aria?
La parte interna è pulita? (Vedere anche la
sezione "Pulizia e manutenzione")
Quindi collegare l'elettrodomestico alla rete.
Il compressore è attivato; la luce interna si
accende quando lo sportello del frigo è aperto.
Non mettere alcun alimento all'interno del
frigorifero fino a che la temperatura non ha
raggiunto il livello desiderato.
it it
Impostazione della temperatura di
funzionamento
È possibile regolare la temperatura dello scomparto
freezer e cibi freschi dal display elettronico
(Elemento 2)
Quadro di comando
Funzioni di comando
Guardando la Figura 2, vengono implementate
nell'elettrodomestico le seguenti funzioni.
1. Indicatore temperatura scomparto freezer
2. Funzione impostazione temperatura scomparto
Freezer
3. Funzione congelamento rapido
4. Indicatore congelamento rapido
5. Indicatore temperatura scomparto frigo
6. Funzione impostazione temperatura scomparto
frigo
7. Funzione raffreddamento rapido
8. Indicatore raffreddamento rapido
9. Funzione Eco-Fuzzy (uso economico speciale)
10. Indicatore Eco-Fuzzy (uso economico speciale)
11. Funzione assenza
12. Indicatore funzione assenza
13. Funzione efficienza energetica
14. Indicatore efficienza energetica
15. Funzione blocco tasti
16. Indicatore blocco tasti
17. Indicatore avvertenza errore/alta
18. Indicatore uso economico
43
Descrizione delle funzioni di comando
1. Indicatore temperatura scomparto freezer
Indica la temperatura impostata per lo scomparto
freezer.
2. Funzione impostazione temperatura
scomparto Freezer
Questa funzione consente di impostare la
temperatura dello scomparto freezer. Premere
questo tasto per impostare la temperatura dello
scomparto freezer a -18, -20, -22 e -24 gradi
rispettivamente.
3. Funzione congelamento rapido
L'indicatore congelamento rapido si accende
quando è attivata la funzione congelamento
rapido. Per annullare questa funzione premere
nuovamente il tasto Quick Freeze. L’indicatore di
congelamento rapido si spegnerà e tornerà alle
sue impostazioni normali. Se non si annulla
manualmente, la funzione congelamento rapido si
annullerà automaticamente dopo 4 ore o quando
lo scomparto freezer ha raggiunto la temperatura
richiesta. Se si vogliono congelare grandi quantità
di alimenti freschi, premere il pulsante Quick
Freeze prima di inserire gli alimenti nello
scomparto freezer. Premendo il pulsante Quick
Freeze ripetutamente a brevi intervalli, il
compressore non comincerà a funzionare
immediatamente, in quanto il sistema di
protezione del circuito elettronico sarà attivato.
Questa funzione non viene richiamata quando
l'alimentazione si ripristina dopo un'assenza di
corrente.
4. Indicatore congelamento rapido
Questo simbolo lampeggia quando la funzione
congelamento rapido è attiva.
5. Indicatore temperatura scomparto frigo
Indica la temperatura impostata per lo scomparto
frigo.
6. Funzione impostazione temperatura
scomparto frigo
Questa funzione consente di impostare la
temperatura dello scomparto frigo. Premere
questo tasto per impostare la temperatura
dello scomparto frigo rispettivamente su 8, 6,
4, 2 gradi.
7. Funzione raffreddamento rapido
Quando si preme il pulsante Quick Fridge, la
temperatura dello scomparto diverrà più fredda dei
valori regolati . Questa funzione può essere usata
per alimenti posti nello scomparto del frigo e che
necessitano di raffreddare velocemente. Se è
necessario congelare grandi quantità di cibo
fresco, si consiglia di attivare questa funzione
prima di inserire il cibo nel frigo. L'indicatore frigo
rapido si accende quando è attivata la funzione
frigo rapido. Per annullare questa funzione
premere nuovamente il pulsante Quick Fridge.
L’indicatore frigo rapido si spegnerà e tornerà alle
sue normali impostazioni. Se non si annulla
manualmente, la funzione frigo rapido si annullerà
automaticamente dopo 2 ore o quando lo
scomparto frigo ha raggiunto la temperatura
richiesta.
Questa funzione non viene ripristinata quando
viene ripristinata l'alimentazione in seguito a
un'interruzione della stessa.
8. Indicatore raffreddamento rapido
Questo simbolo lampeggia quando la funzione
frigo rapido è attiva.
9. Funzione Eco-Fuzzy (uso economico
speciale)
Quando si preme il tasto Eco-Fuzzy, la funzione
Eco-Fuzzy si attiva e l'indicatore Eco-Fuzzy si
accende. Se viene attivata questa funzione, il frigo
comincia a funzionare con la modalità più
economica minimo 6 ore dopo e l'indicatore di uso
economico si accende. Premere di nuovo il tasto
Eco-Fuzzy per disattivare la funzione Eco-Fuzzy.
10. Indicatore Eco-Fuzzy (uso economico
speciale)
Questo simbolo si accende quando la funzione
Eco-Fuzzy è attiva.
11. Funzione assenza
Tenere premuto il tasto Eco-Fuzzy per 3 secondi
per attivare la funzione assenza e accendere
l'indicatore assenza. Il raffreddamento dello
scomparto frigo si arresta e la temperatura dello
scomparto frigo si fissa su 15 gradi per impedire la
formazione di cattivi odori. Quando questa
funzione è attiva, l'indicatore temperatura dello
scomparto frigo non visualizza la temperatura. Per
disattivare la funzione assenza, tenere premuto il
tasto Eco-Fuzzy per 3 secondi.
12. Indicatore funzione assenza
L'indicatore si accende quando la funzione
assenza è attiva.
it it
44
13. Funzione efficienza energetica
Quando si preme il tasto Energy Efficiency, la
funzione efficienza energetica si attiva e il relativo
indicatore si accende. Quando la funzione
efficienza energetica è attiva, tutti gli indicatori,
tranne quello di efficienza energetica, si
spengono. Questa funzione si disattiva quando si
preme qualsiasi tasto o si apre lo sportello; gli
indicatori sul display tornano alle impostazioni
normali e l'indicatore efficienza energetica resta
acceso. Se non si preme alcun tasto o si apre lo
sportello entro 5 minuti quando l'indicatore
efficienza energetica è ancora acceso, la relativa
funzione si attiva di nuovo e gli indicatori sul
display si spengono. Se si preme il tasto Energy
Efficiency quando la funzione non è attiva ma
l'indicatore è ancora acceso, questo disattiva la
funzione efficienza energetica e fa spegnere
l'indicatore di efficienza energetica.
14. Indicatore efficienza energetica
Questo indicatore si accende quando la funzione
efficienza energetica è selezionata.
15. Funzione blocco tasti
Quando si preme il tasto Key Lock per 3 secondi,
la relativa funzione di blocco tasti si attiva e
l'indicatore di blocco tasti si accende. Nessun
tasto funziona quando questa funzione è attiva.
Tenere premuto il tasto Key Lock per 3 secondi
per disattivare questa funzione.
16. Indicatore blocco tasti
Questo indicatore si accende quando la funzione
blocco tasti è attiva.
17. Indicatore avvertenza errore/alta
temperatura
Questa spia si accende in caso di problemi di alta
temperatura e avvertenze di errore.
18. Indicatore uso economico
L'indicatore uso economico si accende quando lo
scomparto freezer è impostato su -18°C. Quando
si seleziona congelamento rapido o frigo rapido,
l'indicatore uso economico si spegne.
Raffreddamento
Conservazione alimenti
Loscomparto frigoserve per la conservazione a
breve termine di cibi freschi e bevande.
Conservare i prodotti caseari nell'apposito
scomparto del frigorifero.
Le bottiglie possono essere messe nel
portabottiglie o nel ripiano per bottiglie dello
sportello.
La carne cruda viene conservata al meglio in una
busta in polietilene sul secondo ripiano a partire
dall'alto del refrigeratore.
Lasciare che i cibi e le bevande calde si
raffreddino fino a temperatura ambiente prima di
metterli nel frigorifero.
Si consigli di non tenere cibi congelati sul
coperchio dello scomparto frutta e verdure per
scongelarlo.
A questo scopo è possibile utilizzare gli altri
ripiani.
Attenzione
Conservare l'alcol concentrato esclusivamente in
posizione verticale e perfettamente chiuso.
Attenzione
Non conservare sostanze esplosive o contenitori
con gas propellenti infiammabili (panna in
bomboletta, lattine spray, ecc.)
nell'elettrodomestico. C'è pericolo di esplosioni.
it it
45
Congelamento
Congelamento alimenti
L'area di congelamento è marcata con il simbolo
.
È possibile usare l'elettrodomestico per congelare
cibi freschi ma anche per conservare cibi pre-
congelati. Vedere i consigli presenti sulle
confezioni degli alimenti.
Attenzione
Non congelare bibite gassate, poiché la bottiglia
potrebbe esplodere quando il liquido al suo interno
si congela.
Fare attenzione ai prodotti congelati, ad esempio
cubetti di ghiaccio colorati.
Non superare la capacità di congelamento
dell'elettrodomestico in 24 ore. Vedere l'opuscolo
Caratteristiche tecniche.
Per conservare la qualità degli alimenti, il
congelamento deve avvenire quanto più
rapidamente possibile.
In questo modo, non verrà superata la capacità di
congelamento e la temperatura all'interno del
freezer non aumenterà.
Attenzione
Mantenere il cibo già surgelato separato dal
cibo appena messo.
Quando si surgela cibo caldo, il compressore di
raffreddamento lavorerà finché il cibo non è
perfettamente congelato. Ciò può
temporaneamente causare un raffreddamento
eccessivo dello scomparto di refrigerazione.
Se lo sportello del freezer si apre con difficoltà
dopo averlo appena chiuso, non c'è da
preoccuparsi. Ciò è dovuto alla differenza di
pressione che si livellerà e consentirà allo
sportello di essere aperto normalmente dopo
pochi minuti.
Si sentirà un rumore a vuoto subito dopo aver
chiuso lo sportello. Ciò è abbastanza normale.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per
3/4 con acqua e metterla nel freezer.
Quando l'acqua si è trasformata in ghiaccio, è
possibile estrarre i cubetti.
Non usare mai oggetti taglienti come coltelli o
forchette per rimuovere i cubetti. Pericolo di
lesioni!
Lasciare che i cubetti si sciolgano leggermente o
mettere la parte inferiore della vaschetta in acqua
per poco tempo.
Sbrinamento dell'elettrodomestico
L'elettrodomestico non produce ghiaccio,
quindi non vi sarà accumulo di ghiaccio
nell'area di conservazione del cibo.
Tuttavia ci sarà uno sbrinamento automatico
dell'aria di evaporazione dell'elettrodomestico
quando sarà necessaria. L'acqua si accumula in
un serbatoio nel retro dell'elettrodomestico ed
evapora automaticamente grazie al calore del
compressore.
Assicurarsi che il serbatoio sia fissato
adeguatamente sul compressore.
Avvertenza!
Le ventole nel freezer e negli scomparti alimenti
freschi mettono in circolo aria fredda. Non inserire
mai oggetti attraverso la protezione. Non
consentire ai bambini di giocare con la ventola
dello scomparto alimenti freschi e del freezer.
Non conservare mai prodotti che contengono gas
propellenti infiammabili (ad esempio erogatori,
bombolette spray, ecc.) o sostanze esplosive.
Non coprire le mensole con sostanze protettive
che possono ostruire la circolazione dell'aria.
Non permettere ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
Non ostruire la protezione della ventola per
garantire le migliori prestazioni dal proprio
elettrodomestico. (Elemento 9 e elemento 10)
Avvertenza!
L’elettrodomestico è dotato di 2 ventole di
circolazione che sono essenziali per la
prestazione del frigorifero. Assicurarsi che le
ventole non sono bloccate (fermate) o
danneggiate da alimenti o confezioni. Il blocco
(arresto) o danneggiamento della ventola possono
provocare un aumento della temperatura interna
del freezer (sbrinamento).
it it
46
Sostituzione della lampadina interna
(Elemento 11)
Se la lampadina non funziona, si può sostituire
con facilità. Come prima cosa, assicurarsi che il
frigorifero / freezer sia scollegato
dall'alimentazione rimuovendo la presa. Prendere
un cacciavite piatto e tenerlo con attenzione,
senza forzare, nello spazio sinistro presente tra la
copertura della lampadina e l’alloggiamento
interno. Poi premere il manico del cacciavite con
attenzione sul lato sinistro fino a notare che il
perno sinistro del coperchio rimasto è
disimpegnato. Ripetere questa procedura per il
lato destro, premendo, però, ora il manico del
cacciavite con attenzione sul lato destro. Se
entrambi i lati sono allentati, la copertura può
essere rimossa facilmente.
Verificare che la lampadina sia ben avvitata
nell'alloggiamento apposito. Collegare
l’elettrodomestico all’alimentazione. Se la luce
non funziona comunque, utilizzare una lampadina
sostitutiva da 15 Watt (Max) del tipo coperchio a
vite E14 al proprio negoziante di materiale
elettrico e inserirla. Smaltire immediatamente e
con attenzione le lampadine bruciate.
Dopo aver cambiato la lampadina, rimontare la
copertura in posizione. Prestare attenzione a far
scattare bene in posizione la copertura.
Pulizia e manutenzione
Superfici interne ed esterne
Attenzione
Scollegare sempre il cavo o spegnere
l'interruttore prima di pulire.
Pulire la parte esterna utilizzando acqua tiepida e
un detergente delicato.
Non usare mai detergenti, agenti acidi o abrasivi.
Asciugare lo scomparto interno.
Fare attenzione per evitare che l'acqua entri in
contatto con i collegamenti elettrici del comando
della temperatura o con la luce interna.
Se il dispositivo non viene usato per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di
alimentazione e togliere tutti gli alimenti. Pulire
l'elettrodomestico e tenere lo sportello aperto.
Per preservare l'aspetto esterno
dell'elettrodomestico, è possibile lucidare la parte
esterna e gli accessori dello sportello con una
cera al silicone.
Pulire il condensatore sul retro
dell'elettrodomestico una volta all'anno utilizzando
una spazzola o l'aspirapolvere. La formazione di
polvere porta ad un accresciuto consumo
energetico.
Ispezionare la guarnizione dello sportello ad
intervalli regolari.
Pulire solo con acqua e asciugare completamente.
Pulizia degli accessori
Scomparti della controporta:
Rimuovere tutti gli alimenti dagli scomparti della
controporta.
Sollevare il coperchio dello scomparto e spingerlo
lateralmente.
Rimuovere la parte inferiore dello scomparto della
controporta spingendolo verso l'alto.
Contenitore di raccolta (vaschetta):
Assicurarsi che la vaschetta sul retro
dell'elettrodomestico sia sempre pulita.
Allentare delicatamente lo scatto della vaschetta
dal compressore spingendolo, utilizzando uno
strumento (come un cacciavite), in modo che la
vaschetta possa essere rimossa.
Sollevare la vaschetta, pulirla e asciugarla.
Riposizionarla al contrario.
Scomparto per la verdura o cassetti:
Per pulire un cassetto, tirarlo fuori per quanto è
possibile, rovesciarlo e poi estrarlo
completamente (Elemento 7-8).
it it
Suggerimenti pratici e note
Raffreddamento
• Pulire i cibi freschi e la verdura prima di
conservarli nello scomparto apposito.
• Confezionare o avvolgere sempre i cibi o metterli
in un contenitore adatto, prima di conservarli
nell'elettrodomestico.
• Avvolgere i cibi che non possono essere
conservati a temperature basse in buste di
polietilene (ananas, meloni, zucchine, pomodori,
ecc.).
• I cibi con un odore forte o che assorbono
facilmente gli odori devono essere avvolti in
materiali ermetici o resistenti agli odori.
• Tenere i cibi freschi separati da quelli cotti, per
evitare contaminazioni di batteri.
• Non tenere mai la carne fresca in frigo per più di
2 o 3 giorni.
• Rimuovere gli alimenti in scatola rimasti nella
lattina e conservarli in un contenitore adatto.
• Vedere la durata di conservazione indicata sulla
confezione degli alimenti.
• Non ostruire la circolazione dell'aria all'interno
dell'elettrodomestico coprendo i ripiani.
• Non tenere mai sostanze dannose o velenose
all'interno dell'elettrodomestico.
• Controllare sempre che gli alimenti conservati
per un lungo periodo di tempo siano buoni per
essere consumati.
• Non conservare cibi freschi e cotti insieme, nello
stesso contenitore.
• Chiudere lo sportello immediatamente dopo
l'apertura per evitare un consumo energetico non
necessario.
• Non usare oggetti duri o taglienti per rimuovere il
ghiaccio formatosi.
• Non mettere cibo caldo nell'elettrodomestico.
Congelamento
• Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un
contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento
di fluire.
• Non superare la capacità di congelamento
massima consentita quando si congelano cibi
freschi (vedere la sezione "Congelamento")
• Non dare ai bambini gelati e ghiaccio presi
direttamente dal freezer.
La bassa temperatura può provocare bruciature
da freddo alle labbra.
• Non ricongelare mai il cibo scongelato; i cibi
scongelati devono essere consumati entro 24 ore.
Solo i cibi che sono stati cucinati possono essere
ricongelati.
• Non estrarre cibo congelato con le mani
bagnate.
• Conservare solo cibi freschi e ben tenuti.
• Usare sempre materiali di confezionamento
appropriati per evitare la penetrazione di odori o
che il cibo di rovini.
• Conservare i cibi congelati in commercio
seguendo le istruzioni presenti sulla confezione.
• Congelare i cibi cotti in piccole quantità. Ciò
assicura un Congelamento rapido e la
conservazione della qualità dei cibi.
• Non congelare liquidi in bottiglie o contenitori
chiusi in modo troppo saldo.
Le bottiglie/i contenitori potrebbero scoppiare alle
basse temperature.
• Portare i cibi precongelati in borse adatte e
metterli nel freezer il più velocemente possibile.
Scongelare sempre i cibi nello scomparto frigo.
47
it it
it it
Esempi di utilizzo
Vino bianco, birra e acqua minerale
raffreddare prima dell'uso.
Banane
non conservare in frigo.
Pesce o interiora
conservare solo in borse di polietilene.
Formaggio
usare contenitori ermetici o borse di polietilene;
per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora
prima del consumo.
Meloni
conservare solo per un breve periodo di tempo,
usare confezioni/involucri ermetici.
Carne e pollame crudi
non conservare insieme a cibi delicati, come cibi
cotti o latte.
Posizionamento alimenti
Ripiani dello scomparto freezer
Diversi alimenti congelati come carne, pesce,
gelato, verdura ecc.
Porta uova
Uova
Ripiani scomparto frigo
Alimenti in padelle, piatti coperte e contenitori
chiusi
Ripiani dello sportello dello scomparto frigo
Alimenti piccoli e imballati o bevande (come latte,
succhi di frutta e birra)
Scomparto frutta e verdura
Verdura e frutta
Verdura e frutta
Prodotti di gastronomia (formaggio, burro, salumi,
ecc.)
Consigli per l'installazione
Scomparto freezer
Regolazione
Scomparto frigo
Regolazione
Spiegazioni
-18 o -20°C
4°C
Queste sono i consigli di impostazione normale.
-22 o -24°C
4°C
Queste impostazioni sono consigliate quando la
temperatura ambiente supera i 30°C.
Quick Freeze
(congelamento rapido)
4°C
Usare quando si desidera congelare gli alimenti in
poco tempo. Il frigorifero tornerà alla sua modalità
precedente quando il processo termina.
-18°C o inferiore
2°C
Se si pensa che il frigorifero non è abbastanza
freddo a causa di condizioni troppo calde o di
frequenti aperture dello sportello.
-18°C o inferiore
Raffreddamento rapido
Si può usare quando lo scomparto del frigorifero è
sovraccarico o se si desidera che gli alimenti si
raffreddino velocemente. Si consiglia di attivare la
funzione di raffreddamento rapido 4-8 prima di
mettere gli alimenti.
48
49
it it
Rumori normali durante il
funzionamento
Alcuni rumori durante il funzionamento
sono completamente normali e sono
dovuti al sistema di raffreddamento
dell'elettrodomestico.
• Gorgoglii, fischi, rumori di ebollizione o
gorgogliamento sono provocati dal refrigerante
che circola all'interno del sistema di
raffreddamento. Questi rumori vengono prodotti
ancora per un po' di tempo dopo che il
compressore si è spento.
Rumori improvvisi, bruschi crepitii o schiocchi
sono causati dall'espansione e contrazione delle
pareti interne o di alcuni componenti all'interno
degli apparecchi.
• Sibili, ronzii, rumori pulsanti o fruscianti acuti
sono provocati dal compressore. Questi rumori
sono leggermente più forti all'avvio del
compressore e si riducono quando
l'elettrodomestico raggiunge le temperature di
funzionamento.
Inoltre, per evitare vibrazioni e
rumori fastidiosi, assicurarsi che:
• Il frigorifero è poggiato diritto su tutti e quattro i
piedi.
• Il frigorifero non è in contatto con i muri, che
circondano gli oggetti o gli stipi e i mobili della
cucina.
• Lattine, bottiglie o piatti all'interno del frigorifero
non si toccano e sbattono l'uno contro l'altro.
• Tutti i ripiani e i contenitori sono montati in modo
corretto negli scomparti e negli sportelli.
Consigli pratici sulla riduzione del
consumo energetico
1. Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in aree
ben ventilate, lontano da fonti di calore (cucina,
termosifoni, ecc.). Allo stesso tempo, la
posizione dell'apparecchio deve essere scelta in
modo tale da impedire che sia sotto la luce diretta
dei raggi solari.
2. Assicurarsi che gli alimenti acquistati
raffreddati/congelati siano posti nell'apparecchio
appena possibile, soprattutto in estate. Si
consiglia di usare borse termiche isolate per
trasportare gli alimenti a casa.
3. Consigliamo di eseguire nello scomparto
frigorifero lo scongelamento dei pacchetti estratti
dallo scomparto freezer. A questo scopo, la
confezione che deve essere scongelata sarà
posta in un contenitore così l'acqua risultante dallo
scongelamento non scorrerà nello scomparto
frigorifero. Consigliamo di cominciare a
scongelare 24 ore prima di usare gli alimenti
congelati.
4. Consigliamo di ridurre al minimo il numero di
aperture dello sportello.
5. Non tenere lo sportello dell'apparecchio aperto
più del necessario ed assicurarsi che dopo ogni
apertura lo sportello sia ben chiuso. Quando gli
sportelli sono aperti, l'aria calda entra in
frigo/freezer e l'apparecchio consuma più energia
per raffreddare gli alimenti. Pertanto non aprire gli
sportelli troppo spesso, per risparmiare energia e
conservare gli alimenti alla temperatura ideale.
6. ll volume massimo di conservazione di cibi
freddi può essere ottenuto senza usare il cassetto
centrale e quello superiore che si trovano nello
scomparto freezer. Il consumo energetico
dell’apparecchio è dichiarato quando lo scomparto
freezer è completamente carico senza usare il
cassetto centrale e quello superiore.
7. Non bloccare la griglia della ventola del freezer
con alimenti. Ci deve essere sempre uno spazio di
almeno 3 cm avanti alla griglia della ventola del
freezer per consentire il flusso d'aria necessario a
congelare efficacemente lo scomparto.
8. Attivazione della “Funzione risparmio
energetico”. Quando la funzione risparmio
energetico è attiva, tutte le icone del display si
spengono tranne quella relativa al risparmio
energetico. Tutte le icone si accendono se lo
sportello degli alimenti freschi viene aperto o se
viene toccato il display.
9. Le impostazioni consigliate per la temperatura
sono +4°C e -20°C per gli scomparti alimenti
freschi e freezer rispettivamente.
Cosa fare, se…
1- L'elettrodomestico non funziona, anche
se è acceso.
• Controllare che il cavo di alimentazione sia
correttamente collegato!
• Controllare se l'alimentazione di rete è in ordine
o se un interruttore è saltato!
• Controllare il comando della temperatura per
un'impostazione corretta!
2- C'è una mancanza di alimentazione.
Tenere gli sportelli dell'elettrodomestico chiusi. I
cibi congelati non subiscono conseguenze se la
mancanza di corrente dura meno di quanto
dichiarato in "Tempo di conservazione in caso di
guasto" (ore) nell'opuscolo Caratteristiche
Tecniche. Se la mancanza di alimentazione dura
più a lungo, controllare i cibi e consumarli subito.
È possibile anche cucinare i cibi scongelati e poi
ricongelarli.
3- La lampadina interna non funziona.
Controllare l'alimentazione!
Controllare l'installazione della lampadina!
Scollegare il cavo di alimentazione prima di
controllare la lampadina!
(Vedere anche la sezione “Sostituzione della luce
interna”)
4- Vi è un allarme di alta temperatura
Se la temperatura effettiva dello scomparto
freezer
è alta, l'icona di allarme sul display (Fig. 2/18) si
accende. L'icona di allarme si spegne quando la
temperatura effettiva dello scomparto freezer
diminuisce.
L'allarme di temperature elevate può alzarsi a
causa delle seguenti situazioni.
a) Conservazione cibi caldi
b) Aria calda nello scomparto freezer
c) Lo sportello del freezer rimane aperto per un
lungo periodo
Se l'allarme di elevate temperature resta acceso
per più di 24 ore, contattare l'assistenza clienti.
L'allarme di temperature elevate non è attivo per
24 ore dopo aver collegato l'elettrodomestico alla
rete elettrica.
5- Vi è un errore nei messaggio e
nell'allarme
In caso di interruzione dell'alimentazione dovuta al
cablaggio dell'elettrodomestico, l'icona di allarme
sul display (Fig. 2/18) comincia a lampeggiare
insieme al messaggio di errore pertinente.
Se sul display appaiono alcuni caratteri (E0, E3,
ecc.)contattare l'assistenza cliente.
L'icona di allarme si spegne quando il guasto
viene risolto.
6- Vi è un guasto nella temperatura effettiva
del frigo
L'elettrodomestico esegue il raffreddamento
considerando la temperatura di impostazione del
frigo. La temperatura effettiva del frigo mostrata
sul display raggiungerà la temperatura di
impostazione definita quando le confezioni sono
abbastanza fredde.
Potrebbero verificarsi alcune oscillazioni nella
temperature effettiva del frigo, visualizzate nel
display, dovute a: a) Lo sportello del frigo viene
aperto e chiuso troppo spesso b) Caricamento di
confezioni calde nel frigo.
c) Lo sportello del frigo resta aperto per un
periodo prolungato
7- Altri possibili malfunzionamenti
Non tutti i malfunzionamenti richiedono l'intervento
del nostro servizio assistenza clienti. Molto
spesso, è possibile risolvere facilmente il
problema senza richiedere assistenza.
Prima di richiedere l'assistenza, controllare se il
malfunzionamento è stato provocato da un errore
nel funzionamento. Se è così ed è stata richiesta
l'assistenza, sarà addebitata una tassa di
assistenza anche se l'elettrodomestico è in
garanzia.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore o
l'assistenza clienti.
Quando si telefona, tenere a portata di mano il
tipo e il numero di serie dell'elettrodomestico.
L'etichetta con la prestazione è posizionata
all'interno.
50
it it
Allarme di aperture sportello
L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore
acustico che informa l'utilizzatore se lo sportello
del frigo resta aperto per un minuto. Questo
allarme viene emesso periodicamente e ricorda
che lo sportello è aperto.
Non vi è alcuna segnalazione acustica per lo
sportello del freezer.
Per arrestare l'allarme dello sportello, basta
premere un qualsiasi pulsante sul display o
chiudere lo sportello e l'allarme cesserà fino alla
volta successiva.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato
come normale rifiuto domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta adatto per il
riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di
questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute, che
potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Inversione degli sportelli
Lo sportello del refrigeratore è progettato per
funzionare da entrambi i lati, secondo le
necessità. Se si desidera aprire lo sportello
dall'altro lato, chiamare il servizio di manutenzione
autorizzato più vicino per assistenza.
51
it it
52
Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo) it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Teka NFE2 320 Manuale utente

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Manuale utente