DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
Individuare il punto centrale della posizione di
montaggio e fissare qui la punta del compasso.
Tracciare una circonferenza.
Tagliare la circonferenza nel soffitto.
Utilizzare l’anello di montaggio come maschera per
contrassegnare i fori per le viti sulla superficie di
montaggio. Praticare i fori.
Installare le piastre di montaggio utilizzando le otto
viti 10-32 x 3” fornite, quindi installare l’anello di
montaggio e le due piastre di montaggio
posteriori .
a. Allineare l’anello di montaggio con gli otto fori.
b. Inserire una piastra di montaggio attraverso
il foro nel soffitto e allinearla con i quattro
fori.
c. Installare i dispositivi di fissaggio attraverso
l’anello di montaggio , il soffitto e la piastra
di montaggio posteriore .
d. Installare la seconda piastra di montaggio .
Fissare il passacavo, il dado di bloccaggio e la staffa
per la catena di sicurezza. Installare una catena di
sicurezza o un cavo (non forniti) in grado di sostenere
un peso di 16 lb (7,3 kg).
Aprire il coperchio a cerniera del contenitore.
Premere la linguetta a scatto verso la parete
dell’unità e sollevare il coperchio per aprirlo. Tirare
i fili all’interno del contenitore attraverso il
passacavo, facendo riferimento alle tabelle A e B
per le distanze di cablaggio appropriate.
Installare il contenitore comprimendo i fermagli a
molla e spingendo il contenitore attraverso il foro.
Continuare a serrare le viti fino ad avvertire uno
scatto.
Collegare i fili elettrici alla scheda a circuito posta
all’interno del contenitore. Al termine, richiudere il
coperchio del contenitore e accendere l’unità: il
LED verde si illuminerà.
NOTA:
AUX1 – 2 A max a bassa tensione (<40 V)
AUX2 – 30 mA max a 32 Vcc
Impostare l’indirizzo del ricevitore e la velocità del
sistema (baud rate) configurando i commutatori DIP
switch SW1 e SW3 situati sul retro del gruppo
telecamera. Per le impostazioni appropriate dei DIP
switch, consultare le targhette poste sulla sommità
del gruppo telecamera o il manuale di impostazione
degli switch accluso alla dotazione di installazione.
NOTA: quando si collegano più cupole Spectra ad
un unico controller, è necessario fornire
terminazione all’unità posta alla massima distanza
dal controller. Per la terminazione, impostare lo
switch SW2 in posizione ON.
Installare il gruppo telecamera. Allineare le
linguette blu (A) e rossa (B) alle corrispondenti
etichette blu (A) e rossa (B). Spingere le linguette
verso l’interno, esercitando pressione prima su di
un lato e poi sull’altro della cupola. Continuare a
spingere le estremità delle linguette fino a quando i
due lati non scattano in posizione.
Repérez le point central du site de montage, puis
insérez le compas. Tracez un cercle.
Découpez un cercle dans le plafond.
Utilisez l’anneau de fixation en guise de modèle, et
marquez l’emplacement des orifices des vis sur la
surface de montage. Préparez les trous.
Installez les plaques de fixation. Utilisez les huit vis
10-32 x 3 pouces (fournies) pour installer l’anneau
de fixation et les deux plaques de fixation
arrière .
a. Alignez l’anneau de fixation sur les huit orifices
de fixation.
b. Faites passer l’une des plaques de fixation
arrière dans l’orifice du plafond , et alignez-la
sur quatre orifices de fixation.
c. Installez les attaches en les faisant passer par
l’anneau de fixation , le plafond, puis la
plaque de fixation arrière.
d. Installez la deuxième plaque de fixation arrière .
Fixez le raccord de conduit, le contre-écrou et la patte
de la chaîne de sécurité. Installez une chaîne/un
câble de sécurité (non fourni(e)) pouvant supporter 16
livres (7,3 kg).
Ouvrez la porte à charnière de l’embase. Poussez la
languette de verrouillage vers la paroi de l’unité,
puis soulevez la porte pour l’ouvrir. Amenez le
câblage dans l’embase en le faisant passer par le
raccord de conduit. Reportez-vous aux distances de
câble indiquées dans les tableaux A et B.
Installez l’embase en comprimant les clips à ressort
et en poussant l’embase à travers l’orifice. Serrez les
vis jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Connectez le câblage à la carte à circuit imprimé
située à l’intérieur de l’embase. Ceci effectué,
fermez la porte de l’embase puis mettez-la sous
tension. La DEL verte doit s’allumer.
REMARQUE :
Aux 1 – 2 A max. sous tension faible (< 40 V)
Aux 2 – 30 mA max. à 32 Vcc
Paramétrez l’adresse récepteur et la vitesse en
bauds du système en configurant les commutateurs
DIP SW1 et SW3 situés sur le côté du dispositif
d’entraînement du dôme. Pour le paramétrage du
commutateur DIP, reportez-vous aux étiquettes
situées en haut du dispositif d’entraînement du
dôme ou au manuel de paramétrage du commutateur
(inclus dans ce kit d’installation).
REMARQUE : Si vous connectez plusieurs dômes
Spectra à un même contrôleur, terminez l’unité la
plus éloignée du contrôleur. Pour terminer le
dispositif d’entraînement de ce dôme, réglez le
commutateur SW2 sur la position ON.
Installez le dispositif d’entraînement du dôme.
Alignez les languettes bleue (A) et rouge (B) sur les
étiquettes bleue (A) et rouge (B). Appuyez sur les
languettes. Commencez par insérer un côté, puis
insérez l’autre. Continuez à appuyer sur les
extrémités des languettes jusqu’à ce que leurs
deux côtés s’enclenchent en place.
Finden Sie den Mittelpunkt der Montagestelle und
führen Sie das Zirkelwerkzeug ein. Zeichnen Sie
einen Kreis.
Schneiden Sie den Kreis aus der Decke aus.
Verwenden Sie den Montagering als Schablone und
markieren Sie das Schraubenlochmuster auf der
Montageoberfläche. Bereiten Sie die Löcher vor.
Installieren Sie die Montageplatten. Verwenden Sie
die acht mitgelieferten 10-32 x 3-Zoll-Schrauben und
installieren Sie den Montagering und die zwei
hinteren Montageplatten .
a. Richten Sie den Montagering auf die acht
Befestigungslöcher aus.
b. Schieben Sie eine hintere Montageplatte
durch das Loch in der Decke und richten Sie
sie an vier Befestigungslöchern aus.
c. Installieren Sie die Befestigungselemente durch
den Montagering , die Decke und durch die
hintere Montageplatte .
d. Installieren Sie die zweite hintere Montageplatte .
Befestigen Sie das Leitungsrohr, die Sicherungsmutter
und den Sicherungskettenträger. Installieren Sie ein(e)
Sicherungskette/Sicherungskabel (nicht mitgeliefert),
die/das bis zu 7,3 kg unterstützt.
Öffnen Sie die mit Scharnieren versehene Klappe an
der Back-Box. Schieben Sie die Verriegelung auf die
Gehäusewand zu und heben Sie die Klappe. Ziehen
Sie die Verdrahtung durch das Leitungsrohr in die
Back-Box. Die Verdrahtungsentfernungen finden Sie
in Tabelle A und B.
Installieren Sie die Back-Box, indem Sie die
Federklemmen zusammendrücken und die Back-Box
durch das Loch schieben. Ziehen Sie die Schrauben
an, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
Verbinden Sie die Kabel mit der Leiterplatte in der
Back-Box. Danach schließen Sie die Klappe der Back-
Box und schalten Sie den Strom ein. Nun leuchtet die
grüne LED auf.
HINWEIS:
Aux 1 – Maximal 2 A bei niedriger Spannung (<40 V)
Aux 2 – Maximal 30 mA bei 32 V Gleichstrom
Stellen Sie die Empfängeradresse und die System-
Baudrate ein, indem Sie die DIP-Schalter SW1 und
SW3 an der Seite des Dome-Antriebs konfigurieren.
Die DIP-Schaltereinstellungen finden Sie auf der
Oberseite des Dome-Antriebs oder in dem dieser
Installationspackung beiliegenden
Schaltereinstellungs-Handbuch.
HINWEIS: Wenn Sie mehr als einen Spectra-Dome an
einen einzelnen Controller anschließen, müssen Sie die
am weitesten vom Controller befindliche Einheit
terminieren. Um den Dome-Antrieb zu terminieren,
stellen Sie den SW2-Schalter auf ON (AN).
Installieren Sie den Dome-Antrieb. Richten Sie die
blauen (A) und roten (B) Laschen an den blauen (A)
und roten (B) Etiketten aus. Drücken Sie die Laschen
nach innen. Schieben Sie erst eine Seite ein, dann
die andere. Drücken Sie auf die Enden der Laschen,
bis beide Seiten einklicken.
1
3
2
4
8
7
5
6
9
10
1
3
2
4
8
7
5
6
9
10
1
3
2
4
8
7
5
6
9
10