Panasonic ES-RT33-S503 Manuale del proprietario

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale del proprietario
28
Grazie per aver scelto un rasoio Panasonic� Con la nostra
tecnologia WET/DRY, è possibile utilizzare il rasoio Panasonic a
secco oppure sotto la doccia o nella vasca da bagno per una
rasatura facile e delicata
� Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso�
Importante
Questo rasoio dispone di una batteria ricaricabile incorporata. Non
gettare nel fuoco, non posizionare oggetti caldi o pesanti
sull’apparecchio, non utilizzare né lasciare in ambienti con
temperature elevate.
Avviso
Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio prima di procedere
con la pulizia in acqua per evitare scosse elettriche.
Non utilizzare cavi di alimentazione o adattatori diversi da questo
adattatore (RE7‑59).
Interrompere l’utilizzo in caso di anomalie o guasti.
Collegare l’adattatore ad una presa a parete nella quale non sia
presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte.
Non utilizzare mai l’adattatore in bagno o nella cabina doccia.
Non smontare o sostituire la batteria in modo da poter utilizzare
nuovamente il rasoio, poiché potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio. Non
piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al rasoio.
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è
danneggiato, l’adattatore dovrà essere rottamato.
Attenzione
La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se non viene
utilizzata correttamente. Prima di utilizzare il rasoio, vericare che
la lamina non sia danneggiata. Non utilizzare il rasoio se la lamina
è danneggiata poiché vi è il rischio di tagliarsi.
Lasciare inserite le lame interne. Se rimane inserita solo una delle
lame interne, il rasoio può danneggiarsi.
Se si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o
calda. Non immergere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di
tempo.
Pulire l’alloggiamento esclusivamente con un panno morbido
leggermente inumidito con acqua corrente o acqua corrente
saponata. Non utilizzare diluente, benzina, alcol o altre sostanze
chimiche.
Dopo l’utilizzo, riporre il rasoio in un luogo con basso livello di
umidità.
Non lavare la base di ricarica con acqua.
ES-RF41
Non riporre il rasoio in un luogo in cui possa essere esposto alla
luce solare diretta o ad altre fonti di calore.
Afferrare l’alimentatore quando lo si scollega dalla persa a parete.
Se tirato, il cavo di alimentazione può danneggiarsi.
Non condividere il rasoio con altre persone. Ciò potrebbe causare
infezioni o inammazioni.
Indicazioni d’uso
Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma
da barba o per la rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio
impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è
mostrato il simbolo di rasatura umida. Questo simbolo indica che il
componente portatile può essere utilizzato in una vasca da bagno o
sotto la doccia.
29
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Identicazione Parti
A
Coperchio protettivo
B
Sezione lamina esterna
1
Struttura lamina
2
Lamina esterna del sistema
3
Tasti di rilascio lamina
esterna del sistema
C
Lame interne
D
Corpo principale
4
Tasti di rilascio struttura
lamina
5
Anello di blocco
6
Spia capacità batteria
7
Spia stato carica
8
Presa
9
Interruttore di accensione
[0/1]
:
Tagliabasette
;
Tasto di blocco tagliabasette
<
Impugnatura tagliabasette
E
Adattatore (RE7‑59)
=
Cavo di alimentazione
Spina
F
Custodia da viaggio
G
Spazzola per pulizia
H
Base di ricarica
ES-RF41
I
Istruzioni per l’uso
J
Certicato di garanzia
Uso dell’anello di blocco
Usare l’anello di blocco [
D5
] per bloccare o sbloccare
l’interruttore di accensione [
D9
].
1. Ruotare l’anello di blocco [
D5
] no a quando si avvertirà uno
scatto.
Sbloccare l’interruttore di accensione:
Per la rasatura e per la pulizia e lubricazione del
rasoio.
Bloccare l’interruttore di accensione:
Per il trasporto del rasoio.
Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di
rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane.
È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet/
Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per
adattarsi al nuovo metodo di rasatura.
La struttura del rasoio ha prestazioni di impermeabilità conformi a
“IPX7”, mentre l’adattatore ha prestazioni di impermeabilità
conformi a “IPX4”.
Note
Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da
persone (compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte o prive dell’esperienza o delle conoscenze
necessarie, se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione
sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della
loro sicurezza. I bambini devono essere sempre sotto lo stretto
controllo di un adulto, per evitare che facciano un utilizzo errato
dell’apparecchio.
30
Ricarica
Ricarica del rasoio
1
1
Inserire la spina [
E
] nel rasoio�
2
2
Collegare l’adattatore [
E
] alla presa
a parete�
Spegnere il rasoio prima del collegamento.
La carica sarà completa dopo circa 1 ora.
2
1
Non è possibile utilizzare il rasoio durante la ricarica.
Carica mediante la base di ricarica
ES-RF41
1. Inserire la spina [
E
] nella base di ricarica
[
H
].
2. Appoggiare il rasoio sulla base di ricarica [
H
]
e collegare l’adattatore [
E
] alla presa a
parete.
Lettura delle spie nella fase di carica
Durante la carica
ES-RF41 ES-RF31
La spia stato carica ( ) si illumina.
Il livello della spia capacità batteria aumenterà con il procedere
della carica.
Al termine della carica
ES-RF41 ES-RF31
Tutte le spie capacità batteria rimarranno accese per 5 secondi,
quindi si spegneranno.
Una volta completata la carica, se si posiziona l’interruttore di
accensione su ON con il rasoio collegato alla presa, tutte le spie
capacità batteria rimarranno accese per 5 secondi, quindi si
spegneranno. Ciò indica che il rasoio è completamente carico.
La temperatura ambiente consigliata per la carica è compresa tra
15‑35 °C. La batteria potrebbe offrire prestazioni ridotte o non
ricaricarsi a temperature eccessivamente basse o elevate.
31
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
La spia stato carica ( ) lampeggerà nel caso in cui vi sia un
problema di carica.
Se si carica il rasoio per la prima volta o se non è stato utilizzato
per più di 6 mesi, la spia stato carica (
) potrebbe non illuminarsi.
Si accenderà comunque successivamente se il rasoio viene
mantenuto in carica.
Rasatura
Utilizzo del rasoio
1
1
Ruotare l’anello di
blocco [
D5
] e
premere
l’interruttore di
accensione [
D9
]�
Pagina 29
2
2
Tenere il rasoio come
mostrato sopra ed
eseguire la rasatura
Consigli per una rasatura perfetta
Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso.
Tendere la pelle con la mano libera e spostare il rasoio in avanti e
indietro in base alla direzione della barba. È possibile aumentare
leggermente la pressione applicata man mano che la pelle si abitua
al rasoio. Applicando una pressione eccessiva il risultato della
rasatura non migliora.
Utilizzo del tagliabasette
Premere il tasto di blocco tagliabasette
[
D;
] e far scorrere l’impugnatura del
tagliabasette [
D<
] verso l’alto.
Posizionare il rasoio in modo da
formare un angolo retto rispetto alla
pelle e spostarlo verso il basso per
tagliare le basette.
Lettura delle spie durante l’utilizzo del rasoio
Durante l’utilizzo
ES-RF41 ES-RF31
Il livello approssimativo di
carica della batteria viene
visualizzato in percentuale, 20
100 (%); la spia si spegne dopo
5 secondi.
Il livello approssimativo di
carica della batteria viene
visualizzato come
LOW
(BASSO) ‑ HIGH (ALTO) ;
la spia si spegne dopo
5 secondi.
32
Quando la batteria è quasi scarica
ES-RF41 ES-RF31
Il livello corrispondente al “20%”
lampeggia quando si spegne il
rasoio.
Dopo la visualizzazione di
“20%” è possibile radersi 1 o 2
volte. (Ciò varia in base all’uso).
Il livello corrispondente al
“LOW” lampeggia quando si
spegne il rasoio.
Dopo la visualizzazione di
“LOW” è possibile radersi 1 o 2
volte. (Ciò varia in base all’uso).
Una ricarica completa garantisce circa 21 rasature di 3 minuti
ciascuna.
Pulizia
Pulizia del rasoio
1. Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio.
2. Applicare del sapone e dell’acqua sulla lamina esterna.
3. Ruotare l’anello di blocco [
D5
] per sbloccare l’interruttore di
accensione [
D9
].
4. Accendere il rasoio.
4
5. Spegnere il rasoio dopo 10‑20 secondi.
6. Rimuovere la sezione lamina esterna [
B
]
e accendere il rasoio.
6
7. Pulire il rasoio e la sezione lamina
esterna [
B
] con acqua corrente.
8. Rimuovere eventuali gocce d’acqua con
un panno asciutto.
9.
Asciugare bene la sezione lamina
esterna [
B
] e il rasoio.
10.
Montare la sezione lamina esterna [
B
]
sul rasoio.
Pulizia con la spazzola
Pulire le lame interne [
C
] muovendo la spazzola
corta nella direzione (A).
Pulire la lamina esterna del sistema [
B2
], la
struttura del rasoio e il tagliabasette [
D:
]
utilizzando la spazzola lunga.
Non utilizzare la spazzola corta nella direzione
(B) poiché può danneggiare le lame interne
[
C
] e comprometterne la capacità di taglio.
Non utilizzare la spazzola corta per pulire le
lamine esterne.
(A)
(B)
33
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Manutenzione
Sostituzione della lamina esterna del sistema e delle
lame interne
lamina esterna del sistema una volta all’anno
lama interna una volta ogni due anni
Sostituzione della lamina esterna del sistema
1. Premere i tasti di rilascio struttura lamina [
D4
]
e sollevare la sezione lamina esterna [
B
] verso
l’alto.
2.
Premere i tasti di rilascio lamina esterna del
sistema [
B3
] quindi spingere la lamina
esterna del sistema [
B2
] verso il basso.
3. Inserire la lamina esterna del sistema [
B2
]
nché non scatta in posizione, come illustrato
nella gura.
Inserire la lamina esterna del sistema [
B2
]
nella giusta direzione.
Inserire la lamina esterna del sistema [
B2
]
nella struttura lamina [
B1
] ogniqualvolta la si
collega al rasoio.
1
32
Sostituzione delle lame interne
1. Premere i tasti di rilascio struttura lamina [
D4
]
e sollevare la sezione lamina esterna [
B
] verso
l’alto.
1
2. Rimuovere le lame interne [
C
] una alla volta.
Non toccare i bordi (parti metalliche) delle
lame interne [
C
] per evitare infortuni alle
mani.
3.
Inserire le lame interne [
C
] una alla volta nché
non scattano in posizione.
2 3
Risoluzione dei problemi
Residui di peli ovunque�
È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia
dopo ogni rasatura.
Pulire le lame interne con la spazzola.
Applicare olio (facoltativo) dopo aver pulito l’apparecchio con
acqua e averlo lasciato asciugare completamente.
La lamina esterna del sistema si surriscalda
Applicare olio (facoltativo).
Sostituire la lamina esterna del sistema se danneggiata o
deformata.
Il funzionamento è breve anche dopo la carica.
Se il numero di utilizzi del rasoio dopo ciascuna carica inizia a
diminuire, la batteria sta per esaurirsi.
Applicare olio (facoltativo).
Si avverte un odore più forte
È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia
dopo ogni rasatura.
Non si ottiene la stessa rasatura a fondo di prima
È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia
dopo ogni rasatura.
Sostituire la lamina esterna del sistema e/o le lame interne.
Durata della lamina
esterna del sistema e
delle lame interne.
Lamina esterna
del sistema
Circa 1 anno
Lame interne Circa 2 anni
34
Applicare olio (facoltativo).
L’interruttore di accensione non si posiziona su OFF/ON�
Sbloccare l’interruttore di accensione.
Il rasoio smette di funzionare�
La temperatura ambiente consigliata per un corretto
funzionamento dell’apparecchio è compresa tra 5‑35 °C. Il rasoio
potrebbe smettere di funzionare se la temperatura ambiente è
diversa da quella sopra specicata.
La batteria è esaurita.
Questo è un modello ricaricabile e non può pertanto essere
utilizzato quando è collegato a una presa a parete. Utilizzare il
rasoio a carica completata e dopo aver scollegato l’adattatore.
Assistenza
Contatti
Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento del rasoio o
del cavo visitare il sito web Panasonic http://panasonic.net oppure
contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono
riportati nel foglietto della garanzia pan
‑europea).
Parti di ricambio
Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o
Centro di Manutenzione.
Parti di ricambio per
ES‑RF41/ES‑RF31
Lamina esterna del
sistema e lame interne
WES9027
Lamina esterna del
sistema
WES9167
Lame interne WES9068
Olio WES0003
Durata e sostituzione della batteria
Circa 3 anni (la garanzia è valida per 1 anno) se il rasoio viene
caricato ogni 2 settimane. La batteria è di solito esaurita se a carica
completa il numero di utilizzi del rasoio risulta estremamente
ridotto. (La durata della batteria varia notevolmente in base alle
condizioni di utilizzo, conservazione, ecc.)
Per la sostituzione della batteria, contattare il rivenditore presso il
quale è stato acquistato il prodotto. La sostituzione della batteria
effettuata personalmente potrebbe compromettere l’impermeabilità
dell’apparecchio e causare guasti.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
Questo rasoio contiene una batteria agli ioni di litio.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro
autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei riuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli
negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione
vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero vericarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei
riuti.
35
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei riuti o il punto vendita dove
avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi
riuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento riuti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un
corretto smaltimento.
Smaltimento della batteria ricaricabile incorporata
Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il
rasoio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro
autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Non
smontare o sostituire la batteria, in modo da poter utilizzare
nuovamente il rasoio, poiché possono vericarsi incendi o scosse
elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato.
Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio prima di rimuovere la
batteria.
Eseguire i passi da
1
a
4
e sollevare la batteria, quindi
rimuoverla.
Speciche
Alimentazione
Fare riferimento all’etichetta sull’adattatore.
(Conversione tensione automatica)
Tensione motore 3,25 V CC
Tempo di carica 1 ora
Rumore acustico
nell’aria
in modalità rasatura: 59 (dB (A) re 1 pW)
in modalità tagliabasette: 64 (dB (A) re 1 pW)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Panasonic ES-RT33-S503 Manuale del proprietario

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale del proprietario